Автор Тема: Иджма' относительно законности правления Абу Бакра  (Прочитано 10406 раз)

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10987
Иджма' относительно законности правления Абу Бакра, ؓ
[/size]

‘Амр ибн Хурайс спросил Са‘ида ибн Зайда, ؓ:
[indent]

 أَشَهِدْتَ وَفَاةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ قَالَ : نَعَمْ . قَالَ : فَمَتَى بُويِعَ أَبُو بَكْرٍ ؟ قَالَ : يَوْمَ مَاتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَرِهُوا أَنْ يَبْقَوْا بَعْضَ يَوْمٍ وَلَيْسُوا فِي جَمَاعَةٍ . قَالَ : فَخَالَفَ عَلَيْهِ أَحَدٌ ؟ قَالَ : لا إِلا مُرْتَدٌّ أَوْ مَنْ قَدْ كَادَ أَنْ يَرْتَدَّ لَوْلا أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يُنْقِذُهُمْ مِنَ الأَنْصَارِ . قَالَ : فَهَلْ قَعَدَ أَحَدٌ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ ؟ قَالَ : لا ، تَتَابَعَ الْمُهَاجِرُونَ عَلَى بَيْعَتِهِ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَدْعُوَهُمْ

«Застал ли ты кончину Посланника Аллаха   صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ?» Тот ответил: «Да». Он спросил: «Когда люди присягнули Абу Бакру  ?» Са‘ид ответил: «В  день кончины Посланника Аллаха  صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. Мусульмане не пожелали провести и  дня без общины [с  правителем]». Он спросил: «Кто-нибудь выступил против Абу Бакра  ?» Са‘ид ответил: «Нет. Никто, кроме вероотступника или того, кто находился на грани вероотступничества. Аллах спас ансаров и собрал их вокруг него. И они присягнули ему». ‘Амр спросил: «Отказался ли кто-нибудь из мухаджиров присягать Абу Бакру  ?» Са‘ид ответил: «Нет, они стали присягать ему друг за другом!»
[/indent]
См. "Тарих Табари", № 930


Сказал имам Абу Абдуллах Мухаммад ибн Идрис аш-Шафии (150-204 г.х.):
[indent]

أجمع الناس على خلافة أبي بكر ، واستخلف أبو بكر عمر ، ثم جعل عمر الشورى إلى ستة على أن يولوها واحدا منهم ، فولوها عثمان . قال الشافعي : وذلك أنه اضطر الناس بعد رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ، فلم يجدوا تحت أديم السماء خيرا من أبي بكر فولوه رقابهم

«Люди были единогласны в приемничестве/хиляфа Абу Бакра, а Абу Бакр назначил Умара, затем Умар установил дело советом\шурой между шестью, дабы они выбрали и уполномочили одного из них для приемничества,  в результате чего был уполномочен Усман". Сказал Шафии: «Люди были вынуждены искать (правителя) после посланника Аллаха, صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. И под небом не нашли лучшего, чем Абу Бакр, поэтому уполномочили его, доверяя свои шеи (судьбы)».
[/indent]
Источник: Лялякаи, "Шарх Усуль Аль И'тикад Ахлю Сунна уа Аль Джамаа", № 2673
Источник 2: Абу Наим в "Хильяту аулия"


Сказал имам Абу аль-Хасан аль-Аш‘ари (ум. 324 г.х.):
[indent]

وأثنى الله تعالى على المهاجرين والأنصار والسابقين إلى الإسلام وعلى أهل بيعة الرضوان ونطق القرآن بمدح المهاجرين والأنصار رضي الله عنهم أجمعين في مواضع كثيرة وأثنى على أهل بيعة الرضوان فقال تعالى ( 1 / 252 ) : ( لقد رضي الله عن المؤمنين إذ يبايعونك تحت الشجرة ) من الآية ( 18 / 48 ) الآية وقد أجمع هؤلاء الذين أثنى الله عليهم ومدحهم على إمامة أبي بكر الصديق رضي الله عنه وسموه خليفة رسول الله صلى الله عليه و سلم وبايعوه وانقادوا له وأقروا له بالفضل وكان أفضل الجماعة في جميع الخصال التي يستحق بها الإمامة من العلم والزهد وقوة الرأي وسياسة الأمة وغير ذلك

 «Всевышний Аллах похвалил мухаджиров, ансаров и принявших Ислам в числе первых. В Коране во многих местах мы обнаруживаем хвалу мухаджирам и  ансарам, и  особенно участникам “клятвы довольства”. Всевышний Аллах сказал:  “Аллах остался доволен верующими, когда они присягали тебе под деревом (в  Худайбийи)” (сура 48  “Победа”, аят 18). И эти люди, которых многократно хвалил Всевышний Аллах, были согласны в том, что именно Абу Бакр  должен был стать правителем мусульман после кончины Посланника Аллаха صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ, и все они называли Абу Бакра  преемником (халиф) Посланника Аллаха صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. Они присягнули ему, подчинялись его велениям и признавали его достоинства. Он был лучшим членом мусульманской общины по всем критериям, которые учитываются при избрании правителя, — знанию, равнодушию к мирским благам, авторитетности мнения, умению управлять общиной и так далее».
[/indent]
см. «Аль-Ибана 'ан Усуль ад-Дийана», 1/251

Сказал Абу Бакр аль-Бакъилани (338-403 г.х./950-1013 г. м.)
[indent]

وكان رضي الله عنه مفروض الطاعة، لإجماع المسلمين على طاعته وإمامته، وانقيادهم له، حتى قال أمير المؤمنين علي عليه السلام مجيباً لقوله رضي الله عنه لما قال: أقيلوني، فلست بخيركم. فقال: لا نقيلك ولا نستقيلك، قدمك رسول الله صلى الله عليه وسلم لديننا ألا نرضاك لدنيانا. يعني بذلك حين قدمه للإمامة في الصلاة مع حضوره، واستنابته في إمارة الحج فأمرك علينا. وكان رضي الله عنه أفضل الأمة، وأرجحهم إيماناً، وأكملهم فهماً، وأوفرهم علماً،

 «Подчинение ему (Абу Бакру ас-Сыддику)  как правителю было обязанностью мусульман, поскольку мусульмане были согласны в  том, что его веления следует исполнять и  что именно он должен был стать преемником Посланника Аллаха صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. Предводитель верующих ‘Али даже сказал в ответ на просьбу Абу Бакра   (“Избавьте меня от этой обязанности, ибо я не лучший из вас!”): “Клянусь Аллахом, мы не откажемся от тебя и не станем вынуждать тебя уйти. Неужели мы не изберём нашим предводителем в мирских делах того, кого Посланник Аллаха صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ избрал для нашей религии?” ‘Али имел в виду, что Посланник Аллаха صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ поручал Абу Бакру  руководить молитвой людей в  его присутствии и  поручал ему руководить хаджем. Абу Бакр ас-Сыддик  был лучшим членом мусульманской общины после Посланника Аллаха صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ, у него была самая глубокая вера, он лучше всех понимал религию и обладал самыми большими знаниями».


«Мусульмане присягнули ему единогласно, после чего стали обязаны слушаться его, признавать его Имамат и правильность его заключения так, что повелитель верующих Али ибн Абу Талиб, отвечая на запрос Абу Бакра: «Примите мою отставку, потому что я не лучше вас», — ответил ему: «Не примем мы твою отставку и не потребуем от тебя этого! Посланник Аллаха ﷺ выставил тебя вперёд для нашей религии. Как мы можем быть недовольными тобой для нашей религии, когда он ﷺ приказывал нам следовать за тобой?». Имеется в виду то время, когда Абу Бакр был выдвигаем Пророком ﷺ в качестве имама для намаза и амира хаджа. Абу Бакр был лучшим представителем Уммы, самым сильным своей верой, самым полноценным своим пониманием и набором знаний».

см. "Инсаф", 1/21



Сказал Хатыб аль-Багдади  (ум. 463 г.х.):  
[indent]

أجمع المهاجرون والأنصار على خلافة أبي بكر قالوا له يا خليفة رسول الله ولم يسم أحد بعده خليفة وقيل انه قبض النبي صلى الله عليه و سلم عن ثلاثين ألف مسلم كل قال لأبي بكر يا خليفة رسول الله ورضوا به من بعده رضي الله عنهم

 «Ансары и мухаджиры согласны в том, что именно Абу Бакр  должен был стать правителем мусульман после кончины Посланника Аллаха صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. Они называли его преемником (халиф) Посланника Аллаха صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ, но не называли так никого после него. Сообщается, что на момент кончины Посланника Аллаха صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ было тридцать тысяч мусульман, все они называли Абу Бакра  преемником (халиф) Посланника Аллаха صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ и были согласны с тем, что именно он должен стать правителем мусульман после Посланника Аллаха صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ».
[/indent]
см. «Тарих аль-Багдад» (10/130)


Сказал имам ‘Абд-аль-Малик аль-Джувайни (419-478 г.х.):
[indent]

'أما إمامة أبي بكر رضي الله عنه فقد ثبتت بإجماع الصحابة فإنهم أطبقوا على بذل الطاعة والانقياد لحكمه ... وما تخرص به الروافض من إبداء علي شراساً2 وشماساً3 في عقد البيعة له كذب صريح، نعم لم يكن رضي الله عنه في السقيفة وكان مستخلياً بنفسه قد استفزه الحزن على رسول الله صلى الله عليه وسلم ثم دخل فيما دخل الناس فيه وبايع أبا بكر على ملأ من الأشهاد

 «Существует согласное мнение сподвижников (иджма‘) относительно того, что именно Абу Бакр ас-Сыддик  должен был стать правителем мусульман после кончины Посланника Аллаха  صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. Все они единодушно подчинились ему и  одобрили его правление. Что же касается шиитских утверждений о том, что ‘Али  якобы вёл себя агрессивно и  вызывающе и  выказывал недовольство во время присяги Абу Бакру  , то это не более чем измышления и откровенная ложь. Да, ‘Али действительно не присутствовал на собрании под навесом бану Са‘ида. Да, он действительно скрылся от людей, желая побыть в  одиночестве, потому что кончина Посланника Аллаха  صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ стала для него тяжёлым ударом и  он был глубоко опечален. Однако потом он сделал то же, что и все остальные,  — пошёл и  присягнул Абу Бакру  в  присутствии многочисленных свидетелей».
[/indent]
См. "Иршад", стр. 361

Сказал имам Ибн Таймийа (661-728 г.х.):
[indent]

والتحقيق أن النبي صلى الله عليه وسلم دل المسلمين على استخلاف أبي بكر وأرشدهم إليه بأمور متعددة من أقواله وأفعاله وأخبر بخلافته إخبار راض بذلك حامد له وعزم على أن يكتب بذلك عهدا ثم علم أن المسلمين يجتمعون عليه فترك الكتاب اكتفاء بذلك ... فلو كان التعيين مما يشتبه على الأمة لبينه النبي صلى الله عليه وسلم بيانا قاطعا للعذر لكن لما دلتهم دلالات متعددة على أن أبا بكر هو المتعين وفهموا ذلك حصل المقصود والأحكام يبينها صلى الله عليه وسلم تارة بصيغة عاصة وتارة الصيغة خاصة ولهذا قال عمر بن الخطاب في خطبته التي خطبها بمحضر من المهاجرين والأنصار وليس فيكم من يقطع إليه الأعناق مثل أبي بكر رواه البخاري ومسلم

 «В действительности Пророк صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ указал мусульманам на то, что им следует избрать своим правителем Абу Бакра ас-Сыддика , и побудил их к этому посредством различных слов и действий. Он сообщил им о грядущем правлении Абу Бакра , похвалив его и выразив своё довольство им и согласие с его избранием. Посланник Аллаха صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ даже хотел написать им завещание о назначении Абу Бакра ас-Сыддика своим преемником, но потом узнал, что мусульмане в любом случае изберут Абу Бакра , и отказался от своего первоначального намерения. Если бы людям было непонятно, что Абу Бакр ас-Сыддик — наиболее достойный претендент на пост правителя мусульман, Посланник Аллаха r сказал бы об этом прямо. Однако после нескольких указаний и намёков с его стороны люди поняли, что преемником Посланника Аллаха r должен стать Абу Бакр ас-Сыддик . Цель была достигнута, и не требовалось иных разъяснений. Поэтому ‘Умар ибн аль-Хаттаб сказал в своём обращении к мухаджирам и ансарам: “Ни на кого из вас не взирали люди так, как взирали на Абу Бакра …”» (в передаче Бухари и Муслима)
[/indent]
См. «Минхадж ас-сунна набавия», (1/358)

Также Ибн Таймийа сказал:
[indent]

فخلافة أبي بكر الصديق دلت النصوص الصحيحة على صحتها وثبوتها ورضا الله ورسول الله صلى الله عليه وسلم له بها وانعقدت بمبايعة المسلمين له واختيارهم إياه اختيارا استندوا فيه إلى ما علموه من تفضيل الله ورسوله وأنه أحقهم بهذا الأمر عند الله ورسوله فصارت ثابتة بالنص والإجماع جميعا ولكن النص دل على رضا الله ورسوله بها وأنها حق وأن الله أمر بهذا وقدرها وأن المؤمنين يختارونها وكان هذا أبلغ من مجرد العهد بها لأنه حينئذ كان يكون طريق ثبوتها مجرد العهد وأما إذا كان المسلمون قد اختاروه من غير عهد ودلت النصوص على صوابهم فيما فعلوه ورضا الله ورسوله بذلك كان ذلك دليلا على ان الصديق كان فيه من الفضائل التي بان بها عن غيره ما علم المسلمون به أنه احقهم بالخلافة وأن ذلك لا يحتاج فيه إلى عهد خاص

