Автор Тема: 18: 86  (Прочитано 3491 раз)

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10800
18: 86
« : 03 Сентября 2012, 20:58:16 »
Действительно ли Пророк Мухаммад считал, что солнце садится в горячий и мутный источник?

В отличие от христианских богословов, мусульмане никогда не считали Землю плоской. Коран однозначно свидетельствует о том, что небесные тела движутся по своим орбитам: «Аллах подчинил вам солнце и луну, непрестанно движущиеся по своим орбитам, подчинил вам ночь и день» (Ибрахим, 33); «Он – Тот, Кто сотворил ночь и день, солнце и луну. Все плывут по орбитам» (аль-Анбийа, 33); «Солнцу не надлежит догонять луну, и ночь не опережает день. Каждый плывет по орбите» (Йа син, 40).
Тем не менее, некоторые противники Ислама пытаются обвинить мусульман в несоответствии Коранических знаний научным истинам. В частности, они ссылаются на аят из истории о праведнике Зуль-Карнейне: «Когда он прибыл туда, где закатывается солнце, он обнаружил, что оно закатывается в мутный (или горячий) источник» (аль-Кахф, 86).
Однако подобные обвинения безосновательны, что ясно из многочисленных трудов по мусульманской экзегетике. Для большей наглядности мы процитируем комментарии некоторых авторитетных средневековых ученых к данному аяту.
Имам аль-Куртуби (ум. 671 г.х.) писал: «Это не означает, что он дошел до самого солнца на востоке и западе, вплотную приблизившись к самому небесному телу. Солнце вращается вместе с небом вокруг земли, не касаясь земли. Оно имеет огромные размеры и не может вместиться в источник на земле. Более того, оно во много раз больше самой Земли. Смысл этих слов в том, что он дошел до последних обитаемых земель на западе и на востоке. Пред его очами открылась картина, когда солнце словно опускалось в мутный источник. Таким же образом, когда мы наблюдаем за закатом солнца на равнине, нам кажется, что оно словно уходит под землю. Вот почему Аллах сказал: «Он обнаружил, что оно восходит над людьми, которым Мы не установили от него никакого прикрытия» (аль-Кахф, 90). Это не означает, что восходящее солнце соприкасалось с этими людьми. Аллах имел в виду, что они были первыми, над кем встает солнце». См. «Аль-Джами‘ ли Ахкам аль-Кур’ан», т. 11, с. 49-50.
Аль-Байдави (ум. 685 г.х.) писал: «Очевидно, он достиг берега океана, и его взору открылась такая картина. Он не видел ничего, кроме воды, и поэтому Аллах сказал: «…он обнаружил, что оно закатывается…», а не сказал, что оно действительно закатывалось в мутный источник». См. «Анвар ат-Танзил ва Асрар ат-Та’вил», т. 3, с. 520.
Аль-Багави (ум. 516 г.х.) привел слова аль-Кутайби: «Допустимо, что слова “в мутный источник” означают “возле мутного источника”. Либо его глазам открылась такая картина, словно солнце опускалось в него». См. «Ма‘алим ат-Танзил», т. 3, с. 179.
Ибн аль-Джаузи (ум. 597 г.х.) писал: «Кое-кто может ошибочно предположить, что Солнце, несмотря на его огромные размеры, погружается в источник воды, но это не так. Оно во много раз больше земли. Разве ж может оно вместиться в один родник?! Зуль-Карнейну открылась картина, которая открывается морякам, не видящим вокруг ничего, кроме воды. Им кажется, что солнце опускается в воду. Объясняется же это тем, что Зуль-Карнейн дошел до края суши, и перед ним не было ничего, кроме мутной воды». См. «Зад аль-Масир», т. 5, с. 186 (сокращенно).
Ибн Касир (ум. 774 г.х.) писал: «Он шел долго, пока не дошел до крайних земель на западе. Речь не идет о том участке неба, где закатывается солнце, поскольку он не мог добраться до него. Что же касается вымыслов рассказчиков о том, что он дошел до того места, где заходит солнце, то они не имеют никакого основания. Большинство из них опирается на измышления людей Писания и суждения неверующих и лжецов из их числа». См. «Тафсир аль-Кур’ан аль-‘Азим», т. 3, с. 137.
Однако противники Ислама продолжают настаивать на том, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, полагал, что солнце в действительности опускается в горячий источник. В качестве аргумента они ссылаются на хадис, переданный Абу Давудом со слов Абу Зарра: «Однажды я сидел позади Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, на осле. Солнце приближалось к месту заката, и он спросил:  “Знаешь ли ты, где оно закатывается?” Я ответил: “Аллаху и Его Посланнику лучше знать”. Он сказал: “Оно закатывается в горячий источник”». В версии Ахмада говорится: «…в мутный источник».
Рассказчики хадиса заслуживают доверия. Но следует знать, что этот рассказ Абу Зарра пересказывали сразу три ученика Ибрахима ат-Тейми. И только аль-Хакам ибн ‘Утейба упоминал его в такой форме. Двое других рассказчиков - Сулейман аль-А‘маш и Абу ‘Убейд - пересказывали хадис в иной форме, не упоминая о том, что солнце закатывается в мутный (или горячий) источник.
В частности, Ахмад и аль-Бухари передали со слов Абу Зарра, что однажды, когда солнце закатилось, Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал ему: «Знаешь ли ты, куда оно направляется?» Он ответил: «Аллаху и Его Посланнику лучше знать». Он сказал: «Поистине, оно движется, пока не совершает поклон под Троном. Потом оно испрашивает разрешения [продолжить путь], и ему позволяют сделать это. Но очень скоро оно совершит поклон, и от него не будет принято. Оно попросит разрешения, но ему не будет позволено. И тогда ему будет сказано: “Возвращайся туда, откуда явилось!” Так оно взойдет на западе, о чем и сказал Всевышний: «Солнце плывет к своему местопребыванию. Так предопределил Могущественный, Знающий» (36:38)».
Таким образом, версия аль-Хакама ибн ‘Утейбы противоречит другим, более надежным версиям этого хадиса. Достаточно сказать, что она противоречит версиям, упомянутым в “ас-Сахихах” аль-Бухари и Муслима. Помимо того, единственным, кто рассказывал ее со слов аль-Хакама, был Суфьян ибн Хусейн. Между тем со слов Сулеймана аль-А‘маша хадис пересказывало четверо ученых, а со слов Абу ‘Убейды - двое. Все это позволяет нам назвать версию аль-Хакама слабой, противоречащей другим достоверным сообщениям (шазз).
Но даже если бы она была надежной, это все равно не означало бы того, что слова Пророка, мир ему и благословение Аллаха, следует понимать буквально, поскольку он часто напоминал сподвижникам об аятах Корана. И вполне возможно, что он напомнил своему спутнику о том, как описывается закат солнца в Писании Аллаха. А лучше всего об этом известно Аллаху.

