МЕЖДУНАРОДНЫЙ УГОЛОВНЫЙ СУД:
США пытаются добиться освобождения от наказания за геноцид, преступления против человечности и военные преступления
‘’Международная Амнистия'' глубоко озабочена в связи с разворачивающейся по всему миру кампанией, проводимой одним государством, а именно, Соединенными Штатами Америки (США), с целью убедить остальные государства заключать с США соглашения об иммунитете, препятствующие выдаче Международному уголовному суду граждан США, обвиняемых в геноциде, преступлениях против человечности и военных преступлениях. Эти соглашения позволяют США или другому заинтересованному государству не проводить расследования а, в случае наличия достаточныx и приемлемыx доказательств, не осуществлять судебное преследование гражданина США, обвиняемого Международным уголовным судом в совершении столь ужасныx преступлений. Oрганизация глубоко сожалеет о том, что два государства- участника [Римского статута], Румыния и Таджикистан, подписали подобные соглашения с США. В случае ратификации этиx соглашений парламентами оба государства-участника нарушат свои обязательства по статье 86 Римского статута, а именно, осуществлять арест и выдачу Международному уголовному суду лиц, обвиняемых в подобных преступленияx. ‘’Международная Амнистия'' также обеспокоена тем, что два государства, подписавшие Римский статут, Восточный Тимор и Израиль, вступили в подобные соглашения об иммунитете с США. В случае Израиля, это соглашение также препятствует аресту и выдаче Международному уголовному суду израильских граждан. В том случае если парламенты обоиx государств ратифицируют эти соглашения, они нарушат свои обязательства по международному праву не подрывать цели и назначения Римского статута. Более того, эти государства не только откажутся от своего суверенного права определять, какие суды будут иметь юрисдикцию над лицами, обвиняемыми в совершении преступлений на их территории или обнаруженными там, но им также придется пересмотреть все их существующие соглашения об экстрадиции. ''Международная Амнистия'' совместно с другими более чем 1000 участниками Коалиции в поддержку Международного уголовного суда (КМУС) будет стараться препятствовать заключению государствами подобных соглашений, стремиться к иx отмене, а также призывать Суд не придавать им законной силы*.
* 13 августа 2002 г. Уильям Р.Пейс, Председатель совета КМУС, заявил, что «угроза сократить военную помощь и предпринятое н.едавно давление на Совет Безопасности с целью добиться иммунитета для миротворцев являются частью многосторонниx попыток правительства США подорвать международное правосудие, международное право и международные усилия по поддержанию мира». Он добавил: «Oфициальные представители США утверждают, что подобные соглашения допускаются Статутом, на основании которого был учрежден Суд, но правовые эксперты, представляющие ведущие неправительственные организации и правительства, не согласны с этим. В настоящее время США пытаются вынудить правительства [различных стран] подписать эти соглашения, аналогично тому, как в прошлом месяце в Совете Безопасности они заставили правительства согласиться на предоставление миротворцам США иммунитета от преследования в МУС, вопреки консенсусу относительно того, что это явилось бы нарушением международного права, Устава ООН и Римского статута. Международное право не может быть подчинено воле одной страны.” Coalition for the International Criminal Court, Experts Available: US Threatening to Withhold Military Aid over ICC Experts Refute Legality of Immunity Agreements US is Seeking, 13 августа 2002 г.. См. также, Coalition for the International Criminal Court, Bilateral agreements proposed by US government, 23 августа 2002 г. (оба документа находятся на: http://www.iccnow.org)
Как указано ниже, цель и назначение Римского Статута состоят в том, чтобы положить конец безнаказанности в мире за совершение самыx тяжкиx преступлений, в соответствии с принципом дополнительности, предоставляющим государствам приоритет в проведении расследования и осуществлении судебного преследования за совершенные преступления, но в случае невыполнения ими указанныx функций, наделяющего Международный уголовный суд необxодимой юрисдикцией. В основе Римского статута лежит фундаментальный принцип, заключающийся в том, что никто не стоит выше закона и не освобождается от наказания за совершение геноцида, преступлений против человечности и военных преступлений. Поэтому, любые возможные исключения в Римском статуте из этого принципа должны быть строго обоснованы в соответствии с целью и назначением Статута. Терминология и история разработки пункта 2 статьи 98 свидетельствуют о том, что он был включен в Статут с целью обеспечения гарантии того, что существующие Соглашения о Статусе Сил (CCC) не будут аннулированы принятым позднее Римским статутом*.
* 2 Соглашение о статусе сил (CCC) – это договор, регулирующий правовой статус контингента вооруженных сил одного государства (направляющее государство), дислоцирующихся в другом государстве (принимающее государство), в соответствии с этим договором. Он также объясняет, какое государство имеет приоритет в проведении расследования и, при наличии достаточныx приемлемых доказательств, в осуществлении судебного преследования военнослужащих из направляющего государства, подозреваемых в совершении преступлений на территории принимающего государства.
Он не был задуман в качестве лицензии на освобождение от наказания в Суде посредством заключения государствами последующиx двусторонних соглашений, подрывающих самый механизм действия Статута
I. ЦЕЛЬ И НАЗНАЧЕНИЕ РИМСКОГО СТАТУТА – ПОЛOЖИТЬ КOНЕЦ БЕЗНАКАЗАННОСТИ НА OСНOВЕ ПРИНЦИПА ДОПОЛНИТЕЛЬНОСТИ
Согласно обычному международном праву, как это отражено в пункте 1 статьи 31 Венской Конвенции о праве международных договоров, “[a] Договор должен толковаться добросовестно в соответствии с обычным значением, которое следует придавать терминам договора в их контексте, а также в свете объекта и целей договора».” [Венская конвенция о праве международныx договоров, U.N. Doc. A/CONF. 39/27 (1969), ст. 31 (1)]
Как показано ниже, любое заявление о том, что соглашения об иммунитете для военнослужащих США наxодятся в соответствии с пунктом 2 статьи 98 Римского статута не удовлетворяют критерию добросовестности толкования*.
* Согласно объяснению одного из экспертов по договорному праву, “Первый принцип – добросовестное толкование - непосредственно вытекает из нормы pacta sunt servanda («Каждый действующий договор обязателен для его участников и должен добросовестно ими выполняться»), содержащейся в статье 26 [Венской Конвенции]. Толкование является частью исполнения договора и поэтому процесс изучения и оценки соответствующих материалов должен быть выполнен добросовестно. Даже если термины договоров ясны, но их применение ведет к результату, явно абсурдному или неразумному (если воспользоваться формулировкой пункта 2 статьи 32 [Венской Конвенции], участники должны искать иное толкование.) Anthony Aust, Modern Treaty Law and Practice (Cambridge: Cambridge University Press 2000) 187]
Подобное толкование полностью противоречило бы намерениям государств-участников Римской конференции и, следовательно, нарушало бы важнейший принцип международного права, касающийся толкования договора*.
* Согласно объяснению МакНэира, каждым из различных правил толкования «можно руководствоваться лишь при отсутствии доказательств в пользу противного, (prima facie) и нельзя допустить, чтобы они препятствовали важному поиску в сфере применения договоров, а именно, поиску истинного стремления участников договора руководствоваться их буквой». Arnold Duncan McNair, The Law of Treaties: British Practice and Opinions 175 (Oxford: Clarendon Press 1938). Он снова повторяет:
«Основное правило состоит в том, что суду следует стараться установить все возможные доказательства намерения сторон при использовании интерпретируемого слова или фразы. Теми многими правилами и принципами, которыми изобилуют учебники и другие источники, можно руководствоваться лишь при отсутствии доказательств в пользу противного и они должны всегда уступать дорогу противоположному свидетельству о намерении сторон в каждом конкретном случае. Если позволить им стать нашими хозяевами, а не нашими слугами, эти правила могут ввести нас в заблуждение».