 «Законность правления Абу Бакра подтверждается достоверными текстами, из которых следует, что назначение Абу Бакра ас-Сыддика преемником Посланника Аллаха  صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّ было угодно Всевышнему Аллаху и его одобрил Посланник Аллаха  صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّ. Абу Бакр стал правителем мусульман после того, как верующие добровольно присягнули ему. В основе их выбора лежало знание о том, что Всевышний Аллах и Его Посланник указывали на достоинства Абу Бакра , в которых с ним никто не может сравниться. Таким образом, законность правления Абу Бакра подтверждается достоверными текстами и согласным мнением мусульман (иджма‘ —  إجامع). Тексты указывают на то, что Аллах и Его Посланник  صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّ одобряли избрание Абу Бакра ас-Сыддика правителем мусульман, что это — правильное решение, что к этому побуждал верующих Всевышний, что Аллах предопределил это и что мусульмане изберут именно его. Это были гораздо более ясные указания, чем если бы Посланник Аллаха r сделал Абу Бакра ас-Сыддика своим преемником и открыто завещал мусульманам избрать его правителем, потому что в этом случае это было бы просто завещание. А в действительности мусульмане избрали Абу Бакра без завещания Посланника Аллаха  صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّ, и тексты подтвердили правильность этого выбора и одобрение Всевышнего Аллаха и Его Посланника. Это свидетельствует о том, что Абу Бакр ас-Сыддик обладал достоинствами, благодаря которым он выделялся на фоне остальных мусульман и благодаря которым они поняли, что он самый достойный из возможных претендентов на пост правителя мусульманской общины. А в подобных обстоятельствах в завещании нет никакой потребности».
[/indent]
См. "Минхадж ас-сунна ан-набавия", (1/362-363)


Сказал шейх ибн Абиль Изз аль-Ханафи:
«Стал ли Абу Бакр халифом благодаря назначению (Пророком, ﷺ,) или благодаря выбору его сподвижниками? В этом вопросе мнения у ахли сунны валь джамаат разошлись. Хасан аль-Басри (Передавалось, что Хасан аль-Басри сказал: «Клянусь Аллахом, кроме которого нет другого Бога, пророк назначил его своим халифом». Али аль Кари аль-Ханафи «Шархуль фикх аль акбар» стр. 171.) и некоторая часть из приверженцев ахли-хадис считали, что он стал халифом благодоря скрытому /нассу/ и указанию.  Некоторые из них считали, что он был назначен в открытую. Согласно одной группе из ахли-хадис, мутазилитов и ашаритов, он стал халифом, благадоря выбору мусульман. Есть некоторые хадисы, которые указывают на его назначение /нассом/» («Шарх аль акидатуль Тахавия» стр. 514).

Далее имам привел некоторые хадисы, которые я указал уже высше.  Чуть дальше он продолжил: «Согласно сильному мнению, и лучше знает Аллах, те кто говорят, что посланник Аллаха , ﷺ, не назначил никого напрямую, имеют ввиду, что он не оставил конкретного, письменного указания. Если бы он оставил бы письменное завещание, то указал бы в нем на него (Абу Бакра). Ведь он хотел написать, нечто подобное в его пользу, и затем передумал, сказав: «И Аллах, и мусульмане, не будут довольны, кем либо кроме Абу Бакра» («Шарх аль акидатуль Тахавия» стр. 517).
« Последнее редактирование: 07 Августа 2017, 05:22:06 от Абд-ур-Рахман »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10987
Указания на законность правления Абу Бакра ас-Садыка, имеющиеся в сунне пророка

1. Возглавление намаза при пророке
[/b]

Со слов матери правоверных 'Аишы передаётся:

لَمَّا مَرِضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَضَهُ الَّذِي مَاتَ فِيهِ فَحَضَرَتِ الصَّلَاةُ فَأُذِّنَ ، فَقَالَ : مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ ، فَقِيلَ لَهُ : إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ أَسِيفٌ ، إِذَا قَامَ فِي مَقَامِكَ لَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ ، وَأَعَادَ فَأَعَادُوا لَهُ ، فَأَعَادَ الثَّالِثَةَ ، فَقَالَ : إِنَّكُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ ، فَخَرَجَ أَبُو بَكْرٍ فَصَلَّى فَوَجَدَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ نَفْسِهِ خِفَّةً ، فَخَرَجَ يُهَادَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ كَأَنِّي أَنْظُرُ رِجْلَيْهِ تَخُطَّانِ مِنَ الْوَجَعِ ، فَأَرَادَ أَبُو بَكْرٍ أَنْ يَتَأَخَّرَ ، فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ مَكَانَكَ ، ثُمَّ أُتِيَ بِهِ حَتَّى جَلَسَ إِلَى جَنْبِهِ ، قِيلَ لِلْأَعْمَشِ : وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي وَأَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي بِصَلَاتِهِ وَالنَّاسُ يُصَلُّونَ بِصَلَاةِ أَبِي بَكْرٍ ، فَقَالَ بِرَأْسِهِ : نَعَمْ
«Однажды после наступления времени молитвы и  произнесения азана, когда Посланника Аллах صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ уже заболел той болезнью, от которой он умер, он велел:  “Скажите Абу Бакру, чтобы он молился с  людьми”. Ему сказали: “Абу Бакр испытывает сильную печаль и  плачет, и  если он займёт твоё место, то не сможет проводить молитвы с  людьми”*
Он повторил своё веление, а  когда ему снова сказали в ответ то же самое, он в третий раз велел сделать это и  воскликнул:  “Поистине, вы подобны женщинам, увидевшим Юсуфа! [11] Велите же Абу Бакру проводить молитвы с людьми!”
Тогда Абу Бакр вышел к  людям и  стал совершать с  ними молитву. Тем временем Посланнику Аллаха صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ стало немного лучше, и  он вышел из дома, передвигаясь с  помощью двух человек, которые поддерживали его справа и слева, и я будто и  сейчас вижу, как он задевает ногами землю, будучи не в  силах поднимать их выше из-за своей болезни. Увидев его, Абу Бакр хотел отойти назад, однако Посланник Аллаха صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ знаком показал ему, чтобы он оставался на своём месте, после чего его подвели поближе и он сел рядом с Абу Бакром». Аль-А‘маша спросили: «Неужели Пророк r стал молиться, Абу Бакр следовал  за ним, а люди следовали за Абу Бакром  ?» Он утвердительно кивнул.


Передали Бухари в «Сахих», № 628, Ибн Аби Шейба в «Муснаф» , № 7001

* См. также «Муснад» Ахмада, № 25529 и и «Фадаиль ас-сахаба», № 72


Вывел Балазури в «Ансаб аль-ашраф» (606) надежным иснадом:

حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، أَنْبَأَ هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فِي مَرَضِهِ : " مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ ، قَالَتْ عَائِشَةُ : فَقُلْتُ : إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ أَسِيفٌ ، إِذَا قَرَأَ الْقُرْآنَ بَكَى ، فَقَالَ : مُرُوهُ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ ، فَقُلْتُ لِحَفْصَةَ : قُولِي إِنَّ أَبَا بَكْرٍ إِذَا قَامَ مَقَامَكَ لَمْ يُسْمِعِ النَّاسَ مِنَ الْبُكَاءِ ، فَمُرْ عُمَرَ فَلْيُصَلِّ ، فَفَعَلَتْ ، فَقَالَ : إِنَّكُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ ، مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ ، فَقَالَتْ حَفْصَةُ : مَا كُنْتُ لأُصِيبَ مِنْكَ خَيْرًا


Вывел Балазури в «Ансаб аль-ашраф» (607) хорошим иснадом:

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ ، ثنا الْحُسَيْنُ الْجُعْفِيُّ ، أَنْبَأَ زَائِدَةُ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ ، قَالَ : " لَمَّا مَرِضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاشْتَدَّ وَجَعُهُ ، قَالَ : مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ ، فَقَالَتْ عَائِشَةُ : إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ رَقِيقٌ ، وَإِنْ قَامَ مَقَامَكَ لَمْ يَكُنْ يُسْمِعُ النَّاسَ ، قَالَ : مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ ، فَإِنَّكُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ


Вывел Балазури в «Ансаб аль-ашраф» (608) надежным иснадом:

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ أَبُو مُوسَى الْفَرْوِيُّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ ، قَالا : ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خَازِمٍ أَبُو مُعَاوِيَةَ الضَّرِيرُ ، ثنا الأَعْمَشُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ ، عَنِ الأَسْوَدِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : " لَمَّا ثَقُلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَاءَ بِلالٌ يُؤْذِنُهُ بِالصَّلاةِ ، فَقَالَ : مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ ، قَالَتْ : فَقُلْتُ : إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ أَسِيفٌ ، وَإِنَّهُ إِنْ قَامَ مَقَامَكَ لَمْ يُسْمِعِ النَّاسَ ، فَلَوْ أَمَرْتَ عُمَرَ ؟ ، قَالَ : مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ ، فَقُلْتُ لِحَفْصَةَ : قُولِي لَهُ : إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ أَسِيفٌ ، وَإِنَّهُ إِنْ يَقُمْ مَقَامَكَ لا يُسْمِعُ النَّاسَ ، فَلَوْ أَمَرْتَ عُمَرَ ، فَقَالَتْ لَهُ حَفْصَةُ ذَلِكَ ، فَقَالَ : أَنْتُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ ، مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ ، فَصَلَّى بِهِمْ ، فَلَمَّا دَخَلَ أَبُو بَكْرٍ فِي الصَّلاةِ ، وَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خِفَّةً ، فَقَامَ يُهَادِي بَيْنَ رَجُلَيْنِ وَرِجْلاهُ تَخُطَّانِ فِي الأَرْضِ حَتَّى دَخَلَ الْمَسْجِدَ ، فَلَمَّا سَمِعَ أَبُو بَكْرٍ حِسَّهُ ، ذَهَبَ يَتَأَخَّرُ ، فَأَوْمَأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَيْهِ أَنْ كَمَا أَنْتَ ، وَجَاءَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى جَلَسَ عَنْ يَسَارِ أَبِي بَكْرٍ ، فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي جَالِسًا ، وَأَبُو بَكْرٍ يَقْتَدِي بِصَلاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَيَقْتَدِي النَّاسُ بِصَلاتِهِ

Вывел Балазури в «Ансаб аль-ашраф» (609) хорошим иснадом:

حَدَّثَنِي رَوْحُ بْنُ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ الْحَضْرَمِيِّ ، عَنْ زَائِدَةَ ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، وَابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " خَرَجَ فِي مَرَضِهِ وَأَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي ، فَاسْتَأْخَرَ أَبُو بَكْرٍ ، فَرَدَّهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَاعِدًا ، وَصَلَّى أَبُو بَكْرٍ قَائِمًا ، يَقْتَدِي أَبُو بَكْرٍ وَالنَّاسُ بِصَلاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ


Вывел Балазури в «Ансаб аль-ашраф» (612) через неизвестного Бакра ибн Хайсама, который, как видно из передаваемых им сведений в других местах, весьма точен в своей передаче. Также в иснаде АбдАллах ибн Салих аль-Мисри, в отношении котрого высказывались критически:

حَدَّثَنِي بَكْرُ بْنُ الْهَيْثَمِ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ الْمِصْرِيُّ ، أَنْبَأَ اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، قَالَ : لَمَّا كَانَ الْيَوْمُ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، خَرَجَ أَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي لِلنَّاسِ صَلاةَ الصُّبْحِ ، ثُمَّ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَلَمَّا أَحَسَّهُ أَبُو بَكْرٍ ، ذَهَبَ يَسْتَأْخِرُ ، فَحَبَسَهُ ، فَصَلَّى هُوَ بِأَبِي بَكْرٍ ، وَأَبُو بَكْرٍ إِمَامُ النَّاسِ ، وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَاعِدٌ ، فَلَمَّا فَرَغَ مِنَ الصَّلاةِ ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ : أَرَاكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ أَصْبَحْتَ صَالِحًا ، وَالْيَوْمُ لابْنَةِ ، خَارِجَةَ يَعْنِي : امْرَأَتَهُ مِنَ الأَنْصَارِ ، وَانْطَلَقَ أَبُو بَكْرٍ إِلَيْهَا ، وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحَذِّرُ النَّاسَ الْفِتَنَ ، ثُمَّ نَادَى بِأَعْلَى صَوْتِهِ : " إِنِّي وَاللَّهِ مَا أُحِلُّ لَكُمْ إِلا مَا أَحَلَّ اللَّهُ ، وَلا أُحَرِّمُ عَلَيْكُمْ إِلا مَا حَرَّمَ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ ، يَا فَاطِمَةُ بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ ، يَا صَفِيَّةُ عَمَّةَ رَسُولِ اللَّهِ ، اعْمَلا لِمَا عِنْدَ اللَّهِ فَإِنِّي لا أُغْنِي عَنْكُمَا مِنَ اللَّهِ شَيْئًا " ، فَمَا انْتَصَفَ النَّهَارُ حَتَّى تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ


================================

И я - Абу Умар ас-Сахаби - нашёл, что о назначении Абу Бакра имамом в намазе, помимо Аишы, также рассказывали:

1. Аббас б. Абд-аль-Муталиб (см. Ахмад в «Фадаиль ас-сахаба», № 71 и в «Муснад», № 1715 и 1716)

2. Ибн Аббас (см. Ахмад в "Муснад", № 1979 и «Фааиль ас-сахаба», № 70 и 79)

Вывел Балазури в «Ансаб аль-ашраф» (617) хорошим иснадом:

حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ صَالِحٍ الأَزْدِيُّ ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الأَسْوَدِ ، قَالا : ثنا وَكِيعٌ ، ثنا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الأَرْقَمِ بْنِ شُرَحْبِيلَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " جَاءَ وَأَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ فِي مَرَضِهِ ، فَأَخَذَ مِنْ حَيْثُ بَلَغَ مِنَ الْقِرَاءَةِ

Вывел Балазури в «Ансаб аль-ашраф» (618) надежным иснадом:

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ الْعِجْلِيُّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ قَاضِي الْمَدَائِنِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الأَرْقَمِ بْنِ شُرَحْبِيلَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، " أَنَّ أَبَا بَكْرٍ صَلَّى بِالنَّاسِ حِينَ أَمَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالصَّلاةِ فِي مَرَضِهِ ، ثُمَّ وَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خِفَّةً ، فَخَرَجَ ، فَأَرَادَ أَبُو بَكْرٍ أَنْ يَتَأَخَّرَ ، فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ أَنْ كَمَا أَنْتَ فَجَلَسَ إِلَى جَنْبِهِ ، وَأَبُو بَكْرٍ عَنْ يَمِينِهِ ، فَأَخَذَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الآيَةِ الَّتِي انْتَهَى إِلَيْهَا أَبُو بَكْرٍ ، فَقَرَأَ


---------------------------------------------

3. Анас б. Малик (см. Ахмад в «Муснад», № 12845, Ибн Аби Шейба в «Муснаф», № 6997)

Также имам Бухари в своём "Сахихе" (см. «Мухтасар», № 384) передаёт, что Анас бин Малик, ؓ,  рассказывал
"Во время той болезни Пророка, صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ, от которой он умер, с ними проводил молитвы Абу Бакр, ؓ, и это продолжалось вплоть до понедельника. (Когда в этот день люди) выстроились рядами для молитвы, Пророк, صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ, лицо которого было подобно листу бумаги (с айатами) Корана, поднял занавеску своей комнаты и стал смотреть на них, стоя (у дверей). А потом он улыбнулся, и при виде Пророка, صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ, люди были готовы вскочить со своих мест от радости. (Тем временем) Абу Бакр отошёл назад, чтобы совершить молитву в (общем) ряду, решив, что Пророк, ﷺ, выйдет на молитву. Однако Пророк,صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ, сделал присутствующим знак (, означавший, что они должны) закончить молитву, после чего опустил занавеску, и в тот же день он скончался


4. Абу Муса аль-Ашари (см. Ибн Абу Шейба в "Муснаф", № 6997 и Ахмад в «Фадаиль ас-сахаба», № 115 и 483; В «Муснад», № 19262 Абу Муса передаёт это со слов Аишы).

5. Со слов АбдАллаха ибн Замаа передал Ибн Хишам в своей «Сире» (глава «Абу Бакр возглавляет молитву мусульман») писал: «…Ибн Шихаб передал: «Рассказал мне Абд аль-Малик ибн Абу Бакр, со слов отца своего, со слов АбдАллаха ибн Замаа, который говорил: «Когда Посланника Аллаха одолела болезнь, я находился при нем с группой мусульман. Биляль призвал его к молитве. Пророк сказал: «Пусть кто-нибудь возглавит молитву людей!» Я вышел и увидел Умара во главе людей. Абу Бакр отсутствовал. Я сказал: «Давай, о Умар, возглавляй молитву людей!» Он и возглавил молитву, и, когда произнес слова «Аллаху Акбар — Аллах Превелик!», его голос услышал Посланник Аллаха. А Умар был человеком громогласным. Посланник Аллаха спросил: «А где же Абу Бакр? Аллах и мусульмане не хотят этого! Аллах и мусульмане не хотят этого!» Послали за Абу Бакром, который пришел к нему уже после того, как Умар отслужил эту молитву, возглавив людей. АбдАллах ибн Замаа рассказывал: «Умар мне сказал: «Горе тебе! Что ты сделал со мной, о ибн Замаа! Клянусь Аллахом, когда ты мне сказал, я думал, что так приказал тебе Посланник Аллаха. Если бы я так не думал, то не стал бы возглавлять молитву людей!» Я ответил: «Клянусь Аллахом, не давал мне Посланник Аллаха такого приказания. Но, не увидев Абу Бакра, я подумал, что среди присутствующих на молитве ты самый достойный, чтобы возглавить людей».

6. Али ибн Абу Толиб.
Со слов аль-Хасана (аль-Басри) * передаётся, что:

قَالَ عَلِيٌّ : " لَمَّا قُبِضَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَظَرْنَا فِي أَمْرِنَا ، فَوَجَدْنَا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ قَدَّمَ أَبَا بَكْرٍ فِي الصَّلاةِ ، فَرَضِينَا لِدُنْيَانَا مَنْ رَضِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِدِينِنَا ، فَقَدَّمْنَا أَبَا بَكْرٍ

 «‘Али сказал: “Когда Пророк صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ скончался, мы посмотрели на нашу ситуацию и, вспомнив, что Пророк صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ поручал Абу Бакру  руководить молитвой людей вместо него, мы избрали нашим предводителем в мирских делах того, кого Посланник Аллаха صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ избрал для нашей религии”».

Передали Ибн Са’д в «Табакят аль-кабир», № 3294; Ибн Абд-уль-Барр в «Тамхид», № 3959; Абу Наим в «Фадаилю Хуляфаи Рашидин», № 189; Балазури в «Нисаб аш шариф», № 612 и 1955
, Ибн Джаузи в «Аль-мунтазым фи тарих аль-ль-мулюк ва-ль-умам», 1500
 
Примечание:
* см. Статью "Встречался ли Хасан аль-Басри с Али ибн Абу Талибом?"


Мухаммад ибн Джафар аль-Каттани в книге «Назмуль мутанасира миналь хадисаль мутаватира» (№228) писал:
«Назначение Абу Бакра имамом в молитве, Пророком». Абуль Хасан аль-Ашари сказал, что это событие передавалось большим количеством людей. Никто не противоречит этому. Ас-Суюти в «Тарихуль хулафа» сказал: «Это  хадис был передан Бухари и Муслимом со слов Абу Мусы аль-Ашари, ؓ. Хадис /мутаватир/, он передавался со слов:
1) Аиши.
2) Абдуллах ибн Масуда.
3) Абдуллах ибн Аббаса.
4)Абдуллах ибн Умара.
5) Абдуллах ибн Замы.
6) Абу Саида аль-Худри
7) Али.
8) Хафсы».


Ибн Касир приводит слова Абу аль-Хасан аль-Аш‘ари, сказавшего:

وتقديمه له أمر معلوم بالضرورة من دين الإسلام . قال : وتقديمه له دليل على أنه أعلم الصحابة وأقرؤهم ; لما ثبت في الخبر المتفق على صحته بين العلماء ، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال : " يؤم القوم أقرؤهم لكتاب الله ، فإن كانوا في القراءة سواء فأعلمهم بالسنة ، فإن كانوا في السنة سواء فأكبرهم سنا ، فإن كانوا في السن سواء فأقدمهم سلما
«То, что Посланник Аллаха صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ поручил это именно Абу Бакру  , известно всем мусульманам, и это свидетельствует о том, что Абу Бакр ас-Сыддик  был самым знающим из сподвижников и лучше всех читал Коран, поскольку в хадисе, относительно достоверности которого согласны все учёные, Посланник Аллаха  صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ сказал:  “Руководить молитвой людей должен тот из них, кто лучше всех читает Книгу Аллаха. Если в этом они равны — тот из них, кто лучше всех знает Сунну. Если же они равны и в этом — самый старший из них. Если и по возрасту они равны — тот, кто раньше принял Ислам”».


После чего сам Ибн Касир сказал:

وهذا من كلام الأشعري ، رحمه الله ، مما ينبغي أن يكتب بماء الذهب ، ثم قد اجتمعت هذه الصفات كلها في الصديق ، رضي الله عنه وأرضاه
«Эти слова аль-Аш‘ари достойны того, что-бы написать их золотыми чернилами. Все эти качества действительно были присущи Абу Бакру ас-Сыддику  ».

Источник: Ибн Касир, Бидая ва нихая


Затем.
‘УбайдАллах ибн ‘АбдАллах как-то зашёл к ‘Аише и спросил её:

دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ ، فَقُلْتُ لَهَا : أَلَا تُحَدِّثِينِي عَنْ مَرَضِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ قَالَتْ : بَلَى ، ثَقُلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : " أَصَلَّى النَّاسُ ؟ " ، قُلْنَا : لَا ، وَهُمْ يَنْتَظِرُونَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : " ضَعُوا لِي مَاءً فِي الْمِخْضَبِ " ، فَفَعَلْنَا ، فَاغْتَسَلَ ، ثُمَّ ذَهَبَ لِيَنُوءَ ، فَأُغْمِيَ عَلَيْهِ ، ثُمَّ أَفَاقَ ، فَقَالَ : " أَصَلَّى النَّاسُ ؟ " قُلْنَا : لَا ، وَهُمْ يَنْتَظِرُونَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَقَالَ : " ضَعُوا لِي مَاءً فِي الْمِخْضَبِ " ، فَفَعَلْنَا ، فَاغْتَسَلَ ، ثُمَّ ذَهَبَ لِيَنُوءَ ، فَأُغْمِيَ عَلَيْهِ ، ثُمَّ أَفَاقَ ، فَقَالَ : " أَصَلَّى النَّاسُ ؟ " ، قُلْنَا : لَا ، وَهُمْ يَنْتَظِرُونَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَقَالَ : " ضَعُوا لِي مَاءً فِي الْمِخْضَبِ " ، فَفَعَلْنَا ، فَاغْتَسَلَ ، ثُمَّ ذَهَبَ لِيَنُوءَ ، فَأُغْمِيَ عَلَيْهِ ، ثُمَّ أَفَاقَ ، فَقَالَ : " أَصَلَّى النَّاسُ ؟ " ، فَقُلْنَا : لَا ، وَهُمْ يَنْتَظِرُونَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَتْ : وَالنَّاسُ عُكُوفٌ فِي الْمَسْجِدِ ، يَنْتَظِرُونَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِصَلَاةِ الْعِشَاءِ الآخِرَةِ ، قَالَتْ : فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ ، أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ ، فَأَتَاهُ الرَّسُولُ ، فَقَالَ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَأْمُرُكَ أَنْ تُصَلِّيَ بِالنَّاسِ ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ ، وَكَانَ رَجُلًا رَقِيقًا : يَا عُمَرُ ، صَلِّ بِالنَّاسِ ، قَالَ : فَقَالَ عُمَرُ : أَنْتَ أَحَقُّ بِذَلِكَ ، قَالَتْ : فَصَلَّى بِهِمْ أَبُو بَكْرٍ تِلْكَ الأَيَّامَ ، ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَجَدَ مِنْ نَفْسِهِ خِفَّةً ، فَخَرَجَ بَيْنَ رَجُلَيْنِ ، أَحَدُهُمَا الْعَبَّاسُ لِصَلَاةِ الظُّهْرِ ، وَأَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ ، فَلَمَّا رَآهُ أَبُو بَكْرٍ ، ذَهَبَ لِيَتَأَخَّرَ ، فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنْ لَا يَتَأَخَّرَ ، وَقَالَ لَهُمَا : أَجْلِسَانِي إِلَى جَنْبِهِ ، فَأَجْلَسَاهُ إِلَى جَنْبِ أَبِي بَكْرٍ ، وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي وَهُوَ قَائِمٌ بِصَلَاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَالنَّاسُ يُصَلُّونَ بِصَلَاةِ أَبِي بَكْرٍ ، وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَاعِدٌ ، قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ : فَدَخَلْتُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ، فَقُلْتُ لَهُ : أَلَا أَعْرِضُ عَلَيْكَ مَا حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ ، عَنْ مَرَضِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ فَقَالَ : هَاتِ ، فَعَرَضْتُ حَدِيثَهَا عَلَيْهِ ، فَمَا أَنْكَرَ مِنْهُ شَيْئًا ، غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ : أَسَمَّتْ لَكَ الرَّجُلَ الَّذِي كَانَ مَعَ الْعَبَّاسِ ؟ قُلْتُ : لَا ، قَالَ : هُوَ عَلِيٌّ .

