Сказал шейх уль Ислам
Ибн Таймия в «Маджму‘ аль-Фатава» (
28/528):
وَدَخَلَ فِي الرَّافِضَةِ أَهْلُ الزَّنْدَقَةِ وَالْإِلْحَادِ مِنْ " الْنُصَيْرِيَّة " وَ " الإسْماعيليَّة " وَأَمْثَالِهِمْ مِنْ الْمَلَاحِدَةِ " الْقَرَامِطَةِ " وَغَيْرِهِمْ مِمَّنْ كَانَ بِخُرَاسَانَ وَالْعِرَاقِ وَالشَّامِ وَغَيْرِ ذَلِكَ. وَالرَّافِضَةُ جهمية قَدَرِيَّةٌ وَفِيهِمْ مِنْ الْكَذِبِ وَالْبِدَعِ وَالِافْتِرَاءِ عَلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ أَعْظَمُ مِمَّا فِي الْخَوَارِجِ الْمَارِقِينَ الَّذِينَ قَاتَلَهُمْ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيٌّ وَسَائِرُ الصَّحَابَةِ بِأَمْرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَلْ فِيهِمْ مِنْ الرِّدَّةِ عَنْ شَرَائِعِ الدِّينِ أَعْظَمُ مِمَّا فِي مَانِعِي الزَّكَاةِ الَّذِينَ قَاتَلَهُمْ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ وَالصَّحَابَةُ
«Среди рафидитов находятся сторонники зандаки (ереси) и атеизма — из числа «нусайритов», «исмаилитов» и прочих безбожников, таких как «карамита» и другие, обитавшие в Хорасане, Ираке, Шаме и других землях.
Рафидиты — это джахмиты и кадариты, и среди них больше лжи, нововведений и клеветы на Аллаха и Его Посланника, чем у хариджитов-мятежников, с которыми сражался повелитель правоверных Али и другие сподвижники по приказу Посланника Аллаха, мир ему и благословение. Более того, среди них больше отступления от религиозных предписаний, чем у тех, кто отказывался выплачивать закят и с кем сражался Абу Бакр ас-Сиддик и сподвижники»=============================
Шейх уль-Ислам
Ибн Таймийя в «Маджму‘ аль-фатава» (
13/96) сказал:
وَقَدْ ذَهَبَ كَثِيرٌ مِنْ مُبْتَدِعَةِ الْمُسْلِمِينَ: مِنْ الرَّافِضَةِ وَالْجَهْمِيَّة وَغَيْرِهِمْ إلَى بِلَادِ الْكُفَّارِ فَأَسْلَمَ عَلَى يَدَيْهِ خَلْقٌ كَثِيرٌ وَانْتَفَعُوا بِذَلِكَ وَصَارُوا مُسْلِمِينَ مُبْتَدِعِينَ وَهُوَ خَيْرٌ مِنْ أَنْ يَكُونُوا كُفَّارًا
«Многие мусульмане из числа рафидитов, джахмитов и других еретиков отправились в страны неверных. В итоге через них большое количество людей приняли Ислам, получили пользу и стали мусульманами сторонниками нововведений. И это лучше, чем если бы они оставались неверующимиوَكَذَلِكَ بَعْضُ الْمُلُوكِ قَدْ يَغْزُو غَزْوًا يَظْلِمُ فِيهِ الْمُسْلِمِينَ وَالْكُفَّارَ وَيَكُونُ آثِمًا بِذَلِكَ وَمَعَ هَذَا فَيَحْصُلُ بِهِ نَفْعُ خَلْقٍ كَثِيرٍ كَانُوا كُفَّارًا فَصَارُوا مُسْلِمِينَ وَذَاكَ كَانَ شَرًّا بِالنِّسْبَةِ إلَى الْقَائِمِ بِالْوَاجِبِ وَأَمَّا بِالنِّسْبَةِ إلَى الْكُفَّارِ فَهُوَ خَيْرٌ
Также какой-нибудь из царей мог отправиться в военный поход, притесняя в нем мусульман и немусульман. Он за это дело является грешником, но результат оборачивается пользой: многие люди были немусульманами, и стали мусульманами. То есть это было злом для того, кто исполнял обязанность, а что касается немусульман, то для них это благо.وَكَذَلِكَ كَثِيرٌ مِنْ الْأَحَادِيثِ الضَّعِيفَةِ فِي التَّرْغِيبِ وَالتَّرْهِيبِ وَالْفَضَائِلِ وَالْأَحْكَامِ وَالْقِصَصِ قَدْ يَسْمَعُهَا أَقْوَامٌ فَيَنْتَقِلُونَ بِهَا إلَى خَيْرٍ مِمَّا كَانُوا عَلَيْهِ وَإِنْ كَانَتْ كَذِبًا
Так же с множеством слабых хадисов, содержащих поощрение и устрашение, повествующих о достоинствах, шариатских положениях, различных историях. Многие люди, услышав их, могут стать лучше, чем были раньше. Даже если в них ложь.وَهَذَا كَالرَّجُلِ يُسْلِمُ رَغْبَةً فِي الدُّنْيَا وَرَهْبَةً مِنْ السَّيْفِ ثُمَّ إذَا أَسْلَمَ وَطَالَ مُكْثُهُ بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ دَخَلَ الْإِيمَانُ فِي قَلْبِهِ فَنَفْسُ ذُلِّ الْكَفْرِ الَّذِي كَانَ عَلَيْهِ وَانْقِهَارُهُ وَدُخُولُهُ فِي حُكْمِ الْمُسْلِمِينَ خَيْرٌ مِنْ أَنْ يَبْقَى كَافِرًا فَانْتَقَلَ إلَى خَيْرٍ مِمَّا كَانَ عَلَيْهِ وَخَفَّ الشَّرُّ الَّذِي كَانَ فِيهِ. ثُمَّ إذَا أَرَادَ اللَّهُ هِدَايَتَهُ أَدْخَلَ الْإِيمَانَ فِي قَلْبِهِ
Так же с человеком, который принял Ислам, желая мирской жизни и в страхе от меча, а потом, после того, как он принял Ислам и долгое время прожил среди мусульман, вера вошла в его сердце. Само унижение неверия, которое он вынашивал, победа над ним и то, что он номинально вошел в число мусульман, лучше, чем если бы он оставался немусульманином. Таким образом он перешел к лучшему положению чем то, в котором находился, и уменьшилось зло, которое он вынашивает. А затем, когда Аллах пожелает его наставить, то введет веру в его сердце».========================================
Шейх уль-Ислам
Ибн Таймийя в «Минхадж ас-Сунна» (
2/452) сказал:
فَصْلٌوَأَمَّا قَوْلُهُ (١) .: " وَأَنَّ (٢) . الْأَئِمَّةَ مَعْصُومُونَ كَالْأَنْبِيَاءِ فِي ذَلِكَ " (٣) . .فَهَذِهِ خَاصَّةُ الرَّافِضَةِ الْإِمَامِيَّةِ الَّتِي لَمْ يَشْرَكْهُمْ فِيهَا أَحَدٌ - لَا الزَّيْدِيَّةُ الشِّيعَةُ وَلَا (٤ سَائِرُ طَوَائِفِ الْمُسْلِمِينَ - إِلَّا مَنْ هُوَ شَرٌّ مِنْهُمْ كَالْإِسْمَاعِيلِيَّةِ الَّذِينَ يَقُولُونَ بِعِصْمَةِ بَنِي عُبَيْدٍ: ٤) (٤) . الْمُنْتَسِبِينَ إِلَى مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ، الْقَائِلِينَ بِأَنَّ الْإِمَامَةَ بَعْدَ جَعْفَرٍ [فِي مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ] (٥) . دُونَ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ، وَأُولَئِكَ مَلَاحِدَةٌ [مُنَافِقُونَ] (٦) . .وَالْإِمَامِيَّةُ الِاثْنَا عَشْرِيَّةَ (٧) . خَيْرٌ مِنْهُمْ بِكَثِيرٍ، فَإِنَّ الْإِمَامِيَّةَ مَعَ [فَرْطِ] (٨) . جَهْلِهِمْ وَضَلَالِهِمْ فِيهِمْ خَلْقٌ مُسْلِمُونَ بَاطِنًا وَظَاهِرًا لَيْسُوا زَنَادِقَةً مُنَافِقِينَ، لَكِنَّهُمْ جَهِلُوا وَضَلُّوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ
«Глава.
