Автор Тема: Приказ (амр)  (Прочитано 5061 раз)

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10911
Приказ (амр)
« : 27 Ноября 2010, 02:56:31 »
Вахба аз-Зухейли в своей книге «аль-Ваджиз фи усули-ль-фикхи» писал:
Приказ (амр)
Приказ ( الأمر / амр) – это фраза, выражающая волеизъявление и требование исполнить его в будущем времени. Она может быть высказана как с использованием глагола в повелительном наклонении, так и с употреблением частицы « لـ » («лям»; в русском языке аналогичный смысл имеют частицы «да» и «пусть»), образующей повелительное наклонение, так и в виде повествовательного предложения, которое предполагает требование.

Примерами первого являются слова Всевышнего: «Будьте верны обязательствам!» (Св. Коран, 5: 1); «Бойтесь Аллаха должным образом» (Св. Коран, 3: 102); «Совершайте молитву и выплачивайте закят» (Св. Коран, 2: 43).

Примеры второго:
"لِـيُنْفِقْ ذُو سَعَةٍ مِنْ سَعَتِهِ"
«Пусть обладающий достатком, расходует согласно своему достатку» (Св. Коран, 65: 7);
"فَمَنْ شَهِدَ مِنْكُمُ الشَّهْرَ فَـلْـيَصُمْهُ"
«Кто из вас застанет месяц, пусть постится» (Св. Коран, 2: 185);
"وَلْـيُوفُوا نُذُورَهُمْ وَلْيَطَّوَّفُوا بِالْبَيْتِ الْعَتِيقِ"
«… и пусть исполнят свои обеты и обойдут вокруг древнего Дома (Каабы)» (Св. Коран, 22: 29).

Примеры третьего: «Матери должны кормить своих детей грудью два полных года» (Св. Коран, 2: 233). Здесь подразумевается приказ кормить грудью, который обращен к матерям. Также в словах Всевышнего: «Аллах не откроет неверующим пути против верующих» (Св. Коран, 4: 141) — содержится приказ в отношении верующих о том, чтобы они не давали возможность неверующим взять власть над ними.

Причина приказа и его смысл
Приказ предполагает обязательность приказанного деяния, либо категоричность и безусловность требования об исполнении приказанного или сообщаемого деяния, за исключением случаев, когда иное доказательство свидетельствует об отводе статуса обязательности в другую сторону, как например, в сторону желательности, либо дозволенности, либо рекомендательного инструктирования, либо предостережения и устрашения, либо мольбы, либо указания на невозможность.
Примером желательности (надб) являются слова Всевышнего: «Если [невольники], которыми овладели ваши десницы, хотят получить письмо [о сумме выкупа], то дайте им такое письмо, если вы нашли в них добрые [качества]» (Св. Коран, 24: 33). Эти слова указывают на желательность заключения с рабом договора о его освобождении.
Примерами дозволенности (ибаха) являются слова Всевышнего: «Ешьте и пейте» (Св. Коран, 7: 31); «Ешьте благое» (Св. Коран, 23: 51). Это повеление указывают на дозволенность приёма пищи и питья, но не указывают на обязательность, так как приём пищи и питья зависит от потребностей человеческого организма, однако он становится обязательным, когда необходимо с его помощью спасти свою жизнь от смерти.
Примерами рекомендательного инструктирования (иршад) является повеление привлекать свидетелей при торговой сделке в словах Всевышнего: «В качестве свидетелей призовите двух мужчин из вашего числа» (Св. Коран, 2: 282), — а также веление письменно фиксировать договор займа в аяте о займе: «О те, которые уверовали! Если вы заключаете договор о долге на определённый срок, то записывайте его» (Св. Коран, 2: 282). Доказательство отвода этих велений в сторону рекомендательного инструктирования – это следующие после них слова Всевышнего: «Но если один из вас доверяет другому, то пусть тот, кому доверено, вернёт доверенное ему» (Св. Коран, 2: 283).
Примером воспитания (та’диб) являются слова Пророка – мир ему и благословение Аллаха! – сказанные им ‘Умару б. Аби Саламе: «Мальчик, упомяни имя Аллаха, ешь правой и бери ту еду, что перед тобой!».
Примерами предостережения (инзар) и устрашения (тахдид) являются слова Всевышнего: «Поступайте как пожелаете!» (Св. Коран, 41: 40); «Пользуйтесь [благами], но ваш путь лежит в Огонь» (Св. Коран, 14: 30).
Пример мольбы (ду’а) – это слова Всевышнего: «Господь наш! Рассуди между нами и нашим народом по справедливости» (Св. Коран, 7: 89), — а пример указания на невозможность (та’джиз) – это Его – совершенно Его Величие! – слова: «Сочините одну подобную суру» (Св. Коран, 2: 23).