«Не расскажешь ли ты мне о болезни Посланника Аллаха صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ?» ‘Аиша  ответила: «Конечно… Когда во время болезни Посланника Аллаха  صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ его состояние ухудшилось, он спросил:  “Совершили ли люди молитву?” Мы ответили: “Нет, они дожидаются тебя”. Он велел: “Налейте для меня воды в корыто”». ‘Аиша сказала: «Мы сделали это, после чего он совершил полное омовение и  попытался подняться, но потерял сознание. Очнувшись, Посланник Аллаха  r снова спросил:  “Совершили ли люди молитву?” Мы ответили: “Нет, они дожидаются тебя, о Посланник Аллаха”. Тогда он опять велел: “Налейте для меня воды в корыто”». ‘Аиша сказала: «И он сел в это корыто, совершил полное омовение и попытался подняться, но снова лишился сознания. Очнувшись, он снова спросил: “Совершили ли люди молитву?” Мы ответили: “Нет, они дожидаются тебя, о  Посланник Аллаха”. Тогда он опять велел: “Налейте для меня воды в корыто”. И он сел в него, совершил полное омовение и попытался подняться, но снова лишился сознания. Очнувшись, он снова спросил: “Совершили ли люди молитву?” Мы ответили: “Нет, они дожидаются тебя, о Посланник Аллаха”. Между тем люди оставались в  мечети, ожидая Посланника Аллаха صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ, для совершения вечерней молитвы, и тогда Посланник Аллаха r велел передать Абу Бакру, чтобы молитву с людьми провёл он. Посланный им человек сказал Абу Бакру: “Посланник Аллаха  صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ велит тебе провести молитву с  людьми”.  Тогда Абу Бакр, который был мягкосердечным человеком, сказал: “О ‘Умар, помолись с людьми ты”, но ‘Умар ответил ему: “Ты имеешь больше прав на это!” — и в эти дни общие молитвы проводил Абу Бакр. А через некоторое время Посланнику Аллаха صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ немного полегчало, и он вышел из дома на полуденную молитву, где имамом был Абу Бакр, передвигаясь с помощью двух человек, одним из которых был аль-‘Аббас. Увидев его, Абу Бакр хотел отойти назад, однако Посланник Аллаха صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ знаком показал ему, чтобы он не делал этого, и сказал: “Посадите меня рядом с ним”, и они усадили его рядом с Абу Бакром. После этого Абу Бакр стал молиться, повторяя все необходимые действия за сидевшим Посланником Аллаха صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ, а люди повторяли их за Абу Бакром». Абу ‘Убайд сказал: «Я зашёл к ‘АбдАллаху ибн ‘Аббасу и сказал ему: “Хочешь, я расскажу тебе то, что рассказала мне ‘Аиша о болезни Посланника Аллаха  صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ?” Он ответил: “Давай”. Я  передал ему сказанное ею, и он ничего не отрицал, только в конце сказал: “Она назвала тебе имя человека, который был с  аль-‘Аббасом?” Я ответил: “Нет”. Он сказал: “Это был ‘Али”».

Передал Муслим в "Сахих", № 634, и Бухари в "Сахих" (см. Зубайди «Мухтасар сахих аль-Бухари» № 386)



==========================================

Вывел Балазури в "Ансаб аль-ашраф" (603) надежным иснадом:

حَدَّثَنِي رَوْحُ بْنُ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ ، قَالَ : سَمِعْتُ حُمَيْدًا يُحَدِّثُ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " صَلَّى خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ





===========================================


4. Did Abu Bakr Lead The Prophet?

As if the crisis is not bad enough yet, ‘Aishah threw in one more unnerving contradiction into the mess.
Exhibit G

Imam Ibn Hibban (d. 354 H) records about it:

    أخبرنا محمد بن إسحاق بن خزيمة قال حدثنا محمد بن بشار قال حدثنا بدل بن المحبر قال حدثنا شعبة عن موسى بن أبي عائشة عن عبيد الله بن عبد الله عن عائشة أن أبا بكر صلى بالناس ورسول الله صلى الله عليه وسلم في الصف خلفه

Muhammad b. Ishaq b. Khuzaymah – Muhammad b. Bashar – Badal b. al-Muhabbar – Shu’bah – Musa b. Abi ‘Aishah – ‘Ubayd Allah b. ‘Abd Allah – ‘Aishah:

Abu Bakr led the people in salat while the Messenger of Allah, peace be upon him, was in the congregational row BEHIND him.1

‘Allamah al-Albani (d. 1420 H) comments:
صحيح

Sahih2

And, Shaykh al-Arnaut concurs:

    إسناده صحيح على شرط البخاري

Its chain is sahih upon the standard of al-Bukhari.3

Imam al-Tirmidhi (d. 279 H) also documents:

    حدثنا محمود بن غيلان حدثنا شبابة [بن سوار] عن شعبة عن نعيم بن أبي هند عن أبي وائل عن مسروق عن عائشة قال صلى رسول الله صلى الله عليه و سلم خلف أبي بكر في مرضه الذي مات فيه قاعدا

Mahmud b. Ghilan – Shubabah b. Sawar – Shu’bah – Na’im b. Abi Hind – Abu Wail – Masruq – ‘Aishah:

The Messenger of Allah, peace be upon him, performed salat in a sitting posture BEHIND Abu Bakr during his fatal illness.4

Al-Tirmidhi says:

    حديث عائشة حديث حسن صحيح غريب

The hadith of ‘Aishah is hasan sahih gharib.5

‘Allamah al-Albani comments too:

    صحيح

Sahih6

When did this take place? At the best, one may only attempt to fix it either in the ‘Isha prayer of Thursday or in the Zuhr of Monday, the Prophet’s last day. By the narration of Anas, the Messenger of Allah did not step into the mosque at all on the Friday, Saturday and Sunday preceding his death. So, we are left with only the evening of Thursday, when he first stopped leading the salat and the Monday of his demise. According to one report of ‘Aishah, the Messenger of Allah took over the ‘Isha on Thursday, shortly after giving the order to Abu Bakr to lead it. But, in another narration by her, the Prophet actually never intervened in that ‘Isha at all, and Abu Bakr led it and all subsequent salats till the Zuhr of the following Monday. Yet, even on that Monday, Abu Bakr only prayed beside him as a surrogate Imam. As such, there really is nowhere to place this new claim of ‘Aishah – that her father was our Prophet’s Imam – within the possible timeframe.

However, Anas b. Malik made a frantic attempt to save her! Imam Ibn Hibban documents:

    أخبرنا عمر بن محمد الهمداني قال حدثنا إسحاق بن إبراهيم بن سويد الرملي قال حدثنا أيوب بن سليمان قال حدثني أبو بكر بن أبي أويس عن سليمان بن بلال عن حميد الطويل عن ثابت البناني عن أنس بن مالك قال آخر صلاة صلاها رسول الله صلى الله عليه وسلم مع القوم في ثوب واحد متوشحا به برد قاعدا خلف أبي بكر

‘Umar b. Muhammad al-Hamdani – Ishaq b. Ibrahim b. Suwayd al-Ramli – Ayub b. Sulayman – Abu Bakr b. Abi Uways – Sulayman b. Bilal – Humayd al-Tawil – Thabit al-Banani – Anas b. Malik:

The last salat performed by the Messenger of Allah, peace be upon him, with the people was done in a single garment wrapped around him in a sitting posture BEHIND Abu Bakr.7

‘Allamah al-Albani comments:

    صحيح

Sahih8

Shaykh al-Arnaut agrees:

    إسناده صحيح

Its chain is sahih9

Imam al-Tirmidhi also records:

    حدثنا عبد الله بن أبي زياد شبابة بن سوار حدثنا محمد بن طلحة عن حميد عن ثابت عن أنس قال صلى رسول الله صلى الله عليه و سلم في مرضه خلف أبي بكر قاعدا في ثوب متوشحا به

‘Abd Allah b. Abi Ziyad - Shubabah b. Sawar – Muhammad b. Talhah – Humayd – Thabit – Anas:

He (the Prophet), peace be upon him, during his illness, performed salat in a sitting posture BEHIND Abu Bakr, wrapped in a garment.10

Al-Tirmidhi comments:

    هذا حديث حسن صحيح

This hadith is hasan sahih11

‘Allamah al-Albani agrees:

    صحيح الإسناد

Its chain is sahih12

So, it was the last congregational salat of the Prophet, after all. But, even Anas’ intervention rescues nothing! We still do not know when that last salat was. Anas himself narrated that the final congregational salat of the Messenger of Allah – and it was led by him, obviously before the ‘Isha prayer - was on Thursday, followed by three days when he never stepped into the mosque at all. On the Monday of his departure, he came into the mosque, but did not join the congregational salat. He retreated into his room, and that was the very last time his Sahabah saw him alive. He apparently died shortly after his appearance. Basically, it is practically impossible to fix his alleged salat behind Abu Bakr anywhere within his lifetime!

There is another similarly unfixable riwayah by this same ‘Aishah, concerning the same period. Imam al-Nasai (d. 303 H) records:

    أخبرنا محمود بن غيلان قال حدثني أبو داود قال أنبأنا شعبة عن موسى بن أبي عائشة قال سمعت عبيد الله بن عبد الله يحدث عن عائشة رضي الله عنها أن رسول الله صلى الله عليه و سلم أمر أبا بكر أن يصلي بالناس قالت وكان النبي صلى الله عليه و سلم بين يدي أبي بكر فصلى قاعدا وأبو بكر يصلي بالناس والناس خلف أبي بكر

Mahmud b. Ghilan – Abu Dawud – Shu’bah – Musa b. Abi ‘Aishah – ‘Ubayd Allah b. ‘Abd Allah – ‘Aishah, may Allah be pleased with her:

“The Messenger of Allah, peace be upon him, ordered Abu Bakr to lead the people in Salat.”

She said: “The Prophet, peace be upon him, was IN FRONT of Abu Bakr, and he performed the salat in a sitting posture while Abu Bakr led the people in salat and the people were behind Abu Bakr.13

‘Allamah al-Albani declares about it:

    صحيح

Sahih14

Where does this belong? Was it the ‘Isha prayer of the Messenger’s last Thursday? Well, ‘Aishah herself had also narrated that he led that salat, sitting beside her father! Of course, Anas denied completely the Prophet’s participation in that Isha’ prayer or any other, from that period, till his death! ‘Aishah also claimed in another report that the Prophet did not join the ‘Isha prayer on that Thursday! But, what about the salat on the Monday of his death? Still, the problem adamantly persists. ‘Aishah had narrated that her blessed husband led that salat beside Abu Bakr! He neither stayed in front of her father, nor behind him. Therefore, it is once more impossible to fix another riwayah of Umm al-Muminin ‘Aishah within the lifetime of her master and prophet, sallallahu ‘alaihi wa alihi.

Understandably, the ‘ulama of the Ahl al-Sunnah are very disturbed by these grave, irreconcilable inconsistencies in ‘Aishah’s, and of course Anas’, reports. Al-Hafiz (d. 852 H) himself is unable to hide this fact:

    ورواه مسلم بن إبراهيم عن شعبة بلفظ أن النبي صلى الله عليه وسلم صلى خلف أبي بكر أخرجه بن المنذر وهذا عكس رواية أبي موسى وهو اختلاف شديد ووقع في رواية مسروق عنها أيضا اختلاف فأخرجه ابن حبان من رواية عاصم عن شقيق عنه بلفظ كان أبو بكر يصلي بصلاته والناس يصلون بصلاة أبي بكر

Muslim b. Ibrahim narrated from Shu’bah with the wording, “The Prophet, peace be upon him, performed salat behind Abu Bakr”. Al-Mundhir recorded it. This is in contrast to the narration of Abu Musa, AND IT IS A SEVERE CONTRADICTION. Moreover, there is A FURTHER CONTRADICTION in the report of Masruq. It is recorded by Ibn Hibban in the report of ‘Asim, from Shaqiq from him (i.e. Masruq) with the wording, “Abu Bakr was following his salat (i.e. that of the Prophet), and the people were following the salat of Abu Bakr.”15

So, what answer do the Sunni ‘ulama have to these contradictions? They, of course, attempted to devise a way out, as ‘Allamah al-Albani explains, after quoting the contradictory stories:

    ففي هذه الرواية أن النبي صلى الله عليه وسلم كان إماما بخلاف الأولى؛ ففيها أنه كان مقتديا، وقد اختلف العلماء في التوفيق بين الروايات على وجوه ذكرها الحافظ في " الفتح" ؛ أولاها أن النبي صلى الله عليه وسلم صلى صلاتين في المسجد؛ كان في إحداهما مأموما، وفي الأخرى إماما. وإليه ذهب ابن حزم في "المحلى" (3/47)، والبيهقي ، وقبله ابن حبان

In this report, it is stated that the Prophet, peace be upon him, was the Imam (in the salat), in contradiction to the first one which states that he was a follower (in the salat). The ‘ulama are in disagreement over the methods to harmonize the two reports. Al-Hafiz mentioned them (i.e. those methods) in al-Fath. The first of them is that the Prophet, peace be upon him, performed two salats in the mosque. In one of them, he was a follower (of Abu Bakr), and in the other, he was the Imam (of Abu Bakr). This was the opinion of Ibn Hazm in al-Muhalla (3/47) and al-Bayhaqi, and before him, Ibn Hibban.16

The ‘Allamah does not cite any other of those methods. This suggests that he most probably considers the two-salat “solution” as the strongest possibility. But, does it really help the Sunni case? Apparently, it does not. Even if we ignore Anas’ claim that the Messenger of Allah never participated in congregational salat in his mosque since the last Thursday of his fatal illness, it is still impossible to fix his alleged salat behind Abu Bakr anywhere within his lifetime! No matter where it stays, it clashes with some other “sahih” ahadith of the Ahl al-Sunnah and creates a new commotion. Besides, even finding a comfortable seat for that riwayah (about Abu Bakr’s leadership of the Prophet) does not in any way resolve the innumerable, severe contradictions in the various reports about the Messenger of Allah’s last congregational prayers and his alleged order(s) to Abu Bakr to lead in salat.