А что касается его слов: «И что имамы защищены от грехов, они в этом как пророки», - то это особенность рафидитов-имамитов, в которой нет у них соучастника, ни в лице шиитов-зейдитов, ни среди остальных течений мусульман, за исключением тех, кто хуже их самих, вроде исмаилитов, которые исповедуют безгрешность потомков Убейда, относят себя к Мухаммаду ибн Исмаилу ибн Джа'фару и утверждают, что положение имама после Джа'фара перешло к Мухаммаду ибн Исмаилу, а не к Мусе ибн Джа'фару. Они безбожники и лицемеры. Имамиты исна-ашариты намного лучше исмаилитов. Ведь среди имамитов, несмотря на их крайнее невежество и заблуждение, есть мусульмане, которые исповедуют Ислам внутри и явно и не являются безбожниками лицемерами. Однако они погрузились в незнание, сбились с правильного пути и последовали за своими страстями…»=====================================
Пришло в «Маджму‘ аль-фатава» (
35/201)
وَسُئِلَ - رَحِمَهُ اللَّهُ تَعَالَى -:عَنْ رَجُلٍ يُفَضِّلُ الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى عَلَى الرَّافِضَةِ؟
Спросили [Ибн Таймийу], да помилует его Всевышний Аллах, что он думает о тех, кто отдаёт преимущество иудеям и христианам перед рафидитами?فَأَجَابَ:الْحَمْدُ لِلَّهِ، كُلُّ مَنْ كَانَ مُؤْمِنًا بِمَا جَاءَ بِهِ مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَهُوَ خَيْرٌ مِنْ كُلِّ مَنْ كَفَرَ بِهِ؛ وَإِنْ كَانَ فِي الْمُؤْمِنِ بِذَلِكَ نَوْعٌ مِنْ الْبِدْعَةِ سَوَاءٌ كَانَتْ بِدْعَةَ الْخَوَارِجِ وَالشِّيعَةِ وَالْمُرْجِئَةِ وَالْقَدَرِيَّةِ أَوْ غَيْرِهِمْ؛ فَإِنَّ الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى كُفَّارٌ كُفْرًا مَعْلُومًا بِالِاضْطِرَارِ مِنْ دِينِ الْإِسْلَامِ. وَالْمُبْتَدِعُ إذَا كَانَ يَحْسَبُ أَنَّهُ مُوَافِقٌ لِلرَّسُولِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا مُخَالِفٌ لَهُ لَمْ يَكُنْ كَافِرًا بِهِ؛ وَلَوْ قُدِّرَ أَنَّهُ يَكْفُرُ فَلَيْسَ كُفْرُهُ مِثْلَ كُفْرِ مَنْ كَذَّبَ الرَّسُولَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Ответил: «Хвала Аллаху. Каждый верующий в то, с чем пришёл Мухаммад, мир ему и благословение Аллаха, лучше любого, кто не верует в это, даже если такой верующий придерживается неких нововведений, будь то нововведения хариджитов, или шиитов, или мурджиитов, или кадаритов, и других. Ведь иудеи и христиане – это неверующие носители такого неверия, о котором невозможно не знать в религии Ислам. А нововведенец, если он считает, что придерживается того же, чего и посланник, мир ему и благословение Аллаха, что не противоречит ему, то не считается неверующим в него. И если допустить, что он исповедует неверие, то его неверие не подобно неверию того, кто обвиняет во лжи посланника, мир ему и благословение Аллаха»=======================================
Шейх уль-Ислам
Ибн Таймийя в «Минхадж ас-Сунна ан-набавийя» (
6/375) писал:
أَلَا تَرَى أَنَّ أَهْلَ السُّنَّةِ وَإِنْ كَانُوا يَقُولُونَ فِي الْخَوَارِجِ وَالرَّوَافِضِ وَغَيْرِهِمَا مِنْ أَهْلِ الْبِدَعِ مَا يَقُولُونَ، لَكِنْ لَا يُعَاوِنُونَ الْكُفَّارَ عَلَى دِينِهِمْ، وَلَا يَخْتَارُونَ ظُهُورَ الْكُفْرِ وَأَهْلِهِ عَلَى ظُهُورِ بِدْعَةٍ دُونَ ذَلِكَ؟
«Разве ты не видишь, как последователи Сунны, несмотря на свою критику в адрес хариджитов, рафидитов и других еретиков, не помогают неверующим в распространении их религии и не отдают предпочтения господству неверия и его сторонников, перед господством нововведения, не достигающего такой степени (противоречия религии)»======================================
Решающие слова имама о рафидитах: у них есть фразы и поступки неверия. Однако нельзя судить о неверии кого-либо из них, пока не будут присутствовать условия и отсутствовать препятствия.Шейх уль-Ислам
Ибн Таймийя в «Маджму‘ аль-фатава» (28/
500-
501) сказал:
وَأَمَّا تَكْفِيرُهُمْ وَتَخْلِيدُهُمْ: فَفِيهِ أَيْضًا لِلْعُلَمَاءِ قَوْلَانِ مَشْهُورَانِ: وَهُمَا رِوَايَتَانِ عَنْ أَحْمَد. وَالْقَوْلَانِ فِي الْخَوَارِجِ وَالْمَارِقِينَ مِنْ الحرورية وَالرَّافِضَةِ وَنَحْوِهِمْ. وَالصَّحِيحُ أَنَّ هَذِهِ الْأَقْوَالَ الَّتِي يَقُولُونَهَا الَّتِي يُعْلَمُ أَنَّهَا مُخَالِفَةٌ لَمَّا جَاءَ بِهِ الرَّسُولُ كُفْرٌ وَكَذَلِكَ أَفْعَالُهُمْ الَّتِي هِيَ مِنْ جِنْسِ أَفْعَالِ الْكُفَّارِ بِالْمُسْلِمِينَ هِيَ كُفْرٌ أَيْضًا. وَقَدْ ذَكَرْت دَلَائِلَ ذَلِكَ فِي غَيْرِ هَذَا الْمَوْضِعِ؛ لَكِنْ تَكْفِيرُ الْوَاحِدِ الْمُعَيَّنِ مِنْهُمْ وَالْحُكْمُ بِتَخْلِيدِهِ فِي النَّارِ مَوْقُوفٌ عَلَى ثُبُوتِ شُرُوطِ التَّكْفِيرِ وَانْتِفَاءِ مَوَانِعِهِ. فَإِنَّا نُطْلِقُ الْقَوْلَ بِنُصُوصِ الْوَعْدِ وَالْوَعِيدِ وَالتَّكْفِيرِ وَالتَّفْسِيقِ وَلَا نَحْكُمُ لِلْمُعَيَّنِ بِدُخُولِهِ فِي ذَلِكَ الْعَامِّ حَتَّى يَقُومَ فِيهِ الْمُقْتَضَى الَّذِي لَا مَعَارِضَ لَهُ
«Ученые разошлись на два известных мнения относительно их неверия и вечного пребывания в Огне. Это две версии, переданные от Ахмада, и два мнения о хариджитах, вылетающих (из религии) из числа харуритов, рафидитах и подобных им. И правильным будет то, что такие произносимые ими фразы, очевидно идущие вразрез с тем, с чем пришел Посланник ﷺ, - это неверие. А также их поступки, из разряда того, как поступают неверные в отношении мусульман, - они тоже являются неверием. В других местах я приводил доказательства этого. Но, чтобы обвинить в неверии конкретного из них и постановить о его вечном пребывании в Огне, необходимо, дабы для этого были все условия и отсутствовали препятствия. Мы высказываемся в общем ключе в соответствии с аятами и хадисами, где сообщается об обещанных наградах и суровых угрозах в Последней жизни, об обвинении в неверии и нечестии. Однако мы не выносим решение о том, что конкретный человек подпадает под их общий контекст, пока не будет лично по нему такого основания, действию которого не будет мешать ничего из возможных препятствий»==============================
