Автор Тема: Очередной выпуск журнала "Аль-Ваъй" №386  (Прочитано 2515 раз)

Оффлайн Adib

  • Администратор
  • Пользователь
  • *****
  • Сообщений: 132
  • Халифат-единство Исламской уммы!
    • Халифат-единство исламской уммы!
Очередной выпуск журнала "Аль-Ваъй" №386, переведенный на русский язык. Рабиъ уль-авваль 1440 г. х. / Ноябрь 2018 г.

1. Запад развязал в странах мусульман культурную войну, в которой победу одержит Ислам

2. Как государство Халифат будет противостоять попыткам сорвать его установление?

3. Географические факторы, влияющие на усиление и ослабление государства — краткий начальный урок 1 ч.

4. Экономический кризис в Турции: фальшь или крах?

5. Нелегитимные основы (усуль) в Шариате 1 ч.

6. Зиммии: такие же граждане, как и мусульмане, и они не считаются угнетённым меньшинством

7. В годовщину рождения Посланника Аллаха ﷺ для мусульман лучше знать, как должен устанавливаться Ислам в жизни

8. «Какими будете вы, такие будут над вами» — правда ли это?

9. Новости мусульман в мире

10. Вместе со Священном Кораном

11. Стремление помочь людям

12. Самоотверженный воин Маджзаа ибн Саур ас-Садуси ؓ

13.«Newsweek»: на Ближний Восток грядёт землетрясение сильнее «Арабской весны»

14.Публичная нормализация отношений никудышных стран Персидского залива с ничтожным сионистским образованием

Перейти к просмотру номера на сайте журнала http://al-wayi.org/archive/230-386.html

Просмотр журнала в формате PDF https://goo.gl/DcDAEB

Для печати https://goo.gl/rRo1Zz

На арабском http://www.al-waie.org/headline?issue=386
"О вы, которые уверовали, отвечайте Аллаху и Его Посланнику, когда вас призывают к тому, что оживляет вас!"

Онлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10781
Re: Очередной выпуск журнала "Аль-Ваъй" №386
« Ответ #1 : 04 Января 2019, 08:20:33 »
11. Стремление помочь людям

Цитировать
Передаётся от Абу Хасана: «Амр ибн Мурра сказал Муавии: «Я слышал, как Пророк ﷺ сказал:

مَا مِنْ إِمَامٍ يُغْلِقُ بَابَهُ دُونَ ذَوِي الْحَاجَةِ وَالْخَلَّةِ وَالْمَسْكَنَةِ إِلاَّ أَغْلَقَ اللهُ أَبْوَابَ السَّمَاءِ دُونَ خَلَّتِهِ وَحَاجَتِهِ وَمَسْكَنَتِهِ

«Имам не должен закрывать дверь перед нуждающимся, перед тем, кто находится в бедственном положении и нищете, а если он поступит так, то Аллах закроет перед ним врата Неба и так же оставит без внимания его бедственное положение, нужду и нищету». Затем Муавия назначил Амра ибн Мурру решать нужды людей»
[/size]

Вывел Тирмизи в "Сунан" (1332), сказав, что хадис редкий/уединённый

 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ الْحَكَمِ ، حَدَّثَنِي أَبُو الْحَسَنِ ، قَالَ : قَالَ عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ لِمُعَاوِيَةَ ، إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " مَا مِنْ إِمَامٍ يُغْلِقُ بَابَهُ دُونَ ذَوِي الْحَاجَةِ ، وَالْخَلَّةِ ، وَالْمَسْكَنَةِ ، إِلَّا أَغْلَقَ اللَّهُ أَبْوَابَ السَّمَاءِ دُونَ خَلَّتِهِ ، وَحَاجَتِهِ ، وَمَسْكَنَتِهِ ، فَجَعَلَ مُعَاوِيَةُ رَجُلًا عَلَى حَوَائِجِ النَّاسِ " . قَالَ : وَفِي الْبَاب ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ . قَالَ أَبُو عِيسَى : حَدِيثُ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ حَدِيثٌ غَرِيبٌ


Ахмад в "Муснад" (18062):