На что указывает выражение приказа?
У ученых по этому поводу два мнения. Большинство из них утверждают, что абстрактный приказ указывает не больше чем на требование воплотить в реальность приказанное деяние и не говорит о том, надо ли осуществлять это многократно или только один раз, так как желание повелевающего – это реализация того, о чем он распорядился, а это может быть достигнуто и путём исполнения веления один раз в любое время.
Это утверждение основывается на единогласие арабов в том, что форма повелительного наклонения указывает только на будущее время, а также на том, что в некоторых случаях приказ общего характера может сопровождаться законодательным подтверждением необходимости регулярного повторения его исполнений, как например, в аяте о посте и молитве, либо может предполагать повторяемость его исполнений в силу обыкновения, как например, в словах: «береги моё животное!», — а может и сопровождаться законодательным закреплением достаточности его однократного исполнения, как в аяте про хадж, либо может предполагать однократность его исполнения в силу обыкновения, как например, в словах: «зайди в дом!».
Таким образом, приказ – это просто требование совершить деяние, и сам по себе он абстрактен от уточнения многократности либо однократности его исполнения.
Например, в словах Всевышнего: «Кто из вас застанет месяц, пусть постится» (Св. Коран, 2: 185) — на повторяемость требования соблюдать пост указывает то, что приказ в данном случае увязан с обстоятельством, которое обуславливает многократность исполнения, то есть, с фактом видения месяца. То же самое и в Его – свят Он! – словах: «А если вы находитесь в половом осквернении, то очиститесь» (Св. Коран, 5: 6).
В ином случае количество исполнений может зависеть от причины или предпосылки приказанного деяния, как например, в словах Всевышнего: «Совершай молитву до наступления ночного мрака» (Св. Коран, 17: 78), — а также в Его – всемогущ Он и велик! – словах: «Прелюбодейку и прелюбодея – каждого из них высеките сто раз» (Св. Коран, 24: 2).
Большинство маликитов утверждают, что выражение приказа указывает на однократное исполнение, но при этом не исключает и возможность многократности, так как осуществление приказанного может быть достигнуто одним разом, а также потому, что, если бы аль-Акра’ б. Хабис не осознавал возможность указания на многократность в словах Пророка (мир ему и благословение Аллаха!): «О люди, Аллах предписал вам хадж, так совершайте же его!», — то в его в вопросе: «Каждый год?» — не было бы смысла, и он не получил бы упрёка за свой вопрос.

Последствие этого разногласия отражается и в ответвлениях фикха.
Так, например, те, кто утверждают, что приказ может допускать многократность, разрешают женщине, которой её муж сказал: «Расторгни брак со мной сама!», — самостоятельно расторгнуть брак один, два или три раза, а те, кто считают, что приказ сам по себе не может предполагать многократность, говорят, что эта женщина получает право расторгнуть брак только один раз.

