ВАЖНОСТЬ ПРИНЯТИЯ ИСЛАМА УМАРОМ ИБН АЛЬ-ХАТТАБОМПередаётся, что
‘АбдАллах ибн Мас‘уд сказал:
«После того, как Ислам принял ‘Умар, мы постоянно набирали силу. Мы не могли молиться у Каабы и совершать обход вокруг неё до тех, пока Ислам не принял ‘Умар, а когда он принял Ислам, мы дрались с ними до тех пор, пока они не оставили нас в покое, после чего мы стали молиться у Каабы и совершать обход вокруг неё».Вывел
Балазури в «Ансаб аль ашраф» (2112) надёжным иснадом
حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ خَالِدٍ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ ، يَقُولُ : " مَا زِلْنَا أَعِزَّةً مُنْذُ أَسْلَمَ عُمَرُ ، وَلَقَدْ رَأَيْتُنَا وَمَا نَسْتَطِيعُ أَنْ نَطُوفَ بِالْبَيْتِ وَنُصَلِّي حَتَّى أَسْلَمَ عُمَرُ ، فَلَمَّا أَسْلَمَ قَاتَلَهُمْ ، حَتَّى تَرَكُونَا فَصَلَّيْنَا وَطُفْنَا
Почти такое же сообщение вывел
Умар ибн Шабба в «Тарих аль-Мадина» (
997)
الَ : أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، وَيَعْلَى ، وَمُحَمَّدٌ ، ابْنَا عُبَيْدٍ قَالُوا : أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ : فَمَا زِلْنَا أَعِزَّةً مُنْذُ أَسْلَمَ عُمَرُ . قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ فِي حَدِيثِهِ : لَقَدْ رَأَيْتُنَا وَمَا نَسْتَطِيعُ أَنْ نُصَلِّيَ فِي الْبَيْتِ حَتَّى أَسْلَمَ عُمَرُ ، فَلَمَّا أَسْلَمَ عُمَرُ قَاتَلَهُمْ حَتَّى تَرَكُونَا نُصَلِّي
Умар ибн Шабба в «Тарих аль-Мадина» (
998)
قَالَ : أَخْبَرَنَا يَعْلَى ، وَمُحَمَّدٌ ابْنَا عُبَيْدٍ ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، وَالْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَسَدِيُّ قَالُوا : أَخْبَرَنَا مِسْعَرٌ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ : كَانَ إِسْلَامُ عُمَرَ فَتْحًا ، وَكَانَتْ هِجْرَتُهُ نَصْرًا ، وَكَانَتْ إِمَارَتُهُ رَحْمَةً ، لَقَدْ رَأَيْتُنَا وَمَا نَسْتَطِيعُ أَنَّ نُصَلِّيَ بِالْبَيْتِ حَتَّى أَسْلَمَ عُمَرُ ، فَلَمَّا أَسْلَمَ عُمَرُ قَاتَلَهُمْ حَتَّى تَرَكُونَا فَصَلَّيْنَا
Через Къайса вывел Сказал имам аль-Хаким (ум. 405 г.х.):
حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ، ثنا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ السَّدُوسِيُّ، ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا الْمَسْعُودِيُّ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: «وَاللَّهِ مَا اسْتَطَعْنَا أَنْ نُصَلِّيَ عِنْدَ الْكَعْبَةِ ظَاهِرِينَ حَتَّى أَسْلَمَ عُمَرُ»
هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ
التعليق – من تلخيص الذهبي ٤٤٨٧ صَحِيحُ
«Передал мне Абу Са’ид Ахмад ибн Йа’куб ас-Сакафи, передал нам ‘Умар ибн Хафс ас-Садуси, передал нам ‘Асым ибн ‘Али, передал нам аль-Мас’уди, от аль-Касима ибн ‘Абдуррахмана, от его отца, от ‘Абдуллаха ибн Мас’уда, ؓ, что он сказал:
“Клянусь Аллахом, мы не могли молится возле Ка’бы открыто, пока ’Умар не принял Ислам”.
Иснад этого хадиса достоверный, однако они не привели его».
Аз-Захаби назвал хадис достоверным в «Тальхыс» (4487).
📚 См. «Мустадарак ‘аля ас-cахихайн» (4487), изд. «Дар аль-кутуб аль-‘ильмия».
Также вывел
Табарани в «Му'джам аль-кабир» (
8719):
حدثنا علي بن عبد العزيز ، ثنا أبو نعيم ، ثنا المسعودي ، عن القاسم ، قال : قال عبد الله : " إن إسلام عمر كان فتحا ، وإن هجرته كانت نصرا ، وإن إمارته كانت رحمة ، والله ما استطعنا أن نصلي عند الكعبة ظاهرين حتى أسلم عمر
-----------------------------------------------
Привёл имам
аль-Бухари (ум. 256 г.х.):
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا قَيْسٌ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ مَا زِلْنَا أَعِزَّةً مُنْذُ أَسْلَمَ عُمَرُ.
«Передал нам Мухаммад ибн аль-Мусанна, передал нам Яхъя, от Исма’иля, передал нам Кайс, что ‘Абдуллах [ибн Мас’уд] сказал:
“Мы не переставали быть могущественными с тех пор, как ‘Умар принял Ислам”».
Ибн Хиббан в «Сахих» (
7006)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى ثَقِيفٍ ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ كَرَامَةَ ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ ، يَقُولُ : مَا زِلْنَا أَعِزَّةً مُنْذُ أَسْلَمَ عُمَرُ
Ахмад в «Фадаиль ас-сахаба» (
591)
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ قثنا أَبِي قَالَ : قُرِئَ عَلَى ابْنِ السَّمَّاكِ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ : مَا زِلْنَا أَعِزَّةً مُنْذُ أَسْلَمَ عُمَرُ
Хаким в «Мустадрак» (
4538)
حدثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الْهِلَالِيُّ (١)، ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ الْعَدَنِيُّ، ثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ﵁ قَالَ: مَا زِلْنَا أَعِزَّةً مُنْذُ أَسْلَمَ عُمَرُ
Табарани в «Му'джам аль-кабир» (
8735) достоверным, хорошим иснадом
حَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ ، ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ، ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ ، يَقُولُ : مَا زِلْنَا أَعِزَّةً مُنْذُ أَسْلَمَ عُمَرُ رَضِي اللَّهُ عَنْهُ
------------------------------------------
Также передается, что 'Абдуллах ибн Мас'уд сказал: «Принятие 'Умаром Ислама было огромным облегчением, его переселение в Медину — победой, а его правление — милостью. И ты увидел, как мы не могли молиться в бейт аль-харам до тех пор, пока Умар не принял Ислам, а когда он принял Ислам, то он дрался с ними, пока они нас не оставили спокойно молиться»......
