Автор Тема: Зикр  (Прочитано 8739 раз)

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10629
Зикр
« : 16 Ноября 2018, 15:39:19 »
مَثَلُ الذي يٓذْكُرُ رٓبٓه و الذي لا يٓذْكُرُ رَبَّه مَثَلُ الحٓيِّ و المٓيّتِ
رواه البخاري   ٦٤٠٧

"Тот, кто поминает своего Господа, и тот, кто не поминает своего Господа, подобны живому и мертвому".

Передал Бухари (6407).


========================


Поминание Аллаха является спасением от Его наказания. И из милости Аллаха то,что причины достижения милости легче чем причины получения наказания. Передаётся в хадисе: "Не сделал человек ни какого дела, которое спасло бы его от наказания больше, чем поминание Аллаха".

Шейх Абдуль Азиз ат-Тарифи.

‏ذكر الله نجاة من عذابه، فمن لطف الله أن أسباب الرحمة أسهل من أسباب العذاب، يروى في الحديث (ما عمل آدمي عملاً أنجى له من العذاب من ذكر الله)
الشيخ عبدالعزيز الطريفي.

© telegram.me/attarifi
« Последнее редактирование: 11 Сентября 2019, 03:23:04 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10629
Re: Зикр
« Ответ #1 : 28 Марта 2022, 00:26:45 »

Абу аль-Асвад ад-Дуали передавал со слов Абу Зарра, что посланник Аллаха, ﷺ, сказал: «(Каждый день) с наступлением утра каждому из вас следует давать садаку столько раз, сколько есть (в его теле) суставов. Каждое произнесение слов “Слава Аллаху /Субхана-Ллах/” есть садака, и каждое произнесение слов “Хвала Аллаху /Аль-хамду ли-Ллях/” есть садака, и каждое произнесение слов “Нет бога, кроме Аллаха /Ля иляха илля-Ллах/” есть садака, и каждое произнесение слов “Аллах велик /Аллаху акбар/” есть садака, и побуждение к одобряемому (шариатом) есть садака, и удержание от порицаемого (им) есть садака, но всё это заменяют собой два раката (добровольной дополнительной молитвы) утром /духа/»

Муслим в "Сахих" (1006)


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ الضُّبَعِيُّ ، حَدَّثَنَا مَهْدِيٌّ وَهُوَ ابْنُ مَيْمُونٍ ، حَدَّثَنَا وَاصِلٌ مَوْلَى أَبِي عُيَيْنَةَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عُقَيْلٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ الدُّؤَلِيِّ ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّهُ قَالَ : " يُصْبِحُ عَلَى كُلِّ سُلَامَى مِنْ أَحَدِكُمْ صَدَقَةٌ ، فَكُلُّ تَسْبِيحَةٍ صَدَقَةٌ ، وَكُلُّ تَحْمِيدَةٍ صَدَقَةٌ ، وَكُلُّ تَهْلِيلَةٍ صَدَقَةٌ ، وَكُلُّ تَكْبِيرَةٍ صَدَقَةٌ ، وَأَمْرٌ بِالْمَعْرُوفِ صَدَقَةٌ ، وَنَهْيٌ عَنِ الْمُنْكَرِ صَدَقَةٌ ، وَيُجْزِئُ مِنْ ذَلِكَ رَكْعَتَانِ يَرْكَعُهُمَا مِنَ الضُّحَى




Также через Абу аль-Асвада ад-Дуали сообщается, что Абу Зарр, ؓ, сказал: — (Однажды) люди сказали: «О посланник Аллаха, обладающим большими богатствами достанутся (все) награды, (ведь) молятся они подобно нам и постятся также, как мы, но они ещё и дают садаку из излишков своего достояния!» (В ответ им пророк) сказал: «А разве не определил Аллах и вам того, из чего вы (могли бы) давать садаку? Поистине, каждое произнесение слов “Слава Аллаху” /Субхана-Ллах/ есть садака, и каждое произнесение слов “Аллах велик” /Аллаху акбар/ есть садака, и каждое произнесение слов “Хвала Аллаху” /Аль-хамду ли-Ллях/ есть садака, и каждое произнесение слов “Нет бога, кроме Аллаха” /Ля иляха илля-Ллах/ есть садака, и побуждение к одобряемому есть садака, и удержание от порицаемого есть садака и (даже) совершение любым из вас (с женой) полового сношения /буд’/[1] — это садака!» Они спросили: «О посланник Аллаха, разве за то, что кто-нибудь из нас удовлетворит своё желание, он получит награду?!» (В ответ) он сказал: «Скажите мне, разве не совершит грех тот, кто удовлетворит (свою страсть )запретным образом?[2] Но точно также если он сделает это дозволенным образом, ему достанется награда!»


