Автор Тема: Фитна ибн аль-Кушейри  (Прочитано 1512 раз)

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 11553
Фитна ибн аль-Кушейри
« : 21 Марта 2025, 10:38:31 »
Сказал Захаби (673-748/1275-1347) в  «Аль-Ибар фи хабар ман габар» (2/325)

.سنة تسع وستين وأربعمئة:

«469 год

...

وفيها كانت فتنة أبي نصر بن القشيري ببغداد، قدم فوعظ بالنظامية، وحاب في الوعظ الاعتقاد، ونصر الأشاعرة، وحطَّ على الحنابلة، فهاجت أحداث السُّنّة، وقصدوا النظاميّة، وحميت الفتنة، وقتل جماعة، نعوذ بالله من الفتن.

«В этом году в Багдаде произошла смута, вызванная Абу Насром ибн аль-Кушайри. Он прибыл туда и выступил с проповедью в медресе "ан-Низамийя". В проповеди он затронул вопросы вероубеждения, встал на сторону ашаритов и обрушился с критикой на ханбалитов. В результате этого поднялась суннитская молодежь, направилась к "Низамийе", смута разгорелась, и были убиты люди. Просим у Аллаха защиты от смут».




===========================


Также Захаби в  «Сияр» (19/425), в описании биографии Ибн аль-Кушайри, сказал:

وَحَجَّ، فَوَعَظ بِبَغْدَادَ، وَبَالَغَ فِي التَّعَصُّبِ لِلأَشَاعِرَة (١) ، وَالغضِّ مِنَ الحنَابلَةِ، فَقَامَتِ الفِتْنَةُ عَلَى سَاقٍ، وَاشتَدَّ الخطبُ، وَشَمَّرَ لِذَلِكَ أَبُو سَعْدٍ أَحْمَدُ بنُ مُحَمَّدٍ الصُّوْفِيّ عَنْ سَاق الجدّ، وَبَلغَ الأَمْرُ إِلَى السَّيْفِ، وَاختَبَطَتْ بَغْدَادُ، وَظَهَرَ مُبَادرُ البَلاَء، ثُمَّ حَجَّ ثَانِياً، وَجَلَسَ، وَالفِتْنَةُ تَغلِي مَرَاجِلُهَا، وَكَتَبَ وُلاَةُ الأَمْرِ إِلَى نِظَامِ المُلك لِيَطلُبَ أَبَا نَصْرٍ بنَ القُشَيْرِيِّ إِلَى الحضرَةِ إِطفَاءً لِلنَّائِرَةِ، فَلَمَّا وَفَدَ عَلَيْهِ، أَكرمه وَعَظَّمه، وَأَشَارَ عَلَيْهِ بِالرُّجُوْعِ إِلَى نَيْسَابُوْرَ، فَرَجَعَ، وَلَزِمَ الطَّرِيْقَ المُسْتَقِيمَ، ثُمَّ نُدِبَ إِلَى الوَعظِ وَالتَّدرِيسِ، فَأَجَابَ، ثُمَّ فَتَرَ أَمرُه، وَضَعُفَ بَدَنُه، وَأَصَابَهُ فَالِج، فَاعْتُقِلَ لِسَانُه إِلاَّ عَنِ الذِّكر نَحْواً مِنْ شهر، وَمَاتَ.

«Он совершил хадж, затем выступил с проповедью в Багдаде, проявляя крайний фанатизм в поддержку ашаритов и унижение ханбалитов. Вслед за этим вспыхнула смута во весь размах, положение стало крайне напряжённым.
В эту ситуацию энергично включился Абу Са‘д Ахмад ибн Мухаммад ас-Суфи, выступив со всей решимостью, и дело дошло до применения оружия. Багдад погрузился в хаос, и признаки бедствия стали очевидными.
Затем он (Ибн аль-Кушайри) совершил второй хадж, а когда вернулся и снова сел (проповедовать), смута продолжала кипеть, словно в бурлящем котле. Тогда представители власти написали визирю Низаму аль-Мульку, чтобы тот вызвал Абу Насра ибн аль-Кушайри ко двору, чтобы потушить пламя конфликта.
Когда он прибыл к визирю, тот оказал ему честь и уважение, а затем посоветовал ему вернуться в Нишапур. Он послушался совета, вернулся и стал придерживаться прямого пути.
Потом его вновь пригласили к проповедям и преподаванию, и он согласился. Но спустя время его активность ослабла, тело ослабло, его поразил паралич, и он потерял дар речи — кроме слов поминания Аллаха — примерно на месяц, после чего скончался»



« Последнее редактирование: 05 Апреля 2025, 08:07:19 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 11553
Re: Фитна ибн аль-Кушейри
« Ответ #1 : 21 Марта 2025, 12:10:00 »
Ибн Касир (700-774 г.х./1301-1372 г.м.) в своём «аль-Бидайа ва ан-Нихайа» (16/59-61) так описал эти события:

وَفِي شَوَّالٍ مِنْهَا وَقَعَتِ الْفِتْنَةُ بَيْنَ الْحَنَابِلَةِ وَالْأَشْعَرِيَّةِ  وَذَلِكَ لِأَنَّ ابْنَ الْقُشَيْرِيِّ قَدِمَ بَغْدَادَ فَجَلَسَ يَتَكَلَّمُ فِي النِّظَامِيَّةِ ، وَأَخَذَ يَذُمُّ الْحَنَابِلَةَ وَيَنْسُبُهُمْ إِلَى التَّجْسِيمِ وَسَاعَدَهُ أَبُو سَعْدٍ الصُّوفِيُّ وَمَالَ مَعَهُ الشَّيْخُ أَبُو إِسْحَاقَ الشِّيرَازِيُّ ، وَكَتَبَ إِلَى نِظَامِ الْمُلْكِ يَشْكُو إِلَيْهِ الْحَنَابِلَةَ وَيَسْأَلُهُ الْمَعُونَةَ ،