Кулиев Э.
22 марта 2006 г


PS:
Наши оппоненты опять забыли про поэтический слог и образы, метафоры, а в данном случае речь идет не о Законах, данных Творцом людям, как раз и требующих предельной ясности, а об уподоблении явлений природы. Если бы наши оппоненты прочитали еще несколько строк Корана, то уже в 90-м аяте этой же суры прочитали бы следующее:
«Когда он прибыл туда, где восходит солнце, он обнаружил, что оно восходит над людьми, которым Мы не установили от него никакого прикрытия»
 (18:90).
То есть если в первом случае говорить о прямом смысле и считать горячий источник местом заката солнца, тогда в 90-м аяте головы людей являются местом восхода солнца, ибо там используется точно такая же конструкция предложения, точно те же части речи, только вместо слов «место заката» - слова «место восхода».
Отчего же наши оппоненты не цитируют 90-й аят? Думаю, «головы людей» как обозначение места восхода солнца в буквальном смысле звучит еще абсурдней, но тут они понимают, что это лишь метафорическое описание местности, в которой Зу-ль-карнайн застал восход. Однако, если предложения синтаксически идентичны, то и 8б-й и 90-й аяты следует толковать либо одинаково метафорически, либо одинаково буквально. В последнем случае будет явный абсурд, не заслуживающий никакого обсуждения.