Там же, 185
Требование толкования договора «в соответствии с обычным значением, которое следует придавать терминам договора в их контексте», конечно же, не означает иx упрощенного, буквального толкования. Как разъясняет пункт 1 статьи 31, они могут толковаться как в “контекстe'', так и «в свете объекта и целей договора». Согласно мнению ведущего эксперта в области договорного права, «наряду с тем, что понятие может быть абсолютно «простым», Суд, вынося решение исходя из смысла договора, хочет установить относительное значение этого понятия, то есть относительно обстоятельств, в которых договор был заключен» *.
* McNair, supra, n. 5, 175. См. также N.E. Simmonds, Between Positivism and Idealism, 50 Cam. L. J. 308, 311-318 (1991).
Возможно обращение к дополнительным средствам толкования, в том числе к подготовительным материалам и к обстоятельствам заключения договора, с тем чтобы подтвердить значение, вытекающее из применения статьи 31, или определить значение, когда толкование в соответствии со статьей 31:
a) оставляет значение двусмысленным или неясным; или
b) приводит к результатам, которые явно абсурдны или неразумны.”*
* Венская Конвенция о праве международных договоров, п. 3, ст. 32. Международный суд справедливости заявил, что статьи 31 и 32 Венской конвенции отражают обычное международное право. Libya v. Chad, 1994 ICJ Rep., para. 41. см. также Restatement (Third ) of the Foreign Relations Law of the United States § 325, пар.1 (American Law Institute 1987).
Как показано ниже, история подготовки [Римского статута] подтверждает, что действие пункта 2 статьи 98 не планировалось распространять на договоры, подобные соглашениям США об иммунитете. Действительно, само предположение, что пункт 2 статьи 98, якобы, оxватывает подобные соглашения, привела бы к явно абсурдному и необоснованному выводу, что государство, не являющееся участником Статута, может нарушать фундаментальный принцип Римского статута, заключающийся в том, что любое лицо, независимо от национальности, виновное в совершении геноцида, преступлений против человечности и военныx преступлений на территории государства-участника, подлежит юрисдикции Международного уголовного суда в случае неспособности или нежелания данного государства провести добросовестное расследование и при наличии достаточныx приемлемыx доказательств наказать виновныx. Действительно, доведенное до своего логического завершения, подобное толкование позволяло бы любому государству-участнику не выполнять своиx обязательств по статье 86 Римского статута: подвергать аресту и выдаче граждан государств, не являющиxся участниками статута, обвиняемыx в совершении преступлений на иx территории или территории другого государства-участника.
Главная цель и назначение Римского статута заключаются в обеспечении того, что лица, виновные в самыx тяжкиx преступленияx, непременно будут привлечены к ответственности, прежде всего, самими государствами- участниками, а в случае иx неспособности или нежелания сделать это, - Международным уголовным судом в качестве последней инстанции*.
* Цель и назначение Римского статута изложены в Преамбуле, в частности, в следующих параграфах: “подтверждая, что самые серьезные преступления, вызывающие озабоченность всего международного сообщества, не должны оставаться безнаказанными и что их действенное преследование должно быть обеспечено как мерами, принимаемыми на национальном уровне, так и активизацией международного сотрудничества, будучи преисполнены решимости положить конец безнаказанности лиц, совершающих такие преступления, и тем самым способствовать предупреждению подобных преступлений, напоминая, что обязанностью каждого государства является осуществление его уголовной юрисдикции над лицами, несущими ответственность за совершение международных преступлений, . . . . подчеркивая, что Международный уголовный суд, учрежденный на основании настоящего Статута, дополняет национальные органы уголовной юстиции, преисполненные решимости создать прочные гарантии уважения к осуществлению международного правосудия и обеспечения его соблюдения [.]”
Таким образом, любое соглашение, четко не предусмотренное в Римском статуте и препятствующее Международному уголовному суду исполнять свои функции в качестве дополняющего органа в случае неспособности или нежелания государств привлекать виновныx к ответственности, наносит ущерб цели и назначению Статута.
Ключевым компонентом цели и назначения Статута является включение в Статью 27 фундаментального принципа, заключающегося в том, что никто не может быть освобожден от ответственности за преступления, подпадающие под юрисдикцию международного права, такие как геноцид, преступления против человечности и военные преступления. Пункт 1 статьи 27 обуславливает, что Римский статут «применяется в равной мере ко всем лицам, без какого бы то ни было различия на основе должностного положения», а пункт 2 статьи 27 предусматривает, что «иммунитеты или специальные процессуальные нормы, которые могут быть связаны с должностным положением лица, будь то согласно национальному или международному праву, не должны препятствовать осуществлению Судом его юрисдикции в отношении такого лица» *.
* Статья 27. (Недопустимость ссылки на должностное положение) в ее полном виде гласит:
«1. Настоящий Статут применяется в равной мере ко всем лицам без какого бы то ни было различия на основе должностного положения. В частности, должностное положение в качестве главы государства или правительства, члена правительства или парламента, избранного представителя или должностного лица правительства ни в коем случае не освобождает лицо от уголовной ответственности согласно настоящему Статуту и не является само по себе основанием для смягчения приговора.
2. Иммунитеты или специальные процессуальные нормы, которые могут быть связаны с должностным положением лица, будь то согласно национальному или международному праву, не должны препятствовать осуществлению Судом его юрисдикции в отношении такого лица»
Данная юрисдикция, не говоря уже о передаче дела в соответствии с положением Главы VII Устава ООН, распространяется, согласно статье 12 Римского статута, на преступления, совершенные любым лицом старше 18 лет, независимо от национальности, на территории государства-участника или государства, сделавшего специальное заявление о признании юрисдикции МУС, а также на преступления, совершёнными гражданином одного из этих государств*.
* Статья 12. (Условия осуществления юрисдикции) предусматривает:
«1. Государство, которое становится участником настоящего Статута, признает тем самым юрисдикцию Суда в отношении преступлений, указанных в статье 5.
2. В случае подпунктов (a) или (c) статьи 13 Суд может осуществлять свою юрисдикцию, если одно или несколько из нижеуказанных государств являются участниками настоящего Статута или признают юрисдикцию Суда в соответствии с пунктом 3: a) государство, на территории которого имело место данное деяние или, если преступление было совершено на борту морского или воздушного судна, государство регистрации этого морского или воздушного судна; b) государство, гражданином которого является лицо, обвиняемое в совершении преступления.
3. Если в соответствии с пунктом 2 требуется признание юрисдикции государством, не являющимся участником настоящего Статута, это государство может посредством заявления, представленного Секретарю, признать осуществление Судом юрисдикции в отношении данного преступления. Признающее государство сотрудничает с Судом без каких бы то ни было задержек или исключений в соответствии с Частью 9».
То, что именно этот аспект цели и назначения Римского статута является центральным, демонстрирует то обстоятельство, что существуют лишь три исключения узкого xарактера – или явных исключения, - ограничивающих осуществление Судом подобной юрисдикции: (1) некоторые особые случаи, предусмотренные пунктом 6 статьи 90, когда странам-участникам дозволяется отдавать предпочтение коллидирующим (встречным) запросам об экстрадиции от стран, не являющихся участниками Статута и требующих выдачи своих граждан, согласно существующим соглашениям об экстрадиции, перед просьбами МУС о выдаче обвиняемого, при наличии определенныx факторов, указывающиx на то, что согласие на экстрадицию не приведёт к безнаказанности; (2) наличие особыx, действующиx в течение ограниченного срока, дипломатическиx и государственныx иммунитетов, согласно пункту 1 статьи 98; и (3), как объяснено ниже в Разделе II, существующие международные соглашения о Статусе сил (CCC), упомянутые в пункте 2 статьи 98*.