«В месяце шавваль, произошла фитна (смута) между ханбалитами и ашаритами, причиной тому было то, что (ашарит) Ибн аль-Кушейри прибыл в Багдад, сел (на место для учителя) и выступил с речью в медресе «Низамия», и стал порицать ханбалитов, приписывая им таджсим (т.е. еретические взгляды касательно телесной Сущности Господа). Помог ему в этом Абу Са’д ас-Суфий, также к тому чтобы оказать (Ибну аль-Кушейри) поддержку склонился (ашаритский шейх) Абу Исхак аш-Ширази. Он написал письмо-жалобу (к сельджукскому везирю, ашариту) Низам аль-Мульку на ханбалитов и попросил его о помощи…»

وَذَهَبَ جَمَاعَةٌ إِلَى [ ص: 60 ] الشَّرِيفِ أَبِي جَعْفَرِ بْنِ أَبِي مُوسَى شَيْخِ الْحَنَابِلَةِ وَهُوَ فِي مَسْجِدِهِ فَدَافَعَ عَنْهُ آخَرُونَ ، وَقُتِلَ رَجُلٌ خَيَّاطٌ مِنْ سُوقِ الثُّلَاثَاءِ ، وَجُرِحَ آخَرُونَ وَثَارَتِ الْفِتْنَةُ ، وَكَتَبَ الشَّيْخُ أَبُو إِسْحَاقَ وَأَبُو بَكْرٍ الشَّاشِيُّ إِلَى نِظَامِ الْمُلْكِ فَجَاءَ كِتَابُهُ إِلَى فَخْرِ الدَّوْلَةِ يُنْكِرُ مَا وَقَعَ وَيَكْرَهُ أَنْ يُنْسَبَ إِلَى الْمَدْرَسَةِ الَّتِي بَنَاهَا شَيْءٌ مِنْ ذَلِكَ 

И группа людей направилась к шарифу Абу Джафару ибн Абу Мусе, шейху ханбалитов, когда он находился в своей мечети. Другие люди защитили его. Был убит портной с Рынка вторника, другие получили ранения, и поднялась смута. Шейх Абу Исхак, а также Абу Бакр аш-Шаши, написали (о произошедшем) Низаму аль-Мульку. Его ответ пришел Фахру ад-Дауля, в нем он осуждал то, что произошло, и выражал недовольство тем, чтобы к медресе, которое он построил (Низамия), относилось что-либо из этого.

 وَعَزَمَ الشَّيْخُ أَبُو إِسْحَاقَ عَلَى الرِّحْلَةِ مِنْ بَغْدَادَ غَضَبًا مِمَّا وَقَعَ مِنَ الشَّرِّ ، فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ الْخَلِيفَةُ يُسَكِّنُهُ ثُمَّ جَمَعَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الشَّرِيفِ أَبِي جَعْفَرٍ وَأَبِي سَعْدٍ الصُّوفِيِّ وَأَبِي نَصْرِ بْنِ الْقُشَيْرِيِّ عِنْدَ الْوَزِيرِ ، فَأَقْبَلَ الْوَزِيرُ عَلَى أَبِي جَعْفَرٍ يُعَظِّمُهُ فِي الْفِعَالِ وَالْمَقَالِ ، وَقَامَ إِلَيْهِ الشَّيْخُ أَبُو إِسْحَاقَ فَقَالَ : أَنَا ذَلِكَ الَّذِي كُنْتَ تَعْرِفُهُ وَأَنَا شَابٌّ وَهَذِهِ كُتُبِي فِي الْأُصُولِ ، أَقُولُ فِيهَا خِلَافًا لِلْأَشْعَرِيَّةِ ثُمَّ قَبَّلَ رَأْسَهُ فَقَالَ لَهُ أَبُو جَعْفَرٍ : صَدَقْتَ ، إِلَّا أَنَّكَ لَمَّا كُنْتَ فَقِيرًا لَمْ تُظْهِرْ لَنَا مَا فِي نَفْسِكِ ، فَلَمَّا جَاءَ الْأَعْوَانُ وَالسُّلْطَانُ وَخَوَاجَا بُزُرْكُ يَعْنِي نِظَامَ الْمُلْكِ أَبْدَيْتَ مَا كَانَ مُخْتَفِيًا فِي نَفْسِك
َ

А шейх Абу Исхак решил уехать из Багдада от гнева на то зло, что произошло. Тогда халиф написал ему письмо, в котором успокаивал его, а затем собрал у визиря его, шарифа Абу Джафара, Абу Са’да ас-Суфи и Абу Насра ибн аль-Кушейри. Визирь с вниманием встретил Абу Джафара, оказывая ему почтение в жестах и словах. И шейх Абу Исхак встал ему навстречу, говоря: «Я тот, кого ты знал, когда я еще был молодым парнем. А это мои книги по “основам”, я в них противоречу ашаритам». – Затем поцеловал его голову. Абу Джафар ответил ему: «Правду говоришь. Не считая того, что когда ты был нищим, то не показывал нам того, что у тебя на уме, а когда появились помощники, власть и хаваджа Барзак, - он имел в виду Низама аль-мульк, - ты раскрыл то, что держал в себе.

