Автор Тема: "Сахифа" Хаммама ибн Мунаббиха - № 45: Спор Мусы и Адама, мир им  (Прочитано 2516 раз)

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10911
Хаммам ибн Мунаббих (40 - 131 г.х./ 660-749 г.м.) в "Сахифе" (№ 45) со слов Абу Хурайры вывел, что посланник Аллаха, ﷺ, сказал: «Адам вступил в спор с Мусой и Муса сказал: “Ты - Адам, сбивший людей и выведший их из рая на землю!” Адам ответил ему: “А ты — Муса, которому Аллах даровал знание о всякой вещи и избрал над людьми для (донесения) Его послания". Сказал Муса: "Да". И сказал (Адам): "Неужели ты упрекаешь меня за поступок, который Аллах предопределил для меня ещё до того, как сотворил меня?!”» Так Адам убедил Мусу своими доводами»  - да благословит Всевышний Аллах пророка и их обоих.


45 - وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تَحَاجَّ آدَمُ وَمُوسَى، فَقَالَ لَهُ مُوسَى: أَنْتَ آدَمُ الَّذِي أَغْوَيْتَ النَّاسَ فَأَخْرَجْتَهُمْ مِنَ الْجَنَّةِ إِلَى الْأَرْضِ، فَقَالَ لَهُ آدَمُ: أَنْتَ مُوسَى الَّذِي أَعْطَاهُ اللَّهُ عِلْمَ كُلِّ شَيْءٍ وَاصْطَفَاهُ عَلَى النَّاسِ بِرِسَالَتِهِ، قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: أَتَلُومُنِي عَلَى أَمْرٍ قَدْ كُتِبَ عَلَيَّ أَنْ أَفْعَلَ مِنْ قَبْلِ أَنْ أُخْلَقَ فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى» - صَلَّى اللَّهُ تَعَالَى عَلَى نَبِيِّنَا وَعَلَيْهِمَا وَسَلَّمَ



Также вывел Ахмад в "Муснад" (8143)


وبإسناده قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : تحاج آدم وموسى فقال له موسى أنت آدم الذي أغويت الناس وأخرجتهم من الجنة إلى الأرض فقال له آدم أنت موسى الذي أعطاك الله علم كل شيء واصطفاك على الناس برسالاته قال نعم قال أتلومني على أمر كان قد كتب على أن أفعل من قبل أن اخلق قال فحاج آدم موسى صلى الله عليهما وسلم


И через Хаммама вывел Ма'мар в "Джами" (674), упомянув также, что также имеется передача от Ибн  Сирина:



عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " تَحَاجَّ آدَمُ وَمُوسَى ، فَقَالَ مُوسَى : أَنْتَ الَّذِي أَغْوَيْتَ النَّاسَ وَأَخْرَجْتَهُمْ مِنَ الْجَنَّةِ إِلَى الأَرْضِ ، فَقَالَ لَهُ آدَمُ : أَنْتَ الَّذِي أَعْطَاكَ اللَّهُ عِلْمَ كُلِّ شَيْءٍ ، وَاصْطَفَاكَ عَلَى النَّاسِ بِرِسَالَتِهِ ؟ قَالَ : نَعَمْ ، قَالَ : أَفَتَلُومُنِي عَلَى أَمْرٍ كَانَ قَدْ كُتِبَ قَبْلَ أَنْ أَفْعَلَهُ ، أَوْ قَالَ : مِنْ قَبْلِ أَنْ أُخْلَقَ ، قَالَ : فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى " ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، نَحْوَهُ



И через Ма'мара таким же текстом вывел Абд-ур-Раззакъ в "Мусаннаф" (20068), и от него - Ахмад в "Муснад" (7959)

--------------------------------------------------------------------------

Через Ибн Сирина передаётся, что посланник Аллаха (ﷺ) сказал: «Однажды, Адам и Муса встретились. Муса сказал (ему): «Ты тот, кто исторг всех людей на Землю своим грехом!» Тогда Адам сказал: «Ты - Муса, которого Аллах избрал Посланием Своим, избрал для Себя, и ниспослал тебе Тору?» Тот ответил: «Да».Тогда Адам спросил: «Разве ты не обнаружил, что Аллах уже предписал мне всё это до того, как я был создан?» Муса ответил: «Да». Так Адам привёл Мусе убедительный довод»


Вывел Бухари в "Сахих" (4736):


حَدَّثَنَا الصَّلْتُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الْتَقَى آدَمُ وَمُوسَى فَقَالَ مُوسَى لِآدَمَ آنْتَ الَّذِي أَشْقَيْتَ النَّاسَ وَأَخْرَجْتَهُمْ مِنْ الْجَنَّةِ قَالَ آدَمُ أَنْتَ مُوسَى الَّذِي اصْطَفَاكَ اللَّهُ بِرِسَالَتِهِ وَاصْطَفَاكَ لِنَفْسِهِ وَأَنْزَلَ عَلَيْكَ التَّوْرَاةَ قَالَ نَعَمْ قَالَ فَوَجَدْتَهَا كُتِبَ عَلَيَّ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَنِي قَالَ نَعَمْ فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى


Через Ибн Сирина вывел Ахмад в "Муснад" (9580; в другой редакции - 9500)

حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا ابْنُ عَوْنٍ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَة ، قَالَ : " اخْتَصَمَ آدَمُ , وَمُوسَى عليهما السلام ، فَخَصَمَ آدَمُ مُوسَى ، فَقَالَ مُوسَى : أَنْتَ آدَمُ الَّذِي أَشْقَيْتَ النَّاسَ ، وَأَخْرَجْتَهُمْ مِنَ الْجَنَّةِ ؟ فَقَالَ آدَمُ : أَنْتَ مُوسَى الَّذِي اصْطَفَاكَ اللَّهُ بِرِسَالَاتِهِ وَبِكَلَامِهِ ، وَأَنْزَلَ عَلَيْكَ التَّوْرَاةَ ؟ أَلَيْسَ تَجِدُ فِيهَا أَنْ قَدْ قَدَّرَهُ اللَّهُ عَلَيَّ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَنِي ؟ قَالَ : بَلَى " . قَالَ عَمْرُو بْنُ سَعِيدٍ ، وَابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِمْيَرِيُّ : فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى ، قَالَ مُحَمَّدٌ : يَكْفِينِي أَوَّلُ الْحَدِيثِ ، فَخَصَمَ آدَمُ مُوسَى عَلَيْهِمَا السَّلَام