Вывел Ибн Шибба в "Тарих аль-Мадина" (№ 1003):
أَخْبَرَنَا يَعْلَى ، وَمُحَمَّدٌ ابنا عبيد ، وعبيد الله بن موسى ، والفضل بن دكين ، ومحمد بن عبد الله الأسدي ، قالوا : أَخْبَرَنَا مِسْعَرٌ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، قال : قال عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ : " كَانَ إِسْلامُ عُمَرَ فَتْحًا ، وَكَانَتْ هِجْرَتُهُ نَصْرًا ، وَكَانَتْ إِمَارَتُهُ رَحْمَةً ، لَقَدْ رَأَيْتُنَا وَمَا نَسْتَطِيعُ أَنَّ نُصَلِّيَ بِالْبَيْتِ حَتَّى أَسْلَمَ عُمَرُ ، فَلَمَّا أَسْلَمَ عُمَرُ قَاتَلَهُمْ حَتَّى تَرَكُونَا فَصَلَّيْنَا
Ибн Хишам в "Сире" передал это по следующему иснаду: «Сказал аль-Букайи: передал мне Мис’ар ибн Кидам, от Са’да ибн Ибрахима, что ’Абдуллах ибн Мас’уд сказал: “Воистину, Ислам ‘Умара был победой, его хиджра — помощью, а его правление — милостью. И мы не молились у Ка’бы, пока ‘Умар не принял Ислам. Когда же он принял Ислам, он дрался с курайшитами, пока не стал молится у Ка’бы, и мы стали молится вместе с ним”».
قال البكائي ، قال : حدثني مسعر بن كدام ، عن سعد بن إبراهيم ، قال : قال عبد الله بن مسعود : إن إسلام عمر كان فتحا ، وإن هجرته كانت نصرا ، وإن إمارته كانت رحمة ، ولقد كنا ما نصلي عند الكعبة حتى أسلم عمر ، فلما أسلم قاتل قريشا حتى صلى عند الكعبة ، وصلينا معه
И здесь пропуск между Са'идом ибн Ибрахимом и Ибн Мас'удом
-----------------------------------------------------------------------
Сухайб ибн Синан ар-Руми сказал:
“После того как ‘Умар принял Ислам, эту религию стали исповедовать открыто и призывать к ней стали открыто, а мы усаживались вокруг Каабы, и совершали обходы вокруг неё, и требовали справедливости от тех, кто обижал нас, и отвечали на некоторые обиды тем же”.
ибн Шибба "Тарих аль-Мадина" (999) и Ибн Са'д в "Табакят аль-кубра" (3642):
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ ، قال : حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ سَلْمَانَ الأَغَرِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ صُهَيْبِ بْنِ سِنَانٍ ، قال : " لَمَّا أَسْلَمَ عُمَرُ ظَهَرَ الإِسْلامُ ، وَدُعِيَ إِلَيْهِ عَلانِيَةً ، وَجَلَسْنَا حَوْلَ الْبَيْتِ حِلَقًا ، وَطُفْنَا بِالْبَيْتِ ، وَانْتَصَفْنَا مِمَّنْ غَلُظَ عَلَيْنَا ، وَرَدَدْنَا عَلَيْهِ بَعْضَ مَا يَأْتِي بِهِ
Мухаммад ибн Умар - это, как я понимаю, аль-Вакъиди, и он - оставленный
-------------------------------------------
Ибн Аббас сказал:
«Я спросил Умара, да будет доволен им Всемогущий Аллах: «Из-за чего тебя прозвали аль-Фаррукъ?» Он сказал: «Хамза принял Ислам за три дня до меня. Затем Аллах открыл мое сердце к Исламу... Так что я сказал: «Где Посланник Аллаха ﷺ?» Моя сестра сказала: «Он находится в Дар-уль-Аркам ибн аль-Аркам у горы Сафа». Я пошел туда… и сказал: «Я свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха, Он един и нет у Него сотоварища, и свидетельствую, что Мухаммад Его раб и Посланник». И верующие воскликнули «Аллаху Акбар!» так громко, что их голоса были услышаны теми, кто живет вблизи от мечети. Тогда я сказал: «О, Посланник Аллаха! Разве мы не следуем истине независимо от того, умрем мы или останемся в живых?» Он ответил: «Конечно! Клянусь Тем, в Чьей длани душа моя, вы следуете истине независимо от того, умрете вы или останетесь в живых!» Я спросил: «Зачем же тогда скрываться? Клянусь Тем, Кто направил тебя с истиной, мы обязательно выйдем наружу!» И потом мы вышли двумя рядами. Один из них вел Хамза, а во главе другого, от которого исходил шум, подобный шуму мельницы, находился я, и так мы подошли к Каабе. Там курайшиты увидели меня и Хамзу, из-за чего их охватило такое уныние, подобного которому они еще не знали. В тот день Посланник Аллаха, ﷺ, назвал меня «аль-Фарук». И Аллах разделил истину и ложь».