وَقَامَ الشَّيْخُ أَبُو سَعْدٍ الصُّوفِيُّ فَقَبَّلَ رَأْسَ الشَّرِيفِ أَبِي جَعْفَرٍ أَيْضًا ، وَتَلَطَّفَ بِهِ فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ مُغْضَبًا وَقَالَ : أَيُّهَا الشَّيْخُ أَمَّا الْفُقَهَاءُ إِذَا تَكَلَّمُوا فِي مَسَائِلِ الْأُصُولِ فَلَهُمْ فِيهَا مَدْخَلٌ ، وَأَمَّا أَنْتَ فَصَاحِبُ لَهْوٍ وَسَمَاعٍ وَتَعْبِيرٍ فَمَنْ زَاحَمَكَ مِنَّا عَلَى بَاطِلِكَ؟

Шейх Абу Са’д ас-Суфи тоже встал, тоже поцеловал голову шарифа Абу Джафара и приветливо заговорил с ним. На что он повернулся к нему, гневаясь, и сказал: «Шейх, что касается правоведов, то, когда они высказываются по вопросам “основ”, у них есть для этого повод. А ты занят забавами, выслушиванием пения и пением. Кто из нас конкурировал с тобой за твой вздор?»

ثُمَّ قَالَ : أَيُّهَا الْوَزِيرُ : أَيُّ صُلْحٍ بَيْنَنَا ، وَنَحْنُ نُوجِبُ مَا نَعْتَقِدُهُ وَهُمْ يُحَرِّمُونَ؟! وَهَذَا جَدُّ الْخَلِيفَةِ الْقَائِمُ ، وَالْقَادِرُ قَدْ أَظْهَرَا اعْتِقَادَهُمَا لِلنَّاسِ عَلَى رُءُوسِ الْأَشْهَادِ عَلَى مَذْهَبِ أَهْلِ السُّنَّةِ وَالْجَمَاعَةِ وَالسَّلَفِ وَنَحْنُ عَلَى ذَلِكَ كَمَا وَافَقَ عَلَيْهِ الْعِرَاقِيُّونَ وَالْخُرَاسَانِيُّونَ وَقُرِئَ عَلَى النَّاسِ فِي الدَّوَاوِينِ [ ص: 61 ] كُلِّهَا


Потом сказал: «Визирь, какое может быть примирение между нами, когда мы вменяем в обязанность то, в чем убеждены, а они запрещают? Дед халифа Каима (би-амри-Ллях), а также (халиф) Кадир (би-Ллях) открыто обнародовали для людей свои убеждения, соответствующие пути приверженцев сунны, общины и предшественников. И мы держимся этого. Как согласились с их убеждениями иракцы и хорасанцы, и они зачитывались людям в государственных учреждениях».

فَأَرْسَلَ الْوَزِيرُ إِلَى الْخَلِيفَةِ يُعْلِمُهُ بِمَا جَرَى فَجَاءَ الْجَوَابُ بِشُكْرِ الْجَمَاعَةِ وَخُصُوصًا الشَّرِيفَ أَبَا جَعْفَرٍ ، ثُمَّ اسْتُدْعِيَ إِلَى دَارِ الْخِلَافَةِ لِلسَّلَامِ عَلَيْهِ وَالتَّبَرُّكِ بِدُعَائِهِ

После визирь написал халифу, доводя до его сведения, что произошло. В ответ пришла благодарность собравшимся и в особенности шарифу Абу Джафару, которого затем вызвали в Дом правительства Халифата, чтобы поприветствовать его и получить благословение от его мольбы».

« Последнее редактирование: 05 Апреля 2025, 08:10:14 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 11553
Re: Фитна ибн аль-Кушейри
« Ответ #2 : 21 Марта 2025, 12:17:44 »
Ибн Раджаб аль-Ханбали (736-795 х/1335-1393 м) приводит полную историю этой фитны (1/39-43):

وآخرُ ذلِكَ كُلِّهِ: فِتْنَةُ ابنِ القُشَيْرِيِّ (٢)، قَامَ فِيْهَا الشَّرِيْفُ قِيَامًا كُلِّيًّا، وَمَاتَ فِي عَقِبِهَا، وَمَضْمُوْنُ ذلِكَ أَنَّ أَبَا نَصْرِ بنِ القُشَيْرِيِّ وَرَدَ "بَغْدَادَ" سَنَةَ تِسْعٍ وَسِتِّيْنَ وَأَرْبَعِمَائَةَ، وَجَلَسَ فِي "النِّظَامِيَّةِ" وَأَخَذَ يَذُمُّ الحَنَابِلَةِ، وَيَنْسِبُهُمْ إِلَى التَّجْسِيْمِ، وَكَانَ المُتَعَصِّبُ لَهُ أَبُو سَعْدٍ (٣) الصُّوْفِيُّ - وَمَالَ إِلَى نَصْرِهِ أَبُو إِسْحَقَ الشِّيْرَازِيُّ - وَكَتَبَ إِلَى نِظَامِ المُلْكِ الوَزِيْرِ يَشْكُو الحَنَابِلَةَ

«И завершением всего этого стала смута, вызванная Ибн аль-Кушайри. В ней Шариф (Абдуль-Халикъ ибн Иса Абу Джа'фар аш-Шариф) принял всестороннее участие, и умер вскоре после этого. Суть этой истории такова: Абу Наср ибн аль-Кушайри прибыл в Багдад в 469 году хиджры (1076–1077 гг.), сел преподавать в медресе "ан-Низамийя", и стал резко критиковать ханбалитов, обвиняя их в антропоморфизме (таджсиме — приписывании Аллаху телесных признаков). Его фанатичным сторонником был Абу Са‘д [аль-Му‘аммар ибн Али ибн Аби ‘Имама] ас-Суфи, а Абу Исхак аш-Ширази также склонился к его поддержке и написал письмо визирю Низаму аль-Мульку, в котором жаловался на ханбалитов и просил его о помощи.