И ещё одним иснаддом от Ибн Сирина вывел Ахмад в "Муснад" (8889):

حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَة ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم : " لَقِيَ آدَمَ مُوسَى ، فَقَالَ : أَنْتَ آدَمُ الَّذِي خَلَقَكَ اللَّهُ بِيَدِهِ ، وَأَسْكَنَكَ جَنَّتَهُ ، وَأَسْجَدَ لَكَ مَلَائِكَتَهُ ، ثُمَّ صَنَعْتَ مَا صَنَعْتَ ؟ ! ، فَقَالَ آدَمُ لِمُوسَى : أَنْتَ الَّذِي كَلَّمَكَ اللَّهُ ، وَأَنْزَلَ عَلَيْكَ التَّوْرَاةَ ؟ ، قَالَ : نَعَمْ . قَالَ : فَهَلْ تَجِدُهُ مَكْتُوبًا عَلَيَّ قَبْلَ أَنْ أُخْلَقَ ؟ ، قَالَ : نَعَمْ . قَالَ : فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى عَلَيْهِمَا السَّلَام

--------------------------------------------------------------------------



Вывел также Бухари в "Сахих" (2652) через Тауса, что Посланник Аллаха, ﷺ, сказал: «Поспорили Адам и Муса, и сказал ему Муса: «О, Адам, это ты наш отец, который разочаровал нас и вывел нас из Рая?» Адам сказал ему: «О, Муса, Аллах избрал тебя, говорил с тобой (непосредственно), своей Рукой Он провёл тебе путь . Разве ты порицаешь меня за то, что я сделал дело, которое Аллах предопределил мне за сорок лет до того, как Он меня создал?». Так Адам победил Мусу в доводе, так Адам победил Мусу в доводе». Он (Пророк, мир ему и благословение Аллаха)  повторил эти слова трижды».


حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، قَالَ : حَفِظْنَاهُ مِنْ عَمْرٍو ، عَنْ طَاوُسٍ ، سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " احْتَجَّ آدَمُ ، وَمُوسَى ، فَقَالَ لَهُ مُوسَى : يَا آدَمُ ، أَنْتَ أَبُونَا خَيَّبْتَنَا وَأَخْرَجْتَنَا مِنَ الْجَنَّةِ ، قَالَ لَهُ آدَمُ : يَا مُوسَى ، اصْطَفَاكَ اللَّهُ بِكَلَامِهِ وَخَطَّ لَكَ بِيَدِهِ ، أَتَلُومُنِي عَلَى أَمْرٍ قَدَّرَهُ اللَّهُ عَلَيَّ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَنِي بِأَرْبَعِينَ سَنَةً ، فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى ، فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى ثَلَاثًا




Вывел также Муслим в "Сахих" (2652) Сообщается, что Таус сказал: "Я слышал, как Абу Хурайра, ؓ, говорил: "Посланник Аллаха, ﷺ, сказал: «Адам вступил в спор с Мусой и Муса сказал: “О Адам, ты наш праотец! Ты разочаровал нас и вывел из рая!” Адам ответил ему: “Ты — Муса, которого Аллах избрал Своей речью, начертил для тебя (Таурат) Своей рукой, а ты упрекаешь меня в поступке, который Аллах предопределил для меня ещё за сорок лет до того, как сотворил меня?!”» Пророк, ﷺ, сказал: «Так Адам убедил Мусу своими доводами, так Адам убедил Мусу своими доводами».


, Абу Дауд в "Сунан" (4701), Ибн Маджа в "Сунан" (80) и Ахмад в "Муснад" (7340), Ибн Джа'д в "Муснад" ()




--------------------------------------------------------------------------


Бухари в "Сахих" (4738) вывел через Абу Саляму, что Посланник Аллаха, ﷺ, сказал: «Поспорили Адам и Муса и Муса сказал: “Ты ли тот Адам, которого Аллах создал Своей Рукой, вдохнул в тебя от Своего духа, склонил перед тобой в земном поклоне ангелов, поселил тебя в Своём Раю, а ты затем своим грехом низвел людей на Землю и сделал их несчастными?” Адам сказал: “О Муса, ты ли тот, кого Аллах избрал со Своим посланием и говорил с тобой....? Неужели ты порицаешь меня за дело, которое Аллах предопределил для меня до того, как Он меня создал?”» Посланник Аллаха, ﷺ, сказал: «Так Адам победил Мусу в доводе».

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ النَّجَّارِ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " حَاجَّ مُوسَى آدَمَ ، فَقَالَ لَهُ : أَنْتَ الَّذِي أَخْرَجْتَ النَّاسَ مِنَ الْجَنَّةِ بِذَنْبِكَ وَأَشْقَيْتَهُمْ ، قَالَ : قَالَ آدَمُ : يَا مُوسَى ، أَنْتَ الَّذِي اصْطَفَاكَ اللَّهُ بِرِسَالَتِهِ وَبِكَلَامِهِ أَتَلُومُنِي عَلَى أَمْرٍ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَيَّ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَنِي أَوْ قَدَّرَهُ عَلَيَّ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَنِي ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى


Таким же иснадом вывел Ахмад в "Муснад" (7796)

Также через Абу Саляму, но через Зухри вывел Ма'мар в "Джами" (673)


عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " احْتَجَّ آدَمُ وَمُوسَى ، فَقَالَ مُوسَى لآدَمَ : أَنْتَ آدَمُ الَّذِي أَدْخَلْتَ ذُرِّيَّتَكَ النَّارَ ؟ فَقَالَ آدَمُ : يَا مُوسَى ، اصْطَفَاكَ اللَّهُ بِرِسَالَتِهِ ، وَبِكَلامِهِ ، وَأَنْزَلَ عَلَيْكَ التَّوْرَاةَ ، فَهَلْ وَجَدْتَ أَنِّي أَهْبِطُ ؟ فَقَالَ : نَعَمْ ، قَالَ : فَحَجَّهُ آدَمُ


И через Ма'мара точно таким же текстом вывел Абд-ур-Раззакъ в "Мусаннаф" (20067), и от него - Ахмад в "Муснад" (7579)




Через Абу Саляму, через Мухаммада ибн Амра вывел Дарими в "Радд 'аля джахмийа" (138), что пророк Аллаха, ﷺ, сказал: «Адам встретил Мусу, и сказал (Муса) Адаму: «Ты – Адам, которого создал Аллах своими руками, и вдохнул в тебя душу, поселил в Раю, и тебе совершили земной поклон ангелы, а потом ты сделал то, что сделал, и исторгнуто было потомство твоё из Рая?». Сказал Адам: «Ты – Муса, которого избрал Аллах своим посланником, общался с тобой разговором, приблизил к себе и даровал тебе Таурат?». Сказал Адам: «А за сколько времени было написано то, что совершу я, прежде чем я был создан?». Сказал Муса: «За сорок лет». Сказал Адам: «И в чём же ты винишь меня, о Муса?». Сказал посланник Аллаха, ﷺ: «Переспорил Адам Мусу, Переспорил Адам Мусу, Переспорил Адам Мусу»


حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثنا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ : " لَقِيَ آدَمَ مُوسَى ، فَقَالَ مُوسَى : أَنْتَ آدَمُ الَّذِي خَلَقَكَ اللَّهُ بِيَدِهِ ، وَنَفَخَ فِيكَ مِنْ رُوحِهِ ، وَأَسْكَنَكَ الْجَنَّةَ ، وَأَسْجَدَ لَكَ مَلائِكَتَهُ ، ثُمَّ فَعَلْتَ مَا فَعَلْتَ ، فَأَخْرَجْتَ ذُرِّيَّتَكَ مِنَ الْجَنَّةِ ؟ فَقَالَ آدَمُ : يَا مُوسَى ! أَنْتَ مُوسَى الَّذِي اصْطَفَاكَ اللَّهُ بِرِسَالاتِهِ ، وَكَلَّمَكَ وَقَرَّبَكَ نَجِيًّا ، وَآتَاكَ التَّوْرَاةَ ، فَبِكَمْ تَجِدُهُ كَتَبَ عَلَيَّ الْعَمَلَ الَّذِي عَمِلْتُ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَنِي ؟ قَالَ : بِأَرْبَعِينَ سَنَةً ، قَالَ : فَبِمَ تَلُومُنِي يَا مُوسَى ؟ " قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى ، فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى ، فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى



Как передаёт Абу Салама от Абу Хурайры, Посланник Аллаха ﷺ сказал: „Адам и Муса поспорили между собой, и Муса сказал: „Это ты тот, кого Аллах создал Своими руками и посели в Раю, а затем ты вывел нас оттуда?“, и Адам сказал: „Это ты тот, кого Аллах избрал для Своего Послания, приблизил к Себе, и разговаривал с тобой разговором, ниспослал тебе Тору, и разве ты не нашел в Торе, которая была ниспослана, того, что сделал я еще за сорок лет до того, как Аллах создал меня?“ И Адам сказал: „О Муса, как ты можешь упрекать меня за то знание, которое Аллах записал для меня еще за сорок лет до того, как я был создан?“ И Пророк ﷺ сказал: „И Адам победил Мусу своими аргументами»


Вывел Лялякаи в "Шарх усуль и‘тикад ахлю-с-Сунна ва-ль-джама‘а" (441):


أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ ، قَالَ : نا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ قَالَ : ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو , عَنْ أَبِي سَلَمَةَ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " احْتَجَّ آدَمُ وَمُوسَى , فَقَالَ مُوسَى : أَنْتَ الَّذِي خَلَقَكَ اللَّهُ بِيَدِهِ وَأَسْكَنَكَ الْجَنَّةَ ثُمَّ أَخْرَجْتَنَا مِنْهَا ؟ فَقَالَ آدَمُ : أَنْتَ الَّذِي اصْطَفَاكَ اللَّهُ بِرِسَالاتِهِ , وَقَرَّبَكَ نَجِيًّا , وَكَلَّمَكَ تَكْلِيمًا , وَأَنْزَلَ عَلَيْكَ التَّوْرَاةَ , أَفَلَمْ تَجِدِ التَّوْرَاةَ أُنْزِلَتْ عَلَى الْعَمَلِ الَّذِي عَمِلْتُ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَنِي ؟ قَالَ : بِأَرْبَعِينَ عَامًا ؟ قَالَ : يَا مُوسَى , فَكَيْفَ تَلُومُنِي عَلَى عَمَلٍ قَدْ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَيَّ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَنِي بِأَرْبَعِينَ عَامًا " ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى


--------------------------------------------------------------------------


Через Хумайда ибн Абд-ур-Рахмана, через Зухри вывел Бухари в "Сахих" (3409)

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " احْتَجَّ آدَمُ وَمُوسَى ، فَقَالَ لَهُ مُوسَى : أَنْتَ آدَمُ الَّذِي أَخْرَجَتْكَ خَطِيئَتُكَ مِنَ الْجَنَّةِ ، فَقَالَ لَهُ آدَمُ : أَنْتَ مُوسَى الَّذِي اصْطَفَاكَ اللَّهُ بِرِسَالَاتِهِ وَبِكَلَامِهِ ، ثُمَّ تَلُومُنِي عَلَى أَمْرٍ قُدِّرَ عَلَيَّ قَبْلَ أَنْ أُخْلَقَ ، فَقَالَ : رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى مَرَّتَيْنِ