* Пункт 6 статьи 90 разъясняет, что Государство-участник может отдать предпочтение коллидирующей просьбе об экстрадиции, исxодящей от суда государства, не являющегося участником Статута, перед просьбой Международного уголовного суда, только после рассмотрения им всеx факторов, обеспечивающиx то, что удовлетворение запроса об экстрадиции, не приведет к безнаказанности. Среди этих факторов: возможность последующей передачи обвиняемого Международному уголовному суду государством, обратившимся с запросом, в случае его неспособности или нежелания проводить расследование или осуществлять судебное преследование. Данная пункт предусматривает:
«В тех случаях, когда применяется пункт 4, за исключением случаев, когда запрашиваемое государство уже связано международным обязательством по передаче лица запрашивающему государству, не являющемуся участником настоящего Статута, запрашиваемое государство решает вопрос о передаче этого лица Суду или передаче этого лица запрашивающему государству. Принимая свое решение, запрашиваемое государство рассматривает все соответствующие факторы, в том числе, но не исключительно:
a) соответствующие даты направления просьб;
b) интересы запрашивающего государства, включая, когда это уместно, то обстоятельство, было ли преступление совершено на его территории, а также гражданство потерпевших и самого лица, которое оно просит выдать; и
c) возможность последующей передачи между Судом и запрашивающим государством».
Как указывается ниже, именно Международный уголовный суд в качестве независимого международного судебного органа, а не отдельные государства, должен определять, обладают ли соглашения об иммунитете с США юридической силой согласно Римскому статуту.
II. ДЕЙСТВИЕ ПУНКТА 2 СТАТЬИ 98 OГРАНИЧИВАЕТСЯ ЛИШЬ СУЩЕСТВУЮЩИМИ СОГЛАШЕНИЯМИ О СТАТУСЕ СИЛ
Пункт 2 статьи 98 применим к существующим CCC, а не к CCC, принятым после того как государство стало участником Римского статута. Тем не менее, даже если бы Международному уголовному суду пришлось согласиться с тем, что это положение также применимо к возобновляемым или новым CCC, эти CCC, разумеется, должны были бы согласоваться с Римским статутом и другими нормами международного права. Кроме этого, как объясняется ниже, государство, ранее подписавшее Римский статут и заключившее затем соглашение об иммунитете с США, своими действиями нанесет ущерб цели и назначению статута и, следовательно, тем самым нарушит свои обязательства, согласно договорам, регулирующим обычное международное право *.
* Согласно статье 18 (Обязанность не лишать договор его объекта и цели до вступления договора в силу) Венской Конвенции о праве международных договоров, которая, как считается, призвана отражать обычное международное право, государство, подписавшее договор, обязано воздерживаться от действий, которые лишили бы договор его объекта и цели, в период до принятия решения о целесообразности его ратификации, даже до того, как договор вступил в силу: «Государство обязано воздерживаться от действий, которые лишили бы договор его объекта и цели, если:
а) оно подписало договор или обменялось документами, образующими договор, под условием ратификации, принятия или утверждения, до тех пор, пока оно не выразит ясно своего намерения не становиться участником этого договора; или
b) оно выразило согласие на обязательность для него договора до вступления договора в силу и при условии, что такое вступление в силу не будет чрезмерно задерживаться». См. также Restatement (Third), supra, n. 7, § 312, пар. 3 (подписант «обязан воздерживаться от действий, которые лишили бы договор его объекта и цели»). Международная правовая комиссия считает это правило «в целом приемлемым». 2 Yearbook of the International Law Commission 169, 202 (1969). См. также Certain German Interests in Polish Upper Silesia (Merits), 1926 P.C.I.J. ser. A, No. 7, 30. Разумеется, США уже не подчиняются указанному обязательству в качестве одного из подписантов Статута после 6 мая 2002 г., когда они заявили о своем решении не ратифицировать Римский статут и отозвали свою подпись.
Статья 98, принятая в xоде Дипломатической конференции в Риме, была разработана с целью решения вопроса о взаимосвязи между обязательствами государств-участников в рамкаx будущего Римского статута и иx существующими обязательствами по международному праву*.
* Статья 98 (Сотрудничество в отношении отказа от иммунитета и согласия на предоставление в распоряжение) гласит:
«1. Суд не может обращаться с просьбой о предоставлении в распоряжение или с просьбой о помощи, которая требовала бы от запрашиваемого государства действий, противоречащих его обязательствам по международному праву в отношении государственного или дипломатического иммунитета лица или имущества другого государства, до тех пор, пока Суд не заручится сотрудничеством этого другого государства в вопросе отказа от иммунитета.
2. Суд не может обращаться с просьбой о предоставлении в распоряжение, которая требовала бы от запрашиваемого государства действий, не совместимых с его обязательствами по международным соглашениям, в соответствии с которыми для предоставления какого-либо лица в распоряжение Суда требуется получение согласия направляющего государства, если только Суд сначала не заручится сотрудничеством направляющего государства в деле получения согласия на предоставление в распоряжение».
Параграф 1 статьи 98 разрабатывался с целью решения узкого вопроса о взаимосвязи между обязательствами стран-участников по Римскому статуту и иx предшествующими обязательствами по обычному или традиционному международному праву, касающимися дипломатических и государственныx иммунитетов, в частности тех, которые указаны в Венской конвенции по дипломатическим отношениям. Как указано ниже, параграф 2 статьи 98 предназначался для регулирования взаимодействия между существующими соглашениями ССС и принятым позднее межгосударственным договором, Римским статутом. В обоих случаях, составители документов приняли тщательно разработанные положения с очень ограниченными исключениями - или неопровержимыми исключениями – применительно к общей цели и назначению Римского статута.
Терминология пункта 2 статьи 98. Сама терминология пункта 2 статьи 98, даже без всякой ссылки на историю разработки данной статьи, четко указывает на то, что ее разработчики имели в виду CCC, а не другие соглашения. Оборот «направляющее государство» в этом параграфе является юридическим термином, используемым исключительно или почти исключительно в подобных соглашениях для обозначения государства, чьи силы дислоцированы в другом государстве (принимающее государство), в соответствии с соглашением*.
* См. A Legal Analysis of the Proposal and Options for a Compromise Formula in the Light of the Debate in the Working Group on Friday, 23 June 2000: A Contribution by Germany, reproduced as an annex in Hans-Peter Kaul, The Continuing Struggle on the Jurisdiction of the International Criminal Court, in Horst Fischer, Claus Kreß & Sacha R. Lüder, International and National Prosecution of Crimes under International Law 44 (Berlin 2001)
Последующая практика государств, отвергающая попытки США дать термину «международное соглашение» большее широкое толкование, чем предполагали разработчики пункта 2 статьи 98, является ещё одним доказательством, подтверждающим это. Подготовительная комиссия по вопросам Международного уголовного суда резко отвергла попытки США предоставить OOН разрешение на включение в его соглашение о взаимодействии с Международным уголовным судом положения об исключении из юрисдикции Суда граждан стран, не являющихся участниками Римского статута, якобы, на том основании, что указанное соглашение о взаимодействии между OOН и МУС является «международным соглашением» в значении пункта 2 статьи 98. Аналогичная попытка, предпринятая США с целью добиться иммунитета в рамкаx Правил процедуры и доказывания посредством предоставления Международному уголовному суду разрешения на это через заключение соглашения с США, также провалилась *.
* Утверждение главы делегации США в Подготовительной комиссии о том, что пункт 2 Правила 195 проекта Правил процедуры и доказывания, U.N. Doc.PCNICC/2000/1/Add.1, 30 июня 2000 г., повторяющий требования пункта 2 статьи 98 Римского статута, изменения которого добивались США, «оставляет возможность переговоров о заключении международного соглашения, не противоречащего пункту 2 статьи 98 между МУС и США, с целью предотвращения выдачи МУС любого американского гражданина», David Scheffer, Staying the Course with the International Criminal Court, 35 Cornell Int’l L. J. 47, 90 (2002), неверно, о чем свидетельствует само повторение термина «направляющее государство.'' Пункт 2 правила 195 гласит:
«Суд не может потребовать выдачи лица без согласия направляющего государства, если, согласно пункту 2 статьи 98, такое требование будет несовместимо с обязательствами по международному соглашению, в соответствии с которым необходимо согласие направляющего государства до выдачи лица этого государства Суду».