Предполагает ли приказ немедленное исполнение или же он является несрочным?
Относительно вопроса о том, что предполагает приказ: незамедлительность исполнения или несрочность, — ученых расходятся на три мнения:
1) Позиция маликитов и последователей ханбалитского мазхаба:
Абстрактный приказ, не сопровождающийся дополнительными указаниями по поводу необходимости его незамедлительного исполнения или допустимости промедления с его исполнением, предполагает незамедлительность исполнения, то есть, требует приступать к исполнению сразу вслед за получением приказа без промедления.
Основывается это на аналогии с воспрещением (нах’йу), которое предполагает незамедлительность соблюдения, а также на том, что Всевышний Аллах подверг осуждению Иблиса за то, что он не совершил земной поклон Адаму, – мир ему! – сказав: «Что помешало тебе пасть ниц, когда я приказал тебе?» (Св. Коран, 7: 12). То есть, если бы приказ не предполагал незамедлительность, то он не заслужил бы упрека.

2) Позиция, которая признана ханафитами достоверной (сахих):
Абстрактный приказ предполагает допустимость промедления с исполнением, а промедление – это откладывание исполнения от момента приказа до такого времени, пока еще есть возможность его исполнить. Пример: веление о совершении искупительных действий, а также о восстановлении пропущенных постов и молитв.

3) Позиция, которая признана шафиитами более предпочтительной (раджих):
Абстрактный приказ не предполагает ни то ни другое, так как он может прийти и вместе с указанием на незамедлительность, и без такового, и допустимо конкретизировать его необходимостью незамедлительного исполнения и возможностью откладывания. То есть, по сути, это – просто требование исполнить приказанное, которое по отношению к этим двум категориям не является ни омонимом (иштирак) [1], ни многозначным словом (маджаз) [2].
[1] Иштирак ( الإشتراك / омонимия) – это совпадение единиц языка в написании и произношении при полном различии значений. Например, в существительных именах: слово «кур’у» ( القرء ) имеет значение «регулы» и «чистота»; в глаголах: слово «’ас’аса» ( عسعس ) означает «приходить» и «уходить». См.: Ма’алим усули-ль-фикх ‘инда ахли-с-сунна ва-ль-джама’а (примеч. перев.)
[2] Маджаз ( المجاز / аллегория, многозначное слово) – это слово, которое приемлемым образом используется не в своём месте. Например, использование слова «асад» ( الأسد / лев) для обозначения смелого человека. См. там же. (примеч. перев.)

 
Некоторым ученым представляется более верным то, что приказ сам по себе не указывает на немедленность или на промедление. По их утверждению срочность либо несрочность приказа устанавливается только посредством дополнительных доводов, но лучше и безопаснее приступить к исполнению немедленно, в соответствии со словами Всевышнего: «Стремитесь же опередить друг друга в благих делах» (Св. Коран, 2: 148); «Спешите к прощению вашего Господа» (Св. Коран, 3: 133).

۞ ۞ ۞
Последствия этого разногласия:
Так, по мнению маликитов и хабалитов, в соответствии со словами Всевышнего: «Завершайте хадж и ‘умру ради Аллаха» (Св. Коран, 2: 196), — хадж должен быть совершен сразу же как появится возможность его совершить, а по мнению шафиитов – можно его отложить, поскольку хадж был предписан в последние месяцы 9 года хиджры, а Посланник – мир ему и благословение Аллаха! – совершил его только в 10 году. Абу Ханифа и Абу Йусуф сказали, что хадж совершается безотлагательно, так как есть дополнительное доказательство в Сунне, как например, хадис от ‘Али, который приводится у аль-Хакима и аль-Бейхакы: «Совершайте хадж, пока у вас есть такая возможность!».
Также, ханбалиты и маликиты, основываясь на правиле о том, что приказ предполагает немедленность, утверждают, что закят должен быть выплачен без промедления. Этого же мнения придерживаются и шафииты, но опираются они на то, что нужда тех, кто обладает правом на получение закята, должна быть погашена сразу. По основному мнению, принятому в ханафитском мазхабе, уплату закята можно отложить.


Источник:
http://destabilizator.livejournal.com/36968.html
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн Абд-ур-Рахман

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 4693
Re: Приказ (амр)
« Ответ #1 : 28 Декабря 2015, 02:11:29 »
Введение в усуль аль-фикх. Глава пятая. Повеление (амр)
Аляви аль-Малики

Повеление (амр)

Определение
 
Повеление (амр) – это требование действия словом, обращенное к тому, кто ниже, со смыслом обязательности.
 
