Автор Тема: Абд-ур-Рахман ибн Абу Лейла (19-83 г.х.)  (Прочитано 3160 раз)

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10989
Абд-ур-Рахман ибн Абу Лейла (19-83 г.х.)
« : 12 Августа 2022, 21:25:55 »
Абдуррахман ибн Абу Лейла, который застал 120 сподвижников, был судьей, и утонул вместе с ибн аль-Ашаасом, став шахидом, в 83 году.



عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي لَيْلَى

الْإِمَامُ الْعَلَّامَةُ الْحَافِظُ ، أَبُو عِيسَى الْأَنْصَارِيُّ الْكُوفِيُّ ، الْفَقِيهُ ، وَيُقَالُ : [ ص: 263 ] أَبُو مُحَمَّدٍ ، مِنْ أَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ ، وُلِدَ فِي خِلَافَةِ الصِّدِّيقِ أَوْ قَبْلَ ذَلِكَ .

وَحَدَّثَ عَنْ عُمَرَ ، وَعَلِيٍّ ، وَأَبِي ذَرٍّ ، وَابْنِ مَسْعُودٍ ، وَبِلَالٍ ، وَأُبَيِّ بْنِ كَعْبِ ، وَصُهَيْبٍ ، وَقَيْسِ بْنِ سَعْدٍ ، وَالْمِقْدَادِ ، وَأَبِي أَيُّوبَ ، وَوَالِدِهِ وَمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ - وَمَا إِخَالُهُ لَقِيَهُ ، مَعَ كَوْنِ ذَلِكَ فِي السُّنَنِ الْأَرْبَعَةِ .

وَقِيلَ بَلْ وُلِدَ فِي وَسَطِ خِلَافَةِ عُمَرَ وَرَآهُ يَتَوَضَّأُ وَيَمْسَحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ .

حَدَّثَ عَنْهُ : عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ ، وَالْحَكَمُ بْنُ عُتَيْبَةَ ، وَحُصَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، وَعَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ ، وَالْأَعْمَشُ ، وَطَائِفَةٌ سِوَاهُمْ .

وَقِيلَ : إِنَّهُ قَرَأَ الْقُرْآنَ عَلَى عَلِيٍّ .

قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ : جَلَسْتُ إِلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى ، وَأَصْحَابُهُ يُعَظِّمُونَهُ كَأَنَّهُ أَمِيرٌ .

وَقَالَ ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ : كُنَّا إِذَا قَعَدْنَا إِلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى ، قَالَ لِرَجُلٍ : اقْرَأِ الْقُرْآنَ ; فَإِنَّهُ يَدُلُّنِي عَلَى مَا تُرِيدُونَ ، نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ فِي كَذَا ، وَهَذِهِ الْآيَةُ فِي كَذَا .

وَرَوَى عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، قَالَ : أَدْرَكْتُ عِشْرِينَ وَمِائَةً مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- مِنَ الْأَنْصَارِ ، إِذَا سُئِلَ أَحَدُهُمْ عَنْ شَيْءٍ ، وَدَّ أَنَّ أَخَاهُ كَفَاهُ .

[ ص: 264 ] وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ ، أَنَّهُ اجْتَمَعَ بِابْنِ أَبِي لَيْلَى فَقَالَ : مَا شَعَرْتُ أَنَّ النِّسَاءَ وَلَدْنَ مِثْلَ هَذَا .

شُعْبَةُ : عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، قَالَ : صَحِبْتُ عَلِيًّا -رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ- فِي الْحَضَرِ وَالسَّفَرِ ، وَأَكْثَرُ مَا يَتَحَدَّثُونَ عَنْهُ بَاطِلٌ .





=================================================

قُلْتُ : ثُمَّ كَانَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ مِنْ كِبَارِ مَنْ خَرَجَ مَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَشْعَثِ مِنَ الْعُلَمَاءِ وَالصُّلَحَاءِ ، وَكَانَ لَهُ وِفَادَةٌ عَلَى مُعَاوِيَةَ ذَكَرَهَا وَلَدُهُ الْقَاضِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى .


Я (Захаби) скажу: Абд-ур-Рахман (ибн Абу Лейла) был из числа больших [учёных] вышел с Абд-ур-Рахманом ибн аль-Аш'асом [против Хаджаджа] вместе с учёными и праведниками. Хотя к Му'авии он относился хорошо, о чем упоминает его сын судья Мухаммад ибн Абд-ур-Рахман ибн Абу Лейла


أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ الصَّفَّارُ ، حَدَّثَنَا ابْنُ خَلِيلٍ ، حَدَّثَنَا اللَّبَّانُ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ ، أَنْبَأَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ مَالِكٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، قَالَ : كَانَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي لَيْلَى يُصَلِّي ، فَإِذَا دَخَلَ الدَّاخِلُ ، نَامَ عَلَى فِرَاشِهِ .