    1.
    Abu Hatim Muhammad b. Hibban b. Ahmad b. Hibban b. Mu’adh b. Ma’bad al-Tamimi al-Darimi al-Busti, Sahih Ibn Hibban bi Tartib Ibn Balban (Beirut: Muasassat al-Risalah; 2nd edition, 1414 H) [annotators: Muhammad Nasir al-Din al-Albani and Shu’ayb al-Arnaut], vol. 5, p. 483, # 2117
    2.
    Ibid
    3.
    Ibid
    4.
    Abu ‘Isa Muhammad b. ‘Isa al-Sulami al-Tirmidhi, al-Jami’ al-Sahih Sunan al-Tirmidhi (Beirut: Dar Ihya al-Turath al-‘Arabi) [annotator: Muhammad Nasir al-Din al-Albani], vol. 2, p. 196, # 362
    5.
    Ibid
    6.
    Ibid
    7.
    Abu Hatim Muhammad b. Hibban b. Ahmad b. Hibban b. Mu’adh b. Ma’bad al-Tamimi al-Darimi al-Busti, Sahih Ibn Hibban bi Tartib Ibn Balban (Beirut: Muasassat al-Risalah; 2nd edition, 1414 H) [annotators: Muhammad Nasir al-Din al-Albani and Shu’ayb al-Arnaut], vol. 5, p. 496, # 2125
    8.
    Ibid
    9.
    Ibid
    10.
    Abu ‘Isa Muhammad b. ‘Isa al-Sulami al-Tirmidhi, al-Jami’ al-Sahih Sunan al-Tirmidhi (Beirut: Dar Ihya al-Turath al-‘Arabi) [annotator: Muhammad Nasir al-Din al-Albani], vol. 2, p. 197, # 363
    11.
    Ibid
    12.
    Ibid
    13.
    Abu ‘Abd al-Rahman Ahmad b. Shu’ayb al-Nasai, al-Mujtaba min al-Sunan (Halab: Maktab al-Matbu’at al-Islamiyyah; 2nd edition, 1406 H) [annotator: Muhammad Nasir al-Din al-Albani], vol. 2, p. 83, # 797
    14.
    Ibid
    15.
    Shihab al-Din Ibn Hajar al-‘Asqalani, Fath al-Bari Sharh Sahih al-Bukhari (Beirut: Dar al-Ma’rifah li al-Taba’ah wa al-Nashr; 2nd edition), vol. 2, p. 130
    16.
    Muhammad Nasir al-Din al-Albani, Asl Sifat Salat al-Nabi (Riyadh: Maktabah al-Ma’arif li al-Nashr wa al-Tawzi’; 1st edition, 1427 H), vol. 1, p. 84


===========================================
« Последнее редактирование: 19 Марта 2023, 05:23:33 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10987
2. Аллах и верующие отвергнут всех, кроме Абу Бакра


Сообщается, что ‘Аиша сказала: «Во время своей болезни, (от которой он впоследствии и умер), Посланник Аллаха ﷺ сказал мне: “Позови мне Абу Бакра и своего брата, чтобы я записал послание, потому что я боюсь, что жаждущий возжелает, и кто-то скажет: “Я более достоин”, хотя Аллах и правоверные не примут никого, кроме Абу Бакра”».

Вывел Муслим в "Сахих" (2387)

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي مَرَضِهِ ‏ "‏ ادْعِي لِي أَبَا بَكْرٍ وَأَخَاكِ حَتَّى أَكْتُبَ كِتَابًا فَإِنِّي أَخَافُ أَنْ يَتَمَنَّى مُتَمَنٍّ وَيَقُولَ قَائِلٌ أَنَا أَوْلَى ‏.‏ وَيَأْبَى اللَّهُ وَالْمُؤْمِنُونَ إِلاَّ أَبَا بَكْرٍ


Вывел Балазури в "Ансаб аль-ашраф" (552) надёжны иснадом:

حَدَّثَنِي وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَنْبَأَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " ادْعِي لِي أَبَاكِ وَأَخَاكِ حَتَّى أَكْتُبَ لأَبِي بَكْرٍ كِتَابًا ، فَإِنِّي أَخَافُ أَنْ يَقُولَ قَائِلٌ ، أَوْ يَتَمَنَّى مُتَمَنٍّ ، وَيَأْبَى اللَّهُ وَالْمُؤْمِنُونَ إِلا أَبَا بَكْرٍ


Ибн Хиббан в «Сахих», № 6748, Ибн Са’д в «Табакят аль-кубра», № 3283, 3282

« Последнее редактирование: 18 Июля 2022, 05:55:29 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10987
3. Следуйте за Абу Бакром и Умаром
[/color]

Со слов матери правоверных 'Аишы передаётся:

قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَرَضِهِ : " ادْعِي لِي أَبَا بَكْرٍ أَبَاكِ ، وَأَخَاكِ ، حَتَّى أَكْتُبَ كِتَابًا ، فَإِنِّي أَخَافُ أَنْ يَتَمَنَّى مُتَمَنٍّ ، وَيَقُولُ قَائِلٌ أَنَا أَوْلَى ، وَيَأْبَى اللَّهُ وَالْمُؤْمِنُونَ إِلَّا أَبَا بَكْرٍ

«Во время своей болезни Посланник Аллаха  صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ сказал мне:  “Позови ко мне Абу Бакра, твоего отца, и твоего брата, чтобы я написал завещание, ибо, поистине, я  боюсь, что найдутся желающие и  кто-нибудь скажет: ‹Я более достоин›, но Аллах и верующие отвергнут всех, кроме Абу Бакра”».

Передали Муслимв «Сахих», № 4406, Ибн Хиббан в «Сахих», № 6748, Ибн Са’д в «Табакят аль-кубра», № 3283, 3282

Со слов Хузайфы передаётся, что Посланник Аллаха  (صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ) сказал:

«اقْتَدُوا بِاللَّذَيْنِ مِنْ بَعْدِي أَبِي بَكْرٍ وَعُمَر»

«Берите пример с двух человек после меня – с Абу Бакра и Умара».

Передали Тирмизи в «Джами», № 3625, Хаким в «Мустадрак», № 4399, Ахмад в «Фадаиль ас-сахаба», № 561, Балазури в «Ансаб аль ашраф» (549)


حَدَّثَنِي عَبَّاسُ بْنُ حَاتِمٍ الْبَزَّازُ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَدِينِيُّ ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، أَنْبَأَ زَائِدَةُ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ رِبْعِيٍّ ، عَنْ حُذَيْفَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " اقْتَدُوا بِالَّذِينَ مِنْ بَعْدِي أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ

551 и 1923, Абу Наим в «Фадаиль халифа ар-Рашидин», № 93

Ибн Абд-альБарр Малики в «Джами байнауль ильм валь фадлихи» (2/1165) сказал, что хадис хороший. Ибн-аль-Араби в «Авасим миналь кавасим» (№ 252) сказал, что хадис достоверный. Шаукани в «Иршадуль фусуль» (2/275) сказал, что хадис достоверный.
Албани сказал, хадис достоверный («Сахих аль джами» №1142).

Также со слов Хузайфы передаётся, что Посланник Аллаха  (صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ) сказал:

إِنِّي لَا أَدْرِي مَا بَقَائِي فِيكُمْ فَاقْتَدُوا بِاللَّذَيْنِ مِنْ بَعْدِي " , وَأَشَارَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ , وَعُمَرَ

«Я не знаю, сколько я (еще) останусь среди вас. Слушайтесь тех, кто придет после меня» и указал на Абу Бакра с Умаром».

Хадис передал Тирмизи в «Джами’», № 3626, Ибн Маджа в «Сунан», № 94.
Шейх Албани в «Сахих ибн Маджа» (№ 80) сказал, что хадис достоверный.
« Последнее редактирование: 18 Июля 2022, 05:52:32 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10987
4. Назначение Абу Бакра имамом в хадже и подчинённое положение Али

Когда Абу Бакр был послан главой группы паломников во время хаджа, пророк, صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ, послал к нему Али с вестью о ниспослании Откровения. Когда Али прибыл, Абу Бакр спросил его:

أَمِيرٌ أَوْ مَأْمُورٌ ؟ , فَقَالَ : لا ، بَلْ مَأْمُورٌ

“Ты будешь руководить или подчиняться”?  Али сказал: “Подчиняться”.

Передали Байхакъи в «Даляиль ан-нубува», № 2053, Ибн Хишам в «Сире»


======================


 147540

تاريخ النشر : 02-06-2010

المشاهدات : 76479
السؤال
يدعي الكثير من الشيعة أن علي بن أبي طالب رضي الله عنه لم يبايع أبدا أبا بكر رضي الله عنه ، وهم يقولون بأن قبضة يده كانت مغلقة ، وبأنه لم يبايع مطلقا . وكنت أتساءل ما إذا كان بوسع الشيخ مساعدتي في فهم ما حدث بالفعل إن شاء الله . جزاكم الله خيرا .

نص الجواب

الحمد لله

أولا :

بيعة علي بن أبي طالب رضي الله عنه ثابتة في الصحيحين وإن وقعت متأخرة بضعة أشهر.

عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها أن أباها أبا بكر رضي الله عنه دخل على علي بن أبي طالب رضي الله عنه بعد أن دعاه :

( فَتَشَهَّدَ عَلِيٌّ فَقَالَ : إِنَّا قَدْ عَرَفْنَا فَضْلَكَ وَمَا أَعْطَاكَ اللَّهُ ، وَلَمْ نَنْفَسْ عَلَيْكَ خَيْرًا سَاقَهُ اللَّهُ إِلَيْكَ ، وَلَكِنَّكَ اسْتَبْدَدْتَ عَلَيْنَا بِالْأَمْرِ ، وَكُنَّا نَرَى لِقَرَابَتِنَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَصيبًا .

حَتَّى فَاضَتْ عَيْنَا أَبِي بَكْرٍ ، فَلَمَّا تَكَلَّمَ أَبُو بَكْرٍ قَالَ : وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَرَابَةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحَبُّ إِلَيَّ أَنْ أَصِلَ مِنْ قَرَابَتِي ، وَأَمَّا الَّذِي شَجَرَ بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ مِنْ هَذِهِ الْأَمْوَالِ : فَلَمْ آلُ فِيهَا عَنْ الْخَيْرِ ، وَلَمْ أَتْرُكْ أَمْرًا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصْنَعُهُ فِيهَا إِلَّا صَنَعْتُهُ .

فَقَالَ عَلِيٌّ لِأَبِي بَكْرٍ : مَوْعِدُكَ الْعَشِيَّةَ لِلْبَيْعَةِ ، فَلَمَّا صَلَّى أَبُو بَكْرٍ الظُّهْرَ رَقِيَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَتَشَهَّدَ وَذَكَرَ شَأْنَ عَلِيٍّ وَتَخَلُّفَهُ عَنْ الْبَيْعَةِ وَعُذْرَهُ بِالَّذِي اعْتَذَرَ إِلَيْهِ ، ثُمَّ اسْتَغْفَرَ ، وَتَشَهَّدَ عَلِيٌّ، فَعَظَّمَ حَقَّ أَبِي بَكْرٍ ، وَحَدَّثَ أَنَّهُ لَمْ يَحْمِلْهُ عَلَى الَّذِي صَنَعَ نَفَاسَةً عَلَى أَبِي بَكْرٍ ، وَلَا إِنْكَارًا لِلَّذِي فَضَّلَهُ اللَّهُ بِهِ ، وَلَكِنَّا نَرَى لَنَا فِي هَذَا الْأَمْرِ نَصِيبًا ، فَاسْتَبَدَّ عَلَيْنَا ، فَوَجَدْنَا فِي أَنْفُسِنَا ، فَسُرَّ بِذَلِكَ الْمُسْلِمُونَ ، وَقَالُوا : أَصَبْتَ ، وَكَانَ الْمُسْلِمُونَ إِلَى عَلِيٍّ قَرِيبًا حِينَ رَاجَعَ الْأَمْرَ الْمَعْرُوفَ ) رواه البخاري (3998) ومسلم (1759)

وفي رواية أخرى لمسلم في صحيحه :

( ثُمَّ قَامَ عَلِيٌّ فَعَظَّمَ مِنْ حَقِّ أَبِي بَكْرٍ وَذَكَرَ فَضِيلَتَهُ وَسَابِقَتَهُ ، ثُمَّ مَضَى إِلَى أَبِي بَكْرٍ فَبَايَعَهُ ، فَأَقْبَلَ النَّاسُ إِلَى عَلِيٍّ فَقَالُوا : أَصَبْتَ وَأَحْسَنْتَ فَكَانَ النَّاسُ قَرِيبًا إِلَى عَلِيٍّ حِينَ قَارَبَ الْأَمْرَ الْمَعْرُوفَ )

قال النووي رحمه الله :

" أما تأخر علي رضي الله عنه عن البيعة : فقد ذكره علي في هذا الحديث ، واعتذر أبو بكر رضي الله عنه .

