Ибн Халликан (608-681 г.х./1211-1282 г.м) в «Вафайат аль-Айан» (
5/184-188)
أبو القاسم محمود بن عماد الدين زنكي بن آق سنقر، الملقب الملك العادل نور الدين، قد تقدم ذكر أبيه في حرف الزاي.
Абу аль-Касим Махмуд ибн Имад ад-Дин Занги ибн Ак-Сункур, известный как справедливый правитель Нур ад-Дин, — его отец уже был упомянут в разделе на букву «З» (Зайн).ولما حاصر أبوه قلعة جعبر - حسبما تقدم ذكره في ترجمته - كان ولده نور الدين المذكور في خدمته، فلما قتل أبو سار نور الدين وفي خدمته صلاح الدين محمد بن أيوب اليغيساني وعساكر الشام إلى مدينة حلب (٢) فملكها في ذلك التاريخ. وملك أخوه سيف الدين غازي - المذكور في حرف الغين - مدينة الموصل وما والاها من تلك النواحي.
Когда его отец осаждал крепость Джабер (как уже упоминалось в его биографии), его сын Нур ад-Дин находился при нём на службе. После гибели его отца Нур ад-Дин вместе с Салах ад-Дином Мухаммадом ибн Аюбом аль-Ягисияни и войсками Шама (Сирии) отправился в город Алеппо (Халеб) и завладел им в этот период. В то же время его брат Сайф ад-Дин Гази (упомянутый в разделе на букву «Г» — Гайн) взял под свой контроль Мосул и прилегающие к нему земли.ثم إنه نزل على دمشق محاصراً لها وصاحبها يومئذ مجير الديم أبو سعيد أبق ابن جمال الدين محمد بن تاج الملوك بوري بن ظهير الدين طغتكين، وهو أتابك الملك دقاق بن تتش - المقدم ذكره في ترجمة تتش في حرف التاء - وكان نزوله عليها ثالث صفر سنة تسع وأربعين وخمسمائة، وملكها يوم الأحد تاسع الشهر المذكور، وعوض مجير الدين أبق عن دمشق حمص ثم أخذها منه وعوضه عنها بالس، فانتقل إليها وأقام بها مدة ثم قصد بغداد في أيام الإمام المقتفي.
Затем Нур ад-Дин осадил Дамаск, правителем которого в то время был Мужир ад-Дин Абу Саид Абак, сын Джамаль ад-Дина Мухаммада ибн Тадж аль-Мулука Бури ибн Захир ад-Дина Тугтегина. Последний был атабеком короля Дукака ибн Тутуша (его биография приведена в разделе на букву «Т» — Та). Осада Дамаска началась 3-го числа месяца Сафар 549 года по хиджре (1154 год), а 9-го числа того же месяца Нур ад-Дин захватил город. Взамен Мужир ад-Дину Абаку была передана Хомс (Химс), однако позже он потерял её и получил вместо неё Балис. После этого он переселился туда и некоторое время оставался в Балисе, а затем отправился в Багдад во времена правления имама (халифа) аль-Муктафи.ثم استوزر نور الدين محمود على بقية بلاد الشام من حماة (٣) وبعلبك، وهو الذي بنى سورها، منبج ما وبين ذلك، وافتتح من بلاد الروم عدة حصون منها مرعش وبهسنا (١) وتلك الأطراف، وكان فتحه لمرعش في ذي القعدة من سنة ثمان وستين وخمسمائة ولبهسنا في ذي الحجة من السنة (٢) ، وافتتح أيضاً من بلاد الفرنج حارم، وكان فتحها في أواخر شهر رمضان سنة تسع وخمسمائة، وفتح أعزاز وبانياس وغير ذلك ما تزيد عدته على خمسين حصناً.