Вывел
Абу Ну’айм в «Хилья аль-аулия» (90):
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ صَالِحٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , عنِ أَبَانَ بْنِ صَالِحٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : سَأَلْتُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ : لأَيِّ شَيْءٍ سُمِّيتَ الْفَارُوقَ ؟ قَالَ : أَسْلَمَ حَمْزَةُ قَبْلِي بِثَلاثَةِ أَيَّامٍ ، ثُمَّ شَرَحَ اللَّهُ صَدْرِي لِلإِسْلامِ فَقُلْتُ : اللَّهُ لا إِلَهَ إِلا هُوَ ، لَهُ الأَسْمَاءُ الْحُسْنَى ، فَمَا فِي الأَرْضِ نَسَمَةٌ أَحَبَّ إِلَيَّ مِنْ نَسَمَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قُلْتُ : أَيْنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ ، قَالَتْ أُخْتِي : هُوَ فِي دَارِ الأَرْقَمِ بْنِ الأَرْقَمِ عِنْدَ الصَّفَا ، فَأَتَيْتُ الدَّارَ وَحَمْزَةُ فِي أَصْحَابِهِ جُلُوسٌ فِي الدَّارِ ، وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْبَيْتِ ، فَضَرَبْتُ الْبَابَ فَاسْتَجْمَعَ الْقَوْمُ ، فَقَالَ لَهُمْ حَمْزَةُ : مَا لَكُمْ ؟ قَالُوا : عُمَرُ ، قَالَ : فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخَذَ بِمَجَامِعِ ثِيَابِهِ ثُمَّ نَثَرَهُ فَمَا تَمَالَكَ أَنْ وَقَعَ عَلَى رُكْبَتِهِ ، فَقَالَ : " مَا أَنْتَ بِمُنْتَهٍ يَا عُمَرُ ؟ " , قَالَ : فَقُلْتُ : أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ ، قَالَ : فَكَبَّرَ أَهْلُ الدَّارِ تَكْبِيرَةً سَمِعَهَا أَهْلُ الْمَسْجِدِ ، قَالَ : فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَلَسْنَا عَلَى الْحَقِّ إِنْ مُتْنَا وَإِنْ حَيِينَا ؟ قَالَ : " بَلَى وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ ، إِنَّكُمْ عَلَى الْحَقِّ إِنْ مُتُّمْ وَإِنْ حَيِيتُمْ " ، قَالَ : فَقُلْتُ : فَفِيمَ الاخْتِفَاءُ ؟ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لَتَخْرُجَنَّ ، " فَأَخْرَجْنَاهُ فِي صَفَّيْنِ ، حَمْزَةُ فِي أَحَدِهِمَا ، وَأَنَا فِي الآخَرِ ، لَهُ كَدِيدٌ كَكَدِيدِ الطَّحِينِ ، حَتَّى دَخَلْنَا الْمَسْجِدَ ، قَالَ : فَنَظَرَتْ إِلَيَّ قُرَيْشٌ وَإِلَى حَمْزَةَ ، فَأَصَابَتْهُمْ كَآبَةٌ لَمْ يُصِبْهُمْ مِثْلَهَا ، فَسَمَّانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَئِذٍ الْفَارُوقَ ، وَفَرَّقَ اللَّهُ بَيْنَ الْحَقِّ وَالْبَاطِلِ
В иснаде - Мухаммад ибн Усман ибн Аби Шейба, многими обвинённый во лжи
Также в иснаде иснаде - оставленный (матрук) Исхак ибн АбдАллах и слабый Мухаммад ибн Абан
Албани в "Сильсиля ад-да'ифа" (6531) сказал, что его иснад очень слабый
------------------------------------------------------
От Усмана ибн Абдуллаха ибн аль-Аркама, от его деда
аль-Аркама передается, что
Посланник Аллаха ﷺ скрывался в его доме у склона горы Сафа, пока их (мусульман) не стало 40 мужчин, последним из которых (принявших Ислам) был Умар ибн аль-Хаттаб ؓ; когда же их стало 40, они вышли к мушрикам (многобожникам)…»Вывел Хаким в "Мустадраке" (
6130), сказав, что его иснад - достоверный. И с ним согласился Захаби в "Тальхис".
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ، ثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، ثَنَا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ، ثَنَا الْعَطَّافُ بْنُ خَالِدٍ الْمَخْزُومِيُّ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَرْقَمِ ، عَنْ جَدِّهِ الأَرْقَمِ وَكَانَ بَدْرِيًّا ، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ آوَى فِي دَارِهِ عِنْدَ الصَّفَا حَتَّى تَكَامَلُوا أَرْبَعِينَ رَجُلا مُسْلِمَيْنِ ، وَكَانَ آخِرَهُمْ إِسْلامًا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ ، فَلَمَّا كَانُوا أَرْبَعِينَ خَرَجُوا إِلَى الْمُشْرِكِينَ ، قَالَ الأَرْقَمُ : فَجِئْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ لأُوَدِّعَهُ ، وَأَرَدْتُ الْخُرُوجَ إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ ، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ : " أَيْنَ تُرِيدُ ؟ " ، قُلْتُ : بَيْتَ الْمَقْدِسِ ، قَالَ : " وَمَا يُخْرِجُكَ إِلَيْهِ ؟ أَفِي تِجَارَةٍ ؟ " ، قُلْتُ : لا ، وَلَكِنْ أُصَلِّي فِيهِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ : " صَلاةٌ هَا هُنَا خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ صَلاةٍ ثَمَّ " . هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الإِسْنَادِ ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ
[التعليق - من تلخيص الذهبي] 6130 - صحيح
Также вывел
Табарани в "Кабир" (902):
حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنْبَاعِ رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ ، ثنا عَطَّافُ بْنُ خَالِدٍ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَرْقَمِ ، عَنْ جَدِّهِ الأَرْقَمِ ، وَكَانَ بَدْرِيًّا ، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ آوَى فِي دَارِهِ عِنْدَ الصَّفَا حَتَّى تَكَامَلُوا أَرْبَعِينَ رَجُلا مُسْلِمِينَ ، وَكَانَ آخِرُهُمْ إِسْلامًا عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، فَلَمَّا كَانُوا أَرْبَعِينَ خَرَجُوا إِلَى الْمُشْرِكِينَ ، قَالَ : جِئْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لأُوَدِّعَهُ وَأَرَدْتُ الْخُرُوجَ إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ ، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَيْنَ تُرِيدُ ؟ " ، قُلْتُ : أُرِيدُ بَيْتَ الْمَقْدِسِ ، قَالَ : " وَمَا يُخْرِجُكَ إِلَيْهِ ، أَفِي تِجَارَةٍ ؟ " ، قُلْتُ : لا ، وَلَكِنِّي أُصَلِّي فِيهِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " صَلاةٌ هَهُنَا خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ صَلاةٍ ثَمَّ
Сказал Хайсами в "Маджму заваид" (5863): передатчики - достойны доверия/сиккат
В иснаде - надёжный у Ибн Хиббана Усман ибн АбдАллах ибн аль-Азкъам
Ибн Хаджар в «Та'джиль аль-Манфа'а би Риджаль аль-Арба'а»
721 - ا عثمان بن الأرقم ويقال بن عبد الله بن الأرقم بن أبي الأرقم القرشي عن جده الأرقم وعنه هشام بن زياد وعطاف بن خالد وعمار بن سعد وثقه بن حبان
-------------------------------------------
Передаётся от Яхьи ибн Имрана ибн Усмана ибн аль-Аркама, который сказал, что слышал, как его дед –Усман ибн аль-Аркам рассказывал: «Я сын седьмого в Исламе человека. Мой отец принял Ислам седьмым. Его дом был на склоне горы Сафа в Мекке, и это тот дом, в котором был Пророк ﷺ вначале Ислама. Он призывал в нём людей, и многие именно там приняли Ислам. Однажды в ночь на понедельник он сказал: «О Аллах! Возвеличь эту религию одним из наиболее любимых для Тебя мужчин: Умаром ибн аль-Хаттабом или Амром ибн Хишамом», и на следующий день утром пришёл Умар ибн аль-Хаттаб и принял Ислам в доме аль-Аркама. Тогда они вышли из него, возвеличивая Аллаха, и демонстративно совершили таваф вокруг Каабы, и дом аль-Аркама был назван домом Ислама…»».