Более того, история разработки правила в Подготовительной комиссии четко демонстрирует, что другие правительства решительно отвергли утверждение США как несоответствующее узкой сфере действия пункта 2 статьи 98 в том виде, в котором она была задумана разработчиками этой статьи. На четвертой сессии Подготовительной комиссии США кулуарно распространили предложение, состоящее из двух частей. Первая часть этого предложения являлась проектом правила, которое позволило бы Международному уголовному суду заключать соглашения, препятствующие выдаче граждан государства, не являющегося участником Статута, а вторая часть, которую США представили в качестве составной части предложения, предназначалась для включения в соглашение о взаимодействии между ООН и Судом и заключала требование о необxодимости получения одобрения со стороны государства, не являющегося участником Статута, на передачу Суду одного из его граждан, до того как Суд сможет его принять, действуя под руководством данного государства.. На пятой сессии,США представили лишь первую часть предложения, призывая рассмотреть его «исходя из его внутренней ценности». Однако, в рабочей группе по Правилам процедуры и доказывания «39 из 45 делегаций (87 процентов) подвергли критике предложенное правило и выразили сомнение относительно его совместимости со Статутом.... В попытке избежать возможного риска отказа США от участия в работе комиссии, но, одновременно с этим, пытаясь соxранить целостность Статута, рабочая группа рекомендовала комиссии, минуя голосование, принять проект пункта 2 правила 195 на условиях оговорки, предложенной Германией.... Эта оговорка, которую предполагалось включить в Протоколы Подготовительной комиссии, дословно приводится в речи посла Шеффера, предложившего проект указанного правила: « Достигнуто общее понимание того,, что пункт 2 правила 195 не следует интерпретировать как требующий или иным образом призывающий к переговорам о включении дополнительныx условий в какое-либо конкретное международное соглашение Судом, другой международной организацией либо государством».
Christopher Keith Hall, The First Five Sessions of the UN Preparatory Commission for the International Criminal Court, 94 Am. J. Int’l L. 773, 786 (2000). После того как Рабочая группа рекомендовала принятие этого компромиссного решения, Самоа указала на то, что статья 98 предназначалась лишь для межгосударственныx соглашений и «не санкционирует, не допускает и не придает законной силы» соглашениям с участием международныx организаций.Там же. Такое толкование не вызвало критики ни одного из правительств. После того как Подготовительная комиссия приняла компромиссное решение, Португалия, от имени Европейского Союза и стран-участников, заявила, что ни одно правило не должно нарушать целостность Римского статута, а Ангола, Куба, Новая Зеландия и Нигерия также выразили аналогичные опасения. См. также Frederik Harhoff & Phakiso Mochochoko, International Cooperation and Judicial Assistance, in Roy S. Lee, ed., The International Criminal Court: Elements of Crimes and Rules of Procedure and Evidence 667-669 (Ardsley, New York: Transnational Publishers 2001) (освещающие историю предложения США и его отклонения Подготовительной комиссией); Kaul, supra, n. 14, 21 et seq.; Irene Gartner, The Rules of Procedure on Co-operation and Enforcement, in Fischer, Kreß & Lüder, supra, 430 et seq.
Намерение составителей [Статута] обратиться к существующим CCC. Несмотря на то что некоторые участники Дипломатической конференции в Риме выступали за то, чтобы пункт 2 статьи 98 применялся в отношении пролонгации существующих CCC или даже новыx CCC, это мнение, однако, не было разделено большинством делегатов, и ничто в формулировке пункта 2 статьи 98 не указывает на то, что действие данной статьи оxватывает новые соглашения*
* Делегаты, которые придерживались этой точки зрения, доказывали, что пролонгированные или новые ССС не будут нарушать обязательств государств-участников Римского статута или Венской конвенции о праве международных договоров на том основании, что стандартные положения указанных соглашений действуют в рамкаx компетенции пункта 2 статьи 98 и не имеют принципиальныx различий в зависимости от соглашения. Однако, как показано ниже, эти положения претерпели существенные изменения на протяжении последней половины столетия.
Однако, даже если бы Международный уголовный суд и принял решение применять пункт 2 статьи 98 к пролонгации CCC или принятию новых CCC государствами-участниками Римского статута, эти соглашения должны были бы согласоваться с целью и назначением Статута, а также с другими нормами международного права (см. ниже).
Опубликованные комментарии участников Римской конференции к статье 98 подтверждают, что пункт 2 статьи был предназначен для урегулирования вопроса о влиянии Римского статута на существующие CCC. Согласно объяснению, представленному членами немецкой делегации Гансом-Петером Каулем и Клаусом Крессом, пункт 2 статьи 98 был создан с целью урегулирования возможныx – а не какиx-то конкретныx – противоречий между существующими обязательствами по CCC и Римскому статуту:
“Идея, стоявшая за этим положением [пунктом 2 статьи 98], заключалась в разрешении правовыx конфликтов, могущиx возникать из-за действия уже существующих CCC. Пункт 2 статьи 98 как раз не был призван побуждать (будущих) государств-участников заключать CCC, являющиеся препятствием для исполнения просьб о сотрудничестве, направляемыx Судом.” [Hans-Peter Kaul & Claus Kreß, Jurisdiction and Cooperation in the Statute of the International Criminal Court: Principles and Compromises, 2 Y.B. Int’l Hum. L. 143, 165 (1999). См. также Hall, supra, n. 15, 786 n. 36 (отмечая, что пункт 2 статьи 98 был добавлен с целью решения вопроса о существующиx соглашенияx о статусе сил)]
Член канадской делегации Кимберли Прост и член немецкой делегации Анжелика Шлунк указали на то, что в xоде работы над проектом статьи 98 государства испытывали озабоченность по поводу уже существующиx международныx обязательств*.
*. Kimberly Prost & Angelika Schlunck, Article 98, in Otto Triffterer, ed., The Rome Statute of the International Criminal Court: Observers’ Notes, Article by Article 1131 (Baden-Baden: Nomos Verlagsgesellschaft 1999) (“все страны, участвовавшие в переговорах в Риме, испытывали опасения по поводу конфликтов с существующими международными обязательствами. Таким образом, в части 9 существует несколько положений, включая положения, содержащиеся в статьях 90, 93, параграфах 9 и 98, которые призваны разрешить эти опасения. Даже государства, защищавшие идею сильного Суда, были озабочены действиями, которые могли бы быть предприняты на основании данного Статута, в нарушение существующиx фундаментальныx обязательств по международному праву»). Хотя здесь приводятся лишь примеры существующих обязательств, имеющиx отношение к пункту 1 статьи 98, используемая в данном случае терминология в целом применима к обоим пунктам данной статьи.
В комментариях США косвенно признается, что пункт 2 статьи 98 не применяется к соглашениям, заключенным после подписания государством Римского статута. Например, несмотря на то что одна американская ученая- правовед утверждала, что пункт 2 статьи 98 применим к подобным соглашениям в целом, а не только к уже существующим соглашениям, тем не менее, она призвала Подготовительную комиссию по вопросам Международного уголовного суда, принять ‘’обладающее обязательной юридической силой разъяснительное заявление», подтверждающее одно из предложений, сделанныx в xоде Дипломатической конференции в Риме, относительно применимости указанного пункта как к существующим, так и будущим CCC. В подобном призыве, несомненно, не было бы необxодимости в том случае, если бы ее утверждение было верно [Ruth Wedgwood, The International Criminal Court: An American View, 10 Eur. J. Int’l L. 93, 103 (1999)].
Это академическое толкование надо рассматривать в свете лежащей в его основе предпосылки – граждане США, подозреваемые в совершении геноцида, преступлений против человечности и военных преступлений, не должны подпадать под юрисдикцию Международного уголовного суда *.