Затем Нур ад-Дин назначил визирем и установил свой контроль над оставшимися землями Шама (Сирии), включая Хаму и Баальбек, причём именно он возвёл стены Баальбека. Он также захватил города Манбидж и территории между ними, а из земель Византии (Рума) взял несколько крепостей, в том числе Мараш и Бахсна. Мараш он захватил в месяце Зуль-каада 568 года по хиджре (1173 год), а Бахсну — в месяце Зуль-хиджжа того же года. Кроме того, он завоевал у франков (крестоносцев) город Харим в конце месяца Рамадан 559 года по хиджре (1164 год), а также крепости Азаз, Банияс и множество других — всего более пятидесяти.ثم سير الأمير أسد الدين شيركوه - المقدم ذكره - إلى مصر ثلاث دفعات، وملكها السلطان صلاح الدين في الدفعة الثالثة (٣) نيابة عنه، وضرب باسمه السكة والخطبة، وهي قضية مشهورة فلا حاجة إلى الإطالة في شرحها (٤) ، وسيأتي ذلك في ترجمة صلاح الدين إن شاء الله تعالى.
Затем он трижды отправлял эмира Асад ад-Дина Ширкуха (о котором упоминалось ранее) в походы на Египет. В третий раз Египет был захвачен султаном Салах ад-Дином (Саладином), который правил там от имени Нур ад-Дина. От его имени были отчеканены монеты и произносились пятничные проповеди (хутбы). Эта история хорошо известна, поэтому нет необходимости подробно её описывать — она будет представлена в биографии Салах ад-Дина, если на то будет воля Аллаха.وكان ملكاً عادلاً زاهداً عابداً ورعاً، متمسكاً (٥) بالشريعة مائلاً إلى أهل الخير، مجاهداً في سبيل الله تعالى، كثير الصدقات، بنى المدارس بجميع بلاد الشام الكبار مثل دمشق وحلب وحماة وحمص وبعلبك ومنبج والرحبة، وقد تقدم ذلك في ترجمة الشيخ شرف الدين بن أبي عصرون، وبنى بمدينة الموصل الجامع النوري ورتب له ما يكفيه، وبحماة الجامع الذي على نهر العاصي، وجامع الرها وجامع منبج، وبيمارستان دمشق، ودار الحديث بها أيضاً، وله من المناقب والمآثر والمفاخر ما يستغرق الوصف.
Нур ад-Дин был справедливым, благочестивым, набожным и богобоязненным правителем, строго следовавшим законам шариата и покровительствовавшим праведникам. Он постоянно сражался на пути Аллаха и щедро раздавал милостыню. Он построил множество медресе (учебных заведений) в крупных городах Шама, таких как Дамаск, Алеппо, Хама, Хомс, Баальбек, Манбидж и Рахба — это уже упоминалось в биографии шейха Шараф ад-Дина ибн Абу Асруна. Кроме того, он построил в Мосуле соборную мечеть ан-Нурия и обеспечил её всем необходимым. В Хаме он возвёл мечеть на реке Оронт (Аси), а также основал мечети в Эдессе (Рухе) и Манбидже, больницу (бимаристан) в Дамаске и Дом хадиса (учебное заведение для изучения хадисов) в этом же городе. Его добродетели, достижения и почётные деяния столь велики, что их невозможно исчерпывающе описать.وكان بينه وبين أبي الحسن سنان بن سليمان (٦) بن محمد الملقب راشد الدين صاحب قلاع الإسماعيلية ومقدم الفرقة الباطنية بالشام، وإليه تنسب الطائفة السنانية، مكاتبات ومحاورات بسبب المجاورة، فكتب إليه نور الدين في بعض الأزمنة كتاباً يتهدده فيه ويتوعده (٧) لسبب اقتضى ذلك، فشق على سنان فكتب جوابه أبياتاً ورسالة، وهما:
Между Нур ад-Дином и Абу аль-Хасаном Синаном ибн Сулейманом ибн Мухаммадом, известным как Рашид ад-Дин — правителем крепостей исмаилитов и лидером батинитской секты в Шаме (Сирии), к которому относилась группа последователей, известная как «синаниты», происходила переписка и словесные прения из-за соседства. Однажды Нур ад-Дин написал ему письмо с угрозами и предостережениями по причине, требовавшей того. Это сильно задело Синана, и он отправил в ответ письмо с посланием в стихах:ياذا الذي بقراع السيف هددنا (١) ... لا قام مصرع جنبي حين تصرعهقام الحمام إلى البازي يهدده ... واستيقظت لأسود البر أضبعهأضحى يسد فم الأفعى بإصبعه ... يكفيه ما قد تلاقي منه إصبعه وقفنا على تفاصيله (٢) وجمله،
وعلمنا ما هددنا به من قوله وعمله، فيالله العجب من ذبابة تطن في أذن فيل، وبعوضة تعد في التماثيل، ولقد قالها من قبلك قوم آخرون، فدمرنا عليه وما كان لهم من ناصرين، أو للحق تدحضون، وللباطل تنصرون وسيعلم الذين ظلموا أي منقلب ينقلبون، وأما ما صدر من قولك في قطع رأسي، وقلعك لقلاعي من الجبال الرواسي، فتلك أماني كاذبة، وخيالات غير صائبة، فإن الجواهر لا تزل بالأعراض، كما أن الرواح لا تضمحل بالأمراض، كم بين قوي وضعيف، ودني وشريف وإن عدنا إلى الظاهر والمحسوسات، وعدلنا عن البواطن والمعقولات، فنا أسوة برسول الله صلى الله عليه وسلم في قوله " ما أوذي نبي ما أوذيت " ولقد علمتم ما جرى على عترته، وأهل بيته وشيعته، والحال ما حال، والأمر ما زال، ولله الحمد في الآخرة والأولى إذ نحن مظلومون لا ظالمون، ومغضوبون لا غاضبون، وإذا جاء الحق زهق الباطل إن الباطل كان زهوقاًً، ولقد علمتم ظاهر حالنا، وكيفية رجالنا، وما يتمنونه من الفوت، ويتقربون به إلى حياض الموت، " قل فتمنوا الموت إن كنتم صادقين، ولا يتمنونه أبداً بما قدمت أيديهم والله عليم بالظالمين " الجمعة ٦ - ٧ وفي أمثال العامة السائرة: أو للبط تهددون بالشط فهيئ للبلايا جلباباً، وتدرع للرزايا أثواباً، فلأظهرن عليك منك، ولأفتتنهم (٣) فيك عنك، فتكون كالباحث عن حتفه بظلفه، والجادع مارن أنفه بكفه، وما ذلك على الله بعزيز.
«О ты, кто мечом грозит нам,
Да не встанет тело твоё, когда падёшь сам!»
Голубь смерти ястребу угрожает,
Но пробуждает у львов лишь гнев он сжатый.
Он затыкает рот змее лишь пальцем своим,
Но ему же и достанутся её клыки в упор один.»
Мы ознакомились со всеми подробностями и содержанием твоего послания,
и узнали, чем ты нам угрожаешь — словами и делами.
О, как удивительно! Муха жужжит в ухе слона,
Комар мнит себя равным величайшим статуям!
Эти слова уже говорили другие до тебя,
Но мы погубили их, и у них не было помощников.
Ты поддерживаешь ложь и борешься с истиной?
Но те, кто творили несправедливость, скоро узнают,
какой их ждёт конец!
Что касается твоих слов о том, что ты отрубишь мне голову
и вырвешь мои крепости, как горы из земли,
то это лишь ложные мечты и несбыточные иллюзии.
Ведь драгоценности не исчезают от случайных воздействий,
Как и ветер не рассеивается от болезней.
Какое же расстояние между слабым и сильным,
между низким и благородным!
Если мы обратимся к явному и видимому
и откажемся от внутреннего и разумного,
то найдём для себя пример в словах
Пророка ﷺ:
«Ни одного пророка не притесняли так, как меня».
Ведь вы знаете, что произошло с его семьёй,
его родными и его последователями.