Вывел Ибн Са'д в "Табакят" (3554) через двух неизвестных передатчиков
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِمْرَانَ بْنِ هِنْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ الأَرْقَمِ بْنِ أَبِي الأَرْقَمِ الْمَخْزُومِيُّ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي أَبِي ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عِمْرَانَ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ الأَرْقَمِ ، قَالَ : سَمِعْتُ جَدِّيَ عُثْمَانَ بْنَ الأَرْقَمِ ، يَقُولُ : أَنَا ابْنُ سَبْعَةٍ فِي الإِسْلامِ ، أَسْلَمَ أَبِي سَابِعُ سَبْعَةٍ ، وَكَانَتْ دَارُهُ بِمَكَّةَ عَلَى الصَّفَا ، وَهِيَ الدَّارُ الَّتِي كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَكُونُ فِيهَا أَوَّلُ الإِسْلامِ ، وَفِيهَا دَعَا النَّاسَ إِلَى الإِسْلامِ وَأَسْلَمَ فِيهَا قَوْمٌ كَثِيرٌ ، وَقَالَ لَيْلَةَ الاثْنَيْنِ فِيهَا : " اللَّهُمَّ أَعِزَّ الإِسْلامَ بِأَحَبِّ الرَّجُلَيْنِ إِلَيْكَ : عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ أَوْ عَمْرِو بْنِ هِشَامٍ " ، فَجَاءَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ مِنَ الْغَدِ بُكْرَةً فَأَسْلَمَ فِي دَارِ الأَرْقَمِ ، وَخَرَجُوا مِنْهَا فَكَبِّرُوا وَطَافُوا الْبَيْتَ ظَاهِرِينَ وَدُعِيَتْ دَارُ الأَرْقَمِ دَارُ الإِسْلامِ ،...........
Неизвестными являются Мухаммад ибн Имран ибн Хинд и его отец. Также Абу Хатим ар-Рази назвал Йахью ибн Имрана неизвестным. И я не нашёл никаких сведений относительно Умаран ибн аль-Аркама
Также вывел Хаким в "Мустадрак" (6136)
حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الأَصْبَهَانِيُّ ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْجَهْمِ ، ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ ، حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ هِنْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ الأَرْقَمِ بْنِ أَبِي الأَرْقَمِ الْمَخْزُومِيُّ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي أَبِي ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عُثْمَانَ بْنِ الأَرْقَمِ ، حَدَّثَنِي جَدِّي عُثْمَانُ بْنُ الأَرْقَمِ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ : أَنَا ابْنُ سُبُعِ الإِسْلامِ ، أَسْلَمَ أَبِي سَابِعَ سَبْعَةٍ ، وَكَانَتْ دَارُهُ عَلَى الصَّفَا وَهِيَ الدَّارُ الَّتِي كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ يَكُونُ فِيهَا فِي الإِسْلامِ ، وَفِيهَا دَعَا النَّاسَ إِلَى الإِسْلامِ ، فَأَسْلَمَ فِيهَا قَوْمٌ كَثِيرٌ ، وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةَ الاثْنَيْنِ فِيهَا : " اللَّهُمَّ أَعِزَّ الإِسْلامَ بِأَحَبِّ الرَّجُلَيْنِ إِلَيْكَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ , أَوْ عَمْرِو بْنِ هِشَامٍ " ، فَجَاءَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ مِنَ الْغَدِ بَكْرَةً ، فَأَسْلَمَ فِي دَارِ الأَرْقَمِ ، وَخَرَجُوا مِنْهَا وَكَبَّرُوا وَطَافُوا بِالْبَيْتِ ظَاهِرِينَ ، وَدُعِيَتْ دَارُ الأَرْقَمِ دَارُ الإِسْلامِ ، وَتَصَدَّقَ بِهَا الأَرْقَمُ عَلَى وَلَدِهِ ، فَقَرَأْتُ نُسْخَةَ صَدَقَةِ الأَرْقَمِ بِدَارِهِ : بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ هَذَا مَا قَضَى الأَرْقَمُ فِي رَبْعِهِ مَا حَازَ الصَّفَا ، أَنَّهَا صَدَقَةٌ بِمَكَانِهَا مِنَ الْحَرَمِ لا تُبَاعُ ، وَلا تُورَّثُ ، شَهِدَ هِشَامُ بْنُ الْعَاصِ ، وَفُلانٌ مَوْلَى هِشَامِ بْنِ الْعَاصِ ، قَالَ : فَلَمْ تَزَلْ هَذِهِ الدَّارُ صَدَقَةً قَائِمَةً فِيهَا وَلَدُهُ يَسْكُنُونَ وَيُؤَاجِرُونَ وَيَأْخُذُونَ عَلَيْهَا حَتَّى كَانَ زَمَنُ أَبِي جَعْفَرٍ
Приводит Ибн Хишам со слов Ибн Исхака:
قال عمر عند ذلك: والله لنحن بالاسلام أحق أن ننادي «2» منا بالكفر، فليظهرن لمكة دين الله، فإن أراد قومنا بغياً علينا ناجزناهم، وإن قومنا أنصفونا قبلنا منهم، فخرج عمر وأصحابه، فجلسوا في المسجد، فلما رأت قريش إسلام عمر سقط في أيديهم.