Ибн Таймийя в «Минхадж ас-Сунна» (
2/68-71) сказал:
وَأَمَّا الشِّيعَةُ فَكَثِيرٌ مِنْهُمْ يَعْتَرِفُونَ بِأَنَّهُمْ إِنَّمَا قَصَدُوا بِالْمُلْكِ إِفْسَادَ دِينِ الْإِسْلَامِ وَمُعَادَاةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، كَمَا يُعْرَفُ ذَلِكَ مِنْ خِطَابِ الْبَاطِنِيَّةِ وَأَمْثَالِهِمْ مِنَ الدَّاخِلِينَ فِي الشِّيعَةِ، فَإِنَّهُمْ يَعْتَرِفُونَ بِأَنَّهُمْ فِي الْحَقِيقَةِ لَا يَعْتَقِدُونَ دِينَ الْإِسْلَامِ، وَإِنَّمَا يَتَظَاهَرُونَ بِالتَّشَيُّعِ لِقِلَّةِ عَقْلِ الشِّيعَةِ وَجَهْلِهِمْ، لِيَتَوَسَّلُوا بِهِمْ إِلَى أَغْرَاضِهِمْ
«А что касается шиитов, то многие из них признают, что используют власть для разложения религии Ислам и враждебного противостояния пророку, мир ему и благословение Аллаха. Как это известно из речей батынитов и подобных им, входящих в общность шиитов. Они признают, что в действительности не исповедуют религию Ислам, и лишь изображают приверженность шиизму, пользуясь скудоумием и невежеством шиитов, чтобы через них достичь своих собственных целей.وَأَوَّلُ هَؤُلَاءِ - بَلْ خِيَارُهُمْ - هُوَ الْمُخْتَارُ بْنُ أَبِي عُبَيْدٍ الْكَذَّابُ . فَإِنَّهُ كَانَ أَمِيرَ الشِّيعَةِ، وَقَتَلَ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ زِيَادٍ، وَأَظْهَرَ الِانْتِصَارَ لِلْحُسَيْنِ حَتَّى قَتَلَ قَاتِلَهُ، وَتَقَرَّبَ بِذَلِكَ إِلَى مُحَمَّدِ بْنِ الْحَنَفِيَّةِ وَأَهْلِ الْبَيْتِ، ثُمَّ ادَّعَى النُّبُوَّةَ وَأَنَّ جِبْرِيلَ يَأْتِيهِ
И первый из них, даже лучший из них – это отъявленный лжец аль-Мухтар ибн Абу Убейд. Он был предводителем шиитов и убил Убейдуллаха ибн Зияда. Выступил как триумфальный защитник аль-Хусейна и убил его убийцу. За счет этого сблизился с Мухаммадом ибн аль-Ханафия и «потомками пророческого дома». А затем заявил о пророчестве, и что к нему приходит Джибриль.وَقَدْ ثَبَتَ فِي صَحِيحِ مُسْلِمٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: " «سَيَكُونُ فِي ثَقِيفٍ كَذَّابٌ وَمُبِيرٌ» " فَكَانَ الْكَذَّابُ هُوَ الْمُخْتَارُ بْنُ أَبِي عُبَيْدٍ، وَكَانَ الْمُبِيرُ هُوَ الْحَجَّاجُ بْنُ يُوسُفَ الثَّقَفِيُّ
В «Сахихе» Муслима надежно передано от пророка, мир ему и благословение Аллаха, что он сказал: «Будет в сакыфе отъявленный лжец и губитель». Отъявленным лжецом оказался аль-Мухтар ибн Абу Убейд, а губителем – аль-Хадджадж ибн Юсуф ас-Сакафи.وَمِنَ الْمَعْلُومِ أَنَّ عُمَرَ بْنَ سَعْدٍ أَمِيرَ السَّرِيَّةِ الَّتِي قَتَلَتِ الْحُسَيْنَ، مَعَ ظُلْمِهِ وَتَقْدِيمِهِ الدُّنْيَا عَلَى الدِّينِ، لَمْ يَصِلْ فِي الْمَعْصِيَةِ إِلَى فِعْلِ الْمُخْتَارِ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ الَّذِي أَظْهَرَ الِانْتِصَارَ لِلْحُسَيْنِ وَقَتَلَ قَاتِلَهُ، بَلْ [كَانَ] هَذَا أَكْذَبَ وَأَعْظَمَ ذَنْبًا مِنْ عُمَرَ بْنِ سَعْدٍ، فَهَذَا الشِّيعِيُّ شَرٌّ مِنْ ذَلِكَ النَّاصِبِيِّ، بَلْ وَالْحَجَّاجُ [بْنُ يُوسُفَ] خَيْرٌ مِنَ الْمُخْتَارِ [بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ] ، فَإِنَّ الْحَجَّاجَ كَانَ مُبِيرًا كَمَا سَمَّاهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَسْفِكُ الدِّمَاءَ بِغَيْرِ حَقٍّ، وَالْمُخْتَارُ كَانَ كَذَّابًا يَدَّعِي النُّبُوَّةَ وَإِتْيَانَ جِبْرِيلَ إِلَيْهِ، وَهَذَا الذَّنْبُ أَعْظَمُ مِنْ قَتْلِ النُّفُوسِ، فَإِنَّ هَذَا كُفْرٌ، وَإِنْ كَانَ لَمْ يَتُبْ مِنْهُ كَانَ مُرْتَدًّا، وَالْفِتْنَةُ أَعْظَمُ مِنَ الْقَتْلِ
И совершенно понятно, что Умар ибн Са’д – предводитель отряда, убившего аль-Хусейна – при его несправедливости и предпочтении мирской жизни перед религией не достиг в степени ослушания того, что допустил аль-Мухтар ибн Абу Убейд, который при этом заявился как защитник аль-Хусейна и убил его убийцу. Этот шиит оказался хуже того насыбита. И даже аль-Хадджадж ибн Юсуф лучше, чем аль-Мухтар ибн Абу Убейд. Аль-Хадджадж был губителем – как назвал его пророк, мир ему и благословение Аллаха – проливал кровь не по праву. А аль-Мухтар был отъявленным лжецом: заявлял о пророчестве и о том, что его посещает Джибриль. И это более тяжкий грех, чем убийство людей, это неверие. Если он не покаялся в этом, то будет вероотступником. И смута страшнее убийства.وَهَذَا بَابٌ مُطَّرِدٌ، لَا تَجِدُ أَحَدًا مِمَّنْ تَذُمُّهُ الشِّيعَةُ بِحَقٍّ أَوْ بَاطِلٍ إِلَّا وَفِيهِمْ مَنْ هُوَ شَرٌّ مِنْهُ، وَلَا تَجِدُ أَحَدًا مِمَّنْ تَمْدَحُهُ الشِّيعَةُ إِلَّا وَفِيمَنْ تَمْدَحُهُ الْخَوَارِجُ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنْهُ، فَإِنَّ الرَّوَافِضَ شَرٌّ مِنَ النَّوَاصِبِ، وَالَّذِينَ تُكَفِّرُهُمْ أَوْ تُفَسِّقُهُمُ الرَّوَافِضُ هُمْ أَفْضَلُ مِنَ الَّذِينَ تُكَفِّرُهُمْ أَوْ تُفَسِّقُهُمُ النَّوَاصِبُ
В этом разделе существует закономерность. Стоит тебе узнать, что кого-то осуждают шииты – по правде, или возводя ложь, - непременно окажется, что среди них самих есть тот, кто хуже этого человека. И стоит тебе узнать, что кого-то хвалят шииты, как непременно окажется, что среди тех, кого хвалят хариджиты, есть тот, кто лучше этого человека. Рафидиты хуже насыбитов. А те, кого исключают из Ислама или обвиняют в нечестии рафидиты, - они лучше, чем те, кого исключают из Ислама или обвиняют в нечестии насыбиты».=============================