Также вывел и Ахмад в "Муснад" (7534; 7077)



--------------------------------------------------------------------------


Вывел также Муслим в "Сахих" (2653) через А'раджа: Посланник Аллаха (ﷺ) сказал: «Поспорили Адам и Муса при их Господе, и Адам победил Мусу. Муса спросил его: «Ты ли Адам, которого Аллах создал своей Рукой, вдохнул в тебя от Его духа, склонил перед тобой ангелов, поселил тебя в Раю, а ты затем своим грехом опустил людей на землю?» Адам сказал: «Ты ли Муса, которого Аллах избрал, даровал тебе Посланничество, говорил с тобой (непосредствено), дал тебе Скрижали, в которых всё было разъяснено, приблизил тебя, сделав из самых близких (к Нему)? (так скажи мне), за сколько лет до моего создания, по твоему, Аллах записал Таурат (Тору)?». Муса ответил: «За сорок лет». Адам спросил: «А нашёл ли ты, что там написано «Адам ослушался своего Господа и впал в заблуждение». (Та Ха: 121) Муса ответил: «Да», тогда Адам сказал: «Разве ты порицаешь меня за то, что я сделал дело, и Аллах предначертал мне, что я сделаю это, за сорок лет до того как Он меня со-здал?» Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Так Адам победил Мусу в доводе»


حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْأَنْصَارِيِّ ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ ، حَدَّثَنِي الْحَارِثُ بْنُ أَبِي ذُبَابٍ ، عَنْ يَزِيدَ وَهُوَ ابْنُ هُرْمُزَ ، وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ ، قَالَا : سَمِعْنَا أَبَا هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " احْتَجَّ آدَمُ ، وَمُوسَى عَلَيْهِمَا السَّلَام عِنْدَ رَبِّهِمَا ، فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى ، قَالَ مُوسَى : أَنْتَ آدَمُ الَّذِي خَلَقَكَ اللَّهُ بِيَدِهِ ، وَنَفَخَ فِيكَ مِنْ رُوحِهِ ، وَأَسْجَدَ لَكَ مَلَائِكَتَهُ وَأَسْكَنَكَ فِي جَنَّتِهِ ، ثُمَّ أَهْبَطْتَ النَّاسَ بِخَطِيئَتِكَ إِلَى الْأَرْضِ ، فَقَالَ آدَمُ : أَنْتَ مُوسَى الَّذِي اصْطَفَاكَ اللَّهُ بِرِسَالَتِهِ وَبِكَلَامِهِ ، وَأَعْطَاكَ الْأَلْوَاحَ فِيهَا تِبْيَانُ كُلِّ شَيْءٍ ، وَقَرَّبَكَ نَجِيًّا ، فَبِكَمْ وَجَدْتَ اللَّهَ كَتَبَ التَّوْرَاةَ قَبْلَ أَنْ أُخْلَقَ ؟ قَالَ مُوسَى : بِأَرْبَعِينَ عَامًا ، قَالَ آدَمُ : فَهَلْ وَجَدْتَ فِيهَا : وَعَصَى آدَمُ رَبَّهُ فَغَوَى سورة طه آية 121 ، قَالَ : نَعَمْ ، قَالَ : أَفَتَلُومُنِي عَلَى أَنْ عَمِلْتُ عَمَلًا كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَيَّ أَنْ أَعْمَلَهُ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَنِي بِأَرْبَعِينَ سَنَةً ؟ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى



В иснаде - Харис ибн Аби Зубаб, о котором Ибн Хаджар сказал, что он прпавдив, но ошибался


#    العالم    القول
1    أبو حاتم الرازي    يروي عنه الدراوردي أحاديث منكرة، ليس بذاك بالقوي يكتب حديثه
2    أبو حاتم بن حبان البستي    كان من المتقنين
3    أبو زرعة الرازي    لا بأس به
4    ابن حجر العسقلاني    صدوق يهم
5    الذهبي    ثقة
6    مصنفوا تحرير تقريب التهذيب    صدوق حسن الحديث، إلا في رواية الدراوردي عنه فهو ضعيف
7    يحيى بن معين    مشهور




Через А'раджа также вывел Малик в "Муватта" (в риваяте Йахьи аль-Лейси - 1596)


حَدَّثَنِي ، عَنْ مَالِك ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنْ الْأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " تَحَاجَّ آدَمُ ، وَمُوسَى فَحَجَّ آدَمُ ، مُوسَى ، قَالَ لَهُ مُوسَى : أَنْتَ آدَمُ الَّذِي أَغْوَيْتَ النَّاسَ وَأَخْرَجْتَهُمْ مِنَ الْجَنَّةِ ، فَقَالَ لَهُ آدَمُ : أَنْتَ مُوسَى الَّذِي أَعْطَاهُ اللَّهُ عِلْمَ كُلِّ شَيْءٍ وَاصْطَفَاهُ عَلَى النَّاسِ بِرِسَالَتِهِ ؟ قَالَ : نَعَمْ ، قَالَ : أَفَتَلُومُنِي عَلَى أَمْرٍ قَدْ قُدِّرَ عَلَيَّ قَبْلَ أَنْ أُخْلَقَ ؟


И через Малика также вывел Муслим в "Сахих" (2652)



--------------------------------------------------------------------------




Через Абу Солиха вывел Дарими в "Радд 'аля джахмийа" (139), что посланник Аллаха, ﷺ, сказал: «Переспорил Адам Мусу, мир им обоим. Сказал Муса: «О Адам! Ты, которого сотворил Аллах своими руками, и вдохнул в него дух». И далее сказал он большую речь, которую я не запомнил. «Прельстил ты людей, вывел их из Рая». Сказал Адам: «О Муса! Ты, которого избрал Аллах для посланником, разговаривал с тобой речью. Ты винишь меня в том что я сделал то, что сделал, в то время когда Аллах предписал мне всё это ещё до создания небес и земли?». Сказал посланник Аллаха, ﷺ: «Переспорил Адам Мусу…».


حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا جَرِيرٌ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " احْتَجَّ آدَمُ وَمُوسَى عَلَيْهِمَا السَّلامُ ، فَقَالَ مُوسَى : يَا آدَمُ ! أَنْتَ الَّذِي خَلَقَكَ اللَّهُ بِيَدِهِ ، وَنَفَخَ فِيكَ مِنْ رُوحِهِ ؟ فَقَالَ لَهُ قَوْلا كَبِيرًا ، لا أَحْفَظُهُ : أَغْوَيْتَ النَّاسَ ، وَأَخْرَجْتَهُمْ مِنَ الْجَنَّةِ ، فَقَالَ آدَمُ : يَا مُوسَى ! أَنْتَ الَّذِي اصْطَفَاكَ اللَّهُ بِرِسَالاتِهِ ، وَكَلَّمَكَ تَكْلِيمًا ، تَلُومُنِي أَنْ أَعْمَلَ عَمَلا قَدْ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَيَّ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ ؟ ، قَالَ : فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى


Также вывел Тирмизи в "Сунан" (2134):

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " احْتَجَّ آدَمُ وَمُوسَى ، فَقَالَ مُوسَى : يَا آدَمُ ، أَنْتَ الَّذِي خَلَقَكَ اللَّهُ بِيَدِهِ ، وَنَفَخَ فِيكَ مِنْ رُوحِهِ أَغْوَيْتَ النَّاسَ وَأَخْرَجْتَهُمْ مِنَ الْجَنَّةِ ، قَالَ : فَقَالَ آدَمُ : وَأَنْتَ مُوسَى الَّذِي اصْطَفَاكَ اللَّهُ بِكَلَامِهِ أَتَلُومُنِي عَلَى عَمَلٍ عَمِلْتُهُ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَيَّ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ ، قَالَ : فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى " ، قَالَ أَبُو عِيسَى : وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ ، وَجُنْدَبٍ ، وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ



Также через Абу Солиха вывел Ахмад в "Муснад" (8925):



حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا زَائِدَةُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ احْتَجَّ آدَمُ وَمُوسَى قَالَ فَقَالَ مُوسَى يَا آدَمُ أَنْتَ الَّذِي خَلَقَكَ اللَّهُ بِيَدِهِ وَنَفَخَ فِيكَ مِنْ رُوحِهِ أَغْوَيْتَ النَّاسَ وَأَخْرَجْتَهُمْ مِنْ الْجَنَّةِ قَالَ فَقَالَ آدَمُ أَنْتَ مُوسَى أَنْتَ اصْطَفَاكَ اللَّهُ بِكَلَامِهِ تَلُومُنِي عَلَى عَمَلٍ أَعْمَلُهُ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَيَّ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ قَالَ فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى


Также вывел Ибн Хузайма в "Сахих" (62)




--------------------------------------------------------------------------


Через  Аммара вывел Ахмад в "Муснад" (9990)



9990 - حدثنا عبد الله حدثني أبي ثنا عبد الرحمن قال ثنا حماد عن عمار عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه و سلم قال : لقي آدم موسى فقال أنت آدم الذي خلقك الله بيده وأسجد لك ملائكته وأسكنك الجنة ثم فعلت فقال أنت موسى الذي كلمك الله واصطفاك برسالته وأنزل عليك التوراة ثم أنا أقدم أم الذكر قال لا بل الذكر فحج آدم موسى فحج آدم موسى عليهما السلام
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده صحيح على شرط مسلم


Также вывел Исхакъ ибн Рахавейх в "Муснад" (91)


أَخْبَرَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ ، نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لَقِيَ مُوسَى آدَمَ عَلَيْهَمَا السَّلامُ ، فَقَالَ : أَنْتَ آدَمُ الَّذِي خَلَقَكَ اللَّهُ بِيَدِهِ ، وَأَسْجَدَ لَكَ مَلائِكَتَهُ ، وَأَسْكَنَكَ جَنَّتَهُ ، فَأَخْرَجْتَ وَلَدَكَ مِنَ الْجَنَّةِ ، قَالَ لَهُ : يَا مُوسَى ، أَنْتَ الَّذِي اصْطَفَاكَ اللَّهُ بِرِسَالاتِهِ وَكَلَّمَكَ ، فَأَنَا أَقْدَمُ أَمِ الذِّكْرُ ؟ فَقَالَ : لا ، بَلِ الذِّكْرُ ، فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10911
Зайд ибн Аслям сообщил со слов своего отца о том, что ‘Умар ибн аль-Хаттаб, ؓ, сказал: "Посланник Аллаха, ﷺ, сказал: «(Однажды) Муса сказал: “О Господь мой! Покажи нам Адама, который вывел нас и себя из Рая!” (Когда же) Аллах показал ему Адама (Муса) спросил: “Ты ли наш праотец Адам?” Адам ответил ему: “Да”. (Муса) спросил: “Ты ли тот, в кого Аллах вдохнул от духа Своего, научил тебя именам всех (ве­щей), и повелел ангелам, которые пали ниц перед тобой?” (Адам) сказал: “Да”. (Муса) спросил: “Что же заставило тебя вывести нас и себя самого из Рая?” Адам спросил его: “А кто ты?” Он сказал: “Я — Муса”. (Адам) спросил: “Ты ли пророк израильтян, с кем Аллах говорил из-за завесы, не сделав между тобой и Им посланника из числа Своих созданий?” (Муса) сказал: “Да”. (Тогда Адам) сказал: “А разве ты не нашёл, что это было (записано) в Книге Аллаха (ещё) до того, как Он создал меня?!” (Муса) сказал: “Да”. (Тогда Адам) сказал: “Так почему же ты порицаешь меня за то, что предшествовало по решению Всевышнего Аллаха до того, как (Он сотворил) меня?!”»
Посланник Алла­ха, ﷺ, сказал после этого: «И Адам убедил Мусу, и Адам убе­дил Мусу».