И наши слова «требование действия» означают приказ некоего действия, и наше слово «словом» означает не жестом или чем-то подобным, и наши слова «тому, кто ниже» означают требование, обращенное к тому, кто по статусу находится ниже просящего.
 
А просьба, идущая от равного к равному, называется обращением (ильтимас). А просьба от того, кто ниже, к тому, кто выше, называется просьбой (суаль), или мольбой (ду’а).
 
Формы повеления (амр)

Повеление дается в форме «иф’аль»1 (делай), то есть [оно образуется] от каждого глагола, имеющего данную форму, указывающую на просьбу. Пример: اكْرِمْ и احْسِنْ. И это явно указывает на обязательность. Однако обязательность не устанавливается, если есть контекст, который снимает значение обязательности. А в чистом виде форма «иф’аль» (делай) передает смысл обязательности, как ты уже знаешь. Примером являются слова Аллаха:
 
أَقِيمُوا الصَّلَاةَ
 
Смысл: «Выстаивайте намаз».
 
Но форма «иф’аль» (делай) не указывает на обязательность, если есть текстовое доказательство (далиль), указывающее на дозволенность (ибаха) или желательность (надб). Если есть такое доказательство (далиль), которое меняет смысл повеления на иной, помимо обязательности, то повеление не указывает на обязательность. И тогда становится обязательным изменить смысл повеления от обязательности к значению из двух, то есть из желательности (надб) или дозволенности (ибаха).
 
И пример дозволенности в словах Всевышнего Аллаха:
 
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُلُوا مِن طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ
 
Смысл: «О вы, которые уверовали! Ешьте из благой пищи, которой Мы наделили вас»2.
 
И пример желательности в словах Всевышнего Аллаха:
 
 فَكَاتِبُوهُمْ إِنْ عَلِمْتُمْ فِيهِمْ خَيْرًا
 
Смысл: «То дайте им такое письмо, если вы нашли в них добрые качества»3.
 
В этих двух примерах отсутствует значение обязательности, ведь употребление пищи дозволено (мубах), а запись в сделках желательна (мандуб), поскольку обязательность обоих отсутствует, согласно единодушному мнению ученых (иджма).
 
Моментальное исполнение (фаур) и повторение (такрар)

Моментальное исполнение (фаур) – это быстрота в исполнении приказанного действия, после того как приходит повеление (амр). Повеление само по себе (амр мутлак) не требует ни моментального исполнения (фаур), ни повторения (такрар), если нет того, что требует повторения. Если же приходит довод на повторение (такрар), то требуется повторение. И когда мы говорим: «Повеление не требует моментального исполнения», - то смысл не в том, что повеление требует отсрочки (тарахи), а в том, что оно не требует ни моментального исполнения, ни отсрочки, но включает и то, и другое. Оно может требовать моментального исполнения (фаур), например, в случае с тем, для кого истекает время намаза, и может требовать отсрочки (тарахи), например, в случае хаджа. И это правильное (сахих, раджих) мнение мухаккыков из числа знатоков усуля. И суть в том, что в повелении не заложено ни моментального исполнения, ни повторения. Требование приказанного действия дается без указания на то, сколько раз: один или больше – следует его совершить. Однако один раз обязателен для исполнения. И повеление обязательно указывает на требование однократного исполнения приказанного действия, за исключением случаев, когда приходит довод на то, что требуется повторение (такрар), - тогда повеление указывает на многократность. И таковы повеление исполнения пятикратного намаза, повеление соблюдения поста в Рамадан, повеление выплаты закята.
 
Что касается случая, когда говорится о действии, которое связано с условием (шарт) или качеством (сифа), то тогда требуется повторение действия, когда повторяется то, с чем связано действие.
 
Пример:
 
Всевышний Аллах говорит:
 
 وَإِن كُنتُمْ جُنُبًا فَاطَّهَّرُوا
 
Смысл: «Если вы в состоянии джунуб, то очищайтесь»4.
 