ومع هذا : فتأخره ليس بقادح في البيعة ، ولا فيه :

أما البيعة : فقد اتفق العلماء على أنه لا يشترط لصحتها مبايعة كل الناس ، ولا كل أهل الحل والعقد ، وإنما يشترط مبايعة من تيسر إجماعهم من العلماء ، والرؤساء ، ووجوه الناس .

وأما عدم القدح فيه : فلأنه لا يجب على كل واحد أن يأتي إلى الإمام فيضع يده في يده ويبايعه ، وإنما يلزمه إذا عقد أهل الحل والعقد للإمام الانقياد له ، وأن لا يظهر خلافاً ، ولا يشق لعصا .

وهكذا كان شأن علي رضي الله عنه في تلك المدة التي قبل بيعته ، فإنه لم يُظهر على أبي بكر خلافاً ، ولا شق العصا ، ولكنه تأخر عن الحضور عنده للعذر المذكور في الحديث ، ولم يكن انعقاد البيعة وانبرامها متوقفاً على حضوره ، فلم يَجب عليه الحضور لذلك ، ولا لغيره ، فلما لم يجب : لم يحضر .

وما نُقل عنه قدحٌ في البيعة ، ولا مخالفة ، ولكن بقي في نفسه عتب ، فتأخر حضوره إلى أن زال العتب .

وكان سبب العتب : أنه مع وجاهته ، وفضيلته في نفسه في كل شيء ، وقربه من النبي صلى الله عليه وسلم ، وغير ذلك : رأى أنه لا يُستبد بأمر إلا بمشورته ، وحضوره ، وكان عذر أبي بكر وعمر وسائر الصحابة واضحاً ؛ لأنهم رأوا المبادرة بالبيعة من أعظم مصالح المسلمين ، وخافوا من تأخيرها حصول خلاف ونزاع تترتب عليه مفاسد عظيمة ، ولهذا أخروا دفن النبي صلى الله عليه وسلم حتى عقدوا البيعة ؛ لكونها كانت أهم الأمور ، كيلا يقع نزاع في مدفنه ، أو كفنه ، أو غسله ، أو الصلاة عليه ، أو غير ذلك ، وليس لهم من يفصل الأمور ، فرأوا تقدم البيعة أهم الأشياء " انتهى.

" شرح مسلم " (12/77-78) .

وقال الحافظ ابن حجر رحمه الله :

" وكأنهم كانوا يعذرونه في التخلف عن أبي بكر في مدة حياة فاطمة ، لشغله بها وتمريضها ، وتسليتها عما هي فيه من الحزن على أبيها صلى الله عليه وسلم ؛ ولأنها لما غضبت من رد أبي بكر عليها فيما سألته من الميراث : رأى عليٌّ أن يوافقها في الانقطاع عنه " انتهى.

" فتح الباري " (7/494)

ثانيا :

قد ورد أيضا أن علي بن أبي طالب رضي الله عنه بايع أبا بكر في بداية الأمر ، ولم يتأخر عن البيعة ، ولكن الرواية التي ورد فيها بيان ذلك في ثبوتها بعض التردد .

فقد رُوي الحديث من طريق وهيب بن خالد ، عن داود بن أبي هند ، عن أبي نضرة ، عن أبي سعيد .

وأخذ الحديثَ عن وهيب بن خالد أربعةٌ من أصحابه ، ثلاثة منهم يرويه بسياق مختصر لا يشتمل على ذكر بيعة علي والزبير لأبي بكر رضي الله عنهم في بداية خلافته ، وهم :

عفان بن مسلم : كما سيأتي تخريج الرواية عنه ، وبيان أنَّ مَن ذَكر عن عفان بن مسلم أمرَ البيعة فقد وَهِمَ وأخطأ .

أبو داود الطيالسي في " المسند " (1/495، رقم/603) ، ومن طريقه ابن عساكر في " تاريخ دمشق " (19/314)

زهير بن إسحاق : وهو راو ضعيف – كما في " ميزان الاعتدال " (2/82) - يرويه من طريقه ابن عدي في " الكامل " (3/223) ويقول : " وهذا لا أعلم رواه عن داود غير زهير بن إسحاق ووهيب ، ولزهير أحاديث صالحة ، وأروى الناس عنه من البصريين محمد بن أبي بكر المقدمي ، وأرجو أنه لا بأس به ، فإن ابن معين إنما أنكر عليه حديثا مقطوعا كما ذكرته ، فأما حديثه المسند فعامته مستقيمة " انتهى.

وأما الراوي الرابع عن وهيب بن خالد فقد رواه بالسياق المطول المشتمل على ذكر بيعة علي بن أبي طالب والزبير لأبي بكر رضي الله عنهم جميعا .

وهذا الراوي هو المغيرة بن سلمة أبو هشام المخزومي : ثقة ثبت – كما في " تهذيب التهذيب " (10/261) – يرويه عنه الإمام البيهقي في " السنن الكبرى " (8/143) فيقول :

" أخبرنا أبو الحسن علي بن محمد بن علي الحافظ الإسفرائيني ، ثنا أبو علي الحسين بن علي الحافظ ، أنبأ أبو بكر محمد بن إسحاق بن خزيمة ، وإبراهيم بن أبي طالب ، قالا : ثنا بندار بن بشار ، ثنا أبو هشام المخزومي ، ثنا وهيب : فذكره بنحوه .

قال أبو علي الحافظ : سمعت محمد بن إسحاق بن خزيمة يقول :

جاءني مسلم بن الحجاج فسألني عن هذا الحديث ، فكتبته له في رقعة ، وقرأت عليه ، فقال : هذا حديث يسوى بدنة . فقلت : يسوى بدنة !؟ بل هو يسوى بدرة – تامة كالبدر -" انتهى.

وقوله : ( فذكره بنحوه ) يريد به السياق الذي فيه ذكر البيعة كما وقع ذلك صريحا في رواية ابن عساكر في " تاريخ دمشق " (30/277) من طريق الإمام البيهقي نفسه .

وقد قال الإمام الذهبي رحمه الله بعد أن ساق الرواية التي فيها ذكر البيعة :

" مع جودة سنده فيه أشياء تنكر ، فتدبره " انتهى.

" المهذب " (6/3239)

وأما بيان الاختلاف على عفان بن مسلم فهذا تفصيله :

اختلف على عفان بن مسلم على وجهين :

الوجه الأول : يرويه كبار الأئمة الذين أخذوا عن عفان بسياق مختصر ، ليس فيه ذكر بيعة علي بن أبي طالب والزبير لأبي بكر رضي الله عنهم جميعا ، ولفظه :

( لَمَّا تُوُفِّيَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ خُطَبَاءُ الأَنْصَارِ ، فَجَعَلَ بَعْضُهُمْ يَقُولُ : يَا مَعْشَرَ الْمُهَاجِرِينَ ! إِنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا بَعَثَ رَجُلاً مِنْكُمْ قَرْنَهُ بِرَجُلٍ مِنَّا ، فَنَحْنُ نَرَى أَنْ يَلِيَ هَذَا الأَمْرَ رَجُلاَنِ ، رَجُلٌ مِنْكُمْ وَرَجُلٌ مِنَّا .

فَقَامَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ ، فَقَالَ : إِنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ ، فَكُنَّا أَنْصَارَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم ، فَإِنَّمَا يَكُونُ الإِمَامُ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ ، نَحْنُ أَنْصَارُهُ كَمَا كُنَّا أَنْصَارَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم .

فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ رَحِمَهُ اللَّهُ : جَزَاكُمُ اللَّهُ مِنْ حَيٍّ خَيْرًا يَا مَعْشَرَ الأَنْصَارِ ، وَثَبَّتَ قَائِلَكُمْ ، وَاللَّهِ لَوْ قُلْتُمْ غَيْرَ هَذَا مَا صَالَحْنَاكُمْ )

رواه عنه ابن أبي شيبة في " المصنف " (7/430).

والإمام أحمد في " المسند " (35/489) طبعة مؤسسة الرسالة .

وابن سعد في " الطبقات " (3/212) .

والبلاذري في " أنساب الأشراف " (3/318) ترقيم الشاملة .

أحمد بن القاسم بن المساور الجواهري : كما عند الطبراني في " المعجم الكبير " (5/114)

جعفر الصايغ : كما عند ابن عدي في " الكامل " (3/223) قال : ثناه علي بن أحمد بن مروان ثنا أبو الصقر الوراق وهو يحيى بن داود البغدادي وثنا محمد بن منير بن صغير ثنا جعفر الصايغ ثنا عفان .

وقال الذهبي في هذه الرواية :

" هذا إسناد صحيح " انتهى.

" سير أعلام النبلاء " (2/433)

وقال الهيثمي في هذه الرواية :

" رواه الطبراني وأحمد ورجاله رجال الصحيح " انتهى.

" مجمع الزوائد " (5/183)

الوجه الثاني : يرويه واحد من أصحاب عفان بن مسلم ، بسياق مطول ، وفيه ذكر بيعة علي بن أبي طالب والزبير لأبي بكر الصديق رضي الله عنهم جميعا ، وهذا لفظه :

( لَمَّا تُوُفِّىَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ خُطَبَاءُ الأَنْصَارِ ، فَجَعَلَ الرَّجُلُ مِنْهُمْ يَقُولُ : يَا مَعْشَرَ الْمُهَاجِرِينَ ! إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا اسْتَعْمَلَ رَجُلاً مِنْكُمْ قَرَنَ مَعَهُ رَجُلاً مِنَّا ، فَنُرَى أَنْ يَلِىَ هَذَا الأَمْرَ رَجُلاَنِ ، أَحَدُهُمَا مِنْكُمْ ، وَالآخَرُ مِنَّا .

قَالَ : فَتَتَابَعَتْ خُطَبَاءُ الأَنْصَارِ عَلَى ذَلِكَ .

فَقَامَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ فَقَالَ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ ، وَإِنَّ الإِمَامَ يَكُونُ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ ، وَنَحْنُ أَنْصَارُهُ كَمَا كُنَّا أَنْصَارَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .

فَقَامَ أَبُو بَكْرٍ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ فَقَالَ : جَزَاكُمُ اللَّهُ خَيْرًا يَا مَعْشَرَ الأَنْصَارِ ، وَثَبَّتَ قَائِلَكُمْ .

ثُمَّ قَالَ : أَمَّا لَوْ فَعَلْتُمْ غَيْرَ ذَلِكَ لَمَا صَالَحْنَاكُمْ .

ثُمَّ أَخَذَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ بِيَدِ أَبِى بَكْرٍ فَقَالَ : هَذَا صَاحِبُكُمْ فَبَايِعُوهُ ، ثُمَّ انْطَلَقُوا .

فَلَمَّا قَعَدَ أَبُو بَكْرٍ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ عَلَى الْمِنْبَرِ نَظَرَ فِى وُجُوهِ الْقَوْمِ ، فَلَمْ يَرَ عَلِيًّا رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ ، فَسَأَلَ عَنْهُ ، فَقَامَ نَاسٌ مِنَ الأَنْصَارِ فَأَتَوْا بِهِ ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ : ابْنَ عَمِّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَخَتَنَهُ ! أَرَدْتَ أَنْ تَشُقَّ عَصَا الْمُسْلِمِينَ ؟

فَقَالَ : لاَ تَثْرِيبَ يَا خَلِيفَةَ رَسُولِ اللَّهِ . فَبَايَعَهُ .

ثُمَّ لَمْ يَرَ الزُّبَيْرَ بْنَ الْعَوَّامِ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ ، فَسَأَلَ عَنْهُ حَتَّى جَاءُوا بِهِ ، فَقَالَ : ابْنَ عَمَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَحَوَارِيَّهُ ! أَرَدْتَ أَنْ تَشُقَّ عَصَا الْمُسْلِمِينَ ؟ فَقَالَ مِثْلَ قَوْلِهِ : لاَ تَثْرِيبَ يَا خَلِيفَةَ رَسُولِ اللَّهِ . فَبَايَعَاهُ )

رواه جعفر بن محمد بن شاكر عن عفان على هذا الوجه المطول ، كذلك أخرجه الحاكم في " المستدرك " (3/80) ، وعنه وعن شيخه أبو محمد المقرئ رواه البيهقي في " السنن الكبرى " (8/143) قال الحاكم : "هذا حديث صحيح على شرط الشيخين و لم يخرجاه " انتهى. وسكت عليه الذهبي في التلخيص .

وجعفر بن محمد بن شاكر - وإن وثقه الخطيب البغدادي وابن المنادي ومسلمة بن قاسم كما في " تهذيب التهذيب " (2/102) – إلا أنه خالف الأئمة الكبار الذين هم أحفظ لحديث عفان بن مسلم منه ، فالوجه الصحيح عن عفان بن مسلم هو اختصار الحديث ، وعدم ذكر بيعة علي بن أبي طالب لأبي بكر رضي الله عنه في ذلك الموقف .