«Тогда Умар сказал: Клянусь Аллахом, мы более достойны провозглашать об Исламе… и непременно религия Аллаха должна быть явной в Мекке. И если наш народ пожелает выступить против нас, то мы станем бороться с ними, а если поступят с нами справедливо, то примем от них. И тогда Умар и его друзья вышли и сели в мечети. Когда же Курайш увидели принятие Ислама Умаром, он попал им в руки».
Ибн Хишам в "Сире" (1/184)
======================================
Абд-ур-Раззакъ в «Мусаннаф» (
12793)
عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ قَالَ : مَاتَ رَجُلٌ مِنَّا ، وَتَرَكَ أُمَّ وَلَدٍ ، فَأَرَادَ الْوَلِيدُ بْنُ عُقْبَةَ أَنْ يَبِيعَهَا فِي دَيْنِهِ ، فَأَتَيْنَا ابْنَ مَسْعُودٍ ، فَوَجَدْنَاهُ يُصَلِّي ، فَانْتَظَرْنَاهُ حَتَّى فَرَغَ مِنْ صَلَاتِهِ ، فَذَكَرْنَا ذَلِكَ لَهُ . فَقَالَ : إِنْ كُنْتُمْ لَا بُدَّ فَاعِلِينَ ، فَاجْعَلُوهَا فِي نَصِيبِ وَلَدِهَا . قَالَ : فَجَاءَهُ رَجُلَانِ قَدِ اخْتَلَفَا فِي آيَةٍ ، فَقَرأَ أَحَدُهُمَا ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ أَحْسَنْتَ ، مَنْ أَقْرَأَكَ ؟ قَالَ : أَقْرَأَنِي أَبُو حَكِيمٍ الْمُزَنِيُّ . فَاسْتَقْرَأَ الْآخَرَ ، فَقَالَ : أَحْسَنْتَ ، مَنْ أَقْرَأَكَ ؟ فَقَالَ : أَقْرَأَنِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ . قَالَ : فَبَكَى عَبْدُ اللَّهِ حَتَّى خَضَّبَ دُمُوعُهُ الْحَصَى ، ثُمَّ قَالَ : اقْرَأْ كَمَا أَقْرَأَكَ عُمَرُ ثُمَّ دَوَّرَ دَارَهُ بِيَدِهِ ، ثُمَّ قَالَ : إِنَّ عُمَرَ كَانَ حِصْنًا حَصِينًا لِلْإِسْلَامِ ، يَدْخُلُ النَّاسُ فِيهِ وَلَا يَخْرُجُونَ . قَالَ : فَلَمَّا مَاتَ عُمَرُ أَسْلَمَ الْحِصْنُ ، وَالنَّاسُ يَخْرُجُونَ مِنْهُ وَلَا يَدْخُلُونَ فِيهِ
И через
Абд-ур-Раззакъа и далее по иснаду вывел
Табарани в «Му'джам аль-кабир» (
8718)
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ ، قَالَ : أَتَيْنَا ابْنَ مَسْعُودٍ فَوَجَدْنَاهُ يُصَلِّي ، فَانْتَظَرْنَاهُ حَتَّى فَرَغَ مِنْ صَلَاتِهِ ، فَجَاءَهُ رَجُلَانِ قَدِ اخْتَلَفَا فِي آيَةٍ فَقَرَأَهُ أَحَدُهُمَا ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ : أَحْسَنْتَ ، مَنْ أَقْرَأَكَ ؟ قَالَ : أَقْرَأَنِي أَبُو حَكِيمٍ الْمُزَنِيُّ ، وَاسْتَقْرَأَ الْآخَرَ فَقَالَ : مَنْ أَقْرَأَكَ ؟ فَقَالَ : أَقْرَأَنِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ، فَبَكَى عَبْدُ اللَّهِ حَتَّى خَضَّبَتْ دُمُوعُهُ الْحَصَا ، ثُمَّ قَالَ : اقْرَأْ كَمَا أَقْرَأَكَ عُمَرُ ، ثُمَّ دَوَّرَ دَارَةً بِيَدِهِ ، ثُمَّ قَالَ : إِنَّ عُمَرَ كَانَ حِصْنًا حَصِينًا لِلْإِسْلَامِ يَدْخُلُ النَّاسُ مِنْهُ ، وَلَا يَخْرُجُونَ مِنْهُ ، فَلَمَّا مَاتَ عُمَرُ انْثَلَمَ الْحِصْنُ ، فَالنَّاسُ يَخْرُجُونَ مِنْهُ ، وَلَا يَدْخُلُونَ
Лялякаи в «Шарх усуль и‘тикад ахлю-с-Сунна ва-ль-джама‘а» (
2076)
أنا عِيسَى بْنُ عَلِيٍّ ، أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَغَوِيُّ قَالَ : نا دَاوُدُ بْنُ عَمْرٍو ، قَالَ : نا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، قَالَ : نا الْأَعْمَشُ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ : أَتَيْنَا عَبْدَ اللَّهِ إِذْ جَاءَهُ رَجُلَانِ قَدِ اخْتَلَفَا فِي آيَةٍ ، فَقَالَ لِأَحَدِهِمَا : اقْرَأْ ، فَقَرَأَ ، فَقَالَ : مَنْ أَقْرَأَكَ ؟ ، قَالَ : أَبُو حَكِيمٍ . . . ، ثُمَّ قَالَ لِلْآخَرِ : اقْرَأْ ، فَقَالَ : مَنْ أَقْرَأَكَ ؟ ، قَالَ : أَقْرَأَنِي عُمَرُ . قَالَ : فَجَعَلَ يَقُولُ : اقْرَأْ كَمَا أَقْرَأَكَ عُمَرُ . ثُمَّ بَكَى ، حَتَّى رَأَيْتُ دَمْعَهُ يَقْطُرُ عَلَى الْحَصَى ، ثُمَّ قَالَ : إِنَّ عُمَرَ كَانَ حِصْنًا حَصِينًا عَلَى الْإِسْلَامِ يَدْخُلُ النَّاسُ فِيهِ وَلَا يَخْرُجُونَ مِنْهُ ، فَأَصْبَحَ الْحِصْنُ قَدِ انْثَلَمَ ، فَالنَّاسُ يَخْرُجُونَ مِنْهُ وَلَا يَدْخُلُونَ فِيهِ
Ибн Ваддах в «аль-Бида'» (
204)
حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ : نا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ قَالَ : نا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ , عَنْ سَلْمَانَ الْأَعْسَرِ , عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ , عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ : كَانَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ حَائِطًا حَصِينًا عَلَى الْإِسْلَامِ يَدْخُلُ النَّاسُ فِيهِ وَلَا يَخْرُجُونَ مِنْهُ ؛ فَانْثَلَمَ الْحَائِطُ وَالنَّاسُ خَرَجُوا مِنْهُ وَلَا يَدْخُلُونَ فِيهِ