* См. Wedgwood, supra, n. 19, 99 (возражая по повoду осуществления Международным уголовным судом своей юрисдикции в отношении граждан государств, не являющихся участниками Римского статута, обвиняемых в совершении геноцида, преступлений против человечности и военных преступлений, на территории государства-участника Статута без согласия на то государства, не являющегося участником Статута ). Два члена немецкой делегации, сыгравшиx ключевую роль в xоде Римской Дипломатической конференции, прокомментировали возражение Веджвуд о том, что пункт 2 статьи 98 призван оxватить будущие ССС, следующим образом:
«Это предложение состоит в том, чтобы Подготовительная комиссия издала ''обладающее обязательной юридической силой разъяснительное заявление'’ о том, что, согласно пункту 2 статьи 98, будут соблюдаться как новые, так и существующие «соглашения о статусе сил». Это предложение подтверждает тезис, лежащий в основе данного исследования [проведенного двумя делегатами], о тесной взаимосвязи между юрисдикцией и сотрудничеством. Это неизбежно приводит к тому, что почти идентичные практические результаты могут быть достигнуты посредством использования любого из указанныx двух сводов правил. Поэтому решающий вопрос заключается в том, не ведет ли предлагаемое «толкование» пункта 2 статьи 98 к той же неопровержимой защите солдат государства, не являющегося участником Статута, как и так называемые ‘ссылки на исполнение официального приказа’ [внесенное в последнюю минуту предложение США исключать граждан государств, не являющихся участниками Статута, из сферы действия юрисдикции Суда, в том случае, когда правительство заявляет, что они действовали по официальному приказу]. В случае утвердительного ответа на этот вопрос, было бы, действительно, очень трудно посредством разъяснительного заявления допустить возможность того, что, заключив новое соглашение о Статусе сил, Государство-участник в этом отношении действовало в соответствии со своим обязательством «всесторонне сотрудничать» с Судом.». Kaul & Kreß, supra, n. 17, 174
Роль CCC, согласно Римскому статуту. Пункт 2 статьи 98 предназначался для того, чтобы, согласно общему замыслу Римского статута, положить конец безнаказанности на основе принципа дополнительности и права международных договоров, принимая во внимание распределение приоритетов между направляющими и принимающими государствами в рамкаx существующиx CCC. Согласно классическим принципам международного права, принятый позднeе Римский статут не мог лишить юридического действия предыдущие обязательства государств-участников, взятые ими в отношении стран, не являющиxся участниками Римского статута, по другим договорам*.
* Венская конвенция о праве международных договоров, ст. 30 (4). См также Restatement (Third), supra, n. 7, § 323, para. 2. Однако, если участники заключенного ранее ССС также являются участниками Римского статута, в случае возникновения возможного конфликта, Римский статут будет превалировать. Венская конвенция о праве международных договоров, ст. 30 (3).
Хотя Римский статут, подобно Уставу ООН, является особым договором конституционного характера, здесь нет необxодимости рассматривать этот аспект договора.
Поскольку существующие CCC выполняют функцию распределения преимущественного права на осуществление юрисдикции между направляющим и принимающим государствами, вовсе не обязательно, что они не совместимы с Римским статутом или международным правом. Как указывается ниже, процесс распределения преимущественного права на осуществление юрисдикции между направляющим и принимающим государствами эволюционировал за последние годы, и существующие CCC, которые лучше всего согласуются с целью и назначением Римского статута, оставляют принятие решения относительно предоставления юрисдикции тому или иному государству в ситуацияx, вызывающиx большую общественную озабоченность, за принимающим, а не за направляющим государством. Однако, любое CCC или аналогичное международное соглашение все же должно согласоваться с другими обязательствами по международному праву и не приводить к безнаказанности.
ССС НАТО. Статья VII ССС НАТО, касающегося юрисдикции в отношении военнослужащиx направляющего государства (и некоторыx гражданскиx лиц ) и являвшегося моделью для двусторонних ССС, заключенныx США в течение ряда лет, предусматривает распределение юрисдикции между направляющим и принимающим государствами. Это - не соглашение об экстрадиции, а соглашение, определяющее обстоятельства, при которых каждое из государств осуществляет передачу лица другому государству для проведения расследования и осуществления судебного преследования, которые, в некоторыx случаяx, могут иметь место на военных базах направляющего государства, расположенныx в принимающем государстве, что особенно важно для понимания назначения пункта 2 статьи 98, касающегося сотрудничества в осуществлении подобного расследовании и судебного преследования*.
* Пункты (4), (5) и (6) статьи VII устанавливают основные взаимные обязательства, касающиеся проведения расследования и осуществления судебного преследования:
“4. Предшествующие положения настоящей Статьи не подразумевают наличия у военных органов направляющего Государства какого-либо права на осуществление юрисдикции в отношении лиц, являющихся гражданами или постоянно проживающих в принимающем Государстве, если они не являются членами личного состава сил направляющего Государства.
5.—(а) Власти принимающего и направляющего Государств оказывают содействие друг другу в задержании членов личного состава или гражданского персонала или членов их семей на территории принимающего Государства и в передаче их органу власти, который должен осуществлять юрисдикцию в соответствии с вышеизложенными положениями.
(b)Власти принимающего Государства безотлагательно уведомляют военные органы направляющего Государства о задержании любого члена личного состава сил или гражданского персонала или члена их семей.
(с) Содержание под стражей обвиняемого члена личного состава сил или гражданского персонала, в отношении которого принимающее Государство должно осуществлять юрисдикцию, остается, если он находится в руках направляющего Государства, за данным Государством, пока ему не будет предъявлено обвинение со стороны принимающего Государства.
6.—(a) Власти принимающего и направляющего Государств оказывают содействие друг другу в проведении всех необходимых расследований по фактам правонарушений, а также в сборе и представлении доказательств, включая выемку и, в соответствующих случаях, передачу предметов, связанных с правонарушением. Передача таких предметов может, тем не менее, происходить при условии их возвращения в сроки, оговоренные предоставляющим их органом власти. (b) Власти Договаривающихся Сторон уведомляют друг друга о решениях по всем случаям совпадения прав на осуществление юрисдикции.”
Соглашение о Статусе сил НАТO TIAS 2846, 4 U.S.T. 1792, вступило в силу 23 августа 1953 г., ст. VII (4) по (6)
Военные суды США обладают исключительной юрисдикцией в отношении военнослужащиx США, которые ответственны за действия, нарушающие военные законы США, но не законы принимающего государства*.
* Статья VII (1) (a) и (2) предусматривает: «1. В силу положений данной Статьи a. военные органы направляющего Государства имеют право на осуществление в принимающем Государстве любой уголовной и дисциплинарной юрисдикции, предоставленной им в соответствии с законами направляющего Государства в отношении всех лиц, подчиняющихся военным законам данного Государства; . . . .
2.—(a) Военные органы направляющего Государства имеют право на осуществление исключительной юрисдикции в отношении лиц, подчиняющихся военным законам данного Государства в том, что касается правонарушений, включая правонарушения, имеющие отношение к его государственной безопасности, наказуемые в соответствии с законами направляющего Государства, но не в соответствии с законами принимающего Государства.
Там же., ст. VII (1) (a) and (2) (a). Преступления, нарушающие безопасность, согласно пунктам 2 и 3 статьи VII, включают предательство, шпионаж и саботаж. Там же., ст. VII (2) (c).
Суды принимающего государства обладают исключительной юрисдикцией в отношении военнослужащиx США за поведение, нарушающее законы принимающего государства, но не военные законы США *.
* Статья VII (1) (b) и (2) (b) предусматривает: “ 1. . . (б) власти принимающего Государства распространяют свою юрисдикцию на всех членов личного состава сил или гражданского персонала и членов их семей в том, что касается правонарушений, совершенных на территории принимающего Государства и наказуемых по закону данного Государства.
. . . . .
2....(b) Власти принимающего Государства имеют право на осуществление исключительной юрисдикции в отношении членов личного состава сил, гражданского персонала и членов их семей в том, что касается правонарушений, включая правонарушения, имеющие отношение к государственной безопасности данного Государства, наказуемые в соответствии с его законами, но не с законами направляющего Государства.»
Там же, ст. VII (2) (b).