هذا وقد تابع سعد بن إياس الجريري داود بن أبي هند في الرواية عن أبي نضرة ، وفي روايته ذكر بيعة علي والزبير لأبي بكر رضي الله عنهما ، كما في " تاريخ دمشق " (30/278) ، ولكن وفي سنده علي بن عاصم بن صهيب الواسطي ، وقد كان كثير الخطأ في الرواية ، قال فيه علي بن المديني : " كان على بن عاصم كثير الغلط ، وكان إذا غلط فرد عليه لم يرجع "، وهكذا كان حكم سائر النقاد فيه . انظر: " تهذيب التهذيب " (7/348)

ثالثا :

الحاصل أن بيعة علي بن أبي طالب رضي الله عنه الثابتة هي الواردة في صحيحي البخاري ومسلم ، وأما البيعة الأولى الواردة في حديث أبي سعيد الخدري ففي ثبوتها بعض التردد .

أما الدعوى بأن بيعة علي بن أبي طالب رضي الله عنه كانت إكراها فهي دعوى زائفة باطلة ، صادرة عن مكابرة ظاهرة ، وعماية بالغة عن الحقائق المروية بالأسانيد الصحيحة .

يقول شيخ الإسلام ابن تيمية رحمه الله :

" علم بالتواتر أنه لم يتخلف عن بيعته – يعني أبا بكر الصديق رضي الله عنه - إلا سعد بن عبادة ، وأما علي وبنو هاشم فكلهم بايعه باتفاق الناس ، لم يمت أحد منهم إلا وهو مبايع له ، لكن قيل : علي تأخرت بيعته ستة أشهر ، وقيل : بل بايعه ثاني يوم ، وبكل حال ، فقد بايعوه من غير إكراه " انتهى.

" منهاج السنة " (8/232)

والله أعلم .
« Последнее редактирование: 28 Ноября 2018, 20:23:25 от Абд-ур-Рахман »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10987
Был ли Абу Бакр назначен Халифом посланником Аллаха,  صلى الله عليه وآله وسلم?

Предпочтительным мнением является то, что пророк,  صلى الله عليه وآله وسلم, не назначал Абу Бакра, р., прямым образом, но намекнул на то.

Доказательством этому являются следующие два предания.

1. Передал Бухари в «Сахих»: «Сообщается, что ‘Абдуллах бин ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:
«(Однажды) ‘Умара спросили: “Не назначишь ли ты преемника себе?” — на что он сказал: “Если я назначу его, то так поступил и тот, кто был лучше меня, (а именно -) Абу Бакр, и если я не сделаю этого, то отказывался от этого и тот, кто был лучше меня, (а именно -) посланник Аллаха, ﷺ ”» (Мухтасар Сахих аль Бухари» Зубайди №2113).

2. Со слов Ша'би передаётся:

قيل لعلي بن أبي طالب رضي الله عنه ألا تستخلف علينا ؟ قال : ما استخلف رسول الله صلى الله عليه و سلم فاستخلف و لكن إن يرد الله بالناس خيرا فسيجمعهم بعدي على خيرهم كما جمعهم بعد نبيهم على خيرهم

Когда «(У Али спросили): «Назначишь ли ты преемника?». Он ответил: «Посланник Аллаха не назначал преемника, чтобы я назначил. Но если Аллах пожелает для людей добра, то соберет их после меня вокруг лучшего из них, как (Он) собрал людей вокруг лучшего из них после их посланника»

Передал Хаким в «Мустадрак» (№ 4467), сказав, что этот хадис имеет достоверную цепь передачи. Захаби в «Тальхис» согласился с этим
См. также Байхакъи в «Шуаб аль иман» № 7350
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10987
 Сказал имам из числа саляфов Абу Джафар ат-Тахави (239-321х/853-933 м), разъясняя вероубеждение дошедшее до него от имама Абу Ханифы и двух его учеников Абу Юсуфа аль-Ансари и Мухаммада аш-Шайбани:

وَنُحِبُّ أَصْحَابَ رسُولِ صلى الله عليه وسلم، وَلاَ نُفْرِطُ في حُبِّ أَحَدٍ مِنْهُم؛ وَلاَ نَتَبَرَّأَ مِنْ أَحَدٍ مِنْهُم، وَنُبْغِضُ مَنْ يُبْغِضُهُم، وَبِغَيْرِ الخَيْرِ يَذْكُرُهُم، ولا نُذْكُرُهُم إِلاَّ بِخَيْرٍ، وَحُبُّهُم دِينٌ وإيمَانٌ وإحْسَانٌ، وَبُغْضُهُم كُفْرٌ ونِفَاقٌ وطُغْيَانٌ.

وَنُثْبِتُ الْخِلَافَةَ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَوَّلًا لِأَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رضي الله عنه تَفْضِيلًا لَهُ وَتَقْدِيمًا عَلَى جَمِيعِ الْأُمَّةِ، ثُمَّ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رضي الله عنه، ثُمَّ لِعُثْمَانَ رضي الله عنه، ثُمَّ لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رضي الله عنه، وَهُمُ الْخُلَفَاءُ الرَّاشِدُونَ وَالْأَئِمَّةُ الْمَهْدِيُّونَ.

وَإِنَّ الْعَشَرَةَ الَّذِينَ سَمَّاهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَبَشَّرَهُمْ بِالْجَنَّةِ، نَشْهَدُ لَهُمْ بِالْجَنَّةِ عَلَى مَا شَهِدَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَقَوْلُهُ الْحَقُّ، وَهُمْ: أَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ، وَعُثْمَانُ، وَعَلِيٌّ، وَطَلْحَةُ، وَالزُّبَيْرُ، وَسَعْدٌ، وَسَعِيدٌ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ، وَأَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ وَهُوَ أَمِينُ هَذِهِ الْأُمَّةِ رضي الله عنهم أَجْمَعِينَ.

وَمَنْ أَحْسَنَ الْقَوْلَ فِي أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَزْوَاجِهِ الطَّاهِرَاتِ مِنْ كُلِّ دَنَسٍ، وَذُرِّيَّاتِهِ الْمُقَدَّسِينَ مِنْ كُلِّ رِجْسٍ؛ فَقَدْ بَرِئَ مِنَ النِّفَاقِ.

«Мы любим сподвижников Посланника Аллаха, ﷺ, но в своей любви никого из них не выделяем и не отрекаемся ни от кого из них. Мы ненавидим тех, кто ненавидит их и не говорит о них хорошее. Мы говорим о них только благое. Любовь к ним - это признак веры, убежденности и искренности, в то время как ненависть к ним - это неверие, лицемерие и притеснение.

Мы подтверждаем, что после смерти Посланника Аллаха, ﷺ, Халифат сначала принадлежал Абу Бакру ас-Сиддику, ؓ, что доказывает его превосходство и старшинство над другими мусульманами, затем - Умару ибн аль-Хаттабу, ؓ, затем Усману ибн `Аффану, ؓ, затем Али ибн Абу Талибу, ؓ. Все они - праведные халифы (аль-Хуляфау-р-Рашидун) и справедливые руководители.

Мы свидетельствуем, что те десять сподвижников, которых назвал Посланник Аллаха, ﷺ, и которых он обрадовал Раем, пребудут в Раю, ибо Посланник Аллаха, ﷺ, чьи слова истинны, свидетельствовал, что они там будут. Вот эти десять сподвижников: Абу Бакр, Умар, Усман, Али, Тальха, Зубайр, Са`д, Сайид, Абдуррахман ибн Ауф и Абу Убайда ибн аль-Джаррах, титул которого - Доверенный этой уммы, да будет доволен Аллах ими всеми.

Всякий, кто говорит хорошее о сподвижниках Посланника Аллаха, ﷺ, о его женах и потомках - все они чисты и не затронуты никакой грязью - свободен от обвинения в лицемерии».

[«Аль-Акыда ат-Тахавийя»]

 

 

Сказал имам из числа саляфов, Абу Бакр аль-Исмаили аш-Шафии (277-371 х/891-982 м) разъясняя вероубеждение Ахлю Сунна:

ويثبتون خلافة أبي بكر رضي الله عنه بعد رسول الله صلى الله عليه وسلم ، باختيار الصحابة إياه ، ثم خلافة عمر بعد أبي بكر رضي الله عنه باستخلاف أبي بكر إياه ، ثم خلافة عثمان رضي الله عنه باجتماع أهل الشورى وسائر المسلمين عليه عن أمر عمر ، ثم خلافة علي بن أبي طالب رضي الله عنه عن بيعة من بايع من البدريين عمّار بن ياسر ، وسهل بن حنيف ، ومن تبعهما من سائر الصحابة مع سابقته وفضله .

ويقولون بتفضيل الصحابة الذين رضي الله عنهم ، لقوله : (لَقَدْ رَضِيَ اللَّهُ عَنِ الْمُؤْمِنِينَ إِذْ يُبَايِعُونَكَ تَحْتَ الشَّجَرَة)(الفتح: من الآية18) ،وقوله : (وَالسَّابِقُونَ الْأَوَّلُونَ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ وَالْأَنْصَارِ وَالَّذِينَ اتَّبَعُوهُمْ بِإِحْسَانٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ )(التوبة: من الآية100) .

ومن أثبت الله رضاه عنه لم يكن منهم بعد ذلك ما يوجب سخط الله عز وجل ، ولم يوجب ذلك للتابعين إلا بشرط الإحسان ، فمن كان من التابعين من بعدهم لم يأت بالإحسان ، فلا مدخل له في ذلك .

ومن غاظه مكانهم من الله فهو مخوف عليه ما لا شيء أعظم منه ، لقوله عز وجل : (مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ وَالَّذِينَ مَعَهُ ) (الفتح: من الآية29) إلى قوله : (وَمَثَلُهُمْ فِي الْأِنْجِيلِ كَزَرْعٍ أَخْرَجَ شَطْأَهُ فَآزَرَهُ فَاسْتَغْلَظَ فَاسْتَوَى عَلَى سُوقِهِ يُعْجِبُ الزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمُ الْكُفَّارَ) (الفتح: من الآية29) فأخبر أنه جعلهم غيظا للكافرين .

وقالوا بخلافتهم ، لقول الله عز وجل : ( وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنْكُمْ وَعَمِلُوا الصَّالِحَات) (النور: من الآية55) فخاطب بقوله { منكم } من نزلت الآية وهو مع النبي صلى الله عليه وسلم على دينه ، فقال بعد ذلك : ( لَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ فِي الْأَرْضِ كَمَا اسْتَخْلَفَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُمْ دِينَهُمُ الَّذِي ارْتَضَى لَهُمْ وَلَيُبَدِّلَنَّهُمْ مِنْ بَعْدِ خَوْفِهِمْ أَمْناً يَعْبُدُونَنِي لا يُشْرِكُونَ بِي شَيْئاً ) (النور: من الآية55).

فمكن الله بأبي بكر وعمر وعثمان الدين ، وعد الله آمنين يَغزُون ولا يُغزَون ، ويخيفون العدو ولا يخيفهم العدو .وقال عز وجل للذين تخلفوا عن نبيه عليه السلام في الغزوة التي ندبهم الله عز وجل بقوله : ( فَإِنْ رَجَعَكَ اللَّهُ إِلَى طَائِفَةٍ مِنْهُمْ فَاسْتَأْذَنُوكَ لِلْخُرُوجِ فَقُلْ لَنْ تَخْرُجُوا مَعِيَ أَبَداً وَلَنْ تُقَاتِلُوا مَعِيَ عَدُوّاً إِنَّكُمْ رَضِيتُمْ بِالْقُعُودِ أَوَّلَ مَرَّةٍ فَاقْعُدُوا مَعَ الْخَالِفِينَ) (التوبة:83) . فلما لقوا النبي صلى الله عليه وسلم يسألونه الإذن في الخروج للعدو فلم يأذن لهم ، أنزل الله عز وجل : (سَيَقُولُ الْمُخَلَّفُونَ إِذَا انْطَلَقْتُمْ إِلَى مَغَانِمَ لِتَأْخُذُوهَا ذَرُونَا نَتَّبِعْكُمْ يُرِيدُونَ أَنْ يُبَدِّلُوا كَلامَ اللَّهِ قُلْ لَنْ تَتَّبِعُونَا كَذَلِكُمْ قَالَ اللَّهُ مِنْ قَبْلُ فَسَيَقُولُونَ بَلْ تَحْسُدُونَنَا بَلْ كَانُوا لا يَفْقَهُونَ إِلَّا قَلِيلاً) (الفتح:15) . وقال لهم: (قُلْ لِلْمُخَلَّفِينَ مِنَ الْأَعْرَابِ سَتُدْعَوْنَ إِلَى قَوْمٍ أُولِي بَأْسٍ شَدِيدٍ تُقَاتِلُونَهُمْ أَوْ يُسْلِمُونَ فَإِنْ تُطِيعُوا يُؤْتِكُمُ اللَّهُ أَجْراً حَسَناً وَإِنْ تَتَوَلَّوْا كَمَا تَوَلَّيْتُمْ مِنْ قَبْلُ يُعَذِّبْكُمْ عَذَاباً أَلِيماً) (الفتح:16)

والذين كانوا في عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم أحياء خوطبوا بذلك لما تخلفوا عنه ، وبقي منهم في خلافة أبي بكر وعمر وعثمان رضي الله عنهم ما أوجب لهم بطاعتهم إياهم الأجر وبترك طاعتهم العذاب الأليم ، إيذانا من الله عز وجل بخلافتهم رضي الله عنهم ولا جعل في قلوبنا غلا لأحد منهم ، فإذا ثبت خلافة واحد منهم انتظم منها خلافة الأربعة

Они подтверждают право правления Абу Бакра, ؓ, после Пророка, ﷺ, по избранию его на этот пост сподвижниками, да будет доволен ими всеми Аллах. Затем правление Умара, ؓ, после Абу Бакра, ؓ, по его указу на это. Затем правление Усмана, ؓ, которое определилось по единогласному решению членов Совета и мусульман, который был создан по указанию Умара, ؓ. Затем правление Али ибн Абу Талиба, ؓ, после присяги ему сподвижников, участвовавших в сражении при Бадре: Аммаром ибн Ясиром, Сахлем ибн Ханифом и др. Это вдобавок к тому, что он был достойнейшим для этого.