В «Минхадж ас-сунна» (
3/82) он сказал:
كَمَا أَنَّ الرَّوَافِضَ شَرٌّ مِنَ الْخَوَارِجِ فِي الِاعْتِقَادِ، وَلَكِنَّ الْخَوَارِجَ أَجْرَأُ عَلَى السَّيْفِ وَالْقِتَالِ مِنْهُمْ
«Также рафидиты в убеждениях хуже хариджитов, однако хариджиты более дерзновенны, чем они, в том, чтобы поднять меч и развязать сражение».===========================
В «Минхадж ас-сунна» (
3/375) он сказал:
وَلَيْسَ الْمُنَافِقُونَ فِي طَائِفَةٍ أَكْثَرَ مِنْهُمْ فِي الرَّافِضَةِ، حَتَّى أَنَّهُ لَيْسَ فِي الرَّوَافِضِ إِلَّا مَنْ فِيهِ شُعْبَةٌ مِنْ شُعَبِ النِّفَاقِ
«Ни в одной из групп нет лицемеров больше, чем среди рафидитов. Так что нет среди рафидитов такого, у которого не было бы какого-либо из ответвлений лицемерия».=======================================
В «Минхадж ас-сунна» (
8/153) он сказал:
فَمَا يُفْعَلُ يَوْمَ عَاشُورَاءَ مِنِ اتِّخَاذِهِ عِيدًا بِدْعَةٌ أَصْلُهَا مِنْ بِدَعِ النَّوَاصِبِ، وَمَا يُفْعَلُ مِنِ اتِّخَاذِهِ مَأْتَمًا بِدْعَةٌ أَشْنَعُ مِنْهَا، وَهِيَ مِنَ الْبِدَعِ الْمَعْرُوفَةِ فِي الرَّوَافِضِ
«То, что происходит в день Ашура, в виде его празднования – это нововведение, основа которого проистекает из нововведений насыбитов. А что касается устроения из него дня траура – то это еще более отвратительное нововведение. Оно из тех нововведений, что известны в рафидитах».===========================
В «Минхадж ас-сунна» (
1/27-28) он писал:
وَفُضِّلَتِ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى عَلَى الرَّافِضَةِ بِخَصْلَتَيْنِ: سُئِلَتِ الْيَهُودُ مَنْ خَيْرُ أَهْلِ مِلَّتِكُمْ.؟ قَالُوا: أَصْحَابُ مُوسَى، وَسُئِلَتِ النَّصَارَى مَنْ خَيْرُ أَهْلِ مِلَّتِكُمْ؟ قَالُوا: حَوَارِيُّ عِيسَى (٨) ، وَسُئِلَتِ الرَّافِضَةُ: مَنْ شَرُّ أَهْلِ مِلَّتِكُمْ؟ قَالُوا: أَصْحَابُ مُحَمَّدٍ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - (٩) أُمِرُوا بِالِاسْتِغْفَارِ لَهُمْ فَسَبَوْهُمْ، فَالسَّيْفُ (١٠) عَلَيْهِمْ مَسْلُولٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، لَا تَقُومُ لَهُمْ رَايَةٌ، وَلَا يَثْبُتُ لَهُمْ قَدَمٌ، وَلَا تَجْتَمِعُ لَهُمْ كَلِمَةٌ (١١) ، وَلَا تُجَابُ لَهُمْ دَعْوَةٌ، دَعْوَتُهُمْ مَدْحُوضَةٌ، وَكَلِمَتُهُمْ مُخْتَلِفَةٌ، وَجَمْعُهُمْ مُتَفَرِّقٌ (١) كُلَّمَا أَوْقَدُوا نَارًا لِلْحَرْبِ أَطْفَأَهَا اللَّهُ.
«Иудеям и христианам отдается предпочтение перед рафидитами по двум качествам. Спросили иудеев: «Кто лучшие представители вашей религии?» Они ответили: «Сподвижники Мусы». Спросили христиан: «Кто лучшие представители вашей религии?» Они ответили: «Апостолы Исы». А когда рафидитов спросили: «Кто худшие представители вашей религии?» Они ответили: «Сподвижники Мухаммада, мир ему и благословение Аллаха». Им было велено просить о прощении для них (сподвижников), а они принялись их порочить. Так что меч будет обнажен против них до Судного дня. Не поднимется их знамя, не утвердятся их стопы, не придут они к единому мнению, не будет отвечено на их мольбы. Их мольба отвергаема, их мнения разногласны, их собрание разрознено. Всякий раз, когда они разжигают огонь войны, Аллах гасит его.قُلْتُ: هَذَا الْكَلَامُ بَعْضُهُ [ثَابِتٌ عَنِ الشَّعْبِيِّ كَقَوْلِهِ] : لَوْ كَانَتِ الشِّيعَةُ مِنَ الْبَهَائِمِ لَكَانُوا (٢) حُمُرًا، وَلَوْ كَانَتْ مِنَ الطَّيْرِ لَكَانُوا (٣) رَخَمًا، فَإِنَّ هَذَا ثَابِتٌ عَنْهُ.
Я сказал: часть этих слов [достоверно передана от аш-Шаʿби], как, например, его высказывание: «Если бы шииты были из животных, то они были бы ослами; а если бы были из птиц — то были бы грифами». Это действительно достоверно передано от него.===========================
В одной из последних своих работ, «Аль-Ихнаийя» (стр.
150), он сказал:
وأول من وضع هذه الأحاديث في السفر لزيارة المشاهد التي على القبور هم أهل البدع من الروافض ونحوهم الذين يعطلون المساجد ويعظمون المشاهد التي يشرك فيها ويكذب فيها ويبتدع فيها دين لم ينزل الله به سلطانًا
«Первыми, от кого исходит подлог этих хадисов о путешествии к мавзолеям, установленным над могилами, - это приверженцы нововведений из рафидитов и подобных им, которые предают забвению мечети и возвеличивают мавзолеи, в коих совершается многобожие, произносится ложь и изобретается религия, о законности которой не ниспослал Аллах никакого подтверждения».========================================
وَفُضِّلَتِ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى عَلَى الرَّافِضَةِ بِخَصْلَتَيْنِ: سُئِلَتِ الْيَهُودُ مَنْ خَيْرُ أَهْلِ مِلَّتِكُمْ.؟ قَالُوا: أَصْحَابُ مُوسَى، وَسُئِلَتِ النَّصَارَى مَنْ خَيْرُ أَهْلِ مِلَّتِكُمْ؟ قَالُوا: حَوَارِيُّ عِيسَى ، وَسُئِلَتِ الرَّافِضَةُ: مَنْ شَرُّ أَهْلِ مِلَّتِكُمْ؟ قَالُوا: أَصْحَابُ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم أُمِرُوا بِالِاسْتِغْفَارِ لَهُمْ فَسَبَوْهُمْ، فَالسَّيْفُ عَلَيْهِمْ مَسْلُولٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، لَا تَقُومُ لَهُمْ رَايَةٌ، وَلَا يَثْبُتُ لَهُمْ قَدَمٌ، وَلَا تَجْتَمِعُ لَهُمْ كَلِمَةٌ ، وَلَا تُجَابُ لَهُمْ دَعْوَةٌ، دَعْوَتُهُمْ مَدْحُوضَةٌ، وَكَلِمَتُهُمْ مُخْتَلِفَةٌ، وَجَمْعُهُمْ مُتَفَرِّقٌ كُلَّمَا أَوْقَدُوا نَارًا لِلْحَرْبِ أَطْفَأَهَا اللَّهُ.