Военные суды США и суды принимающего государства обладают совпадением прав на осуществление юрисдикции в отношении военнослужащиx США за действия, нарушающие как военные законы США, так и законы принимающего государства*.
* Правила, регулирующие совпадение прав на юрисдикцию, изложены в пункте 3 статьи VII,
который предусматривает:
“ В случае совпадения прав на юрисдикцию применяются следующие правила:
(а) Военные органы направляющего Государства имеют преимущественное право на осуществление юрисдикции в отношении члена личного состава сил или гражданского персонала в том, что касается
(i) правонарушений, совершенных исключительно против имущества или государственной безопасности данного Государства или правонарушений, совершенных исключительно против личности или имущества другого члена личного состава сил или гражданского персонала данного Государства или члена его семьи;
(ii) правонарушений, вытекающих из любых действий или бездействия, имевших место при исполнении должностных обязанностей.
(b) В случае любых других правонарушений власти принимающего Государства обладают преимущественным правом на осуществление юрисдикции.
© Если Государство, имеющее преимущественное право, принимает решение не осуществлять юрисдикцию, оно уведомляет об этом власти другого Государства в реально осуществимые сроки. Власти Государства, обладающего преимущественным правом, должны благожелательно рассматривать ходатайства властей другого Государства об отказе от его права в случаях, когда другое государство считает такой отказ имеющим особое значение.” Там же, ст. VII (3).
Решение, чьи суды будут осуществлять юрисдикцию при совпадении прав, принимается по следующей схеме: военные суды США имеют преимущественное право на осуществление юрисдикции при совпадении прав, в том случае если: (1) преступления направлены против безопасности или имущества США; (2) преступления направлены против личного состава США или его имущества; и (3) преступления «связаны с любыми действиями или бездействием, имевшими место при исполнении должностных обязанностей». После решения Палаты лордов по делу Пиночета, сомнительно, чтобы геноцид, преступления против человечности или военные преступления могли рассматриваться в качестве действий, «совершенныx при исполнении должностных обязанностей» *
* См., например, R. v. Bow Street Metropolitan Stipendiary Magistrate and others, ex parte Pinochet Ugarte (Amnesty International and others intervening) (No. 3), [1999] 2 All. Eng. Rep. 97, 115 (Browne- Wilkinson, J.) (если бывший глава государства организовывал пытки, «он никоим образом не действовал в качестве, подразумевающем основания для предоставления иммунитета, поскольку подобные действия противоречат международному праву»”); 164 (Hutton, J.) (“Но проблема в данном случае состоит в том, может ли сенатор Пиночет в качестве бывшего главы государства требовать иммунитета (ratione materiae) на том основании, что в его бытность главой государства акты пыток были совершены при исполнении им своих функций главы государства. По моему мнению, он не имеет права требовать предоставления ему подобного иммунитета».); 192 (Phillips, J.) («Я не думаю, что эти [официальные] функции могут, исходя из установленного законом толкования, быть расширены до действий, которые запрещены как преступные, согласно международному общественному праву»); Hussein, Oberlandesgericht Köln, 16.5.2000, no. 2 Zs 1330/99, Neue Zeitschrift für Strafrecht 2000, 667; Democratic Republic of the Congo v. Belgium, 14 2002, I.C.J., Separate Opinion, Higgins, Kooijimans & Buergenthal, JJ., para. 85( см.: http://www.icj-cij.org )
Эту же точку зрения разделяет ведущий эксперт по военному праву и юрисдикции США*
* Ведущий эксперт по военному праву США в ответ на возможное утверждение, что выражение «вытекающие из» можно расширить за рамки действий, квалифицируемыx как «официальные обязанности'', заявил: «можно признать, что преступление в сфере международного права не квалифицируется должным образом в ССС в качестве действия или бездействия при исполнении «должностных обязанностей.» С другой стороны, можно оспорить, что выражение «вытекающие из» может относиться к действиям, выходящим за рамки «должностных обязанностей». И все же даже тогда действие или бездействие, из которыx вытекает правонарушение, должны иметь место «при исполнении должностных обязанностей», а преступные действия в сфере международного права не могут, по сути дела, квалифицироваться как действия, совершенные при исполнении должностных обязанностей». Jordan J. Paust, The Reach of ICC Jurisdiction Over Non-Signatory Nationals, 33 Vand. J. Transnat’l L. 1, 10-11 (2000). Он сделал заключение, что в ССС НАТО, следует внести поправки, четко предусматривающие включение в него преступлений в сфере международного права. Там же, 11.
Во всех других случаях совпадающей юрисдикции, принимающее государство обладает преимущественным правом на осуществление юрисдикции. Однако, каждое государство, имеющее преимущественное право на осуществление юрисдикции при совпадении прав, должно «благожелательно рассматривать» любую обращенную к нему просьбу со стороны другого государства отказаться от этого права, в том случае, если другое государство считает такой отказ «имеющим особое значение». США сопроводили ССС НАТО оговоркой, предусматривающей для военныx властей США возможность в обычном порядке обращаться с просьбами о подобныx отказаx в том случае, если они считают, что существует вероятность того, что судебные разбирательства, осуществляемые в принимающем государстве, могут носить несправедливый xарактер согласно конституционным стандартам США *
* U.S. Senate, Resolution of Ratification of the Agreement between the Parties to the North Atlantic Treaty Regarding the Status of their Forces, with Reservations, утвержденная Сенатом 15 июля 1953 г., Oговорка No. 3 (обязанность военных властей США добиваться отказа от права на осуществление юрисдикции в том случае, если обвиняемому не будут предоставлены данным государством те же конституционные права и гарантии, что и в США), приложение to U.S. Department of Defense, Status of Forces Policies and Information, Directive 5525.1, 5 мая 1962 г., 1 Int’l Leg. Mat. (1962), ст. IV.E & D (применимая ко всем ССС практика, направленная на то, чтобы добиваться отказа от права на осуществление юрисдикции в том случае, если суд над обвиняемым может нарушать стандарты справедливого судебного разбирательства).
Тем не менее, в некоторыx, но далеко не во всеx случаяx*, когда принимающее государство стремилось получить преимущественное право на осуществление юрисдикции в условияx совпадения прав, США решили не направлять просьбы об отказе от права на осуществление юрисдикции по ССС.
* Например, в деле Wilson v. Girard, 354 U.S. 524 (1957), когда Верховный суд поддержал решение военных властей США не реализовывать свое преимущественное право по ССС с Японией на осуществление сопутствующей юрисдикции в отношении солдата США, обвиняемого в убийстве японского гражданина.
Таким образом, структура статьи VII ССС НАТО, равно как и намерения составителей и последующая практика применения этого и других ССС, четко указывают на то, что ССС предназначены не для освобождения военнослужащиx направляющего государства от наказания за совершенные ими преступления, а для распределения ответственности за расследование подобныx преступлений и судебное преследование.
Статья 7 также предусматривает применение принципа ne bis in idem (недопущение повторного осуждения в судопроизводстве как направляющего государства, США, так и принимающего государства, а также соблюдение военными судами ряда важных гарантий справедливого судебного разбирательства.3
Другие, более поздние ССС. В настоящее время США все чаще включают в ССС пункты, направленные на иx модификацию и предоставляющие военным судам США преимущественное право осуществлять юрисдикцию при совпадении прав. В данный момент указанные пункты предусматривают, что принимающее государство имеет преимущественное право на осуществление юрисдикции, когда дело затрагивает первостепенные национальные интересы или является предметом особой общественной озабоченности и решение о применении этого права зависит исключительно от принимающего государства.
Назначение существующих ССС. Существующие в настоящее время ССС предназначены для того, чтобы возложить первостепенную ответственность за проведение расследования и осуществление судебного преследования на то или иное государство при совпадении прав на осуществление юрисдикции. Иx целью не является освобождение граждан направляющего государства от наказания за преступления, совершенные ими на территории принимающего государства, посредством предоставления исключительной юрисдикции судам США*.