وَيَسْأَلُهُ المَعُوْنَةَ، فاتَّفَقَ جَمَاعَةٌ مِنْ أَتْبَاعِهِ عَلَى الهُجُوْمِ عَلَى الشَّرِيْفِ أَبِي جَعْفَرٍ فِي مَسْجِدِهِ، وَالإِيْقَاعِ بِهِ، فَرَتَّبَ الشَّرِيْفُ جَمَاعَةً أَعَدَّهُمْ لِرَدِّ خُصُوْمةٍ إِنْ وَقَعَتْ، فَلَمَّا وَصَلَ أُوْلَئِكَ إِلَى بَابِ المَسْجِدِ رَمَاهُمْ هَؤُلَاءِ بِالآجُرِّ، فَوَقَعَتِ الفِتْنَةُ، وَقُتِلَ مِنْ أُوْلَئِكَ رَجُلٌ مِنَ العَامَّةِ وَجُرِحَ آخَرُوْنَ، وَأُخِذَتْ ثِيَابٌ، وَأَغْلَقَ أَتْبَاعُ ابنِ القُشَيْرِيِّ أَبْوَابَ سُوْقِ مَدْرَسَةِ النِّظَامِ (٤)

И группа его сторонников договорилась напасть на шарифа Абу Джа'фара в его мечети и нанести ему вред. Шариф, в свою очередь, подготовил группу людей, назначенных на случай, если возникнет спор или конфликт, чтобы дать отпор. Когда те (сторонники Ибн аль-Кушайри) подошли к воротам мечети, эти (люди шарифа) забросали их кирпичами, после чего вспыхнула смута. Один из обычных мусульман с их стороны был убит, другие — ранены, были сорваны одежды, а сторонники Ибн аль-Кушайри заперли двери торговых рядов, прилегающих к медресе ан-Низамийя.

وَصَاحُوا: المُسْتَنْصِرَ باللهِ، يَا مَنْصُوْرُ - يَعْنُوْنَ العُبَيْدِيَّ صَاحِبَ "مِصْرَ" - وَقَصَدُوا بِذلِكَ التَّشْنِيْعَ عَلَى الخَلِيْفَةِ العَبَّاسِيِّ، وَأَنَّهُ مُمَالِئٌ للْحَنَابِلَةِ، لَاسِيَّمَا وَالشَّرِيْفُ أَبُو جَعْفَرٍ ابنُ عَمِّهِ، وَغَضِبَ أَبُو إِسْحَقَ، وَأَظْهَرَ التَّأَهُّبَ لِلسَّفَرِ، وَكَاتَبَ فُقَهَاءُ الشَّافِعِيَّةِ نِظَامَ المُلْكِ بِمَا جَرَى، فَوَرَدَ كِتَابُهُ بالامْتِعَاضِ مِنْ ذلِكَ، وَالغَضَبِ؛ لِتَسَلُّطِ الحَنَابِلَةِ عَلَى الطَّائِفَةِ الأُخْرَى، وَكَانَ الخَلِيْفَةُ يَخَافُ مِنَ السُّلْطَانِ وَوَزِيْرِهِ نِظَامِ المُلْكِ وَيُدَارِيْهِمَا

И они закричали: «аль-Мустансир биллях! О, Мансур!» — имея в виду аль-Убайди, правителя Египта (т.е. фатимидского халифа). Этим они стремились очернить аббасидского халифа, будто бы он благоволит ханбалитам, особенно учитывая то, что шариф Абу Джафар был сыном его дяди по отцу (его двоюродным братом). Абу Исхак (аш-Ширази) разгневался и показал, что собирается в дорогу. А шафиитские правоведы написали Низаму аль-Мульку, сообщив о случившемся. В ответ пришло письмо визиря, в котором он выразил возмущение произошедшим и гнев из-за того, что ханбалиты доминируют над другой группой. А сам халиф боялся султана и его визиря Низама аль-Мулька и старался угождать им, держаться с ними осторожно.

وَحَكَى أَبُو المَعَالِي صَالِحُ بنُ شَافِعٍ، عَنْ شَيْخِهِ أَبِي الفَتْحِ الحَلْوَانِيِّ وَغَيْرِهِ مِمَّنْ شَاهَدَ الحَالَ أَنَّ الخَلِيْفَةَ لَمَّا خَافَ مِنْ تَشْنِيْعِ الشَّافِعِيَّةِ عَلَيْهِ عِنْدَ النِّظَامِ أَمَرَ الوَزِيْرَ أَنْ يُجِيْلَ الفِكْرَ فِيْمَا تَنْحَسِمُ بِهِ الفِتْنَةُ، فَاسْتَدْعَى الشَّرِيْفَ أَبَا جَعْفَرٍ بِجَمَاعَةٍ مِنْ الرُّؤسَاءِ مِنْهُمُ ابنُ جَرْدَة (١)

Абу аль-Ма'али Салих ибн Шафи' рассказывал, передавая от своего шейха Абу аль-Фатха аль-Халвани и других из тех, кто был свидетелем ситуации, что, когда халиф испугался критики в свой адрес со стороны  шафиитов перед ан-Низамом, он велел визирю подумать, как можно прекратить смуту. Тогда визирь вызвал шарифа Абу Джа'фара вместе с группой знатных людей, среди которых был и (ханафит) Ибн Джарда.