قُلْتُ: هَذَا الْكَلَامُ بَعْضُهُ ثَابِتٌ عَنِ الشَّعْبِيِّ
«Иудеям и христианам отдается предпочтение перед рафидитами по двум качествам. Спросили иудеев: «Кто лучшие представители вашей религии?» Они ответили: «Сподвижники Мусы». Спросили христиан: «Кто лучшие представители вашей религии?» Они ответили: «Апостолы Исы». А когда рафидитов спросили: «Кто худшие представители вашей религии?» Они ответили: «Сподвижники Мухаммада, мир ему и благословение Аллаха». Им было велено просить о прощении для них (сподвижников), а они принялись их порочить. Так что меч будет обнажен против них до Судного дня. Не поднимется их знамя, не утвердятся их стопы, не придут они к единому мнению, не будет отвечено на их мольбы. Их мольба отвергаема, их мнения разногласны, их собрание разрознено. Всякий раз, когда они разжигают огонь войны, Аллах гасит его.
Отмечу: что касается этих слов, то часть из них достоверна от аш-Ша’би».
Минхадж ас-сунна 1/27-28
فَإِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم[قَدْ] قَالَ: ( «مَنْ مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً» .) (* فِي أُمُورٍ لَيْسَتْ مِنْ أَرْكَانِ الْإِيمَانِ الَّتِي مَنْ تَرَكَهَا كَانَ كَافِرًا.
كَمَا فِي صَحِيحِ مُسْلِمٍ عَنْ جُنْدَبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيِّ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ( «مَنْ قُتِلَ تَحْتَ رَايَةٍ عِمِّيَّةٍ يَدْعُو عَصَبِيَّةً، أَوْ يَنْصُرُ عَصَبِيَّةً، فَقِتْلَتُهُ جَاهِلِيَّةٌ» *). ، وَهَذَا الْحَدِيثُ يَتَنَاوَلُ مَنْ قَاتَلَ فِي الْعَصَبِيَّةِ، وَالرَّافِضَةُ رُءُوسُ هَؤُلَاءِ، وَلَكِنْ لَا يَكْفُرُ الْمُسْلِمُ بِالِاقْتِتَالِ فِي الْعَصَبِيَّةِ، كَمَا دَلَّ عَلَى ذَلِكَ الْكِتَابُ وَالسُّنَّةُ، فَكَيْفَ يَكْفُرُ بِمَا هُوَ دُونَ ذَلِكَ.
وَفِي صَحِيحِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ [رضي الله عنه] قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ( «مَنْ خَرَجَ مِنَ الطَّاعَةِ، وَفَارَقَ الْجَمَاعَةَ، ثُمَّ مَاتَ،. مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً» .) ، وَهَذَا حَالُ الرَّافِضَةِ، فَإِنَّهُمْ يَخْرُجُونَ عَنِ الطَّاعَةِ، وَيُفَارِقُونَ الْجَمَاعَةَ.
وَفِي الصَّحِيحَيْنِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ [رضي الله عنهما] عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: ( «مَنْ رَأَى مِنْ أَمِيرِهِ شَيْئًا يَكْرَهُهُ، فَلْيَصْبِرْ عَلَيْهِ، فَإِنَّ مَنْ فَارَقَ الْجَمَاعَةَ، فَمَاتَ، مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً» .) ، وَفِي لَفْظِ: ( «مَنْ رَأَى مِنْ أَمِيرِهِ شَيْئًا يَكْرَهُهُ، فَلْيَصْبِرْ عَلَيْهِ فَإِنَّ مَنْ خَرَجَ مِنَ السُّلْطَانِ شِبْرًا مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً» .)
وَهَذِهِ النُّصُوصُ مَعَ كَوْنِهَا صَرِيحَةً فِي حَالِ الرَّافِضَةِ، فَهِيَ وَأَمْثَالُهَا الْمَعْرُوفَةُ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ لَا بِذَلِكَ اللَّفْظِ الَّذِي نَقَلَهُ.
«Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал «кто умер смертью доИсламского невежества» о положениях, не относящихся к столпам веры, оставивший которые становится неверным.
Как это передано в «Сахихе» Муслима от Джундуба ибн Абдуллаха аль-Баджали, ؓ, что он сказал: «Сказал посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха: “Кто был убит под знаменем слепой верности, призывая к племенной приверженности, или в поддержку племенной приверженности, тот умер смертью доИсламского невежества”». Этот хадис охватывает тех, кто сражался из племенной приверженности, а рафидиты – предводители таких людей. Однако, мусульманина не обвиняют в неверии за сражение из племенной приверженности, как указывают на это Коран и сунна. Как же он может быть обвинен в неверии за то, что меньше этого?
Также в «Сахихе» Муслима от Абу Хурайры, ؓ, передано, что он сказал: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Кто вышел из подчинения, откололся от общества и затем умер, тот умер смертью доИсламского невежества”». И это положение рафидитов. Они выходят из подчинения и откалываются от общества.
Также в двух «Сахихах» через Ибн Аббаса, да будет доволен Аллах им и его отцом, передается от пророка, мир ему и благословение Аллаха, что он сказал: «Кто увидит в своем правителе что-то, что ему не понравится, пусть с терпением отнесется к этому качеству с его стороны, ведь кто откололся от общества и умер, тот умер смертью доИсламского невежества». В другой версии: «Кто увидит в своем правителе что-то, что ему не понравится, пусть с терпением отнесется к этому качеству с его стороны, ведь кто вышел из подчинения властителю на пядь, тот умер смертью доИсламского невежества».
И эти тексты, при том, что они ясно указывают положение рафидитов, они и подобные им известны для обладателей знания не в том виде, в котором он (критикуемый) их процитировал».