الزَّانِيَةُ وَالزَّانِي فَاجْلِدُوا كُلَّ وَاحِدٍ مِّنْهُمَا مِائَةَ جَلْدَةٍ
 
Смысл: «Прелюбодейка и прелюбодей - высеките каждого из них сто раз плетью»5.
 
И омовение (гусль) необходимо повторять каждый раз, когда происходит большое осквернение, и побивание палками повторяется каждый раз, когда происходит прелюбодеяние. В ситуации повеления в чистом виде, то есть когда оно не связано с условием или качеством, повторения не требуется. Также указание на обязательность одного раза может даваться контекстом (карина).
 
Всевышний Аллах говорит:
 
 وَلِلَّـهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلًا
 
Смысл: «Совершить хадж к этому Дому - обязанность для тех, кто в состоянии совершить его (хадж к Дому)»6.
 
Этот благородный аят указывает на то, что обязательно совершать хадж каждый раз, когда появляется возможность. Однако есть контекст (карина), который указывает на ограничение. И это следующий хадис. Ибн Аббас, разыАллаху анхума, сказал:
 
«Пророк  читал хутбу и сказал: «О люди, Аллах повелел вам хадж, так совершайте хадж». И аль-Акра' ибн Хабис встал и спросил: «В каждом году, о Посланник Аллаха?» И Пророк  сказал: «Если бы я ответил утвердительно, то это стало бы обязательным, а если бы это стало обязательным, вы не совершали бы это и не могли это совершать. Один хадж обязателен, а последующие — желательные»».
 
Этот хадис передали Ахмад, Абу Дауд, ан-Насаи, и его основа7 — в «Сахихе» Муслима.
 
Следствие повеления

Следствие повеления — это повеление действия, без которого основное действие не может быть выполнено. Так, повеление исполнения намаза — это, поистине, повеление совершения малого омовения, поскольку омовение — условие (шарт) намаза, без которого намаз не действителен. А также это повеление всего другого, что связано с намазом, например, закрытия аурата и обращения к кибле.
 
Итог
 
Итог же (исполнения повеления) — освобождение от обязанности (бараату-зимма). Когда сделано повелеваемое, человек освобождается от повеления и с него снимается обязанность. И за совершенное действие человек получит воздаяние, и совершения действия достаточно для того, чтобы с человека снималось требование.

 
_______________________________________ ____________________________________

1. В арабском языке есть и иные подобные формы глагольного повеления (амра), и они также сюда входят.
2. Сура «Аль-Бакара», аят 172; 2:172.
3. Сура «Ан-Нур», аят 33; 24:33. Смысл всего аята (из тафсира «Аль-Мунтахаб»): Тем, которые не имеют возможности вступить в брак из-за недостатка денежных средств, необходимых для такого соединения, следует идти добрым путём: пусть соблюдают пост и занимаются спортом и умственным трудом, что позволяет хранить целомудрие, пока Аллах не обогатит их из Своей щедрости, и они смогут жениться. Рабов, которые готовы заплатить за запись о свободе, вы должны освободить, если вы знаете, что они честно выполнят то, что от них требуется и что они смогут это сделать. Вы должны помочь им в выполнении этого соглашения, уменьшая договорённую стоимость, или дать им деньги в виде очистительной милостыни или из того, что даровал вам Аллах как "садака" (милость). Не делайте своих рабынь средством для извлечения дешёвой выгоды в земном мире, принуждая их к распутству. Как же можно насильно принуждать к распутству тех, которые стремятся сберечь своё целомудрие? Тех невольниц, которые были принуждены предаваться распутству, Аллах простит, если они раскаются. Поистине, Аллах - Прощающий, Милостивый!
4. Сура «Аль-Маида», аят 6; 5:6.
5. Сура «Ан-Нур», аят 2; 24:2.
6. Сура «Аль 'Имран», аят 97; 3:97.
7. Хадис с тем же смыслом.