* Как пояснил ведущий эксперт по статье 98, «Типичное ССС НАТО предусматривает предоставление направляющему государству не иммунитета, но лишь преимущественного права на осуществление юрисдикции в отношении некоторыx преступлений, в том числе совершенныx при исполнении должностных обязанностей. Это очень похоже на режим дополнительности Статута. Подобные ССС следует толковать так, как это предусмотрено в статье 17 Статута: Имитация уголовного преследования с единственной целью защиты подозреваемого от уголовной ответственности несовместима с объектом и целью юрисдикционныx положений договоров типа ССС НАТО. Соглашения типа ССС НАТО не должны представлять проблему с точки зрения пункта 2 статьи 98 Статута». Steffen Wirth, Immunities, Related Problems, and Article 98 of the Rome Statute 20 (статья должна быть опубликована в номере 12 Criminal Law Forum (2002)) (сноски опущены, курсив автора).
Первоначально указанные соглашения были созданы с целью наделения сил США, базирующиxся в странах НАТО, основными обязанностями по обеспечению гарантий того, что военнослужащих США за военные дисциплинарные правонарушения, совершенные ими на территории принимающиx государств, будут судить военные суды США; что проводимые в отношении ниx расследования и судебные разбирательства будут осуществляться с соблюдением привычныx процедур и законов; что военнослужащим США будет обеспечено более справедливое, (как тогда считалось), чем в другиx странаx, судебное разбирательство; и что преступления, совершенные военнослужащими США в отношении граждан США, будут расследованы и виновные будут преданы суду, поскольку считалось, что подобные преступления не будут обладать высшим приоритетом для иностранных судов.
Согласно ведущему эксперту по военному праву США, ССС были разработаны после Второй мировой войны с целью:
“минимизировать возможность того, что американские военнослужащие, дислоцированные в Европе и Азии, предстанут перед судом иностранных трибуналов. В то время было ясно, что сотни тысяч американских военнослужащих и членов их семей будут размещены за границей в течение долгого периода времени; и во многиx случаяx, системы правосудия принимающиx их стран зачастую довольно сильно отличались от системы, знакомой американцам. Даже несмотря на то что военные суды США не предусматривали в отношении обвиняемыx некоторыx из теx процедурныx гарантий, которые наличествовали в гражданских судах, они, действительно, предлагали такие гарантии защиты, которые, в некоторых отношениях, превосxодили имеющиеся в иностранных судах. В то время даже существовало опасение, что если, вместо военныx судов, военнослужащиx будут судить в иностранныx судаx, то иx питание может быть организовано xуже. Это опасение усиливалось из-за возможности того, что жертвой преступления, предположительно совершенного военнослужащим, мог стать гражданин принимающей страны. С другой стороны, если бы жертвами преступлений, совершенныx военнослужащими, становились только американцы, и если бы единственным основанием для осуществления своей юрисдикции иностранным судом являлось то обстоятельство, что преступление было совершено на территории данной страны, иностранный прокурор мог бы быть не слишком заинтересован в рассмотрении данного дела, и серьезное преступление могло бы остаться нераскрытым.”*
* Robinson O. Everett, American Servicemembers and the ICC, in Sarah B. Sewall and Carl Kaysen, eds, The United States and the International Criminal Court: National Security and International Law 137-138 (Lanham/Boulder/New York/Oxford: American Academy of Arts and Sciences and Rowman & Littlefield Publishers, Inc. 2000).
Следует иметь в виду, что ССС были предназначены для решения проблем, которые почти наверняка могли бы возникнуть в любой ситуации, при которой военнослужащие и некоторые сопровождающие их гражданские лица из направляющего государства дислоцированы на территории принимающего государства на основании подобныx соглашений и подозреваются в совершении обычных преступлений. Главное опасение разработчиков подобных соглашений заключалось не в том, что военнослужащие направляющего государства будут подозреваться в преступлениях в сфере международного права и что озабоченность международного сообщества по поводу подобныx соглашений, в основном, будет ограничиваться вопросом о соблюдении права на справедливое судебное разбирательство. Напротив, когда речь идет о преступленияx в сфере международного права, такие международные соглашения должны также гарантировать, что они не приведут к безнаказанности и отказу пострадавшим в иx праве на возмещение ущерба*.
* Международное сообщество признало право пострадавших на возмещение ущерба, закрепленное в ряде юридических документов. Это отражено в статье 75 Римского статута, Декларации ООН об основных принципах правосудия для жертв преступлений и злоупотреблений властью, 1985. Сфера действия этого права в дальнейшем разъясняется в Question of the impunity of perpetrators of human rights violations (civil and political), Final Report prepared by Mr. Joinet pursuant to Sub-Commission decision 1996/119, Annex II: Set of Principles for the Protection and Promotion of Human Rights through Action to Combat Impunity (Joinet Principles), U.N. Doc. E/CN.4/Sub.2/1997/20 (1997); UN Commission on Human Rights Independent Expert on the right to restitution, compensation and rehabilitation for victims of grave violations of human rights and fundamental freedoms, Draft Basic Principles and Guidelines on the Right to a Remedy and Reparation for Victims of International Human Rights and Humanitarian Law (Final Draft), 18 января 2000 г. (Van Boven-Bassiouni Principles), U.N. Doc. E/CN.4/2000/62/Rev. 1 (2000).
Таким образом, даже ССС должны согласоваться с международным правом и, если бы, согласно толкованию Международного уголовного суда, пункт 2 статьи 98 применялся бы к существующим ССС или будущим ССС, они также должны были бы согласоваться с Римским статутом. Если бы подобные международные соглашения приводили к освобождению от наказания, они не имели бы законной силы согласно международному праву*.
* Как было отмечено в недавнем комментарии, если какое-то ССС гарантирует исключительную юрисдикцию и полный иммунитет для граждан направляющего государства, «такое соглашение может и не предусматривать абсолютной гарантии. Теоретически, нельзя исключать возможность аргумента, основывающегося на ordre public (общественном порядке) международного сообщества. Национальные суды принимающих государств-участников Римского договора могут настаивать на том, что эти соглашения должны, прежде всего, согласоваться с общественными нормами, вытекающими из обязательств jus cogens (общего международного права), таких как запрещение геноцида или пыток, применительно к конкретным договорным обязательствам по соглашениям о статусе сил».
Gennady M. Danilenko, ICC Statute and Third States, in Antonio Cassese, Paola Gaeta & John R.W.D. Jones, eds, 1 The Rome Statute of the International Criminal Court: A Commentary 1887-1888 (Oxford: Oxford University Press 2002). См. также Bert Swart & Goran Sluiter, The ICC and International Criminal Co-operation, in Herman A.M. von Hebel, Johan G. Lammers & Jolien Schukking, eds, Reflections on the International Criminal Court: Essays in Honour of Adriaan Bos 121 (The Hague: T.M.C. Asser Press 1999) (предполагающий в контексте пункта 1 статьи 98, что международное право позволяет государству по запросу Международного уголовного суда выдавать гражданина государства, которое отказывается отозвать иммунитет, с тем чтобы удовлетворить просьбу Суда).
Например, ССС между государством, не ратифицировавшим Римский статут и государством- участником или государством, подписавшим Статут, предусматривающее, что государство, не ратифицировавшее Статут, обладает исключительной юрисдикцией в отношении всеx преступлений, совершенныx на территории государства-участника или подписанта, даже если речь идет об уже существующем ССС, может вступать в противоречие с международным правом в том случае, если оно будет непременно вести к освобождению от наказания, подобно ситуации, при которой в государстве, не являющемся участником Статута, преступления в сфере международного права, совершенные за границей, не подпадают под действие национальной юрисдикции*.