Этот хадис передал Абу Дауд в "Сунан" (4702):


حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ مُوسَى قَالَ : يَا رَبِّ أَرِنَا آدَمَ الَّذِي أَخْرَجَنَا وَنَفْسَهُ مِنَ الْجَنَّةِ ، فَأَرَاهُ اللَّهُ آدَمَ ، فَقَالَ : أَنْتَ أَبُونَا آدَمُ ، فَقَالَ لَهُ آدَمُ : نَعَمْ ، قَالَ : أَنْتَ الَّذِي نَفَخَ اللَّهُ فِيكَ مِنْ رُوحِهِ وَعَلَّمَكَ الْأَسْمَاءَ كُلَّهَا ، وَأَمَرَ الْمَلَائِكَةَ فَسَجَدُوا لَكَ ، قَالَ : نَعَمْ ، قَالَ : فَمَا حَمَلَكَ عَلَى أَنْ أَخْرَجْتَنَا وَنَفْسَكَ مِنَ الْجَنَّةِ ؟ فَقَالَ لَهُ آدَمُ : وَمَنْ أَنْتَ ؟ قَالَ : أَنَا مُوسَى ، قَالَ : أَنْتَ نَبِيُّ بَنِي إِسْرَائِيلَ الَّذِي كَلَّمَكَ اللَّهُ مِنْ وَرَاءِ الْحِجَابِ ، لَمْ يَجْعَلْ بَيْنَكَ وَبَيْنَهُ رَسُولًا مِنْ خَلْقِهِ ، قَالَ : نَعَمْ ، قَالَ : أَفَمَا وَجَدْتَ أَنَّ ذَلِكَ كَانَ فِي كِتَابِ اللَّهِ قَبْلَ أَنْ أُخْلَقَ ؟ قَالَ : نَعَمْ ، قَالَ : فِيمَ تَلُومُنِي فِي شَيْءٍ سَبَقَ مِنَ اللَّهِ تَعَالَى فِيهِ الْقَضَاءُ قَبْلِي ؟ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : عِنْدَ ذَلِكَ فَحَجَّ آدَمُ ، مُوسَى ، فَحَجَّ آدَمُ ، مُوسَى



Также вывели Дарими в "Радд 'аля джахмийа" (140), Фарьяби в "Къадар" (96), Абу Йа'ла в "Муснад" (233), Ибн Хузайма в "Таухид" (185), Ибн Аби Асим, Аджурри и др.


Во всех их иснадах - правдивый, ошибавшийся (по Ибн Хаджару) шиит Хишам ибн Са'ид.


Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 2238, «Тахридж Китабу-с-Сунна» 137, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 1702.
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10911
И Хумейд, от Хасана, от Джундуба, от пророка Аллаха, ﷺ, сказавшего: «Встретил Адам Мусу…» и далее подобное предыдущему до слов: «…и разговаривал с тобой речью, и отдал тебе Таурат, и приблизил к себе». Сказал Муса: «Да». Сказал Адам: «А я предшествовал тебе, или только напомнил». Сказал Муса: «Напомнил». Сказал посланник Аллаха, ﷺ: «Переспорил Адам Мусу…» трижды


Дарими в "Радд 'аля джахмийа" (138)

وَحُمَيْدٌ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ جُنْدُبٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ : " لَقِيَ آدَمَ مُوسَى " ، فَذَكَرَ مِثْلَهُ , إِلا أَنَّهُ قَالَ : " وَكَلَّمَكَ وَآتَاكَ التَّوْرَاةَ ، وَقَرَّبَكَ نَجِيًّا ؟ قَالَ : نَعَمْ ، قَالَ : فَأَنَا أَقْدَمُ أَمِ الذِّكْرُ ؟ قَالَ : الذِّكْرُ " . قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى " ثَلاثًا



Также вывел Ибн Джа'д в "Муснад" (931)

حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدِ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ جُنْدُبٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لَقِيَ آدَمَ مُوسَى ، فَقَالَ مُوسَى : يَا آدَمُ ، أَنْتَ الَّذِي خَلَقَكَ اللَّهُ بِيَدِهِ ، وَأَسْكَنَكَ جَنَّتَهُ ، وَأَسْجَدَ لَكَ مَلائِكَتَهُ ، فَعَلْتَ مَا فَعَلْتَ ، وَأَخْرَجْتَ ذُرِّيَّتَكَ مِنَ الْجَنَّةِ ؟ فَقَالَ : أَنْتَ مُوسَى الَّذِي اصْطَفَاكَ اللَّهُ بِرِسَالَتِهِ ، وَكَلَّمَكَ ، وَآتَاكَ التَّوْرَاةَ ، فَأَنَا أَقْدَمُ أَمِ الذِّكْرُ ؟ قَالَ : بَلِ الذِّكْرُ " ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " فَحَاجَّ آدَمُ مُوسَى ، ثَلاثًا صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمَا



Также вывел Абу Йа'ла в "Муснад" (1511), (117), Фарьяби в "Къадр" (99)


В иснаде два мудаллиса - Хумайд и Хасан аль-Барси

Албани в "Сильсиля ас-сахиха" (2/577) сказал, что его иснад - оборванный
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10911
Со слов Абу Са'ида аль-Худри через отставленного Абу Харуна аль-Абди вывел Ибн Джа'д в "Муснад" (956):

أَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أنا مَعْمَرٌ ، عَنْ أَبِي هَارُونَ الْعَبْدِيِّ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " احْتَجَّ آدَمُ وَمُوسَى عَلَيْهِمَا السَّلامُ ، فَقَالَ مُوسَى : أَنْتَ خَلِيفَةُ اللَّهِ ، بِيَدِهِ أَسْكَنَكَ جَنَّتَهُ ، وَأَسْجَدَ لَكَ مَلائِكَتَهُ ، فَأَخْرَجْتَ ذُرِّيَّتَكَ مِنَ الْجَنَّةِ ، وَأَشْقَيْتَهُمْ ، فَقَالَ آدَمُ عَلَيْهِ السَّلامُ : أَنْتَ مُوسَى الَّذِي اصْطَفَاكَ اللَّهُ بِكَلامِهِ وَرِسَالَتِهِ ، تَلُومُنِي فِي شَيْءٍ وَجَدْتُهُ قَدْ قُدِّرَ عَلَيَّ قَبْلَ أَنْ أُخْلَقَ ، قَالَ : فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى

Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10911
Со слов Абу Мусы аль-Ашари передаётся, что Посланник Аллаха, ﷺ, сказал: «Поспорили Адам и Муса и Адам победил Мусу в доводе».


Вывел Ибн Аби Асим в "Сунна" (188)

ثنا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ ، ثنا أَبُو الْحُبَابِ خَالِدُ بْنُ الْحُبَابِ الْبَصْرِيُّ ، ثنا سُلَيْمَانُ التَّمِيمِيُّ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ ، عَنْ أَبِي مُوسَى ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " احْتَجَّ آدَمُ وَمُوسَى ، فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى

Албани в тахридже этой книги назвал хадис достоверным
В иснаде - приемлемый Абуль Хубаб Халид ибн аль-Хубаб
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10911
Сообщается, что однажды Абу Му’авия рассказывал хадис Абу Хурайры в обществе Харуна ар-Рашида о том, что как-то поспорили Адам и Муса, мир им обоим. Тогда один из присутствующих сказал: «Как это, Адам и Муса? Ведь между ними столько лет?!» И тогда Харун ар-Рашид разгневался, вскочил со своего места и сказал: «Он тебе передаёт хадис от Посланника Аллаха, ﷺ, а ты возражаешь и говоришь “Как?!”»

Имам Абу ‘Усман ас-Сабуни относительно действий Харуна ар-Рашида (да смилуется над ним Аллах) сказал: «И таким же образом необходимо человеку возвеличивать хадисы Посланника Аллаха, ﷺ, принимать их, обращаться к ним, покориться и не отвергать их. И также необходимо строго порицать того, кто противопоставил достоверному хадису свои умозаключения, и пришёл с вопросом “Как это возможно?!” Подобно тому, как это сделал один из халифов Харун ар-Рашид в отношении того, кто не принял сообщение от Пророка, ﷺ. Ведь мусульманин обязан принимать все то, что достоверно пришло от Пророка, ﷺ». См. «Акъида асхабуль-хадис» (стр.129).



Некоторые пользы и дополнения:

1) Шейхуль-Ислам Ибн Теймия (да будет милостив к нему Аллах) писал: «Правильное понимание этой истории (хадиса) об Адаме и Мусе, мир им, заключается в том, что Муса не упрекал Адама по причине оставления им приказа Аллаха (т.е. не за ослушания), а упрекал его за то, что постигло его из бед, и за то, что постигло затем его потомков. Поэтому он (Муса) спросил: «Почему ты извел нас и себя из Рая?!», а не спросил: «Почему ты ослушался приказа (Аллаха)?!» Или: «Почему ты совершил грех?»…» (См.: «Маджму’ аль-Фатауа», 8/319).

2) Хафиз Ибн ‘Абдиль-Барр (да будет милостив к нему Аллах) писал: «В этой истории содержится довод на дозволенность спора и дискуссий когда речь идёт о выяснении истины и выявлении её…Также в ней содержится довод на дозволенность ведения спора тому, кто младше по возрасту с тем, кто старше …» (См.: «ат-Тамхийд», 18/14).

3) Бадруддин аль-‘Айни аль-Ханафи (да будет милостив к нему Аллах) писал: «Некоторые читали (этот хадис) чтением, которое противоречило правильному и считалось отклонённым (шазз). Они читали слово «Адам», ставя его в винительный падеж (насб), будто бы на Адама падало действие (слова «победил»), и читали слово «Муса» ставя его в падеж именительный (раф’), будто бы он действующее лицо (3)(в этом предложении).

Передал аль-Хафиз ибн аль-Хъасса от Мас’уда ибн Насыра ас-Сиджзий аль-Хафиза, что слышал, как тот читал: «Победил Адама…», ставя слово (Адам) в винительное падеж, на что он сказал: «Он был къадаритом»».

То есть из убеждений къадаритов является то, что предопределения нет, и всё что происходит, происходит без знания Аллаха, и каждый совершающий дело является творцом этого совершённого дела. Поэтому Посланник Аллаха ﷺ назвал къадаритов – маджусами (огнепоклонниками) этой общины. Они, истолковывая этот хадис данным образом и читая его так, хотят показать то, что Муса был прав, а не Адам, и, что предопределения нет.

Далее имам аль-‘Айни пишет: «Приводится у имама Ахмада от аз-Зухрий от Абу Хурайры (ؓ) хадис со словами: «Победил его Адам» - فحجه آدم – что исключает все сомнения, ибо это сообщение передали имамы-мухаддисы, а аз-Зухрий был из великих факъыхов, аль-Хафиз» (См.: «’Умдату аль-Къарий», 33/444).

4) Шейхуль-Ислам Ибн Теймия (да будет милостив к нему Аллах) писал: «Поистине Адам не причинил зло своим детям (и потомкам), так как все они родились уже после того, как он был отправлен из Рая на землю, а во время снисхождения на землю у них с Хауа детей не было …»

Некоторые говорят, что последствия ослушания отразились на их потомках, якобы их грех стал своего рода проклятием. Однако это неправильное заявление, ведь они покаялись за содеянное, и Аллах принял их покаяние ещё в то время, когда они были в Раю.

