https://youtube.com/shorts/9nULp-LoR5cБухари в «Адаб аль-муфрад» (
963; в другой редакции -
958): «
‘Утай ибн Дамра рассказывал: “Как-то я увидел, что один человек в обществе Убайя ибн Ка’ба (ؓ) стал упоминать о причастности к роду подобно тому, как это делали во времена язычества. Тогда Убай велел ему «схватиться зубами» [за член отца]. Находящиеся рядом из числа его окружения стали смотреть на него, и он спросил: “Вы порицаете это (сказанное мной)?! Воистину, я не буду проявлять в этом стеснения, никогда! Воистину, я слышал, как Пророк ﷺ говорил: «Если вы услышите, как человек упоминает о причастности к роду подобно тому, как это делалось во времена джахилии, то скажите ему «схватиться зубами» [за член отца], и не используйте иносказательную замену этим словам (из-за стеснения)!».
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ الْمُؤَذِّنُ , قَالَ : حَدَّثَنَا عَوْفٌ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ عُتَيِّ بْنِ ضَمْرَةَ , قَالَ : رَأَيْتُ عِنْدَ أُبَيٍّ رَجُلا تَعَزَّى بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ ، فَأَعَضَّهُ أُبَيٌّ وَلَمْ يُكْنِهِ ، فَنَظَرَ إِلَيْهِ أَصْحَابُهُ ، قَالَ : كَأَنَّكُمْ أَنْكَرْتُمُوهُ ؟ ، فَقَالَ : إِنِّي لا أَهَابُ فِي هَذَا أَحَدًا أَبَدًا ، إِنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " مَنْ تَعَزَّى بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ , فَأَعِضُّوهُ وَلا تَكْنُوهُ 'Utayy ibn Damura said, "I saw with Ubay a man who was attributing himself (in lineage) with an attribution of Jahiliyyah, so Ubay told him to bite his father's male organ and did not speak figuratively (i.e. was explicit). So his companions looked at him. He said, 'It appears that you disapprove of it.' Then he said, 'I will never show apprehension to anyone with regards to this. Verily, I heard the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, say, "Whomever attributes himself (in lineage) with an attribution of Jahiliyyah, then tell him to bite his father's male organ and do not speak figuratively (i.e. be explicit)." ' "
-----------------------------------------------------------------
Вывели
ан-Насаи в «ас-Сунан аль-кубра» (
9463): Здесь: «стал упоминать о причастности к роду подобно тому, как это делали во времена язычества», «сказал ему схватиться зубами за член отца, не воспользовавшись иносказательной заменой этим словам», «тому скажите «схватиться зубами» (за член отца) и не прибегайте к намеку или другим словам».
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى ، قَالَ : حَدَّثَنَا خَالِدٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَوْفٌ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ عُتَيِّ بْنِ ضَمْرَةَ ، قَالَ : شَهِدْتُهُ يَوْمًا يَعْنِي أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ ، وَإِذَا رَجُلٌ يَتَعَزَّى بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ ، فَأَعَضَّهُ بَأَيْرِ أَبِيهِ وَلَمْ يُكَنَّهْ ، فَكَأَنَّ الْقَوْمَ اسْتَنْكَرُوا ذَلِكَ مِنْهُ ، فَقَالَ : لَا تَلُومُونِي فَإِنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَنَا : مَنْ رَأَيْتُمُوهُ يتَعَزَّى بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ فَأَعِضُّوهُ وَلَا تُكَنُّوا ------------------------------------------------------------------
Ахмад в «Муснад» (20786): Здесь: «упомянул о причастности к роду подобно тому, как это делали во времена язычества», «сказал ему «схватиться зубами» (за член отца), не ограничившись для этого намеком или иными словами», «тому скажите «схватиться зубами» (за член отца) и не прибегайте к иносказательной замене».