فَتَلَطَّفُوا بِهِ حَتَّى حَضَرَ فِي اللَّيْلِ، وَحَضَرَ أَبُو إِسْحَقَ، وَأَبُو سَعْدٍ الصُّوْفِي (٢)، وَأَبُو نَصْرِ بنِ القُشَيْرِيِّ، فَلَمَّا حَضَرَ الشَّرِيْفُ عَظَّمَهُ الوَزِيْرُ وَرَفَعَهُ وَقَالَ: إِنَّ أَمِيْرَ المُؤْمِنِيْنَ سَاءَهُ مَا جَرَى مِن اخْتِلَافِ المُسْلِمِيْنَ فِي عَقَائِدِهِمْ، وَهَؤُلَاءِ يُصَالِحُوْنَكَ عَلَى مَا تُرِيْدُ، وَأَمَرَهُمْ بِالدُّنُوِّ مِنَ الشَّرِيْفِ. فَقَامَ إِلَيْهِ أَبُو إِسْحَقَ - وَكَانَ يَتَرَدَّدُ فِي أَيَّامِ المُنَاظَرَةِ إِلَى مَسْجِدِهِ بِـ "دَرْبِ المَطْبَخِ (٣)

Они ласково обошлись с ним, пока он не пришёл ночью. Присутствовали Абу Исхак, Абу Саад ас-Суфи (В рукописи (هـ): «Абу Саид») и Абу Наср ибн аль-Кушайри. Когда пришёл шариф, визирь оказал ему почести и возвысил его, сказав: «Повелителя правоверных огорчает раздор между мусульманами в вопросах вероубеждения, и эти люди готовы примириться с тобой на тех условиях, которые ты сам поставишь». Затем он велел им приблизиться к шарифу. Тогда Абу Исхак встал к нему — он в дни диспутов часто ходил в его мечеть на Дороге кухни (Дарб аль-Матбах).

فَقَالَ: أَنَا ذَاكَ الَّذِي تَعْرِفُ، وَهَذِهِ كُتُبِي فِي أُصُوْلِ الفِقْهِ أَقُوْلُ فِيْهَا خِلَافًا لِلأَشْعَرِيَّةِ، ثُمَّ قَبَّلَ رَأْسَهُ، فَقَالَ لَهُ الشَّرِيْفُ: قَدْ كَانَ مَا تَقُوْلُ، إلَّا أَنَّكَ لَمَّا كُنْتَ فَقِيْرًا لَمْ تُظْهِرْ لَنَا مَا فِي نَفْسِكَ، فَلَمَّا جَاءَ الأَعْوَانُ، وَالسُّلْطَانُ، وَخَوَاجَا بُزُرْكُ (٤) - يَعْنِي النِّظَامَ - أَبْدَيْتَ مَا كَانَ مَخْفِيًّا. ثُمَّ قَامَ أَبُو سَعْدٍ الصُّوْفِيُّ، فَقَبَّلَ يَدَ الشَّرِيْفِ، وَتَلَطَّفَ بِهِ، فالْتَفَتَ مُغْضَبًا وَقَالَ: أَيُّهَا الشَّيْخُ، إِنَّ الفُقَهَاءَ إِذَا تَكَلَّمُوا في مَسَائِلِ الأُصُوْلِ فَلَهُمْ فِيْهَا مَدْخَلٌ.  وَأَمَّا أَنْتَ: فَصَاحِبُ لَهْوٍ وَسَمَاعٍ وَتَعْبِيْرٍ، فَمَنْ زَاحَمَكَ عَلَى ذلِكَ حَتَّى دَاخَلْتَ المُتَكَلِّمِيْنَ وَالفُقَهَاءَ، فَأَقَمْتَ سَوْقَ التَّعَصُّبِ؟

Тот сказал: «Я — тот самый, кого ты знаешь, и вот мои книги по основам фикха, в которых я высказываюсь вразрез с ашаритами». Затем он поцеловал ему голову.
Шариф ответил ему: «Да, дело было так, как ты говоришь, но когда ты был беден, ты не показывал нам, что у тебя на душе. А когда появились помощники, власть и Ходжа Бузург (4) — он имел в виду ан-Низама — ты раскрыл то, что было скрыто». После этого встал Абу Са'ад ас-Суфи, поцеловал шарифу руку и стал обращаться к нему с лаской. Но тот обернулся к нему в гневе и сказал: «О, шейх! Когда факихи говорят о вопросах основ, у них есть для этого основания. А ты — человек развлечений, выслушивания [пения] и пения, кто соперничал с тобой в этом, чтобы ты полез в круг каламитов и факихов и стал раздувать пламя фанатизма?!»



ثُمَّ قَامَ ابنُ القُشَيْرِيِّ - وَكَانَ أَقَلَّهُمْ احْتِرَامًا للشَّرِيْفِ - فَقَالَ الشَّرِيْفُ: [مِنْ هَذَا؟ فَقِيْلَ: أَبُو نَصْرِ بنُ القُشَيْرِيِّ، فَقَالَ] (١): لَوْ جَازَ أَنْ يُشْكَرَ أَحَدٌ عَلَى بِدْعَتِهِ لَكَانَ هَذَا الشَّابُّ؛ لأنَّه بَادٍ هُنَا بِمَا فِي نَفْسِهِ، وَلَمْ يُنَافِقْنَا كَمَا فَعَلَ هَذَانِ


Затем встал Ибн аль-Кушайри — он был из всех наименее почтителен к Шарифу — и тогда Шариф сказал: [«Кто это?» Ему ответили: «Абу Наср ибн аль-Кушайри». Тогда он сказал - слова в кавычках отсутствует в рукописи (أ).]: «Если бы было дозволено благодарить кого-либо за его нововведение (бид‘а), то это был бы этот юноша, потому что он открыто показал здесь, что у него на душе, и не лицемерит с нами, как сделали эти двое»..