Но как было, так и есть,
и, хвала Аллаху, в этой жизни и в следующей
мы — угнетённые, но не угнетатели,
мы — те, на кого гневаются, но не те, кто гневается.
Когда истина приходит, ложь исчезает,
ведь ложь по природе своей обречена на исчезновение.
Вы знаете наш явный облик
и характер наших людей,
и как они жаждут смерти
и стремятся к ней как к воде в зной.
«Скажи: пожелайте смерти, если вы говорите правду!
Но они никогда не пожелают её
из-за того, что совершили их руки.
Воистину, Аллах знает нечестивцев.» (Сура «Аль-Джуму‘а», 6-7).
Есть в народе пословица:
«Ты угрожаешь утке рекой?»
Так готовься к бедам, как надеваешь одежду,
и закутайся в испытания, словно в саван.
Я покажу тебе, кто ты есть на самом деле,
и отвлеку от тебя твоих же людей,
так что ты сам выроешь себе яму,
как зверь, раскапывающий своими копытами смерть,
и как тот, кто рвёт ноздрю себе своей же рукой.
Но ведь для Аллаха нет ничего невозможного!وهذه الرسالة نقلت من خط القاضي الفاضل على هذه الصورة، ورأيت في نسخة زيادة على هذا، وهي: فإذا وقفت على كتابنا هذا فكن لأمرنا بالمرصاد، إلى السلطان صلاح الدين يوسف بن أيوب، والله أعلم؛ ورأيت في بعض النسخ زيادة بيت في أول الأبيات الثلاثة، وهو:
Это письмо было скопировано с почерка аль-Кади аль-Фадиля в таком виде.
Однако в одной из версий я нашёл дополнение к этому тексту, которое гласило:
«Когда ты прочтёшь наше письмо, будь настороже в отношении нашего дела перед султаном Салах ад-Дином Юсуфом ибн Айюбом. Аллаху ведомо лучше!»
Также в некоторых версиях текста присутствует дополнительный стих перед первыми тремя:يا للرجال لأمر هال مفظعه (١) ... ما مر قط على سمعي توقعه
О, люди! Какое страшное и ужасное дело!
Никогда прежде я не слышал, чтобы что-то подобное могло произойти!
وكتب سنان المذكور مرة أخرى إليه، وقد جرت بينهما وحشة:
بنا نلت هذا الملك حتى تأثلت ... بيوتك فيها واشمخر عمودهافأصبحت ترمينا بنبل بنا استوى ... مغارسها منا، وفينا حديدها وبالجملة
Синан, о котором шла речь, написал Нур ад-Дину ещё одно письмо после того, как между ними вновь возникла вражда:«Благодаря нам ты обрёл это царство, пока твои дома
не возвысились, и их колонны не поднялись ввысь.
А теперь ты обрушиваешь на нас стрелы,
что взращены нами и выкованы из нашего железа!» فإن محاسن نور الدين كثيرة؛ وكانت ولادته يوم الأحد عند طلوع الشمس سابع عشر شوال سنة إحدى عشرة وخمسمائة؛ وتوفي يوم الأربعاء حادي عشر شوال سنة تسع وستين وخمسمائة، بقلعة دمشق، بقلعة الخوانيق، وأشار عليه الأطباء بالفصد فامتنع، وكان مهيباً فما روجع. ودفن في بيت بالقلعة كان يلازم الجلوس فيه والمبيت أيضاً، ثم نقل إلى تربته بمدرسته التي أنشأها عند باب سوق الخواصين، وسمعت من جماعة من أهل دمشق يقولون: إن الدعاء عند قبره مستجاب، ولقد جربت ذلك فصح، رحمه الله تعالى
Достоинства Нур ад-Дина были многочисленны. Он родился в воскресенье, с восходом солнца, 17-го числа месяца Шавваль 511 года по хиджре (1118 год). Скончался в среду, 11-го числа Шавваль 569 го а по хиджре (1174 год) в цитадели Дамаска, в крепости аль-Хаваникъ. Врачи советовали ему сделать кровопускание, но он отказался — он был столь внушителен, что никто не посмел настаивать. Похоронен он был в комнате внутри цитадели, где часто сидел и ночевал. Позже его останки были перенесены в мавзолей при медресе, которое он основал у ворот рынка аль-Хавасин.