Они убеждены в превосходстве сподвижников, которыми доволен Аллах, как Он сказал: “Аллах остался доволен верующими, когда они присягали тебе под деревом в Худейбии”. (Коран 48:18). А так же в Словах Его: “Аллах доволен первыми из мухаджиров и ансаров, которые опередили остальных, и теми, которые последовали строго за ними”. (Коран 9:100).

Тот, кем был доволен Аллах, от него уже не будет исходить то, что вызовет гнев Аллаха, Свят Он и Велик, подобным же образом с последовавшими за ними. Однако, это с условием их искреннего и полного следования за сподвижниками. Если же этого искреннего следования не будет, то нет для них пути вхождения под указание этого аята.

Тот же, кто раздражен этим их высоким положением перед Аллахом, тот находится в опасном положении, страшнее которого нет,- т.е. неверие. Так как Аллах сказал: “Мухаммад – Посланник Аллаха. Те, которые вместе с ним, суровы к неверующим и милостивы между собой. Ты видишь, как они кланяются и падают ниц, стремясь к милости от Аллаха и довольству. Их признаком являются следы от земных поклонов на их лицах. Так они представлены в Таурате (Торе). В Инджиле (Евангелии) же они представлены посевом, на котором вырос росток. Он укрепил его, и тот стал толстым и выпрямился на своем стебле, восхищая сеятелей. Аллах привел эту притчу для того, чтобы привести ими в ярость неверующих“. (Коран 48:29).

Они сказали о законности их правления в соответствии со Словами Аллаха: “Аллах обещал тем из вас, которые уверовали и совершали праведные деяния”,- обращение словами “тем из вас”, к тем, кто был с Пророком, ﷺ, на его религии, когда снизошли эти аяты. Затем Аллах сказал: “… что Он непременно сделает их наместниками на земле, подобно тому, как Он сделал наместниками тех, кто был до них. Он непременно одарит их возможностью исповедовать их религию, которую Он одобрил для них, и сменит их страх на безопасность. Они поклоняются Мне и не приобщают сотоварищей ко Мне”. (Коран 24:55).

Аллах укрепил правлением Абу Бакра, Умара и Усмана эту религию,- обещание Аллаха,- они пребывали в безопасности, совершали военные походы, и никто не совершал подобные походы против них. Они устрашали врагов, и никто из врагов не устрашал их.

Сказал Аллах Всевышний, людям, которые не вышли в военный поход (Табук) со своим Пророком, ﷺ, в который Он приказал выйти Своими Словами: “Если Аллах возвратит тебя к некоторым из них, и они попросят у тебя дозволения отправиться в поход, то скажи: «Вы никогда не отправитесь со мной в поход и никогда не будете сражаться вместе со мной против врага. Вы были довольны тем, что отсиделись в первый раз. Посему отсиживайтесь вместе с теми, кто остается»”. (Коран 9:83). Когда они, встретив Пророка, ﷺ, стали просить его позволения выйти вместе с ним в поход, и получили отказ, Аллах ниспослал: “Когда вы отправитесь за трофеями, чтобы взять их, оставшиеся позади скажут: «Дайте нам последовать за вами». Они хотят изменить Слово Аллаха. Скажи: «Вы не последуете за нами. Так сказал Аллах прежде». Тогда они скажут: «Нет, вы завидуете нам». Но они мало что смыслят”. Затем Аллах сказал: “Скажи бедуинам, оставшимся позади: «Вас еще призовут воевать против людей, обладающих суровой мощью. Вы сразитесь с ними, или же они обратятся в Ислам. Если вы подчинитесь, то Аллах дарует вам прекрасную награду. Если же вы отвернетесь, как отвернулись прежде, то Аллах причинит вам мучительные страдания»”. (Коран 48:15-16).

Эти Слова были обращены во время Пророка, ﷺ, к отсиживающимся, которые не вышли с ним, ﷺ. Во время же правления Абу Бакра, Умара и Усмана, многие из них еще оставались живы. Аллах гарантировал оставшимся из них, что если они подчинятся правителям, Он даст им великую награду, а если ослушаются, то накажет мучительными страданиями. Это было извещение от Аллаха об их, да будет доволен ими Аллах, правлении. Он освободил наши сердца от неприязни к кому-то из них. Таким образом, если подтвердилось право правления одного из них, правление всех четырех становится законным.

[Абу Бакр аль-Исмаили, «И’тикад Ахлю Сунна», стр. 51]

 

 

Имам ханбалитов своего времени, Ибн Куддама аль-Макдиси (541-620 х/1146-1223 м) сказал:

 

أمته خير الأمم وأصحابه خير أصحاب الأنبياء عليهم السلام وأفضل أمته أبو بكر الصديق ثم عمر الفاروق ثم عثمان ذو النورين ثم علي المرتضى رضي الله عنهم أجمعين ، لما { روى عبد الله بن عمر رضي الله عنهما قال : كنا نقول والنبي حي : أفضل هذه الأمة بعد نبيها أبو بكر ثم عمر ثم عثمان ثم علي فيبلغ ذلك النبي فلا ينكره} وصحت الرواية عن علي أنه قال : " خير هذه الأمة بعد نبيها أبو بكر ثم عمر ولو شئت سميت الثالث " ، وروى أبو الدرداء عن النبي أنه قال : {ما طلعت الشمس ولا غربت بعد النبيين والمرسلين على أفضل من أبي بكر} ، وهو أحق خلق الله بالخلافة بعد النبي لفضله وسابقته ، وتقديم النبي له في الصلاة على جميع الصحابة رضي الله عنهم ، وإجماع الصحابة على تقديمه ومبايعته ، ولم يكن الله ليجمعهم على ضلالة ثم من بعده عمر لفضله وعهد أبي بكر إليه ، ثم عثمان لتقديم أهل الشورى له ، ثم علي لفضله وإجماع أهل عصره عليه .

هؤلاء الخلفاء الراشدون المهديون الذين قال رسول الله فيهم : { عليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين من بعدي عضوا عليها بالنواجذ} وقال { الخلافة من بعدي ثلاثون سنة} فكان آخرها خلافة علي رضي الله عنه

«Община Пророка Мухаммада (ﷺ) — лучшая из всех общин, а его сподвижники — самые праведные среди сподвижников всех пророков (да будет мир им). Самым достойным в общине Мухаммада является Абу Бакр ас-Сыддик, за ним ’Умар аль-Фáрýк, за ним ’Усмáн Зун-Нурайн, за ним ’Али аль-Муртазá (да будет Аллах доволен ими всеми). Об этом свидетельствует сообщение, переданное со слов Абдуллаха бин ’Умара (да будет Аллах ими доволен), он сказал: «При жизни Пророка (ﷺ) мы говорили: самый достойный — это Абу Бакр, за ним — ’Умар, за ним — ’Усмáн, когда это дошло до Пророка, он этого не отрицал». (Аль-Бухари, 3468; Абу Давуд, 4629; Ахмад,1/114; Ат-Табарáни).

Считается достоверным также сообщение, переданное со слов ’Али, в котором он говорит: «Самым лучшим в этой общине после ее Пророка является Абу Бакр, за ним ’Умар, а если бы я хотел, я назвал бы третьего». (Ахмад, 1/106; Ибну Аби ’Áсим, 1235)

Абуд-Дардá передал со слов Пророка (ﷺ) что он сказал: «Никогда солнце не восходило и никогда оно не заходило над кем-либо праведнее, после пророков и посланников, чем Абу Бакр». (Абу На’úм в «Аль-Хилья», 10/301)

Он был самым достойным среди всех созданий стать халифом после Пророка (ﷺ). И это благодаря его благочестию и благодаря тому, что он был первым среди мужчин, кто принял Ислам, а также потому, что Пророк (ﷺ) еще при своей жизни выбрал его из всех сподвижников и поручил ему руководить коллективной молитвой.

Об этом также свидетельствует то, что сподвижники единогласно выбрали его имамом мусульман и присягнули ему как правителю мусульман. А иначе Всевышний не объединил бы их в единогласном принятии неверного решения.

После Абу Бакра следует ’Умар (да будет Аллах доволен им), благодаря его достоинствам и благодаря тому, что Абу Бакр рекомендовал его в качестве преемника.

После ’Умара следует ’Усмáн (да будет Аллах доволен им), благодаря его достоинствам и потому, что его выбрали «ахлу-ш-Шýра». (Члены совета, из числа старейших сподвижников Пророка (ﷺ) которых назначил ’Умар перед своей смертью, для избрания нового халифа).

После ’Усмáна, следует ’Али (ؓ), благодаря его достоинствам и благодаря тому, что люди его времени сошлись на его праведности.

Они являются праведными халифами и имамами, которых Аллах вел прямым путем, о которых Пророк (ﷺ) сказал: «Следуйте моей Сунне, и сунне праведных халифов, ведóмых Аллахом правильным путем, которые будут после меня, и держитесь за нее клыками». (Абу Дауд, 4607, Ат-Тирмизи, 2678)

Посланник Аллаха (ﷺ) сказал: «После меня Халифат продлится тридцать лет». (Ахмад, 5/221, Абу Давуд, 4646, Ат-Тирмизи, 2226).

Последним халифом, завершившим эти годы, был ’Али (да будет Аллах доволен им)».

[«Лум’атуль-И’тикáд аль-Хáди илá сабили-р-Рашáд», стр. 17]

 

 

Хафиз Ибн Хаджар аль-Аскаляни (773-852 х/1372-1449 м) пишет:

عَنِ الشَّافِعِيِّ أَنَّهُ قَالَ أَجْمَعَ الصَّحَابَةُ وَأَتْبَاعُهُمْ عَلَى أَفْضَلِيَّةِ أَبِي بَكْرٍ ثُمَّ عُمَرَ ثُمَّ عُثْمَانَ ثُمَّ عَليّ

«От имама аш-Шафии передается что сподвижники и те, кто последовал за ними имели единогласное мнение (иджмаъ) о том, что лучший из сподвижников Абу Бакр, затем Умар, затем Усман, затем Али, да будет доволен ими всеми Аллах».

[Ибн Хаджар аль-Аскаляни, «Фатхуль-Бари би шархиль-Бухари»]
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10987
Ахмад в "Муснад" (77)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ، عَنْ عُمَيْرٍ، مَوْلَى الْعَبَّاسِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ لَمَّا قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاسْتُخْلِفَ أَبُو بَكْرٍ خَاصَمَ الْعَبَّاسُ عَلِيًّا فِي أَشْيَاءَ تَرَكَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ شَيْءٌ تَرَكَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ يُحَرِّكْهُ فَلَا أُحَرِّكُهُ فَلَمَّا اسْتُخْلِفَ عُمَرُ اخْتَصَمَا إِلَيْهِ فَقَالَ شَيْءٌ لَمْ يُحَرِّكْهُ أَبُو بَكْرٍ فَلَسْتُ أُحَرِّكُهُ قَالَ فَلَمَّا اسْتُخْلِفَ عُثْمَانُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ اخْتَصَمَا إِلَيْهِ قَالَ فَأَسْكَتَ عُثْمَانُ وَنَكَسَ رَأْسَهُ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَخَشِيتُ أَنْ يَأْخُذَهُ فَضَرَبْتُ بِيَدِي بَيْنَ كَتِفَيْ الْعَبَّاسِ فَقُلْتُ يَا أَبَتِ أَقْسَمْتُ عَلَيْكَ إِلَّا سَلَّمْتَهُ لِعَلِيٍّ قَالَ فَسَلَّمَهُ لَهُ

It was narrated that Ibn 'Abbas said:
When the Messenger of Allah (ﷺ) died and Abu Bakr was appointed as caliph, al-'Abbas disputed with ‘Ali concerning some things that the Messenger of Allah: had left behind. Abu Bakr said: It is something that the Messenger of Allah (ﷺ) left the way it is and I am not going to introduce any changes to it. When 'Umar was appointed as caliph, they referred the dispute to him and he said: It is something that Abu Bakr did not change and I am not going to change it. When 'Uthman was appointed as caliph, they referred the dispute to him and ‘Uthman remained quiet and lowered his head. Ibn 'Abbas said: I was afraid that he (‘Uthman) would take it back so I struck al-'Abbas between his shoulders and said: O my father, I insist that you give it to 'Ali. So he gave it to him.
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.