ثُمَّ التَفَتَ إِلَى الوَزِيْرِ فَقَالَ: أَيُّ صُلْحٍ يَكُوْنُ (٢) بَيْنَنَا؟ إِنَّمَا يَكُوْنُ الصُّلْحُ بَيْنَ مُخْتَصِمِيْنَ عَلَى وِلَايَةٍ، أَوْ دُنْيَا، أَوْ تَنَازِعٌ في مُلْكٍ، فَأَمَّا هَؤُلَاءِ القَوْمِ فَإِنَّهُمْ يَزْعُمُوْنَ أَنَّا كُفَّارٌ، وَنَحْنُ نَزْعُمُ أَنَّ مَنْ لَا يَعْتَقِدُ مَا نَعْتَقدُهُ كَانَ كَافِرًا، فَأَيُّ صُلْحٍ بَيْنَنَا؟ وَهَذَا الإمَامُ يَصْدَعُ المُسْلِمِيْنَ، وَقَدْ كَانَ جَدَّاهُ - القَائِمُ وَالقَادِرُ - أَخْرَجَا اعتِقَادَهُمَا للنَّاسِ، وَقُرِئَ عَلَيْهِمْ فِي دَوَاوِينِهِمْ، وَحَمَلَهُ عَنْهُمُ الخُرَاسَانِيُّوْنَ وَالحَجِيْجُ إِلَى أَطْرَافِ الأَرْضِ، وَنَحْنُ عَلَى اعْتِقَادِهِمَا.

Затем он обернулся к визирю и сказал: «Какое может быть между нами примирение? Примирение бывает между теми, кто враждует из-за власти, или мирских благ, или из-за спора о правлении. А эти люди утверждают, что мы — неверные, и мы, со своей стороны, считаем, что тот, кто не придерживается тех убеждений, которых придерживаемся мы — неверный. Так какое же может быть между нами примирение? А этот имам (халиф) раскалывает мусульман. Тогда как его деды — аль-Каим и аль-Кадир — обнародовали свои убеждения для людей, они были прочитаны перед ними в государственных учреждениях, и хорасанцы, и паломники взяли эти убеждения от них и донесли до самых отдалённых уголков земли. И мы следуем их убеждениям».

وَأَنْهَى الوَزِيْرُ إِلَى الخَلِيْفَةِ مَا جَرَى، فَخَرَجَ فِي الجَوَابِ: عُرِفَ مَا أَنْهَيْتُهُ مِنْ حُضُوْرِ ابنِ العَمِّ - كَثَّرَ اللهُ فِي الأَوْلِيَاءِ مِثْلَهُ - وَحُضُوْرِ مَنْ حَضَرَ مِنْ أَهْلِ العِلْمِ، وَالحَمْدُ للهِ الَّذِي جَمَعَ الكَلِمَةَ، وَضَمَّ الأُلْفَةَ، فَلْيُؤْذَنْ لِلْجَمَاعَةِ فِي الانْصِرَافِ، وَلْيُقَلْ لابنِ أَبي مُوْسَى: إِنَّهُ قَدْ أُفْرِدَ لَهُ مَوْضِعٌ قَرِيْبٌ مِنَ الخِدْمَةِ لِيُرَاجَعَ فِي كَثِيْرٍ مِنَ الأُمُوْرِ المُهِمَّةِ،  وَلِيُتَبَرَّكَ بِمَكَانِهِ،

Визирь донёс до халифа обо всём, что произошло, и в ответ от халифа пришло послание:
«Мне стало известно о том, что ты сообщил — о присутствии двоюродного брата (да умножит Аллах подобных ему среди праведников), а также о присутствии учёных, которые были там. Хвала Аллаху, Который объединил слово и сплотил сердца. Пусть будет позволено собравшимся разойтись. А ибн Абу Мусе передай, что для него выделено отдельное место поближе к дворцовому служению, чтобы обращаться к нему по многим важным вопросам. И чтобы была возможность получать благословение от его пребывания там».


فَلَمَّا سَمِعَ الشَّرِيْفُ هَذَا قَالَ: فَعَلْتُمُوْهَا، فَحُمِلَ إِلَى مَوْضِعٍ أُفْرِدَ لَهُ بِدَارِ الخِلَافَةِ، وَكانَ النَّاسُ يَدْخُلُوْنَ عَلَيْهِ مُدَّةً مَدِيْدَةً، ثُمَّ قِيْلَ لَهُ: قَدْ كَثُرَ اسْتِطْرَاقُ النَّاسِ دَارَ الخِلَافَةِ، فَاقْتَصِرْ عَلَى مَنْ تُعَيِّنُ دُخُوْلَهُ، فَقَالَ: مَالِي غَرَضٌ فِي دُخُوْلِ أَحَدٍ عَلَيَّ، فَامْتَنَعَ النَّاسُ

Когда шариф услышал это, он сказал: «Это вы устроили!» Затем его привезли в специально отведённое для него место в резиденции Халифата, и люди долгое время приходили к нему. Потом ему сказали: «Слишком много людей стало проходить через дворец Халифата, поэтому ограничь вход теми, кому ты сам назначишь (встречу)». Он ответил: «У меня нет интереса в том, чтобы ко мне кто-либо входил». И люди перестали к нему приходить.

ثُمَّ إِنَّ الشَّرِيْفَ مَرِضَ مَرَضًا أَثَّرَ فِي رِجْلَيْهِ فَانْتَفَخَتَا. فَيُقَالُ: إِنَّ بَعْضَ المُتَفَقِّهَةِ (١) مِنَ الأَعْدَاءِ تَرَكَهُ فِي مَدَاسِهِ سُمًّا، وَاللهُ تَعَالَى أَعْلَمُ.

Затем шариф заболел болезнью, которая поразила его ноги, и они распухли. Говорят, что один из учащихся-правоведов (1) из числа врагов подбросил яд в его обувь. А Аллах Всевышний знает лучше.