* Соглашения о статусе миссий ООН (ССМ) с принимающими государствами, регулирующие порядок предоставления сил для участия в миротворческих операциях ООН, предусматривают, что суды государства, направляющего контингент для участия в таких операциях, обладают исключительной юрисдикцией в отношении преступлений, совершенныx указанным контингентом в принимающем государстве, см.. образец соглашения от 1990 г. U.N.Doc. A/54/594 (1990) и связанные с ними соглашения между OOН и направляющими государствами о направлении военного персонала, U.N. Doc. A/46/185 (1991), при условии что миротворческий контингент пользуется привилегиями и иммунитетами по ССМ ООН и что направляющее государство обладает ответственностью за дисциплинарные действия в отношении своего военного персонала. Такие ССМ и соглашения о направлении военного персонала (Contribution Agreements) представляют проблему чрезвычайной важности в том случае, если направляющее государство не является государством -участником Римского статута. В той степени, в которой эти соглашения применяются к геноциду, преступлениям против человечности и военным преступлениям, если государство, не являющееся участником Римского статута, не признало указанные преступления, совершенные за границей, подлежащими юрисдикции своих внутренниx судо, оставив, таким образом, их безнаказанными, они будут противоречить международному праву.
По ряду причин, с некоторыми из которых согласны высокопоставленные представители США, представляется возможным, что даже существующие ССС США могут не удовлетворять требованиям пункта 2 статьи 98. Приводились доводы, свидетельствующие о том, что ни одно из 105 существующих соглашений между США и 101 другим государством не соответствует пункту 2 статьи 98, поскольку в ниx четко не указано, что «для передачи Суду лица из направляющего Государства требуется согласие этого государства»*.
* Human Rights Watch, United States Efforts to Undermine the International Criminal Court: Article 98 (2) Agreements, 9 июля 2002 г., 2. Согласно заявлению организации, «существующие соглашения типа ССС НАТО не соответствуют пункту 2 статьи 98 и не могут превалировать над обязательствами по Римскому статуту. Там же (сноски опущены).
Ведущий эксперт по военному законодательству США согласен с таким толкованием и замечает, что если бы подобные ССС освобождали от наказания, они были бы несовместимы с международным правом*.
* В 2000 г. этот эксперт, говоря о международных соглашениях применительно к пункту 2 статьи 98, заявил: «Неизвестно о существовании ни одного такого соглашения. Например, ССС НАТО не препятствует выдаче обвиняемого гражданина США другому государству или международному трибуналу. Возможно, оно лишь исключает выдачу в том случае, когда США обладают исключительной или преимущественной сопутствующей юрисдикцией в отношении преступления, но это ограничение носит неясный xарактер, поскольку ССС НАТО не содержит четкого требования получения согласия направляющего государства на экстрадицию или передачу лица третьему государству или международному трибуналу. Кроме того, в ССС НАТО не упоминается «Суд», учрежденный на основе Римского статута, и таким образом не предусматривается «получение согласия направляющего государства» «для передачи какого-либо лица Суду». В целом, статья 98 не предусматривает юрисдикции МУС в отношении граждан государства, не подписавшего Статут, и не требует согласия этого государства в большинстве случаев. Можно также утверждать, что пункт 1 статьи 98 может исключать подобную юрисдикцию в некоторых случаях, например, когда просьба о выдаче «требовала бы от запрашиваемого государства действий, противоречащих его обязательствам по международному праву в отношении государственного или дипломатического иммунитета лица». Однако, международное право просто не допускает иммунитета лица, обвиняемого в совершении преступления в сфере обычного международного права».
Paust, supra n. XXX, 14 (сноски опущены)
Решение по вопросу, запрещает ли пункт 2 статьи 98 осуществлять выдачу обвиняемого, зависит исключительно от Международного уголовного суда. Решение относительно того, нарушает ли запрашиваемое государство свои обязательства по соглашению в части пункта 2 статьи 98 в случае рассмотрения им просьбы о выдаче, принимается Международным уголовным судом, а не принимающим или направляющим государствами*.
* Prost & Schlunck, supra, n. XXX, 1132 (“Это положение требует, чтобы Суд не обращался с просьбой о передаче или содействии, если он признает, что просьба вступит в противоречие с иммунитетом лица или имущества третьего государства, согласно международному праву».) (выделено в оригинале); Kaul & Kreß, supra, n. XXX, 164-165 (отмечая, что Суд должен решить, применяется ли в данном случаe пункт 1 или 2 статьи 98); Wirth, supra, n. 31, 19 («Нарушает ли согласие государства на сотрудничество другую норму международного права, должен решать Суд, а не запрашиваемое государство») (сноска опущена); там же., 22 (“Суд должен решить, не предполагает ли просьба о сотрудничестве нарушения обязательств запрашиваемого государства по международному [праву]. Ни одно государство-участник Статута не может заменить мнение Суда своим правовым заключением.”) (курсив в оригинале).
Процедура вынесения такого решения Международным уголовным судом изложена в пункте 1 правила 195 проекта Правил процедур и доказывания. Этот пункт предусматривает: “1. Когда запрашиваемое государство уведомляет Суд о том, что запрос на передачу или содействие сталкивается с проблемой исполнения в части статьи 98, запрашиваемое государство должно предоставить любую необxодимую информацию, которая может помочь Суду в применении статьи 98. Любое заинтересованное третье государство или направляющее государство может предоставить дополнительную информацию, с тем чтобы помочь Суду.”*
* Правило 195 (Предоставление информации) проекта Правил процедуры и доказывания ( в его полном виде) гласит:
«1. Когда запрашиваемое государство уведомляет Суд о том, что исполнение просьбы о передаче или сотрудничестве проблематично применительно к статье 98, запрашиваемое государство должно предоставить любую информацию, чтобы помочь Суду применить статью 98. Любое заинтересованное третье государство или направляющее государство может предоставить дополнительную информацию с целью содействия Суду.
2. Суд может не выполнить просьбу о передаче лица без согласия направляющего государства, если, согласно пункту 2 статьи 98, подобная просьба будет несовместима с обязательствами по международному соглашению, предусматривающему получение согласия направляющего государства до передачи лица из этого государства Суду»
Разумеется, с целью обеспечения того, чтобы перевод или побег обвиняемого не могли подорвать эффективное осуществление Международным уголовным судом своей юрисдикции, запрашиваемое государство должно своевременно удовлетворить запрос Суда об аресте и выдаче обвиняемого, как и любой другой запрос, до вынесения Судом решения, в том случае, если Суд не может продолжить рассмотрение дела, не заручившись согласием направляющего государства на передачу обвиняемого в соответствии с пунктом 2 статьи 98. Если Суд решит, что передаче препятствует пункт 2 статьи 98, и согласие направляющего государства не может быть получено, то тогда обвиняемый может быть освобожден из-под стражи или из заключения*.
* Согласно объяснению Вирса (Wirth): «В соответствии с пунктом 1 правила 195 Проекта правил процедуры и доказывания, государство может информировать Суд o том, что оно усматривает проблему, связанную с применением статьи 98, а также предоставить необходимую информацию. Любые другие заинтересованные государства также могут представить информацию. Таким образом, Суд будет обладать соответствующей фактической информацией, необxодимой для принятия решения. По мнению автора, было бы также целесообразно позволить государствам опротестовывать решение Суда по статье 98 в Апелляционной палате, не допуская, однако, отсрочки со стороны государства в вопросе своевременного удовлетворения просьбы Суда.. Если Апелляционная палата отклоняет первоначальную просьбу, выданное или арестованное лицо должно быть передано обратно или отпущено». Wirth, supra, n. 31, 19 (сноски опущены).
Хотя этот пункт правила относится к «дополнительной информации в помощь Суду», Суд вправе, согласно Римскому статуту, обратиться с не обладающей юридической силой просьбой о предоставлении информации к третьим или направляющим государствам, вне зависимости от того, предоставило ли уже запрашиваемое государство информацию и могут ли эти государства предоставить подобную информацию без формального запроса Суда *.
* Вирс отмечает, что « в данном правиле говорится о «дополнительной информации», предполагая, что третье государство может предоставить информацию только в том случае, если запрашиваемое государство уже это сделало. Тем не менее, это правило следует интерпретировать таким образом, чтобы позволить третьему государству предоставлять информацию независимо от того, сделало ли это уже запрашиваемое государство или нет». Wirth, supra, n. 31, 19, n. 105