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو حَسَنٍ ، أَنَّ عَمْرَو بْنَ مُرَّةَ قَالَ لِمُعَاوِيَةَ : يَا مُعَاوِيَةُ ، إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " مَا مِنْ إِمَامٍ أَوْ وَالٍ يُغْلِقُ بَابَهُ دُونَ ذَوِي الْحَاجَةِ وَالْخَلَّةِ وَالْمَسْكَنَةِ ، إِلَّا أَغْلَقَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَبْوَابَ السَّمَاءِ دُونَ حَاجَتِهِ وَخَلَّتِهِ وَمَسْكَنَتِهِ " . قَالَ : فَجَعَلَ مُعَاوِيَةُ رَجُلًا عَلَى حَوَائِجِ النَّاسِ


Сказал Шу'айб аль-Арнаут:

صحيح لغيره وهذا إسناد ضعيف لجهالة أبي الحسن

Сахих ли гайри-хи - достоверный благодаря другим свидетельствам, а данный иснад - слабый из за неизвестности Абу Хасана (аль-Джазири).



Другим, достоверным иснадом, передаётся, что Абу Марьям аль-Азди говорил: «Я зашёл к Му‘авии [ибн Абу Суфьяну], и он сказал: “Что же облагодетельствовало нас твоим приходом?” Это было выражение, которое часто использовали арабы. Я сказал: “Хадис, который я слышал от Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и теперь хочу пересказать тебе. Я слышал, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: ‹Если Аллах вверил кому-нибудь что-то из дел мусульман, а он закрывал перед ними свои двери *, Аллах также закроется от него и его потребностей и оставит его вместе с его нуждой›”. После этого Му‘авия назначил человека, который заботился о нуждах людей **»

Абу Дауд в "Сунан" (2948):



حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدِّمَشْقِيُّ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ ، حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، أَنَّ الْقَاسِمَ بْنَ مُخَيْمِرَةَ ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا مَرْيَمَ الأَزْدِيَّ أَخْبَرَهُ ، قَالَ : دَخَلْتُ عَلَى مُعَاوِيَةَ ، فَقَالَ : مَا أَنْعَمَنَا بِكَ أَبَا فُلَانٍ ، وَهِيَ كَلِمَةٌ تَقُولُهَا الْعَرَبُ ، فَقُلْتُ حَدِيثًا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " مَنْ وَلَّاهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ شَيْئًا مِنْ أَمْرِ الْمُسْلِمِينَ فَاحْتَجَبَ دُونَ حَاجَتِهِمْ وَخَلَّتِهِمْ وَفَقْرِهِمُ احْتَجَبَ اللَّهُ عَنْهُ دُونَ حَاجَتِهِ وَخَلَّتِهِ وَفَقْرِهِ ، قَالَ : فَجَعَلَ رَجُلًا عَلَى حَوَائِجِ النَّاسِ

Хаким в "Мустадрак" (7077), сказав, что иснад хадиса - достоверный; Байхакъи в "Сунан ас-сагир" (1833), Табарани в "Кабир" (18311)
Ибн аль-Мулкин в "Бадр аль-мунир" (9/567) сказал, что все передатчики иснада – надёжные.
Албани в "Сахих аль-джами" (6595), в "Сахих Абу Дауд" назвал достоверным
« Последнее редактирование: 26 Февраля 2020, 12:45:35 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Онлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10781
Re: Очередной выпуск журнала "Аль-Ваъй" №386
« Ответ #2 : 04 Января 2019, 08:32:50 »
11. Стремление помочь людям

Цитировать
Передаётся от Абдуллаха ибн Абу Ауфа аль-Аслями: «Как-то раз к нам вышел Посланник Аллаха ﷺ и сказал: «Тот, кто хочет получить что-то от Аллаха или от Его творения, пусть совершит омовение, сделает намаз из двух ракяатов и скажет: «Нет бога, достойного поклонения, кроме Аллаха, Мудрого, Щедрого, Он есть Господь великого Трона. Хвала Аллаху — Господу миров. О Аллах, я прошу Твоей милости и прощения, и я прошу у Тебя успеха в любом благочестивом деле и безопасности от всех грехов. Я прошу Тебя не оставить ни одного моего греха непрощённым, какого-либо бедствия — неустранённым, какой-то нужды (которой Ты доволен) — неисполненной». После этого пусть он попросит Аллаха о любом деле этого мира или Последующей жизни, и оно будет выполнено»
[/size]