«Минхадж ас-сунна» 1/112-113
وَأَمَّا الرَّافِضَةُ فَأَشْبَهُوا النَّصَارَى، فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى أَمَرَ النَّاسَ بِطَاعَةِ الرُّسُلِ فِيمَا أَمَرُوا بِهِ، وَتَصْدِيقِهِمْ فِيمَا أَخْبَرُوا بِهِ، وَنَهَى الْخَلْقَ عَنِ الْغُلُوِّ وَالْإِشْرَاكِ بِاللَّهِ، فَبَدَّلَتِ النَّصَارَى دِينَ اللَّهِ، فَغَلَوْا فِي الْمَسِيحِ فَأَشْرَكُوا بِهِ، وَبَدَّلُوا دِينَهُ فَعَصَوْهُ وَعَظَّمُوهُ فَصَارُوا عُصَاةً بِمَعْصِيَتِهِ، وَبَالَغُوا فِيهِ خَارِجِينَ عَنْ أَصْلَيِ الدِّينِ وَهُمَا الْإِقْرَارُ لِلَّهِ بِالْوَحْدَانِيَّةِ وَلِرُسُلِهِ بِالرِّسَالَةِ: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، فَالْغُلُوُّ أَخْرَجَهُمْ عَنِ التَّوْحِيدِ حَتَّى قَالُوا بِالتَّثْلِيثِ وَالِاتِّحَادِ، وَأَخْرَجَهُمْ عَنْ طَاعَةِ الرَّسُولِ وَتَصْدِيقِهِ حَيْثُ أَمَرَهُمْ أَنْ يَعْبُدُوا اللَّهَ رَبَّهُ وَرَبَّهُمْ، فَكَذَّبُوهُ فِي قَوْلِهِ: إِنَّ اللَّهَ رَبُّهُ وَرَبُّهُمْ وَعَصَوْهُ فِيمَا أَمَرَهُمْ بِهِ. وَكَذَلِكَ الرَّافِضَةُ غَلَوْا فِي الرُّسُلِ، بَلْ فِي الْأَئِمَّةِ، حَتَّى اتَّخَذُوهُمْ أَرْبَابًا مِنْ دُونِ اللَّهِ، فَتَرَكُوا عِبَادَةَ اللَّهِ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ الَّتِي أَمَرَهُمْ بِهَا الرُّسُلُ، وَكَذَّبُوا الرَّسُولَ فِيمَا أَخْبَرَ بِهِ مِنْ تَوْبَةِ الْأَنْبِيَاءِ وَاسْتِغْفَارِهِمْ، فَتَجِدُهُمْ يُعَطِّلُونَ الْمَسَاجِدَ الَّتِي أَمَرَ اللَّهُ أَنْ تُرْفَعَ وَيُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ، فَلَا يُصَلُّونَ فِيهَا جُمْعَةً وَلَا جَمَاعَةً، وَلَيْسَ لَهَا عِنْدَهُمْ كَبِيرُ حُرْمَةٍ، وَإِنْ صَلَّوْا فِيهَا صَلَّوْا فِيهَا وُحْدَانًا، وَيُعَظِّمُونَ الْمَشَاهِدَ الْمَبْنِيَّةَ عَلَى الْقُبُورِ فَيَعْكُفُونَ عَلَيْهَا مُشَابَهَةً لِلْمُشْرِكِينَ، وَيَحُجُّونَ إِلَيْهَا كَمَا يَحُجُّ الْحَاجُّ إِلَى الْبَيْتِ الْعَتِيقِ، وَمِنْهُمْ مَنْ يَجْعَلُ الْحَجَّ إِلَيْهَا أَعْظَمَ مِنَ الْحَجِّ إِلَى الْكَعْبَةِ، بَلْ يَسُبُّونَ مَنْ لَا يَسْتَغْنِي بِالْحَجِّ إِلَيْهَا عَنِ الْحَجِّ الَّذِي فَرَضَهُ اللَّهُ عَلَى عِبَادِهِ، وَمَنْ لَا يَسْتَغْنِي بِهَا عَنِ الْجُمْعَةِ وَالْجَمَاعَةِ.
وَهَذَا مِنْ جِنْسِ دِينِ النَّصَارَى وَالْمُشْرِكِينَ الَّذِينَ يُفَضِّلُونَ عِبَادَةَ الْأَوْثَانِ عَلَى عِبَادَةِ الرَّحْمَنِ.
«А что касается рафидитов, то они стали подобны христианам. Всевышний Аллах велел людям повиноваться посланникам в том, что они повелевают, и верить им в том, что они сообщают, а также запретил творениям чрезмерную приверженность и приобщение к Аллаху сотоварищей. Христиане подменили религию Аллаха, впали в чрезмерность к Христосу и сделали из него сотоварища. Они подменили его религию и тем самым ослушались его и принялись его возвеличивать – так они стали ослушниками, ослушавшись его, и впали в чрезмерную приверженность ему, покидая тем самым две основы религии: подтверждение единственности Аллаха и подтверждение послания с которым приходят Его посланники. Они же: я свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха, и свидетельствую, что Мухаммад – Его раб и посланник. Чрезмерность вывела их из приверженности единобожию, так что они заявили о троице и ее единстве, как вывела их и из повиновения посланнику и веры в его послание, ведь он велел им поклоняться Аллаху – его Господу и их Господу, но они отнеслись как ко лжи к его словам, что Аллах – его Господь и их Господь, и ослушались его в том, что он им повелел.
Так же и рафидиты впали в чрезмерность к посланникам и даже имамам, так что возвели их в положение Господ помимо Аллаха. Так они оставили поклонение одному лишь Аллаху, у которого нет сотоварища, - то поклонение, которое повелевали посланники, и как ко лжи отнеслись к сообщениям посланника о покаянии пророков и их обращениях с просьбами о прощении. Ты можешь увидеть, как они (рафидиты) забрасывают мечети, которые Аллах велел возводить, чтобы в них поминалось Его имя. Они не совершают в них ни пятничные молитвы, ни коллективные, и ценность мечетей для них не велика. Если и помолятся они в них, то делают это по одиночке. В то же время они почитают мавзолеи, построенные над могилами, замирают у них подобно многобожникам, совершают паломничество к ним, как совершает паломничество паломник, направившийся к Древнему Дому. Среди них есть и такие, кто считает, что паломничество к мавзолеям важнее паломничества к Каабе. Более того, они ругают тех, кто не обходится паломничеством к мавзолеям и отправляется в паломничество, которое Аллах вменил в обязанность Своим рабам, и кто не обходится паломничеством к мавзолеям, и приходит на пятничные и коллективные молитвы.
Это отклонения того же вида, что имеется в религии христиан и многобожников, которые отдают предпочтение поклонению идолам перед поклонением Милостивому».
«Минхадж ас-сунна» 1/473-474.
[فَمَا يُوجَدُ فِي أَهْلِ السُّنَّةِ] مِنَ الشَّرِّ فَفِي الرَّافِضَةِ أَكْثَرُ مِنْهُ، وَمَا يُوجَدُ فِي الرَّافِضَةِ مِنَ الْخَيْرِ فَفِي أَهْلِ السُّنَّةِ أَكْثَرُ مِنْهُ.
«Какое бы зло ни присутствовало в приверженцах сунны, непременно бывает так, что в рафидитах его еще больше. И какое бы добро ни присутствовало в рафидитах, непременно бывает так, что в приверженцах сунны его еще больше».
«Минхадж ас-сунна» 1/483
وَلِهَذَا كَانَتِ الرَّافِضَةُ مَنْ أَجْهَلِ النَّاسِ وَأَضَلِّهِمْ ، كَمَا أَنَّ النَّصَارَى مِنْ أَجْهَلِ النَّاسِ، وَالرَّافِضَةَ مِنْ أَخْبَثِ النَّاسِ، كَمَا أَنَّ الْيَهُودَ مِنْ أَخْبَثِ النَّاسِ، فَفِيهِمْ نَوْعٌ مِنْ ضَلَالِ النَّصَارَى، وَنَوْعٌ مِنْ خُبْثِ الْيَهُود
«И поэтому рафидиты пребывают в числе наиболее невежественных и заблудших людей, подобно тому, как христиане относятся к наиболее невежественным людям. Также рафидиты относятся к числу наиболее порочных людей, подобно тому, как иудеи относятся к наиболее порочным людям. Таким образом, есть в них вид из заблуждения христиан и вид из порочности иудеев».
«Минхадж ас-сунна» 2/65
فَالزَّيْدِيَّةُ خَيْرٌ مِنَ الرَّافِضَةِ: أَعْلَمُ وَأَصْدَقُ وَأَزْهَدُ وَأَشْجَعُ.
«Зейдиты лучше рафидитов: образованнее, правдивее, аскетичнее и отважнее».