Вывел Муслим в "Сахих" (1006)


  حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ الضُّبَعِيُّ ، حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ ، حَدَّثَنَا وَاصِلٌ مَوْلَى أَبِي عُيَيْنَةَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عُقَيْلٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ الدِّيلِيِّ ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ ، أَنَّ نَاسًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالُوا لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ذَهَبَ أَهْلُ الدُّثُورِ بِالْأُجُورِ ، يُصَلُّونَ كَمَا نُصَلِّي ، وَيَصُومُونَ كَمَا نَصُومُ ، وَيَتَصَدَّقُونَ بِفُضُولِ أَمْوَالِهِمْ ، قَالَ : " أَوَ لَيْسَ قَدْ جَعَلَ اللَّهُ لَكُمْ مَا تَصَّدَّقُونَ ، إِنَّ بِكُلِّ تَسْبِيحَةٍ صَدَقَةً ، وَكُلِّ تَكْبِيرَةٍ صَدَقَةً ، وَكُلِّ تَحْمِيدَةٍ صَدَقَةً ، وَكُلِّ تَهْلِيلَةٍ صَدَقَةً ، وَأَمْرٌ بِالْمَعْرُوفِ صَدَقَةٌ ، وَنَهْيٌ عَنْ مُنْكَرٍ صَدَقَةٌ ، وَفِي بُضْعِ أَحَدِكُمْ صَدَقَةٌ ، قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيَأتِي أَحَدُنَا شَهْوَتَهُ ، وَيَكُونُ لَهُ فِيهَا أَجْرٌ ؟ ، قَالَ : أَرَأَيْتُمْ لَوْ وَضَعَهَا فِي حَرَامٍ أَكَانَ عَلَيْهِ فِيهَا وِزْرٌ ، فَكَذَلِكَ إِذَا وَضَعَهَا فِي الْحَلَالِ كَانَ لَهُ أَجْرٌ

Этот хадис передали аль-Бухари в «аль-Адабуль-муфрад» (227):

حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ ، عَنْ وَاصِلٍ مَوْلَى أَبِي عُيَيْنَةَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَقِيلٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمُرَ ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ الدِّيلِيِّ ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ ، قَالَ : قِيلَ : " يَا رَسُولَ اللَّهِ ، ذَهَبَ أَهْلُ الدُّثُورِ بِالأُجُورِ ، يُصَلُّونَ كَمَا نُصَلِّي ، وَيَصُومُونَ كَمَا نَصُومُ ، وَيَتَصَدَّقُونَ بِفُضُولِ أَمْوَالِهِمْ ، قَالَ : أَلَيْسَ قَدْ جَعَلَ اللَّهُ لَكُمْ مَا تَصَدَّقُونَ ؟ إِنَّ بِكُلِّ تَسْبِيحَةٍ وَتَحْمِيدَةٍ صَدَقَةً ، وَبُضْعُ أَحَدِكُمْ صَدَقَةٌ ، قِيلَ : فِي شَهْوَتِهِ صَدَقَةٌ ؟ قَالَ : لَوْ وُضِعَ فِي الْحَرَامِ ، أَلَيْسَ كَانَ عَلَيْهِ وِزْرٌ ؟ ذَلِكَ إِنْ وَضَعَهَا فِي الْحَلالِ كَانَ لَهُ أَجْرٌ


[1] Слово «буд’» означает также «половой орган».
[2] То есть: совершит прелюбодеяние или заключит брак с такой женщиной, на которой по шариату жениться запрещается.