Вывел Ибн Маджа в "Сунан" (1384)

حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ الْعَبَّادَانِيُّ ، عَنْ فَائِدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى الْأَسْلَمِيِّ ، قَالَ : خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : " مَنْ كَانَتْ لَهُ حَاجَةٌ إِلَى اللَّهِ أَوْ إِلَى أَحَدٍ مِنْ خَلْقِهِ ، فَلْيَتَوَضَّأْ وَلْيُصَلِّ رَكْعَتَيْنِ ، ثُمَّ لِيَقُلْ : لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ ، سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ ، الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مُوجِبَاتِ رَحْمَتِكَ وَعَزَائِمَ مَغْفِرَتِكَ ، وَالْغَنِيمَةَ مِنْ كُلِّ بِرٍّ وَالسَّلَامَةَ مِنْ كُلِّ إِثْمٍ ، أَسْأَلُكَ أَلَّا تَدَعَ لِي ذَنْبًا إِلَّا غَفَرْتَهُ ، وَلَا هَمًّا إِلَّا فَرَّجْتَهُ ، وَلَا حَاجَةً هِيَ لَكَ رِضًا إِلَّا قَضَيْتَهَا لِي ، ثُمَّ يَسْأَلُ اللَّهَ مِنْ أَمْرِ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ مَا شَاءَ ، فَإِنَّهُ يُقَدَّرُ

Также подобный хадис вывел Тирмзии в "Сунан" (479), сказав: «Этот хадис редкий, а в его иснаде есть проблемы. Фаида ибн ‘Абду-р-Рахмана считают слабым в хадисах, и Фаид – это Абуль-Варкъаъ».


حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى بْنِ يَزِيدَ الْبَغْدَادِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ السَّهْمِيُّ ، وحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُنِيرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَكْرٍ ، عَنْ فَائِدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ كَانَتْ لَهُ إِلَى اللَّهِ حَاجَةٌ أَوْ إِلَى أَحَدٍ مِنْ بَنِي آدَمَ فَلْيَتَوَضَّأْ فَلْيُحْسِنْ الْوُضُوءَ ، ثُمَّ لِيُصَلِّ رَكْعَتَيْنِ ، ثُمَّ لِيُثْنِ عَلَى اللَّهِ وَلْيُصَلِّ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، ثُمَّ لِيَقُلْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ ، سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ ، الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ، أَسْأَلُكَ مُوجِبَاتِ رَحْمَتِكَ ، وَعَزَائِمَ مَغْفِرَتِكَ ، وَالْغَنِيمَةَ مِنْ كُلِّ بِرٍّ ، وَالسَّلَامَةَ مِنْ كُلِّ إِثْمٍ ، لَا تَدَعْ لِي ذَنْبًا إِلَّا غَفَرْتَهُ ، وَلَا هَمًّا إِلَّا فَرَّجْتَهُ ، وَلَا حَاجَةً هِيَ لَكَ رِضًا إِلَّا قَضَيْتَهَا يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ " . قَالَ أَبُو عِيسَى : هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ، وَفِي إِسْنَادِهِ مَقَالٌ فَائِدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ


Хафиз аль-Мунзири сказал: «В его иснаде присутствует Фаид ибн ‘Абду-р-Рахман Абуль-Варкъаъ, который является неприемлемым передатчиком/матрук/». См. «ат-Таргъиб» (1/327).

Аль-Хаким сказал: «Он передавал от Ибн Абу Ауфа выдуманные хадисы». См. «Тахридж Мишкатуль-масабих» (2/78).

Хафиз ибн аль-Джаузи сказал: «В нём (иснаде) присутствует Фаид ибн ‘Абду-р-Рахман, а это – Абуль-Варкъаъ.

Ахмад ибн Ханбаль сказал: “Неприемлемый передатчик хадиса/матрук/”.

Яхйа сказал: “Ненадёжный (передатчик)”.

Ибн Хиббан сказал: “На него нельзя опираться (в качестве передатчика)”». См. «аль-Мауду’ат» Ибн аль-Джаузи (2/461).