Я слышал от многих жителей Дамаска, что молитвы, произнесённые у его могилы, исполняются. Я сам испытал это и убедился в правдивости их слов. Да помилует его Аллах!وذكر شيخنا عز الدين أبو الحسن علي بن محمد المعروف بابن الأ ثير اجزري في تاريخه الكبير الذي سماه " الكامل " في سنة ثمان وخمسين وخمسمائة (٢) أن نور الدين المذكور نزل في البقيعة تحت حصن الكراد في السنة المذكورة محاصراً لحصن الأكراد، وعازماً على قصد طرابلس وهو في جميع عساكره، فاجتمع من الفرنج خلق كثير وكبسوهم في النهار والمسلمون في غفلة عنهم، فلم يتمكنوا من الاستعداد لهم وهربوا منهم، ونجا نور الدين بنفسه وهي وقعة مشهورة معروفة، ونزل على بحيرة قدس بالقرب من حمص، وبينه وبين الفرنج مقدار أربعة فراسخ، فسير إلى حلب وبقية البلاد وأحضروا الأموال الكثيرة وأنفقها ليقوى جيشه ثم يعود إليهم فيستوفي الثار،
Наш шейх 'Изз ад-Дин Абу аль-Хасан Али ибн Мухаммад, известный как Ибн аль-Асир аль-Джазари, в своей обширной исторической хронике «Аль-Камиль» (полное название «Аль-Камиль фи ат-тарих» — «Совершенная история») упомянул, что в 558 году по хиджре (1163 год) Нур ад-Дин расположился в районе аль-Букай‘а под крепостью аль-Курад, осаждая её и готовясь к походу на Триполи во главе всех своих войск.В это время франки (крестоносцы) собрали огромное войско и внезапно атаковали мусульман днём, когда те были застигнуты врасплох и не смогли подготовиться к битве. Они были вынуждены отступить, а Нур ад-Дин едва спасся. Это сражение стало широко известным.После отступления он расположился у озера Кадис недалеко от Хомса, находясь всего в четырёх фарсахах (примерно 20 км) от франков. Он отправил послов в Алеппо и другие города, приказав собрать большие суммы денег, которые затем потратил на укрепление своей армии, чтобы затем вернуться и отомстить врагу.فقال له بعض أصحابه: إن في بلادك إدرارات وصدقات وصلات كثيرة على الفقهاء والصوفية والقراء، ولو استعنت بها في هذا الوقت لكان أصلح
Тогда один из его приближённых сказал ему: «В твоих землях выделяются большие пожертвования и выплаты учёным, суфиям и чтецам Корана. Если бы ты сейчас использовал эти средства на армию, это было бы полезнее». فغضب من ذلك غضباً شديداً وقال: إني لا أرجو النصر إلا بأولئك، فإنما ترزقون وتنصرون بضعفائكم، كيف أقطع صلات قوم يقاتلون عني وأنا نائم على فراشي بسهام لا تخطئ، وأصرفها إلى من لا يقاتل عني إلا بسهام قد تصيب وتخطئ وهؤلاء القوم لهم نصيب في بيت المال فكيف يحل ان أعطيه غيرهم (١) .
Нур ад-Дин пришёл в сильный гнев и ответил: «Я надеюсь на победу только благодаря этим людям!Ведь вы побеждаете и получаете пропитание благодаря своим слабым!Как я могу прекратить выплаты тем, кто защищает меня, пока я сплю на своём ложе,своими молитвами, которые никогда не бывают безответными,и вместо этого отдать эти деньги тем, кто сражается за меня стрелами, которые могут попасть, а могут и промахнуться?!Эти люди (учёные и праведники) имеют законное право на средства из государственной казны (Бейт аль-Маль), так как же можно отдать их кому-то другому?»