Далее Шейхуль-Ислам (да будет милостив к нему Аллах) пишет: «Покаялся Адама перед Аллахом за этот грех. Всевышний говорит:

وَعَصَىٰ آدَمُ رَبَّهُ فَغَوَىٰ ﴿١٢١﴾ ثُمَّ اجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدَىٰ

Адам ослушался (приказа) своего Господа и впал в заблуждение.
Потом Господь избрал его, принял его покаяние и повёл прямым путём (сура «ТаХа», 121-122).

Также Всевышний сказал:

فَتَلَقَّىٰ آدَمُ مِنْ رَبِّهِ كَلِمَاتٍ فَتَابَ عَلَيْهِ
Адам принял слова от своего Господа, (покаялся) и Он принял его покаяние (сура «аль-Бакъара», 37).
Тем самым Адам не остался из числа тех, кто достоин осуждения или наказания» (См.: «Маджму’ аль-Фатауа», 8/321).

5) Къадый аль-Фудэйл ибн ‘Ийяд говорил: «В этом (хадисе) имеется довод для приверженцев Сунны в том, что Рай, из которого был переселён Адам, это вечный Рай, обещанный богобоязненным, в котором они будут жить в вечной жизни. В противоречии (нововведенцам), из числа му’тазилитов и др., которые говорят, что это другой рай. Более того, некоторые из них еще умудряются заявлять, что этот Рай был неким местом на земле!» (См.: «аль-Фатх», 11/512).



Шейх аль-‘Усаймин (да будет милостив к нему Аллах), говорил: «Относительно этого хадиса существовали разногласия. Му’тазилиты говорили: Этот хадис недостоверный, так как он из разряда сообщений «аль-Ахад» (передаваемые таким иснадом, в котором количество передатчиков не достигает степени «мутауатир»), а сообщения «аль-Ахад» не принимаются в вопросах вероубеждения. Также и деяния рабов не записаны у Аллаха, более того, каждый раб в своих делах независим (от воли Господа).
Что касается джабритов, то они принимали этот хадис и говорили: «Адам использовал в качестве аргумента (на свой грех) предопределение, и Пророк ﷺ подтвердил законность такого его (Адама) аргументирования против (пророка) Мусы».

Теперь получается, что две группы разногласят в отношении этого хадиса: т.е. джабриты принимают его, му’тазилиты - они же къадариты - отвергают, говоря: «Он не достоверный».

Приверженцы Сунны и единой общины принимают этот хадис, однако, вместе с этим, они говорят: «Нет в нём довода течению джабритов, так как Адам (мир ему) не использовал предопределение для того, чтобы оправдать своё ослушание. Также и у Мусы (мир ему) не было претензий к Адаму по причине самого ослушания, претензия была по поводу изгнания его из Рая. И тогда Адам аргументировал свой ответ, сославшись на предопределение в том, что его постигло, ведь это произошло без его воли и без права выбора, так как если бы Адам знал, что его изгонят из Рая, то не ел бы (запретный плод), и подтверждением тому является наущение, которое сделал ему Иблис, сказав: «Показать ли тебе древо вечности и нескончаемой власти?» Указание Адамом (мир ему) на предопределение было в отношении несчастий, а не в отношении недостатков (ослушаний).

В качестве примера подобной ситуации можно привести человека, который отправился в путь и попал в аварию. После чего, его семья начинает его упрекать и говорить: «Почему ты отправился в путь?»
Что он должен ответить им? Он скажет: «Я не отправился в путь, чтобы попасть в аварию, это то, что предопределил и предписал мне Аллах». Также и Адам, он не ел с (запретного) дерева чтобы быть изгнанным из Рая, однако, результат который произошёл, не был ему известен, т.е. он не знал, что покинет Рай. Поэтому аргументация предопределением была (сделана Адамом) на несчастье, постигшее его, а не на действие которое он совершил.

И поэтому Пророк ﷺ сказал:

احرِص على ما ينفعُكَ ، واستِعِن باللَّهِ ولا تعجِزْ، وإن أصابَكَ شيءٌ ، فلا تقُل: لو أنِّي فعلتُ كذا كان وَكَذا ، ولَكِن ق : قدَّرَ اللَّهُ

«Стремись к тому, что принесёт тебе пользу, и проси помощи у Аллаха, и не расслабляйся (не опускай руки), а если постигнет тебя что-то (из неудач и т.п.), т.е. после того, как ты приложил старания, – то не говори: «Если бы я сделал так, то было бы так!» Однако скажи: «Так предопределил Аллах» (Хадис приводит имам Муслим, 2664).

Т.е. в такой момент ссылайся на предопределение и аргументируй им. Более того, (в этом случае) ты обязан ссылаться на предопределение, так как ты сделал всё необходимое, что нужно было сделать. И это объяснение, как вы видите, является, бесспорно, сильным, в особенности, если учесть, что Муса (мир ему) более знающей и благочестивей того, чтобы попрекать своего праотца Адама за ослушание, за которое он уже покаялся и Аллах принял это покаяние и повёл его прямым путём после этого.

Ибн аль-Къайим (да будет милостив к нему Аллах) дал другое объяснение этому хадису, сказав: «Поистине Адам использовал предопределение в качестве аргумента на совершенный им грех, после того, как он покаялся за него перед Аллахом и раскаялся в содеянном. И это не подобно аргументации многобожников (предопределением), оправдывающих ею своё многобожие, которое опроверг и сделал недействительным Аллах. Так как, используя такую аргументацию, многобожники хотят защититься от порицаний и упрёков в свой адрес, оставаясь на своём многобожии. А если же человек использует предопределение как аргумент на совершённый им грех, после того, как он покаялся от этого и вернулся к Аллаху, то в этом нет никаких проблем»» (Сл.: «Шарх ‘аля Сахих аль-Бухари», хадис 7515).
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.