Ахмад Шакир сказал: «В нём (иснаде) присутствует Фаид ибн ‘Абду-р-Рахман, который является очень слабым (передатчиком)». См. «Шарх Сунан ат-Тирмизи» (2/344).

Ибн аль-‘Араби назвал этот хадис слабым. См. «‘Аридатуль-ахвази» (1/464).

Шейх аль-Албани назвал хадис очень слабым. См. «Да’иф ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (416), «Да’иф Ибн Маджах» (260), «Да’иф аль-Джами’ ас-сагъир» (5809), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (1278).
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Онлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10781
Re: Очередной выпуск журнала "Аль-Ваъй" №386
« Ответ #3 : 04 Января 2019, 08:40:08 »
11. Стремление помочь людям

Цитировать
Передаётся от Сахля ибн Саада, что Пророк ﷺ сказал: «У Аллаха есть место, где хранятся добро и зло, а ключом (открывающим двери добра или зла) являются мужи. Так пусть будут райские наслаждения тому, кто станет ключом к добру и замком для зла. И горе тому, кто станет ключом ко злу и замком для добра»

Табарани в "Макарим аль-ахлякъ" (83) и в "Кабир" (5813) передал словами: «У Аллаха есть место, где хранятся добро и зло, а ключом (открывающим двери добра или зла) являются мужи. Так пусть будут райские наслаждения тому, кто станет ключом к добру и замком для зла. И горе тому, кто станет ключом ко злу и замком для добра»


ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ السَّقَطِيُّ ، ثنا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ النَّرْسِيُّ ، ثنا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ سَهْلٍ رَفَعَ الْحَدِيثَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " عِنْدَ اللَّهِ خَزَائِنُ الْخَيْرِ وَالشَّرِّ ، وَمَفَاتِيحُهَا الرِّجَالُ ، فَطُوبَى لِمَنْ جَعَلَهُ اللَّهُ مِفْتَاحًا لِلْخَيْرِ وَمِغْلاقًا لِلشَّرِّ ، وَوَيْلٌ لِمَنْ جَعَلَهُ مِفْتَاحًا لِلشَّرِّ ، مِغْلاقًا لِلْخَيْرِ

Албани в "Сахих аль-джами" (4108) назвал его хорошим

Вывел Ибн Маджа в "Сунан" (238)


حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَيْلِيُّ أَبُو جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " إِنَّ هَذَا الْخَيْرَ خَزَائِنُ ، وَلِتِلْكَ الْخَزَائِنِ مَفَاتِيحُ ، فَطُوبَى لِعَبْدٍ جَعَلَهُ اللَّهُ مِفْتَاحًا لِلْخَيْرِ مِغْلَاقًا لِلشَّرِّ ، وَوَيْلٌ لِعَبْدٍ جَعَلَهُ اللَّهُ مِفْتَاحًا لَلشَّرِّ مِغْلَاقًا لِلْخَيْرِ


Также вывел Ибн Аби Асим в "Сунна" (232)

Албани в "Сахих ат-таргиб ва тархиб" (66) сказал, что он хороший благодаря дополнительным доказательствам (хасан ли гайри-хи)
А в "Даиф ибн Маджа" (46) он сказал, что он очень слабый


Также вывел Абу Йа'ла в "Муснад" (7526) и исследователь этой книги Хусейн Салим Асад сказал, что его иснад - слабый


حدثنا عبد الأعلى بن حماد النرسي حدثنا معتمر قال : سمعت عقبة بن محمد المديني يحدث عن عبد الرحمن بن زيد بن أسلم عن أبي حازم : عن سهل بن سعد - رفع الحديث إلى النبي - صلى الله عليه و سلم - قال : عند الله خزائن للخير والشر مفاتيحها الرجال فطوبى لمن جعلته مفتاحا للخير مغلاقا للشر وويل لمن جعلته مغلاقا للخير مفتاحا للشر
قال حسين سليم أسد : إسناده ضعيف




Вывел также Бухари в "Тарих аль-кабир" (202), сказав, что хадисы Абд-ур-Рахмана (ибн Зайда ибн Асляма) не достоверные


عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " إِنَّ عِنْدَ اللَّهِ خَزَائِنَ الْخَيْرِ وَالشَّرِّ ، مَفَاتِيحُهَا الرِّجَالُ " . قَالَ لِي عَلِيٌّ : عَنْ مُعْتَمِرِ بْنِ سُلَيْمَانَ ، سَمِعَ مُحَمَّدَ بْنَ عُقْبَةَ . وَقَالَ لِي أَبُو بَكْرٍ : عَنْ عَبْدِ الأَعْلَى بْنِ حَمَّادٍ ، عَنْ مُعْتَمِرٍ ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَن بْنِ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ . قَالَ أَبُو عَبْد اللَّه : وعبد الرَّحْمَن : لا يصح حديثه


Аджлуни в  «Кашф аль-хафа» (787) сказал, что в его иснаде слабый Абд-ур-Рахман ибн Зайд

И он состоит во всех вышеупомянтых иснадах
« Последнее редактирование: 04 Января 2019, 08:45:21 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Онлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10781
Re: Очередной выпуск журнала "Аль-Ваъй" №386
« Ответ #4 : 04 Января 2019, 08:43:42 »
11. Стремление помочь людям

Цитировать
Передаётся от Ибн Умара: «Сказал Посланник Аллаха ﷺ: «Есть люди, которых Аллах выделил (среди остальных) благами, чтобы рабы пользовались ими. Он сохраняет эти блага, пока они дают пользоваться ими другим, но как только они запретят ими пользоваться, Аллах заберёт эти блага и отдаст другим»

Вывел Ибн Аби Дунья «Къадауль-хаваидж» (5):


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَسَّانَ السَّمْتِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ الْكَلْبِيُّ ، حَدَّثَنِي الأَوْزَاعِيُّ ، عَنْ عَبْدَةَ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ لِلَّهِ قَوْمًا يَخْتَصُّهُمْ بِالنِّعَمِ لِمَنَافِعِ الْعِبَادِ ، وَيُقِرُّهَا فِيهِمْ مَا بَذَلُوهَا ، فَإِذَا مَنَعُوهَا نَزَعَهَا مِنْهُمْ فَحَوَّلَهَا إِلَى غَيْرِهِمْ

Также вывел Табарани в "Аусат" (5304)



حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الأَنْمَاطِيُّ ، قَالَ : نَا مُحَمَّدُ بْنُ حَسَّانٍ السَّمْتِيُّ ، قَالَ : نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ الْحِمْصِيُّ ، قَالَ : نَا الأَوْزَاعِيُّ ، عَنْ عَبْدَةَ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ لِلَّهِ عَبَّادًا اخْتَصَّهُمْ بِالنِّعَمِ لِمَنَافِعِ الْعِبَادِ ، يُقِرُّهُمْ فِيهَا مَا بَذَلُوهَا ، فَإِذَا مَنَعُوهَا نَزَعَهَا مِنْهُمْ ، فَحَوَّلَهَا إِلَى غَيْرِهِمْ " . لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الأَوْزَاعِيِّ إِلا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ الْحِمْصِيُّ

Албани в "Сильсиля ад-даифа" (2627) назвал хадис слабым, а в "Сахих ва даиф джами ас-сагир" (3927) сказано, что он назвал его хорошим

Хайсами в "Маджму заваид" (13714)


رواه الطبراني في الأوسط والكبير وفيه محمد بن حسان السمتي وثقه ابن معين وغيره وفيه لين ولكن شيخه أبو عثمان عبد الله بن زيد الحمصي ضعفه الأزدي

Мухаммад ибн Хассан ас-Самти надёжный у Ибн Ма'ина и других, и в нём имеется слабость, а его шейх Абу Усман АбдАллах ибн Зайд аль-Химси был назвал слабым аль-Азди

От себя скажу, что Абу Хатим сказал: “Он не сильный (передатчик)”». Ибн Хаджар сказал, что он правдивый, но имеет слабость в хадисе


====================


Очередной выпуск журнала "Аль-Ваъй" №386, переведенный на русский язык. Рабиъ уль-авваль 1440 г. х. / Ноябрь 2018 г.


5. Нелегитимные основы (усуль) в Шариате 1 ч.