Передал Ибн Аби Шейба в «Мусаннаф» (
31366):
حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ، عَنْ زَائِدَةَ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : مَا أَظُنُّ أَهْلَ بَيْتٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ لَمْ يَدْخُلْ عَلَيْهِمْ حُزْنُ عُمَرَ يَوْمَ أُصِيبَ عُمَرُ إِلَّا أَهْلَ بَيْتِ سُوءٍ ، إِنَّ عُمَرَ كَانَ أَعْلَمَنَا بِاللَّهِ وَأَقْرَأَنَا لِكِتَابِ اللَّهِ ، وَأَفْقَهَنَا فِي دِينِ اللَّهِ
Передал
Ибн Аби Шейба в «Мусаннаф» (
31385):
حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ ، قَالَ : جَاءَ رَجُلَانِ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ فَقَالَ أَحَدُهُمَا : يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، كَيْفَ تَقْرَأُ هَذِهِ الْآيَةَ ؟ فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ : مَنْ أَقْرَأَكَ ؟ قَالَ : أَبُو حَكِيمٍ الْمُزَنِيُّ ، وَقَالَ لِلْآخَرِ : مَنْ أَقْرَأَكَ ؟ قَالَ : أَقْرَأَنِي عُمَرُ ، قَالَ : اقْرَأْ كَمَا أَقْرَأَكَ عُمَرُ ، ثُمَّ بَكَى حَتَّى سَقَطَتْ دُمُوعُهُ فِي الْحَصَا ، ثُمَّ قَالَ : إِنَّ عُمَرَ كَانَ حِصْنًا حَصِينًا عَلَى الْإِسْلَامِ ، يَدْخُلُ فِيهِ وَلَا يَخْرُجُ مِنْهُ ، فَلَمَّا مَاتَ عُمَرُ انْثَلَمَ الْحِصْنُ فَهُوَ يَخْرُجُ مِنْهُ وَلَا يَدْخُلُ فِيهِ
Передал
Ибн Аби Шейба в «Мусаннаф» (
31361) надёжным иснадам:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ ، عَنْ وَاصِلٍ الْأَحْدَبِ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : إِنَّ عُمَرَ كَانَ لِلْإِسْلَامِ حِصْنًا حَصِينًا ، يَدْخُلُ فِيهِ الْإِسْلَامُ وَلَا يَخْرُجُ مِنْهُ ، فَلَمَّا قُتِلَ عُمَرُ انْثَلَمَ الْحِصْنُ فَالْإِسْلَامُ يَخْرُجُ مِنْهُ ، وَلَا يَدْخُلُ فِيهِ
(
8714)
حَدَّثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، ثنا شُعْبَةُ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ ، قَالَ : ذَهَبْتُ أَنَا وَرَجُلٌ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ فَإِذَا هُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي ، وَقَدِ اكْتَنَفَهُ رَجُلَانِ ، فَلَمَّا سَلَّمَ سَأَلَاهُ عَنْ آيَةٍ ، فَقَالَ لِأَحَدِهِمَا : مَنْ أَقْرَأَكَ ؟ قَالَ : عُمَرُ ، فَقَالَ لِلْآخَرِ : مَنْ أَقْرَأَكَ ؟ قَالَ : أَبُو حَكِيمٍ - قَالَ : أَوْ أَبُو عَمْرَةَ - فَقَالَ : اقْرَأْ كَمَا أَقْرَأَكَ عُمَرُ ، ثُمَّ بَكَى حَتَّى بَلَّ الْحَصَا دُمُوعُهُ ، ثُمَّ قَالَ : إِنَّ عُمَرَ رَضِي اللَّهُ عَنْهُ كَانَ لِلْإِسْلَامِ حِصْنًا حَصِينًا يَدْخُلُونَ فِي الْإِسْلَامِ ، وَلَا يَخْرُجُونَ ، فَلَمَّا أُصِيبَ عُمَرُ ، انْثَلَمَ الْحِصْنُ
Табарани в «Му'джам аль-кабир» (
8715)
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ، ثنا خَلَّادُ بْنُ يَحْيَى ، ثنا مِسْعَرُ بْنُ كِدَامٍ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ ، قَالَ : تَمَارَى رَجُلَانِ فِي آيَةٍ مِنَ الْقُرْآنِ فَأَتَيَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ ، فَقَالَ أَحَدُهُمَا : أَقْرَأَنِيهَا أَبُو عَمْرَةَ ، وَقَالَ الْآخَرُ : أَقْرَأَنِيهَا عُمَرُ ، فَلَمَّا ذُكِرَ عُمَرُ بَكَى عَبْدُ اللَّهِ ، وَهُوَ قَائِمٌ ، وَمَسَحَ عَيْنَيْهِ ، وَنَفَضَ يَدَهُ فِي الْحَصَا ، ثُمَّ قَالَ : لَهِيَ أَبْيَنُ مِنْ طَرِيقِ السِّيلِحِينَ ، ثُمَّ قَالَ : اقْرَأْهَا كَمَا أَقْرَأَكَهَا عُمَرُ ، إِنَّ أَهْلَ بَيْتٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ لَمْ يَدْخُلْهُمْ حُزْنٌ عَلَى عُمَرَ يَوْمَ أُصِيبَ لَأَهْلُ سُوءٍ ، عُمَرُ كَانَ أَتْقَانَا ، وَأَقْرَأَنَا لِكِتَابِ اللَّهِ
Табарани в «Му'джам аль-кабир» (