=============================


Введение в усуль аль-фикх. Глава шестая. Запрет (нахью)
Аляви аль-Малики

...
Смыслы формы повеления (амр)

Форма повеления (амр) — это «иф'аль», поскольку все, что соответствует этой форме, называется повелением (амр). Примеры повеления - «уктуб» (пиши), «икра» (читай), «салля» (молись), «сум» (постись). И к смыслам повеления относятся
 

дозволенность

И это слова Всевышнего Аллаха:

كُلُوا مِنَ الطَّيِّبَاتِ
Смысл: «Ешьте из доброй пищи»11.
 

отсутствие разницы

Пример — в словах Всевышнего Аллаха:

فَاصْبِرُ‌وا أَوْ لَا تَصْبِرُ‌وا

Смысл: «Терпите или не терпите»12.
 

устрашение

Пример — в словах Всевышнего Аллаха:

اعْمَلُوا مَا شِئْتُمْ

Смысл: «Делайте, что хотите»13.
 

сотворение, и это быстрое создание из небытия

Пример — в словах Всевышнего Аллаха:

كُن فَيَكُونُ

Смысл: «Будь! — и оно происходит»14.

_____________________________

11. Сура «Аль-Му'минун», аят 51; 23:51.
12. Сура «Ат-Тур», аят 16; 52:16.
13. Сура «Фуссилят», аят 40; 41:40. Смысл всего аята (из тафсира «Аль-Мунтахаб»): Те, которые отклоняются от прямого пути касательно Наших аятов, отвергая их, не скрыты от Нас! Мы воздадим им за то, что они вершили, как они заслуживают. Кто же лучше: тот, которого ввергают в ад, или тот, который приходит к Нам в Судный день в безопасности, спасённый от всякого зла? Скажи им (о Мухаммад!), увещевая: "Делайте, что хотите. Поистине, Аллах - Всевидящий, объемлет всё, что вы делаете, и воздаст каждому по его деяниям.
14. Сура «Аль 'Имран», аят 47; 3:47 — и сура «Йа Син», аят 82; 36:82.

Оффлайн Абд-ур-Рахман

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 4693
Re: Приказ (амр)
« Ответ #2 : 25 Января 2016, 19:08:36 »

Предпочтение отдается повествовательной речи (хабар), нежели приказу или запрету

Вопрос: Прошу Аллаха, чтобы он благословил вас в вашем деле, и воздал вам благом за нас. Вы встаете на защиту религии и распространяете Исламские знания научным, серьезным способом, используя правильный метод.

Прошу вас разъяснить слова ученых науки Усул аль-Фикх: «Предпочтение отдается повествовательной речи, нежели приказу или запрету», - эти слова упоминаются в разделе «равенство и предпочтение» (ат-та`адуль ва ат-тараджих). Что подразумевается под фразой «повествовательная речь», и как понимается данное правило?
Да воздаст вам Аллах добром!
 
Ответ: Хвала Аллаху, мир и благословение Посланнику Аллаха, его семье, его сподвижникам и тем, кто оказал ему содействие в его деле!
 
Прежде чем ответить на этот вопрос,  сначала нам следует рассмотреть следующее:
Речь делится на два вида:
1) повествовательная (хабарий)
2) неповествовательная (иншаий)
 
Повествовательная речь (хабар) – это такая речь, которая предполагает истину или ложь. Так говорится, потому что такая речь является сообщением или уведомлением о чем-либо.
 
Примеры:
 
- ты говоришь: «Знания полезны». Такое выражение может быть истиной (т.е., знания действительно полезные), а может быть ложью (т.е., знания не являются полезными);
 
Всевышний Аллах сказал:
 
«Вот твой Господь сказал ангелам: «Я установлю на земле наместника (халифу)». Они сказали: «Неужели Ты поселишь там того, кто будет распространять нечестие и проливать кровь, тогда как мы прославляем Тебя хвалой и освящаем Тебя?» Он сказал: «Воистину, Я знаю то, чего вы не знаете!»» (2:30)
 
Этот аят является повествовательной речью (хабар), т.к. Аллах сообщает нам о том, что является истиной, без всякого сомнения;
 
- «Никогда не будет иметь успеха народ, возложивший правление на женщину» (Бухарий, Тирмизий, Насаий), - это является повествовательной речью, т.к. Пророк сообщает нам о том, что является истиной, без всякого сомнения!
 