======================================================



Передаётся от Абу Саллямы: «Сказал Абу Зарр: «Сказал Посланник Аллаха ﷺ: «Каждый, над кем взошло солнце, должен дать милостыню (садака) за себя». Я спросил: «О Посланник Аллаха, как нам дать милостыню (садака), если у нас нет имущества?». На что он ﷺ ответил: «К милостыне (садака) относятся: произнесение такбира (Аллаху акбар), произнесение слов «СубханАллах», воздавание хвалы Аллаху словами «Альхамдулиллях», произнесение шахады «Ля иляха илляллах», попросить прощение у Аллаха словами «Астагфируллах», приказывать одобряемое и запрещать порицаемое, устранение колючек, костей и камней с дороги, по которой ходят люди, провести слепого туда, куда ему нужно, объяснить глухому или немому так, чтобы они поняли, указать тому, кто ищет что-либо, если ты знаешь где оно находится, бежать во весь опор, чтобы выручить того, кто зовёт на помощь, напрячь свои руки, помогая слабому. Всё это относится к милостыне (садака). Более того, даже за супружескую близость есть награда». Абу Зарр (удивлённо) спросил: «Как может быть награда за страсть?». На что Посланник ﷺ задал ему встречный вопрос: «Скажи, если у тебя будет сын, который вырастет, и ты будешь надеяться увидеть от него благо, а затем он умрёт, будешь ли ты рассчитывать (на награду Аллаха за терпение)?». Абу Зарр ответил: «Да». Посланник ﷺ спросил: «Разве ты его создал?». Абу Зарр ответил: «Нет! Его создал Аллах». Посланник ﷺ спросил: «Разве ты дал ему руководство?». Абу Зарр ответил: «Нет! Его дал Аллах». Посланник ﷺ спросил: «Разве ты дал ему пропитание?». Абу Зарр ответил: «Нет! Его дал Аллах». Посланник ﷺ сказал: «Тогда вводи его (половой орган) в дозволенное и отстраняйся от запретного. Если Аллах пожелает, то оживит его, а если пожелает, то умертвит. А тебе будет награда»

Вывел Ахмад в "Муснад" (21522)


حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو ، حَدَّثَنَا عَلِيٌّ يَعْنِي ابْنَ مُبَارَكٍ ، عَنْ يَحْيَى ، عَنْ زَيْدِ بْنِ سَلَّامٍ ، عَنْ أَبِي سَلَّامٍ ، قَالَ أَبُو ذَرٍّ : عَلَى كُلِّ نَفْسٍ فِي كُلِّ يَوْمٍ طَلَعَتْ فِيهِ الشَّمْسُ صَدَقَةٌ مِنْهُ عَلَى نَفْسِهِ ، قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مِنْ أَيْنَ أَتَصَدَّقُ وَلَيْسَ لَنَا أَمْوَالٌ ؟ قَالَ : " لِأَنَّ مِنْ أَبْوَابِ الصَّدَقَةِ التَّكْبِيرَ ، وَسُبْحَانَ اللَّهِ ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ، وَأَسْتَغْفِرُ اللَّهَ ، وَتَأْمُرُ بِالْمَعْرُوفِ ، وَتَنْهَى عَنِ الْمُنْكَرِ ، وَتَعْزِلُ الشَّوْكَةَ عَنْ طَرِيقِ النَّاسِ وَالْعَظْمَ وَالْحَجَرَ ، وَتَهْدِي الْأَعْمَى ، وَتُسْمِعُ الْأَصَمَّ وَالْأَبْكَمَ حَتَّى يَفْقَهَ ، وَتُدِلُّ الْمُسْتَدِلَّ عَلَى حَاجَةٍ لَهُ قَدْ عَلِمْتَ مَكَانَهَا ، وَتَسْعَى بِشِدَّةِ سَاقَيْكَ إِلَى اللَّهْفَانِ الْمُسْتَغِيثِ ، وَتَرْفَعُ بِشِدَّةِ ذِرَاعَيْكَ مَعَ الضَّعِيفِ ، كُلُّ ذَلِكَ مِنْ أَبْوَابِ الصَّدَقَةِ مِنْكَ عَلَى نَفْسِكَ ، وَلَكَ فِي جِمَاعِكَ زَوْجَتَكَ أَجْرٌ " ، قَالَ أَبُو ذَرٍّ : كَيْفَ يَكُونُ لِي أَجْرٌ فِي شَهْوَتِي ؟ ! فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَرَأَيْتَ لَوْ كَانَ لَكَ وَلَدٌ فَأَدْرَكَ وَرَجَوْتَ خَيْرَهُ فَمَاتَ ، أَكُنْتَ تَحْتَسِبُ بِهِ ؟ " قُلْتُ : نَعَمْ ، قَالَ : " فَأَنْتَ خَلَقْتَهُ ؟ " قَالَ : بَلْ اللَّهُ خَلَقَهُ ، قَالَ : " فَأَنْتَ هَدَيْتَهُ " قَالَ : بَلْ اللَّهُ هَدَاهُ ، قَالَ : " فَأَنْتَ تَرْزُقُهُ " ، قَالَ : بَلْ اللَّهُ كَانَ يَرْزُقُهُ ، قَالَ : " كَذَلِكَ فَضَعْهُ فِي حَلَالِهِ وَجَنِّبْهُ حَرَامَهُ ، فَإِنْ شَاءَ اللَّهُ أَحْيَاهُ ، وَإِنْ شَاءَ أَمَاتَهُ ، وَلَكَ أَجْرٌ
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده صحيح رجاله ثقات رجال الصحيح