8716)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ، ثنا زَائِدَةُ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ ، قَالَ : تَنَازَعَ رَجُلَانِ فِي آيَةٍ ، فَبَيْنَمَا نَحْنُ كَذَلِكَ إِذْ أَقْبَلَ عَبْدُ اللَّهِ مِنْ قِبَلِ أَخْتَانِهِ فَقَامَا إِلَيْهِ ، وَقُمْتُ إِلَيْهِ مَعَهُمَا ، فَقَالَا : إِنَّا تَنَازَعْنَا فِي آيَةٍ ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ لِأَحَدِهِمَا : اقْرَأْ فَقَرَأَ ، فَقَالَ : مَنْ أَقْرَأَكَهَا ؟ فَقَالَ : أَبُو عَمْرَةَ مَعْقِلُ بْنُ مُقَرِّنٍ ، ثُمَّ قَالَ لِلْآخَرِ : اقْرَأْهُ فَقَرَأَ ، فَقَالَ : مَنْ أَقْرَأَكَهَا ؟ فَقَالَ : عُمَرُ ، فَجَاءَتَا عَيْنَاهُ بِأَرْبَعَةٍ فَبَكَى حَتَّى رَأَيْتُهُ أَخَذَ مِنْ دُمُوعِهِ بِكَفِّهِ ، فَقَالَ بِهِ هَكَذَا ، فَرَأَيْتُ أَثَرَيْنِ فِي الْحَصَا مِنْ دُمُوعِ عَبْدِ اللَّهِ ، ثُمَّ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : مَا أَظَنُّ أَهْلَ بَيْتٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ لَمْ يَدْخُلْ عَلَيْهِمْ حُزْنُ عُمَرَ يَوْمَ أُصِيبَ إِلَّا بَيْتُ سُوءٍ ، إِنَّ عُمَرَ كَانَ أَعْلَمَنَا بِاللَّهِ وَأَقْرَأَنَا لِكِتَابِ اللَّهِ ، وَأَفْقَهَنَا لِدِينِ اللَّهِ ، وَاقْرَأْهَا كَمَا أَقْرَأَكَهَا عُمَرُ ، فَوَاللَّهِ لَهِيَ أَبْيَنُ مِنْ طَرِيقِ السِّيلِحِينَ
Табарани в «Му'джам аль-кабир» (
8717)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ، ثنا زَائِدَةُ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ ، قَالَ : أَتَى عَبْدَ اللَّهِ رَجُلَانِ - وَكُنَّا عِنْدَهُ - فَقَالَ : يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، كَيْفَ نَقْرَأُ هَذِهِ الْآيَةِ ؟ فَقَرَأَهَا عَلَيْهِ عَبْدُ اللَّهِ ، فَقَالَ الرَّجُلُ : فَإِنَّ أَبَا حَكِيمٍ أَقْرَأَنِيهَا كَذَا ، وَكَذَا ، قَالَ : وَقَرَأَ الْآخَرُ ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ : مَنْ أَقْرَأَكَهَا ؟ فَقَالَ : عُمَرُ ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ : اقْرَأْ كَمَا أَقْرَأَكَ عُمَرُ ، ثُمَّ بَكَى عَبْدُ اللَّهِ حَتَّى رَأَيْتُ دُمُوعَهُ تَحَدَّرُ فِي الْحَصَا ، ثُمَّ قَالَ : إِنَّ عُمَرَ كَانَ حِصْنًا حَصِينًا عَلَى الْإِسْلَامِ يَدْخُلُ النَّاسُ فِيهِ ، وَلَا يَخْرُجُونَ ، وَإِنَّ الْحِصْنَ أَصْبَحَ قَدِ انْثَلَمَ فَالنَّاسُ يَخْرُجُونَ مِنْهُ ، وَلَا يَدْخُلُونَ
-------------------------------------
Ахмад в «Фадаиль ас-сахаба» (
41)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رِزْمَةَ قَالَ : أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ زِرٍّ قَالَ : خَطَبَ عَبْدُ اللَّهِ فَقَالَ : إِنَّ عُمَرَ كَانَتْ خِلَافَتُهُ فَتْحًا ، وَإِمَارَتُهُ رَحْمَةً ، وَاللَّهِ إِنِّي أَظُنُّ أَنَّ الشَّيْطَانَ كَانَ يَفْرَقُ أَنْ يُحْدِثَ حَدَثًا مَخَافَةَ أَنْ يُغَيِّرَهُ عَلَيْهِ عُمَرُ ، وَاللَّهِ لَوْ أَنَّ عُمَرَ أَحَبَّ كَلْبًا لَأَحْبَبْتُ ذَلِكَ الْكَلْبَ
Ахмад в «Фадаиль ас-сахаба» (
289)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ قَالَ : حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقُرَشِيُّ ، نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ الْمُحَارِبِيُّ ، عَنْ رَقَبَةَ بْنِ مَصْقَلَةَ الْعَبْدِيِّ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ : لَقَدْ أَحْبَبْتُ عُمَرَ حُبًّا حَتَّى لَقَدْ خِفْتُ اللَّهَ ، لَوْ أَنِّي أَعْلَمُ أَنَّ كَلْبًا يُحِبُّهُ عُمَرُ لَأَحْبَبْتُهُ ، وَلَوَدِدْتُ أَنِّي كُنْتُ خَادِمًا لِعُمَرَ حَتَّى أَمُوتَ ، وَلَقَدْ وَجَدَ فَقْدَهُ كُلُّ شَيْءٍ حَتَّى الْعِضَاهُ ، إِنَّ إِسْلَامَهُ كَانَ فَتْحًا ، وَإِنَّ هِجْرَتَهُ كَانَتْ نَصْرًا ، وَإِنَّ سُلْطَانَهُ كَانَ رَحْمَةً
Табарани в «Му'джам аль-кабир» (
8728)
حَدَّثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ، ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ ، أَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : لَوْ أَنَّ عُمَرَ ، أَحَبَّ كَلْبًا كَانَ أَحَبَّ الْكِلَابِ إِلَيَّ
----------------------------------------
Ахмад в «Фадаиль ас-сахаба» (
336)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ قَالَ : حَدَّثَنِي عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ قثنا وُهَيْبٌ قثنا ابْنُ عَوْنٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ : لَقَدْ أَحْبَبْتُ هَذَا الرَّجُلَ حُبًّا قَدْ خِفْتُ اللَّهَ فِي حُبِّهِ ، إِنَّ عُمَرَ كَانَ حَائِطًا حَصِينًا ، يَدْخُلُهُ الْإِسْلَامُ وَلَا يَخْرُجُ مِنْهُ ، فَلَمَّا قُتِلَ عُمَرُ انْثَلَمَ الْحَائِطُ ، إِذَا ذُكِرَ الصَّالِحُونَ فَحَيَّ هَلَا بِعُمَرَ
Передал Ибн Аби Шейба в «Мусаннаф» (