Цитировать
Сказал Посланник ﷺ:

إِنِّي قَدْ تَرَكْتُ فِيكُمْ شَيْئَيْنِ لَنْ تَضِلُّوا بَعْدَهُمَا كِتَابَ اللَّهِ وَسُنَّتِي وَلَنْ يَتَفَرَّقَا حَتَّى يَرِدَا عَلَيَّ الْحَوْضَ

«Я оставил среди вас две вещи, держась за которые, вы не собьётесь с прямого пути: Книгу Аллаха и мою Сунну. Они не отделятся друг от друга, пока не примкнут ко мне у водоёма (источника Каусар)» (аль-Хаким)


Скажу:

Вывел аль-Хаким в "Мустадрак" (290)


أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ السَّكَنِ الْوَاسِطِيُّ ، ثنا دَاوُدُ بْنُ عَمْرٍو الضَّبِّيُّ ، ثنا صَالِحُ بْنُ مُوسَى الطَّلْحِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنِّي قَدْ تَرَكْتُ فِيكُمْ شَيْئَيْنِ لَنْ تَضِلُّوا بَعْدَهُمَا : كِتَابَ اللَّهِ وَسُنَّتِي ، وَلَنْ يَتَفَرَّقَا حَتَّى يَرِدَا عَلَيَّ الْحَوْضَ


Также вывел Даракъутни в "Сунан" (4046)

Также вывели Хатыб, Ибн Абд-уль-Барр, Байхакъи и др.


14958 - عن أبي هريرة قال : قال رسول الله صلى الله عليه و سلم :
إني خلفت فيكم اثنين لن تضلوا بعدهما أبدا : كتاب الله ونسبي ولن يتفرقا حتى يردا علي الحوض
رواه البزار وفيه صالح بن موسى الطلحي وهو ضعيف


Хайсами в "Маджума заваид сказал, что его передал аль-Баззар, у него (в иснаде) Солих ибн Муса ат-Тольхи, и он - слабый.


Относительно этого передатчика Захаби в "Мизан" упомянул:



3831 - صالح بن موسى [ ت، ق ] [ بن عبدالله ] (3) بن إسحاق بن طلحة
__________
(1) خ: ثقتي.
ل: تقضي.
والمثبت في س.
(2) في ه وحدها.
(3) ليس في س.
(*)

(2/301)

ابن عبيد الله القرشى الطلحى.
كوفى ضعيف.
يروى عن عبد العزيز بن رفيع.
قال يحيى: ليس بشئ، ولا يكتب حديثه.
وقال البخاري: منكر الحديث.
وقال النسائي: متروك وقال ابن عدى: هو عندي ممن لا يتعمد الكذب.
داود بن عمرو الضبى، حدثنا صالح بن موسى، حدثنا عبد العزيز بن رفيع، عن أبى صالح، عن أبى هريرة - مرفوعا: إنى قد خلفت فيكم ثنتين لن تضلوا بعدهما: كتاب الله وسنتى، ولن يتفرقا حتى يردا على الحوض.
وبه: قتل الرجل صبرا كفارة لما قبله من الذنوب.
وبه ستأتيكم أحاديث مختلفة عنى، فما أتاكم موافقا لكتاب الله وسنتى فهو منى، وما أتاكم مخالفا لذلك فليس هو منى.
أخبرنا أحمد بن هبة الله، حدثنا أبو روح - إجازة، أخبرنا تميم، أخبرنا أبو سعيد (1)، أخبرنا ابن حمدان، أخبرنا أبو يعلى، حدثنا سويد بن سعيد، حدثنا صالح بن موسى، عن معاوية بن إسحاق، عن عائشة بنت طلحة، عن عائشة، قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: أسرع البر ثوابا صلة الرحم، وأسرع الشر عقوبة البغى.
ابن ماجة، عن سويد: ولصالح روايات عن أبى حازم الاعرج، وعاصم بن [ 8 / 3 ] بهدلة، وعمه معاوية بن إسحاق / وأبيه، وعبد الملك بن عمير.
وعنه قتيبة، ومنجاب بن الحارث، وطائفة.
قال أبو إسحاق الجوزجانى: ضعيف الحديث على حسنه.
وقال أبو حاتم: منكر الحديث جدا عن الثقات.
وقال ابن عدى: عامة ما يرويه لا يتابعه عليه أحد
« Последнее редактирование: 07 Января 2019, 03:00:10 от Абд-ур-Рахман »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.