Примеры сходного применения такого образного оборота в русском языке:
Пословица: солнце село в тучу – жди моряк бучу 

Стихотворение:
Солнце в море зашло по пояс,
Чуть вздыхают волны лениво.
Только я не знаю покоя,
Словно берег ждущий прилива

или вот такая цитата из книги «Пособие по физике "Геометрическая оптика"»
"Что удивительного мы видим в закате солнца. Если закат наблюдается при ясном, безоблачном небе, линия горизонта прямая – солнце садится в море"

Из вышеизложенного мы ясно видим, что выражение "...оно (солнце) заходит в мутный и горячий источник" является распостраненной в арабском (да и русском) языке аллегорией. Для арабского языка (литературного арабского (курайшитский диалект)) такое выражения являются обыденностью и по сей день. Арабы, хорошо владеющие языком, употребляют выражение "солнце село в море, солнце зашло в тучу..." для обозначения сокрытия солнца от взора человека.






PS:

В Библии, мы находим интересный стих в подобном «жанре». В книге «Второзакония», когда говорится о двух горах Гаризим и Гебал, мы читаем следующее:

«вот они за Иорданом, по дороге к захождению солнца, в земле Хананеев, живущих на равнине, против Галгала, близ дубравы Море» (Второзаконие 11:30. Синодальный перевод)

Возникает вопрос: действительно ли имеется ввиду, что это дорога где заходит солнце? Конечно же нет! Этот стих лишь повествует нам о том, как это видят люди, и выдавать это за «научную ошибку» было бы не более, чем обманом.
« Последнее редактирование: 24 Октября 2021, 03:59:42 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10800
Re: 18: 86
« Ответ #1 : 03 Января 2016, 03:37:51 »
Насруд-Дин аль-Байдауи (ум. 691 г. по х.) говорил:

ولعله بلغ ساحل المحيط فرآها كذلك إذ لم يكن في مطمح بصره غير الماء ولذلك قال { وَجَدَهَا تَغْرُبُ } ولم يقل كانت تغرب

«Возможно, он достиг побережья океана, и видел эту [картину] в таком образе, так как перед его глазами не было ничего, кроме воды, по этой причине сказано «и он обнаружил, что оно закатывается», но оно в действительности не закатывается» (Ануар ат-Танзиль уа Асрар ат-Тауиль 4/14).


Ибн Касир (ум. 774 г. по х.) писал:

رَأَى الشَّمْسَ فِي مَنْظَرِهِ تَغْرُبُ فِي الْبَحْرِ الْمُحِيطِ، وَهَذَا شَأْنُ كُلِّ مَنِ انْتَهَى إِلَى سَاحِلِهِ، يَرَاهَا كَأَنَّهَا تَغْرُبُ فِيهِ، وَهِيَ لَا تُفَارِقُ الْفَلَكَ الرَّابِعَ الَّذِي هِيَ مُثَبَّتَةٌ فِيهِ لَا تُفَارِقُهُ

«…ему показалось, что Солнце закатывается в океан. Те, кто живут на берегу моря, могут видеть подобное: им кажется, что солнце закатывается в море, но на самом деле оно никогда не сбивается со своего пути, в котором расположено»


В тафсире «аль-Джалалейн» Джалал ад-Дина аль-Махалли (ум. 864 г. по х.) и Джалал ад-Дина ас-Суюты (ум. 911 г. по х.) мы читаем следующее объяснение:

وغروبها في العين في رأي العين

«…ему показалось, что оно закатывается в источник»


Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.