«Минхадж ас-сунна» 2/96
فَلَيْسَتْ ذُرِّيَّةُ فَاطِمَةَ كُلُّهُمْ مُحَرَّمِينَ عَلَى النَّارِ، بَلْ فِيهِمُ الْبَرُّ وَالْفَاجِرُ. وَالرَّافِضَةُ تَشْهَدُ عَلَى كَثِيرٍ مِنْهُمْ بِالْكُفْرِ وَالْفُسُوقِ وَهُمْ أَهْلُ السُّنَّةِ مِنْهُمُ الْمُتَوَلُّونَ لِأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ، كَزَيْدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ وَأَمْثَالِهِ مِنْ ذُرِّيَّةِ فَاطِمَةَ [رضي الله عنها] ، فَإِنَّ الرَّافِضَةَ رَفَضُوا زَيْدَ بْنَ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ وَمَنْ وَالَاهُ، وَشَهِدُوا عَلَيْهِمْ بِالْكُفْرِ وَالْفِسْقِ، بَلِ الرَّافِضَةُ أَشَدُّ النَّاسِ عَدَاوَةً إِمَّا بِالْجَهْلِ وَإِمَّا بِالْعِنَادِ لِأَوْلَادِ فَاطِمَةَ رضي الله عنها.
«Потомки Фатимы не защищены от Огня всем их составом. Но среди них есть благочестивые, и есть беззаконники. А рафидиты свидетельствуют о неверии и нечестии многих из них - тех, которые являются приверженцами сунны. Среди них есть чтящие Абу Бакра и Умара – каким был Зейд ибн Али ибн аль-Хусейн и подобные ему из потомков Фатимы, да будет доволен ею Аллах. Рафидиты отвергли Зейда ибн Али ибн аль-Хусейна и тех, кто встал на его сторону, и засвидетельствовали об их неверии и нечестии. Более того, рафидиты – самые враждебно настроенные люди к потомкам Фатимы, да будет доволен ею Аллах. То ли по невежеству, то ли из упрямства».
«Минхадж ас-сунн»а» 4/63-64.
وأما هؤلاء القرامطة فإنهم في الباطن كافرون بجميع الكتب والرسل، يخفون ذلك ويكتمونه عن غير من يثقون به؛ لا يظهرونه، كما يظهر أهل الكتاب دينهم، لأنهم لو أظهروه لنفر عنهم جماهير أهل الأرض من المسلمين وغيرهم، وهم يفرقون بين مقالتهم ومقالة الجمهور؛ بل الرافضة الذين ليسوا زنادقة كفارا يفرقون بين مقالتها ومقالة الجمهور، ويرون كتمان مذهبهم، واستعمال التقية، وقد لا يكون من الرافضة من له نسب صحيح مسلما في الباطن ولا يكون زنديقا؛ لكن يكون جاهلا مبتدعا.
وإذا كان هؤلاء مع صحة نسبهم وإسلامهم يكتمون ما هم عليه من البدعة والهوى لكن جمهور الناس يخالفونهم: فكيف بالقرامطة الباطنية الذين يكفرهم أهل الملل كلها من المسلمين واليهود والنصارى.
«А что касается этих карматов, то они в душе неверные в отношение всех писаний и посланников. Они утаивают и скрывают это от тех, к кому у них нет доверия. Не придают этому публичности, как публично и открыто люди Писания исповедуют свою религию. Потому что, если они обнаружат свои взгляды, то отвернутся от них сонмища обитателей земли – как мусульмане, так и другие. И они разделяют между своими взглядами и взглядами большинства. Более того: рафидиты, которые не являются неверными еретиками, разделяют между своими взглядами и взглядами большинства и придерживаются сокрытия своего учения, а также использования такыи. И может быть так, что человек (среди рафидитов) не является рафидитом, имея верную родословную, будучи в душе мусульманином, и не будучи еретиком, а будучи невежественным нововведенцем.
И если они при верности их родословной и действительности их Ислама скрывают то, чего придерживаются из нововведений и страстей, когда большинство противоречит им, то что тогда говорить о карматах-батынитах, которых считают неверными приверженцы всех религий – и мусульмане, и иудеи, и христиане».
«Аль-Фатава аль-кубра» 3/500-501
ويوجد لأهل البدع من أهل القبلة لكثير من الرافضة والقدرية والجهمية وغيرهم من الاجتهاد ما لا يوجد لأهل السنة في العلم والعمل، وكذلك لكثير من أهل الكتاب والمشركين، لكن إنما يراد الحسن من ذلك كما قال الفضيل بن عياض في قوله تعالى: {ليبلوكم أيكم أحسن عملا} [الملك: 2] قال: أخلصه وأصوبه، فقيل له: يا أبا علي ما أخلصه وأصوبه؟ فقال: إن العمل إذا كان خالصا ولم يكن صوابا لم يقبل، وإذا كان صوابا ولم يكن خالصا لم يقبل حتى يكون خالصا صوابا، والخالص أن يكون لله، والصواب أن يكون على السنة.
«Среди приверженцев нововведений из сторонников киблы – у многих из рафидитов, кадаритов, джахмитов и прочих - есть такое усердие в знаниях и делах, какого нет у приверженцев сунны. То же самое есть у многих людей Писания и многобожников. Но ценность имеет благое из этого усердия. Как сказал аль-Фудейль ибн Ийяд о словах Всевышнего «Чтобы испытать вас: кто из вас лучше делом»: «У кого оно чище и вернее». Его спросили: «Абу Али, что значит «чище и вернее»?» Он ответил: «Если дело чистое, но не верное, то оно не примется, и если оно верное, но не чистое, то не примется. И так, пока оно не будет чистым и верным. И чистое – это совершенное лишь ради Аллаха, а верное – это совершенное согласно сунне».».
«Аль-Фатава аль-кубра» 6/618
ولهذا يخبر أهل الشرق القادمون من تلك البلاد: أن الرافضة أضرّ على المسلمين من التتر، وقد أفسدوا مَلِك التتر وميَّلوه إليهم، وهم يختارون دولته وظهوره، فكيف يجوز أن يكون في عسكر المسلمين من هو أشدّ عداوةً وضررًا على المسلمين من التتر؟!
والتتريُّ إذا عَرَف الإسلام ودُعي إليه أحبّه واستجاب إليه، إذ ليس له دين يقاتل عليه ينافي الإسلام، وإنما يقاتل على الملك.
وأما الرافضة فإن من دينهم السعي في إفساد جماعة المسلمين وولاة أمورهم [ق 6]، ومعاونة الكفار عليهم؛ لأنهم يرون أهل الجماعة كفارًا مرتدِّين، والكافر المرتدّ أسوأ حالاً من الكافر الأصلي، ولأنهم يرجون في دولة الكفار ظهورَ كلمتهم وقيام دعوتهم ما لا يرجونه في دولة المسلمين، فهم أبدًا يختارون ظهور كلمة الكفار على كلمة أهل السنة والجماعة، كما قال النبي صلى الله عليه وسلم في الخوارج: "يقتلون أهل الإسلام ويَدَعونَ أهلَ الأوثان".
«Поэтому жители востока, прибывшие из тех земель, сообщают, что рафидиты для мусульман вредоноснее татар. Они испортили царя татар и склонили его на свою сторону, отдавая предпочтение его государству и росту его влияния. И как же в армии мусульман может быть тот, кто более враждебен и вредоносен для мусульман, чем татары?!
Татарин, когда познает Ислам и его призовут к нему, то воспринимает его с любовью и отвечает на призыв согласием, ведь у него нет противоречащей Исламу религии, за которую он бы сражался, а сражается он лишь за власть.
А что касается рафидитов, то их религия заключается в стремлении испортить общество мусульман и их правителей и оказывать помощь неверным против них. Поскольку они считают Исламское общество неверными вероотступниками, а неверный вероотступник хуже положением, нежели изначально неверный. Также потому, что в государстве неверных у них больше надежд заполучить влияние и развить свой призыв, нежели в государстве мусульман. Они всегда делают выбор в сторону победы слова неверных над словом приверженцев сунны и единой общины. Как сказал пророк, мир ему и благословение Аллаха, о хариджитах: «Убивают приверженцев Ислама и оставляют приверженцев идолов».».