Неповествовательная речь (инша) – это такая речь, которая не предполагает истину или ложь. Она, в свою очередь, делится на два вида:
 
а) требовательная (приказ или запрет (аль-амру ва ан-нахйу)
б) не требовательная (несбыточное желание (ат-таманни).
 
Для того, чтобы мысль данной темы была понятна, мы будем опираться на требовательный вид, т.к. данный вид напрямую связан с нашим вопросом.
 
Требовательный вид (неповествовательной речи (инша) – это то, что не предполагает истину или ложь, т.к. данный вид не является повествовательной речью (хабар), а напротив, является приказом или запретом.
 
Примеры:
 
- если ты скажешь: «Не ешь хлеб», то у данного выражения не будет никакой связи с истиной или ложью, т.к. суть в том, что я потребовал от тебя - не есть хлеб;
 
Всевышний Аллах сказал:
 
-«Совершайте намаз» (24:56), - здесь присутствует требование, т.е. приказ;
- «Пусть никто из вас не перебивает торговлю брата» (Ахмад), - это требование, т.е. запрет.
 
Так же и в отношении того, что дошло до нас от Пророка, то в отношении этого используются такие термины, как «хадис» и «хабар». Почему же в отношении того, дошло от Пророка используется слово «хабар»? Да потому что передатчики сообщают нам о том, что Пророк сказал то-то и то-то, или же сделал то-то и то-то. Содержит ли данное сообщение истину или ложь определяется по передатчикам, - есть ли доверие их памяти или нет.
 
В результате, термин «хабар» у нас иногда означает хадис, т.е. слова Пророка и его дела, а иногда может означать повествовательную речь (т.е. отличается от требовательного вида не повествовательной речи (инша).
 
Что касается слов ученых науки Усулюль-фикх: «Предпочтение отдается повествовательной речи (хабар), нежели приказу и запрету», - то здесь выражение «хабар» не используется в значении «хадис». Данное слово используется в значении того, что отличается от требования неповествовательной речи. Другими словами тексты хадисов связаны с повествовательной речью, т.е. с уведомлением о чем-то, а не с требованием (приказ или запрет).
 
Например, в хадисе от Джабира приходит, что Пророк сказал: «Женитесь только на тех женщинах, что равны (вам по статусу)» (Дарукутний). В этом хадисе имеется требование (инша), а точнее запрет на женитьбу на неравных по статусу женщинах. Этот запрет противоречит повествовательной речи (хабару), которой являются слова Всевышнего:
 
  «И самый почитаемый перед Аллахом среди вас – наиболее богобоязненный» (49:13)
 
А так же данный запрет противоречит словам Пророка: «Нет превосходства у араба над не арабом, и нет превосходства у не араба над арабом. Как и нет превосходства у красного (человека) над черным, и нет превосходства у черного над красным, разве лишь в богобоязненности» (Ахмад).
 
Именно в такой ситуации предпочтение отдается повествовательной речи (хабару), нежели приказу или запрету, потому что она сильнее в данном случае.
 
Причина кроется в том, что у повествовательной речи (хабара) указание является категоричным, т.к. это является сообщением о чем-либо. А данное сообщение не содержит в себе отмену, т.е. не говорится, что на сегодняшний день все люди перед Аллахом равны, а завтра они будут не равны! Такое невозможно даже представить.
 
Что касается требования, то оно может нести в себе смысл харама, или макруха, или что-то другое. А так же само требование может быть отмененным. Ко всему прочему поступать в соответствии с требованием (приказом или запретом) требует признать хабар ложью! А это самое греховное, что может произойти по достижению цели требования, которой является харам, или ваджиб. Другими словами признать слова Законодателя ложью является намного греховней, нежели не поступить в соответствии с ними.
 
И так, если повествовательная речь (хабар) противоречит приказу или запрету, и невозможно их совмещение, то в такой ситуации мы отдаем предпочтение повествовательной речи (хабар), нежели приказу или запрету.
 
Аллах лучше знает