Сказал Шу'айб аль-Арнаут: его иснад - достоверный, передатчики надёжные, из числа передатчиков "Сахиха"

Албани в "Сильсиля ас-сахиха" (575) назвал достоверным



Также через Абу Салляму вывел Насаи в "Сунан аль-кубра" (8692)


أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، قَالَ : نا أَبُو عَامِرٍ ، قَالَ : نا عَلِيٌّ ، عَنْ يَحْيَى ، عَنْ زَيْدِ بْنِ سَلامٍ ، عَنْ أَبِي سَلامٍ ، قَالَ : قَالَ أَبُو ذَرٍّ ، قَالَ : كَأَنْ يَعْنِي النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ عَلَى كُلِّ نَفْسٍ كُلَّ يَوْمٍ طَلَعَتْ فِيهِ الشَّمْسُ صَدَقَةً مِنْهُ عَلَى نَفْسِهِ " ، قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مِنْ أَيْنَ أَتَصَدَّقُ ، وَلَيْسَ لَنَا أَمْوَالٌ ؟ قَالَ : " أَوَلَيْسَ مِنْ أَبْوَابِ الصَّدَقَةِ : التَّكْبِيرُ ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ ، وَسُبْحَانَ اللَّهِ ، وَتَسْتَغْفِرُ اللَّهَ ، وَتَأْمُرُ بِالْمَعْرُوفِ ، وَتَنْهَى عَنِ الْمُنْكَرِ ، وَتَعْزِلُ الشَّوْكَةَ عَنْ طَرِيقِ الْمُسْلِمِينَ وَالْعَظْمَ وَالْحَجَرَ ، وَتُهْدِي الأَعْمَى ، وَتُدِلُّ الْمُسْتَدِلَّ عَلَى حَاجَةِ اللَّهِ قَدْ عَلِمْتَ مَكَانَهَا ، وَتَرْفَعُ بِشِدَّةٍ ذِرَاعَيْكَ مَعَ الضَّعِيفِ ، كُلُّ ذَلِكَ مِنْ أَبْوَابِ الصَّدَقَةِ مِنْكَ عَلَى نَفْسِكَ ، وَلَكَ فِي جِمَاعِكَ زَوْجَتَكَ أَجْرٌ " ، قُلْتُ : كَيْفَ يَكُونُ لِي الأَجْرُ فِي شَهْوَتِي ؟ ! قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَرَأَيْتَ لَوْ كَانَ لَكَ وَلَدٌ ، فَأَدْرَكَ ، وَرَجَوْتَ خَيْرَهُ ، ثُمَّ مَاتَ ، أَكُنْتَ تَحْتَسِبُهُ ؟ " ، قَالَ : نَعَمْ ، قَالَ : " فَأَنْتَ خَلَقْتَهُ ؟ " ، قَالَ : بَلِ اللَّهُ خَلَقَهُ ، قَالَ : " فَأَنْتَ هَدِيَّتُهُ ؟ " ، قَالَ : بَلِ اللَّهُ هَدَاهُ ، قَالَ : " فَأَنْتَ كُنْتَ تَرْزُقُهُ ؟ " ، قَالَ : بَلِ اللَّهُ رَزَقَهُ ، قَالَ : " كَذَلِكَ فَضَعْهُ فِي حَلالِهِ ، وَجَنِّبْهُ حَرَامَهُ ، فَإِنْ شَاءَ اللَّهُ أَحْيَاهُ ، وَإِنْ شَاءَ أَمَاتَهُ وَلَكَ أَجْرٌ


Байхакъи в "Адаб" (87), аль-Марузи в "Таъзим кадр ас-Сала" (720)
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.