ثُمَّ إِنَّ أَبَا نَصْرِ بنَ القُشَيْرِيِّ أُخْرِجَ مِنْ "بَغْدَادَ" وَأُمِرَ بِمُلَازَمَةِ بَلَدِهِ لِقَطْعِ الفِتْنَةِ. وَذلِكَ نَفْيٌ فِي الحَقِيْقَةِ.

Затем Абу Наср ибн аль-Кушайри был выдворен из Багдада и ему было велено не покидать пределы своего города, чтобы прекратить смуту.
И это, по сути, было изгнание.


قَالَ ابنُ النَّجَّارِ كُوْتِبَ نِظَامُ المُلْكِ الوَزِيْرُ بِأَنْ يَأْمُرَهُ بِالرُّجُوعِ إِلَى وَطَنِهِ، وَقَطْعِ هَذِهِ الثَّائِرَةِ، فَبَعَثَ وَاسْتَحْضَرَهُ، وَأَمَرَهُ بِلُزُوْمِ وَطَنِهِ، فَأقَامَ بِهِ إِلَى حِيْنِ وَفَاتِهِ

Ибн ан-Наджжар сказал:
Низам аль-Мульк, визирь, получил письменное распоряжение велеть ему вернуться в свою родную землю и прекратить это волнение. Тогда он (Низам аль-Мульк) послал за ним, вызвал его и велел не покидать родину.
Он оставался там до самой своей смерти.


« Последнее редактирование: 08 Апреля 2025, 12:22:04 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 11553
Re: Фитна ибн аль-Кушейри
« Ответ #3 : 05 Апреля 2025, 13:49:08 »
Таджуддин ас-Субки (727–771 г.х. /1327–1370 г.м.) в  «Табакат аш-Шафиия аль-Кубра»  (4/234-236):

وَكَانَ الشَّيْخ أَبُو إِسْحَاق مجمعا عَلَيْهِ من أهل عصره علما ودينا رفيع الجاه بِسَبَب ذَلِك محببا إِلَى غَالب الْخلق لَا يقدر أحد أَن يرميه بِسوء لحسن سيرته وشهرتها عِنْد الْخلق

«Шейх Абу Исхак был признанным авторитетом своего времени — в науке и религии, уважаемым за свою добрую репутацию, благодаря чему был любим большинством людей. Никто не мог обвинить его в чем-то дурном, поскольку он вел добропорядочный образ жизни и об этом было широко известно в народе.

وَزَعَمت الْحَنَابِلَة فِي وَاقعَة ابْن الْقشيرِي أَن الشَّيْخ أَبَا إِسْحَاق أَرَادَ أَن يبطل مَذْهَبهم لما وَقعت الْفِتْنَة بَين الْحَنَابِلَة والأشعرية وَقَامَ الشَّيْخ أَبُو إِسْحَاق فِي نصر أبي نصر بن الْقشيرِي لنصره لمَذْهَب الْأَشْعَرِيّ وَكَاتب نظام الْملك فِي ذَلِك

Ханбалиты утверждали, что во время конфликта с Ибн аль-Кушайри шейх Абу Исхак стремился опровергнуть их мазхаб, когда вспыхнула смута между ханбалитами и ашаритами, и шейх Абу Исхак встал на сторону Абу Насра ибн аль-Кушайри из-за его поддержки ашаритского учения и написал об этом Низаму аль-Мульку.

وَكَانَ من ذَلِك أَن الشَّيْخ أَبَا إِسْحَاق اشْتَدَّ غَضَبه على الْحَنَابِلَة وعزم على الرحلة من بَغْدَاد لما نَالَ الْأَشْعَرِيّ من سبّ الْحَنَابِلَة إِيَّاه وَمَا نَالَ أَبَا نصر بن الْقشيرِي من أذاهم فَأرْسل الْخَلِيفَة إِلَى الشَّيْخ أبي إِسْحَاق يسكنهُ ويخفف مَا عِنْده

И в результате этого шейх Абу Исхак сильно разгневался на ханбалитов и решил покинуть Багдад, из-за того, что ханбалиты оскорбляли ашарита (т.е. его самого) и причинили неприятности Абу Насру ибн аль-Кушайри. Тогда халиф отправил посланника к шейху Абу Исхаку, чтобы его успокоить и облегчить его состояние.

ثمَّ كتب الشَّيْخ أَبُو إِسْحَاق رِسَالَة إِلَى نظام الْملك يشكو الْحَنَابِلَة وَيذكر مَا فَعَلُوهُ من الْفِتَن وَأَن ذَلِك من عاداتهم ويسأله المعونة فَعَاد جَوَاب نظام الْملك إِلَى فَخر الدولة وَله بإنكار مَا وَقع وَالتَّشْدِيد على خصوم ابْن الْقشيرِي وَذَلِكَ فِي سنة تسع وَسِتِّينَ وَأَرْبَعمِائَة فسكن الْحَال قَلِيلا

Затем шейх Абу Исхак написал послание Низаму аль-Мульку, жалуясь на ханбалитов и упоминая устроенные ими смуты, говоря, что это у них в обычае, и прося у него поддержки. В ответ Низам аль-Мульк направил письмо Фахру ад-Дауле и ему, в котором выразил порицание произошедшему и суровость к противникам Ибн аль-Кушайри. Это было в 469 году по хиджре. После этого обстановка немного успокоилась.