Шу'айб аль-Арнаут сказал, что хадис - хороший, и что в его иснаде - надёжные передатчики двух шейхов (Бухари и Мусима), кроме 'Утаййа ибн Дамры, а его хадисы пригодны для использования в виде дополнительных подкрепляющих версий, как в качестве версии от отличного последнего звена, так и в качестве версии от иного сподвижника. И в данном случае параллельно с ним этот же хадис передал Абу Усман ан-Нахди. Его передача встречалась ранее под номером 21218.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ عُتَيِّ بْنِ ضَمْرَةَ ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ ، أَنَّ رَجُلًا اعْتَزَى بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ ، فَأَعَضَّهُ ، وَلَمْ يُكَنِّهِ ، فَنَظَرَ الْقَوْمُ إِلَيْهِ ، فَقَالَ لِلْقَوْمِ : إِنِّي قَدْ أَرَى الَّذِي فِي أَنْفُسِكُمْ ، إِنِّي لَمْ أَسْتَطِعْ إِلَّا أَنْ أَقُولَ هَذَا ، إِنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " أَمَرَنَا إِذَا سَمِعْتُمْ مَنْ يَعْتَزِي بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ فَأَعِضُّوهُ ، وَلَا تَكْنُوا
تعليق شعيب الأرنؤوط : حديث حسن، وهذا إسناد رجاله ثقات رجال الشيخين غير عتي بن ضمرة، فحديثه يصلح للمتابعات والشواهد، وقد تابعه أبو عثمان النهدي فيما سلف برقم (٢١٢١٨) https://t.me/insaf_ry/5330=======================================
Передается от Убейя бин К'аба, как он сказал: "Я видел человека, который упомянул о причастности к роду упоминанием, характерным для времен невежества/джахилии перед Убейем, гордился, кичи́лся своим отцом, и Убей сказал ему «схватиться зубами», упомянув его отца, и не использовав иносказательную замену этим словам. А затем сказал им [своим спутникам, либо собравшимся людям]: я вижу, что у вас есть, что мне возразить (либо, что вам что-то не понравилось в моих словах), я не могу сказать по другому, кроме того, что уже сказал, я слышал посланника Аллаха (ﷺ) который говорил: тот кто упоминает о причастности к роду упоминанием, характерным для времен невежества то пусть «схватится зубами» (за член своего отца), и не применяйте для этого иносказательную замену.
Ахмад в «Муснад» (20787; в другой редакции -
21234)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا عَوْفٌ عَنْ الْحَسَنِ عَنْ عُتَيٍّ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ رَأَيْتُ رَجُلًا تَعَزَّى عِنْدَ أُبَيٍّ بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ افْتَخَرَ بِأَبِيهِ فَأَعَضَّهُ بِأَبِيهِ وَلَمْ يُكَنِّهِ ثُمَّ قَالَ لَهُمْ أَمَا إِنِّي قَدْ أَرَى الَّذِي فِي أَنْفُسِكُمْ إِنِّي لَا أَسْتَطِيعُ إِلَّا ذَلِكَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ تَعَزَّى بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ فَأَعِضُّوهُ وَلَا تَكْنُوا
تعليق شعيب الأرنؤوط : (٣) حديث حسن. يحيى بن سعيد: هو القطان
Шу'айб аль-Арнаут сказал, что хадис - хороший
https://t.me/c/1982639724/5331
Насаи в «Сунан аль-кубра» (
7633)
أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّيْمِيُّ الْقَاضِي ، كَانَ بِالْبَصْرَةِ قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ ، عَنْ عَوْفٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ عُتَيٍّ ، عَنْ أُبَيٍّ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَنْ تَعَزَّى بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ فَأَعْضُوهُ بِهِنَّ أَبِيهِ وَلَا تُكَنُّوا
Ибн Хиббан в «Сахих» (
3220): Здесь: «упомянул о причастности к роду подобно тому, как это делали во времена язычества», «сказал ему «схватиться зубами» (за член отца), не прибегнув к иносказательной замене этих слов», «тому скажите «схватиться зубами» (за член отца) и не прибегайте к намеку или другим словам».