«Джами’ аль-масаиль» 7/213. Изд. Атаат аль-ильм.
В письме султану, когда затронул тему о победе султана над общиной рафидитов, проявивших лояльность к татарам:
وأرضهم فيئا لبيت المال. وقد قال كثير من السلف: إن الرافضة لا حق لهم من الفيء؛ لأن الله إنما جعل الفيء للمهاجرين والأنصار {والذين جاءوا من بعدهم يقولون ربنا اغفر لنا ولإخواننا الذين سبقونا بالإيمان ولا تجعل في قلوبنا غلا للذين آمنوا ربنا إنك رءوف رحيم} فمن لم يكن قلبه سليما لهم ولسانه مستغفرا لهم لم يكن من هؤلاء. وقطعت أشجارهم {لأن النبي صلى الله عليه وسلم لما حاصر بني النضير قطع أصحابه نخلهم وحرقوه. فقال اليهود: هذا فساد. وأنت يا محمد تنهى عن الفساد. فأنزل الله: {ما قطعتم من لينة أو تركتموها قائمة على أصولها فبإذن الله وليخزي الفاسقين} } . وقد اتفق العلماء على جواز قطع الشجر وتخريب العامر عند الحاجة إليه. فليس ذلك بأولى من قتل النفوس وما أمكن غير ذلك. فإن القوم لم يحضروا كلهم من الأماكن التي اختفوا فيها وأيسوا من المقام في الجبل إلا حين قطعت الأشجار. وإلا كانوا يختفون حيث لا يمكن العلم بهم.
«Их земля – военная добыча для казны мусульман. Многие из предшественников сказали: «Рафидиты не имеют права на военную добычу. Потому что Аллах установил военную добычу для переселенцев (мухаджиров) и помощников (ансаров), «а те, которые пришли после них, говорят: «Господь наш, прости нас и наших братьев, опередивших нас в вере, и не помещай в наши сердца злобы к тем, кто уверовал. Господь наш, Ты – Сострадательный, Милосердный». – И чье сердце не чисто от злобы к ним, а язык не просит для них прощения, тот не относится к ним.
Также были срублены их деревья. Потому что, когда пророк, мир ему и благословение Аллаха, проводил осаду бану ан-Надыр, его сподвижники срубили и сожгли их пальмы. Тогда иудеи сказали: «Это вредительство, а ты, Мухаммад, запрещаешь вредительство». И Аллах ниспослал: «Какую бы из гибких вы ни срубили, или оставили расти от их корней, то – по дозволению Аллаха, и чтобы были унижены нечестивцы». И ученые единогласны, что разрешено срубать деревья и разрушать жилища, когда есть в этом нужда. И это не то, что предпочительнее убийства живой силы. Но то было невозможно. Ведь эти люди не явились в полном составе из тех мест, в которых затаились. И отчаялись они оставаться в горах лишь тогда, когда были срублены их деревья. Иначе они продолжили бы скрываться, и невозможно было бы узнать о них».
«Маджму аль-фатава» 28/406-407
Здесь, по всей видимости, речь о тех же людях и о тех же событиях:
وهؤلاءِ الرافضةُ الجبليةُ الخارجونَ عن جماعةِ المسلمِينَ وطاعةِ ولاةِ الأمورِ الذينَ قد اعتدوا على المسلمِينَ، وكفَّروا سائرَ المسلمِينَ، وفضَّلوا عليهم اليهودَ والنصارى، واعتقدوا حِلَّ دمائِهم وأموالِهم، وكذَّبوا بأحاديثِ الرسولِ صلى الله عليه وسلم، وكفَّروا السابقينَ الأولينَ من المهاجرينَ والأنصارِ، وفارقوا السُّنَّةَ؛ يجبُ قتالُهم بإجماعِ المسلمينَ، ويجوزُ أخذُ أموالِهم التي بالجبلِ؛ لأنهم قد أخذوا من أموالِ المسلمِينَ أضعافَ ذلك؛ {وجزاء سيئة سيئة مثلها}.
وأما سَبْيُ حريمِهم؛ ففيه نزاعٌ، كما تَنازَعوا في تكفيرِهم، منهم من يُلحِقُهم بمانعي الزكاةِ الذينَ سبى حريمَهم أبو بكر، ومنهم من يُلحِقُهم بالخوارجِ الذينَ لم تُسْبَ حريمُهم.
ويجبُ أن يُحالَ بينَ الرافضيِّ وبينَ أولادِه في حالِ حياتِهم إذا أراد أن يُفسِدَ دينَهم.
«А те горные рафидиты, вышедшие из общины мусульман и повиновения правителям, напавшие на мусульман, обвинившие в неверии всех мусульман и отдавшие предпочтение перед ними иудеям и христианам, вынашивающие убеждение о дозволенности пролития крови мусульман и захвата их имущества, относящиеся к хадисам посланника, мир ему и благословение Аллаха, как ко лжи, обвинившие в неверии первых опередивших из мухаджиров и ансаров, устранившиеся от сунны – обязательно сражаться против них по единогласному мнению мусульман. И разрешено забирать их имущество, находящееся на горе, потому что они забрали из имущества мусульман в разы больше этого. «А воздаяние злу – зло, подобное ему».
А что касается пленения их женщин, то в этом разногласие, как разногласят ученые и об их обвинении в неверии. Среди них есть те, кто относит их к «отказавшимся выплачивать закят», женщин которых Абу Бакр брал в плен. И есть среди них те, кто относит их к хариджитам, женщин которых в плен не брали.
И обязательно следует разлучить рафидита с его детьми при их жизни, если он пожелает испортить их религию».
«Мухтасар аль-фатава аль-мисрия» 2/338
فأما قتل الواحد المقدور عليه من الخوارج؛ كالحرورية والرافضة ونحوهم: فهذا فيه قولان للفقهاء هما روايتان عن الإمام أحمد. والصحيح أنه يجوز قتل الواحد منهم؛ كالداعية إلى مذهبه ونحو ذلك ممن فيه فساد. فإن النبي صلى الله عليه وسلم قال: {أينما لقيتموهم فاقتلوهم} وقال: {لئن أدركتهم لأقتلنهم قتل عاد} وقال عمر لصبيغ بن عسل: لو وجدتك محلوقا لضربت الذي فيه عيناك. ولأن علي بن أبي طالب طلب أن يقتل عبد الله بن سبأ أول الرافضة حتى هرب منه. ولأن هؤلاء من أعظم المفسدين في الأرض. فإذا لم يندفع فسادهم إلا بالقتل قتلوا ولا يجب قتل كل واحد منهم إذا لم يظهر هذا القول أو كان في قتله مفسدة راجحة.
«А что касается убийства какого-либо из хариджитов, вроде хуруритов или рафидитов или подобных им, - с кем из них есть возможность осуществить это, - то на этот счет у правоведов два мнения, и оба они – две версии суждений, переданных от имама Ахмада. И верным является то, что разрешено убить какого-то определенного из них, как дело обстоит с призывающим к своему течению и подобным ему, являющемся носителем зла и разложения. Ведь пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Где бы ни встретили их – убейте их». И сказал: «Если я застану их, то непременно поубиваю их, как были убиты адиты». И сказал Умар Сабигу ибн Ислю: «Если я увижу тебя с бритой головой, то отрублю то, на чем находятся твои глаза». И потому что Али ибн Абу Талиб потребовал убить Абдуллаха ибн Саба – первого из рафидитов – так что тот сбежал от него. И потому что они относятся к наиболее вредоносным обитателям земли, так что, если их зло не устранить кроме как убийством, их убивают. И не обязательно убивать каждого из них, если их идеи не набрали силу, или если отрицательные последствия от их убийства будут преобладать».
«Маджму аль-фатава» 28/499-500