ثمَّ أَخذ الشريف أَبُو جَعْفَر بن أبي مُوسَى وَهُوَ شيخ الْحَنَابِلَة إِذْ ذَاك وجماعته يَتَكَلَّمُونَ فِي الشَّيْخ أبي إِسْحَاق ويبلغونه الْأَذَى بألسنتهم فَأمر الْخَلِيفَة بِجَمْعِهِمْ وَالصُّلْح بَينهم بعد مَا ثارت بَينهم فِي ذَلِك فتْنَة هائلة قتل فِيهَا نَحْو من عشْرين قَتِيلا

Затем шариф Абу Джафар ибн Аби Муса, который в то время был шейхом ханбалитов, и его сторонники начали злословить в адрес шейха Абу Исхака, причиняя ему обиду своими словами. Тогда халиф распорядился собрать их и примирить, после того как между ними разгорелась страшная смута, в ходе которой было убито около двадцати человек.

فَلَمَّا وَقع الصُّلْح وَسكن الْأَمر أَخذ الْحَنَابِلَة يشيعون أَن الشَّيْخ أَبَا إِسْحَاق تَبرأ من مَذْهَب الْأَشْعَرِيّ فَغَضب الشَّيْخ لذَلِك غَضبا لم يصل أحد إِلَى تسكينه وَكَاتب نظام الْملك فَقَالَت الْحَنَابِلَة إِنَّه كتب يسْأَله فِي إبِْطَال مَذْهَبهم وَلم يكن الْأَمر على هَذِه الصُّورَة وَإِنَّمَا كتب يشكو أهل الْفِتَن فَعَاد جَوَاب نظام الْملك فِي سنة سبعين وَأَرْبَعمِائَة إِلَى الشَّيْخ باستجلاب خاطره وتعظيمه وَالْأَمر بالانتقام من الَّذين أثاروا الْفِتْنَة وَبِأَن يسجن الشريف أَبُو جَعْفَر وَكَانَ الْخَلِيفَة قد حَبسه بدار الْخلَافَة عِنْد مَا شكاه الشَّيْخ أَبُو إِسْحَاق

Когда был заключён мир и ситуация успокоилась, ханбалиты начали распространять слухи, будто шейх Абу Исхак отрёкся от ашаритского мазхаба. Это сильно разгневало шейха, и никто не смог его успокоить. Он написал визирю Низаму аль-Мульку, и ханбалиты стали говорить, что он писал с требованием отменить их мазхаб. Однако дело обстояло не так — он писал, жалуясь на возмутителей спокойствия. Ответ Низама аль-Мулька пришёл шейху в 470 году хиджры (1077 г. н.э.) — с принятием во внимание его мыслей, выражением уважения, почтения и распоряжением наказать тех, кто вызвал смуту, а также с указом о заключении шарифа Абу Джафара под стражу. А халиф заключил его во дворце Халифата после жалобы шейха Абу Исхака на него.

قَالُوا وَمن كتاب نظام الْملك إِلَى الشَّيْخ وَأَنه لَا يُمكن تَغْيِير الْمذَاهب وَلَا نقل أَهلهَا عَنْهَا وَالْغَالِب على تِلْكَ النَّاحِيَة مَذْهَب أَحْمد وَمحله مَعْرُوف عِنْد الْأَئِمَّة وَقدره مَعْلُوم فِي السّنة فِي كَلَام طَوِيل سكن بِهِ جأش الشَّيْخ

Они (ханбалиты) говорили, что в письме Низама аль-Мулька к шейху содержалось указание, что невозможно изменить мазхабы и перевести их последователей на другой путь, а преобладающим в том регионе является мазхаб Ахмада (ибн Ханбаля), его положение хорошо известно имамам, и его достоинство в сунне известно. В этом длинном письме Низам аль-Мульк сумел успокоить сердце шейха.


وَأَنا لَا أعتقد أَن الشَّيْخ أَرَادَ إبِْطَال مَذْهَب الإِمَام أَحْمد وَلَيْسَ الشَّيْخ مِمَّن يُنكر مِقْدَار هَذَا الإِمَام الْجَلِيل الْمجمع على علو مَحَله من الْعلم وَالدّين وَلَا مِقْدَار الْأَئِمَّة من أَصْحَابه أهل السّنة والورع وَإِنَّمَا أنكر على قوم عزوا أنفسهم إِلَيْهِ وَهُوَ مِنْهُم بَرِيء وأطالوا ألسنتهم فِي سبّ الشَّيْخ أبي الْحسن الْأَشْعَرِيّ

И я не считаю, что шейх хотел опровергнуть мазхаб имама Ахмада. Шейх не из тех, кто отрицает достоинство этого великого имама, чьё возвышенное положение в науке и религии признано всеми. Он также не отрицает заслуги имамов из числа его последователей — людей сунны и богобоязненности. Он лишь осудил тех, кто приписывал себя к нему, тогда как он (имам Ахмад) непричастен к ним, и которые распускали злословие в адрес шейха Абу аль-Хасана аль-Ашари.


وَهُوَ كَبِير أهل السّنة بعده وعقيدته وعقيدة الإِمَام أَحْمد رَحمَه الله وَاحِدَة لَا شكّ فِي ذَلِك وَلَا ارتياب وَبِه صرح الْأَشْعَرِيّ فِي تصانيفه وَكرر غير مَا مرّة أَن عقيدتي هِيَ عقيدة الإِمَام المبجل أَحْمد بن حَنْبَل هَذِه عبارَة الشَّيْخ أبي الْحسن فِي غير مَوضِع من كَلَامه

А он был великим представителем приверженцев сунны после него, и его вероучение, и вероучение имама Ахмада, да помилует его Аллах, — это одно и то же вероучение, в этом нет сомнений и колебаний. Это ясно выразил Аш‘ари в своих сочинениях и многократно повторял: „Моё вероучение — это вероучение почтенного имама Ахмада ибн Ханбаля“. Эти слова шейха Абу аль-Хасана встречаются в разных местах его высказываний».


« Последнее редактирование: 08 Апреля 2025, 11:18:00 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.