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَلادٍ الْبَاهِلِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ عَوْفٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ عُتَيٍّ ، قَالَ : رَأَيْتُ أُبَيًّا رَأَى رَجُلا تَعَزَّى بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ ، فَأَعَضَّهُ وَلَمْ يَكُنْ ، ثُمَّ قَالَ : قَدْ أَرَى فِي أَنْفُسِكُمْ ، أَوْ فِي نَفْسِكَ ، إِنِّي لَمْ أَسْتَطِعْ إِذَا سَمِعْتُهَا أَنْ لا أَقُولَهَا ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " مَنْ تَعَزَّى بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ فَأَعِضُّوهُ وَلا تَكْنُوا ад-Дыя аль-Макдиси в «аль-Ахадису аль-мухтара» (из того, что не вошло в «Сахихи» имамов аль-Бухари и Муслима) (
1242)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ عُمَرُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عُمَرَ الْوَاعِظُ - رَحِمَهُ اللَّهُ - قِرَاءَةً وَنَحْنُ نَسْمَعُ بِالْحَرْبِيَّةِ - قِيلَ لَهُ : أَخْبَرَكُمْ أَبُو الْقَاسِمِ هِبَةُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّيْبَانِيُّ - قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنْتُمْ تَسْمَعُونَ - أَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُذْهِبِ ، أَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ ، نَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، نَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، نَا عَوْفٌ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ عُتَيٍّ ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ .قَالَ : رَأَيْتُ رَجُلًا تَعَزَّى عِنْدَ أُبَيٍّ بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ - افْتَخَرَ بِأَبِيهِ - [ ص: 12 ] فَأَعَضَّهُ بِأَبِيهِ وَلَمْ يَكْنِهِ ، ثُمَّ قَالَ : أَمَا إِنِّي قَدْ أَرَى الَّذِي فِي أَنْفُسِهِمْ ، إِنِّي لَمْ أَسْتَطِعْ إِلَّا ذَلِكَ ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : مَنْ تَعَزَّى بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ فَأَعِضُّوهُ وَلَا تَكْنُوا .رَوَاهُ الْإِمَامُ أَحْمَدُ أَيْضًا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ عَوْفٍ .وَرَوَاهُ يُونُسُ عَنِ الْحَسَنِ -----------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------
Шаши в «Муснад» (
1415) через Мубарака ибн Фудайля
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ ، نا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ ، حَدَّثَنِي الْحَسَنُ ، عَنْ عُتَيٍّ ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ : مَنْ يُعَزِّي بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ فَأَعِضُوا بِأَيْرِ أَبِيهِ وَلَا تُكَنُّوا
-----------------------------------------------------------
Передачи Хасана аль-Басри, в которых опущен Утай ибн ДамратаИбн Аби Шейба в «Мусаннаф» (
36518) достоверной цепочкой передачи вывел сокращённую версию хадиса, оставив за пределами иснада Ауфа: От Убея бин К'аба, он слышал, как посланник Аллаха (ﷺ) говорил: "Кто подчеркивает свою связь с племенами [подобно тому, как это было распространено во времена невежества], тому скажите, чтобы он схватился зубами за член своего отца, и не используйте для этого иносказательность».
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ كَهْمَسٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : مَنِ اتَّصَلَ بِالْقَبَائِلِ فَأَعْضُوهُ بِهَنِ أَبِيهِ ، وَلَا تُكَنُّوا حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، عَنْ عَوْفٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ عُتَيِّ بْنِ ضَمْرَةَ ، عَنْ أُبَيِّ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ
Насаи в «Сунан аль-кубра» (
9461)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامٍ السَّدُوسِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَشْعَثُ ، عَنِ الْحَسَنِ ، أَنَّ أُبَيًّا ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : إِذَا اعْتَزَى أَحَدُكُمْ بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ ، فَأَعِضُّوهُ بِهَنِّ أَبِيهِ وَلَا تُكَنُّوا
==================================
ан-Насаи в «'Амаль аль-йаум ва-л-лейля» (
433)
==================================
Абд-ур-Раззакъ в «Мусаннаф» (1652) передаёт ибн Сирин, что Убей бин К'аб слышал, как человек объявлял о пропаже в мечети, на что, Убей, сказал «схватится зубами» [за член своего отца]. Сказали ему: Абу Мунзир, ты ведь не был непристойным. На что он ответил: "Поистине, нам так было приказано так поступать".
عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ : سَمِعَ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ ، رَجُلًا يَعْتَرِي ضَالَّةً فِي الْمَسْجِدِ قَالَ : فَعَضَّهُ ، قَالَ أَبَا الْمُنْذِرِ : مَا كُنْتَ فَاحِشًا قَالَ : إِنَّا أُمِرْنَا بِذَلِكَ =======================================
Хамуд ат-Тувейджри в «Икаматуль бурхан» (стр.
57) назвал иснад Бухари в «Икаматуль бурхан» достоверным
=================================
Албани в «Сильсилятуль-ахадис ас-сахиха» (
1/537-539)
٢٦٩ - " من تعزى بعزى الجاهلية، فأعضوه بهن أبيه ولا تكنوا ".رواه البخاري في " الأدب المفرد " (٩٦٣، ٩٦٤) والنسائي في " السير " من" السنن الكبرى " له (١ / ٣٦ / ١ - ٢) وأحمد في " المسند " (٥ / ١٣٦)وأبو عبيد في " غريب الحديث " (ق ٢٢ / ٢ و ٥٣ / ١) وابن مخلد في" الفوائد " (ق ٣ / ١) والهيثم بن كليب في " مسنده " (ق ١٨٧ / ١)والطبراني في " المعجم الكبير " (ق ٢٧ / ٢) والبغوي في " شرح السنة "(٤ / ٩٩ / ٢) والضياء المقدسي في " الأحاديث المختارة " (١ / ٤٠٧) من طرقعن الحسن عن عتي بن ضمرة السعدي عن أبي بن كعب أنه سمع رجلا يقول:يال فلان! فقال له: اعضض بهن أبيك، ولم يكن، فقال له: يا أبا المنذر ماكنت فحاشا، فقال: إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: فذكره.قلت: وهذا إسناد رجاله ثقات، فهو صحيح إن كان الحسن سمعه من عتي بن ضمرة،فإنه كان مدلسا وقد عنعنه، وقد رواه ابن السني (٤٢٧) من طريق سعيد بن بشيرعن قتادة عن الحسن عن مكحول عن عجر بن مدراع التميمي قال: يا آل تميم - وكانمن بني تميم، فقال وهو عند أبي بن كعب - فقال أبي: أعضك الله بهن أبيك.الحديث نحوه.فهذا خلاف السند الأول، وذاك أصح لأن هذا فيه سعيد بن بشير، وفيه ضعفولعله وهم فيه، وإلا فيكون للحسن فيه إسنادان عن أبي.وقد وجدت للحديث إسنادا آخر عن أبي فقال عبد الله بن أحمد (٥ / ١٣٣) :حدثنا محمد بن عمرو بن العباس الباهلي حدثنا سفيان عن عاصم عن أبي عثمان عن أبيرضي الله عنه أن رجلا اعتزى فأعضه أبي بهن أبيه، فقالوا: ما كنت فحاشا،قال: إنا أمرنا بذلك.ومن طريق عبد الله رواه الضياء في " المختارة " (١ / ٤٠٥) .قلت: وهذا سند صحيح رجاله كلهم ثقات رجال الشيخين غير محمد بن عمرو وهو ثقةكما قال أبو داود وغيره، وعاصم هو ابن سليمان الأحول، وسفيان هو ابن عيينة.(تنبيه) لم يقع (أبي) منسوبا في " الأدب المفرد " فكان ذلك سببا لغفلة عجيبة من المعلق عليه محمد فؤاد عبد الباقي رحمه الله، فإن لفظه فيه " ... عنعتي بن ضمرة قال: رأيت عند أبي رجلا تعزى ... ". فظن المذكور أن لفظة " أبي "بفتح الهمزة بإضافة ياء النسبة إلى لفظ " الأب " أي أبي المتكلم عتي بن ضمرة،فيكون على ذلك أبوه ضمرة صحابي الحديث، فقال في تعليقه عليه:" ليس لهذا الصحابي ذكر عندي "!وإنما هو (أبي) بضم الهمزة وهو أبي بن كعب الصحابي المشهور.وقد عمل بهذا الحديث الخليفة الراشد عمر بن الخطاب رضي الله عنه فقال:" من اعتز بالقبائل فأعضوه، أو فأمصوه ".رواه ابن أبي شيبة كما في " الجامع الكبير " (٣ / ٢٣٥ / ٢) .