31351) надёжным иснадам:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ ، وَوَكِيعٌ ، وَابْنُ نُمَيْرٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ قَيْسٍ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : مَا زِلْنَا أَعِزَّةً مُنْذُ أَسْلَمَ عُمَرُ
Баззар в «Муснад» (
1668)
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ ، قَالَ : نا مُعَاوِيَةُ ، وَحَدَّثَنَاهُ بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ ، قَالَ : نا أَبُو أُسَامَةَ ، جَمِيعًا ذكَرَا ذَلِكَ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ قَيْسِ يَعْنِي ابْنَ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ : مَا زِلْنَا أَعِزَّةً مُنْذُ أَسْلَمَ عُمَرُ
Ахмад в «Фадаиль ас-сахаба» (
347)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ قَالَ : حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُكَيْرٍ النَّاقِدُ قثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ قَيْسٍ قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ يَقُولُ : مَا زِلْنَا أَعِزَّةً مُنْذُ أَسْلَمَ عُمَرُ
Ахмад в «Фадаиль ас-сахаба» (
288)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ قثنا أَبُو الْجَهْمِ الْأَزْرَقُ بْنُ عَلِيٍّ قثنا حَسَّانُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ ، يَعْنِي : ابْنَ كُهَيْلٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ شَقِيقٍ أَبِي وَائِلٍ قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : مَا رَأَيْتُ عُمَرَ قَطُّ إِلَّا وَأَنَا يُخَيَّلُ إِلَيَّ أَنَّ بَيْنَ عَيْنَيْهِ مَلَكًا يُسَدِّدُهُ
Ахмад в «Фадаиль ас-сахаба» (
352)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ قثنا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ قثنا أَبُو إِسْمَاعِيلَ يَعْنِي الْمُؤَدِّبُ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ قَيْسٍ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ : مَا زِلْنَا أَعِزَّةً مُذْ أَسْلَمَ عُمَ
Ахмад в «Фадаиль ас-сахаба» (
444)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ قَالَ : حَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ سُفْيَانَ قثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو قثنا زَائِدَةُ قَالَ : قَالَ سُلَيْمَانُ ، يَعْنِي الْأَعْمَشَ ، سَمِعْتُ أَصْحَابَنَا يَقُولُونَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : إِنِّي لَأَحْسَبُ الشَّيْطَانَ يَفْرَقُ مِنْ عُمَرَ ، فَقِيلَ لِعَبْدِ اللَّهِ : وَكَيْفَ يَفْرَقُ الشَّيْطَانُ مِنْ أَحَدٍ ؟ فَقَالَ : نَعَمْ ، يَفْرَقُ أَنْ يُحْدِثَ فِي الْإِسْلَامِ حَدَثًا فَيَرُدَّهُ عُمَرُ ، فَلَا يُعْمَلُ بِهِ أَبَدًا
==================================
Ахмад в «Фадаиль ас-сахаба» (
462)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قثنا الْحَسَنُ بْنُ الطَّيِّبِ الْبَلْخِيُّ قثنا جَعْفَرُ بْنُ حُمَيْدٍ الْقُرَشِيُّ قثنا يُونُسُ بْنُ أَبِي يَعْفُورٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ مُسْلِمٍ أَبِي سَعِيدٍ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، أَنَّهُ مَرَّ عَلَى رَجُلَيْنِ فِي الْمَسْجِدِ قَدِ اخْتَلَفَا فِي آيَةٍ مِنَ الْقُرْآنِ ، فَقَالَ أَحَدُهُمَا : أَقْرَأَنِيهَا عُمَرُ ، وَقَالَ الْآخَرُ : أَقْرَأَنِيهَا أُبَيٌّ ، فَقَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ : اقْرَأَهَا كَمَا أَقْرَأَكَهَا عُمَرُ ، ثُمَّ هَمَلَتْ عَيْنَاهُ حَتَّى بَلَّ الْحَصَى وَهُوَ قَائِمٌ ، قَالَ : إِنَّ عُمَرَ كَانَ حَائِطًا كَنِيفًا يَدْخُلُهُ الْمُسْلِمُونَ وَلَا يَخْرُجُونَ مِنْهُ ، فَانْثَلَمَ الْحَائِطُ فَهُمْ يَخْرُجُونَ مِنْهُ وَلَا يَدْخُلُونَ , وَلَوْ أَنَّ كَلْبًا أَحَبَّ عُمَرَ لَأَحْبَبْتُهُ ، وَلَا أَحْبَبْتُ أَحَدًا حُبِّي لِأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَأَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ
Табарани в «Му'джам аль-кабир» (
8736) достоверным, хорошим иснадом
حَدَّثَنَا أَسْلَمُ بْنُ سَهْلٍ الْوَاسِطِيُّ ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى زَحْمَوَيْهِ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ شَقِيقٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : مَا زِلْنَا أَعِزَّةً مُنْذُ أَسْلَمَ عُمَرُ رَضِي اللَّهُ عَنْهُ