--------------------------------------------------------------




اسْمُ وَالِدِهِ أَبِي لَيْلَى : يَسَارٌ ، وَقِيلَ : بِلَالٌ . وَقِيلَ : دَاوُدُ بْنُ أَبِي أُحَيْحَةَ بْنِ الْجُلَاحِ بْنِ الْحَرِيشِ بْنِ جَحْجَبِيِّ بْنِ كُلْفَةَ .

ابْنُ عُيَيْنَةَ : عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، قَالَ : كَانَ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى بَيْتُ فِيهِ مَصَاحِفُ يَجْتَمِعُ إِلَيْهِ فِيهِ الْقُرَّاءُ ، قَلَّمَا تَفَرَّقُوا إِلَّا عَنْ طَعَامٍ ، فَأَتَيْتُهُ وَمَعِي تِبْرٌ ، فَقَالَ : أَتُحَلِّي بِهِ سَيْفًا؟ قُلْتُ : لَا . قَالَ : فَتُحِلِّي بِهِ مُصْحَفًا؟ قُلْتُ : لَا . قَالَ : فَلَعَلَّكَ تَجْعَلُهَا أَخْرَاصًا فَإِنَّهَا تُكْرَهُ .

قَالَ ثَابِتٌ : كَانَ ابْنُ أَبِي لَيْلَى إِذَا صَلَّى الصُّبْحَ نَشَرَ الْمُصْحَفَ ، وَقَرَأَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ .

شَرِيكٌ : عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى ، قَالَ : كَانَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ يَعْمَلُ بِمِسْحَاةٍ لَهُ ، فَأَصَابَ أَبَاهُ ، فَشَجَّهُ ، فَقَالَ : لَا يَصْحَبُنِي مَنْ فَعَلَ بِأَبِي مَا فَعَلَ ، فَقَطَعَ يَدَهُ ، فَبَلَغَ ذَلِكَ بَنِي إِسْرَائِيلَ ; ثُمَّ إِنَّ ابْنَةَ الْمَلِكِ أَرَادَتْ أَنْ تُصَلِّيَ فِي بَيْتِ الْمَقْدِسِ ، فَقَالَ : مَنْ نَبْعَثُ بِهَا؟ قَالُوا : فَلَانٌ ، فَبَعَثَ إِلَيْهِ ، فَقَالَ : أَعْفِنِي ، قَالَ : لَا ، قَالَ : فَأَجِّلْنِي إذًا أَيَّامًا . قَالَ : فَذَهَبَ فَقَطَعَ مَذَاكِيرَهُ فِي حُقٍّ ثُمَّ جَاءَ بِهِ خَاتَمُهُ [ ص: 266 ] عَلَيْهِ ، فَقَالَ : هَذِهِ وَدِيعَتِي عِنْدَكَ فَاحْفَظْهَا . قَالَ : وَنَزَّلَهَا الْمَلِكُ مَنْزِلًا مَنْزِلًا ، أَنْزَلَ يَوْمَ كَذَا وَكَذَا ، كَذَا وَكَذَا ; وَيَوْمَ كَذَا وَكَذَا ، كَذَا وَكَذَا ، فَوَقَّتَ لَهُ وَقْتًا ، فَلَمَّا سَارَ ، جَعَلَتِ ابْنَةُ الْمَلِكِ لَا تَرْتَقِعُ بِهِ فَتَنْزِلُ حَيْثُ شَاءَتْ ، وَتَرْتَحِلُ مَتَى شَاءَتْ ، وَجَعَلَ إِنَّمَا هُوَ يَحْرُسُهَا وَيَنَامُ عِنْدَهَا ، فَلَمَّا قَدِمَ عَلَيْهِ ، قَالُوا لَهُ : إِنَّمَا كَانَ يَنَامُ عِنْدَهَا ، فَقَالَ لَهُ الْمَلِكُ : خَالَفْتَ ! وَأَرَادَ قَتْلَهُ ; فَقَالَ : ارْدُدْ عَلَيَّ وَدِيعَتِي ، فَلَمَّا رَدَّهَا ، فَتَحَ الْحُقَّ ، وَتَكَشَّفَ عَنْ مِثْلِ الرَّاحَةِ ، فَفَشَا ذَلِكَ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ . قَالَ : فَمَاتَ قَاضٍ لَهُمْ ، فَقَالُوا : مَنْ نَجْعَلُ مَكَانَهُ؟ قَالُوا : فَلَانٌ ، فَأَبَى ، فَلَمْ يَزَالُوا بِهِ حَتَّى قَالَ : دَعُونِي حَتَّى أَنْظُرَ فِي أَمْرِي ، فَكَحَلَ عَيْنَيْهِ بِشَيْءٍ حَتَّى ذَهَبَ بَصَرُهُ . قَالَ : ثُمَّ جَلَسَ عَلَى الْقَضَاءِ فَقَامَ لَيْلَةً فَدَعَا اللَّهَ ، فَقَالَ : اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ هَذَا الَّذِي صَنَعْتُ لَكَ رِضًى ، فَارْدُدْ عَلَيَّ خَلْقِي أَصَحَّ مَا كَانَ . فَأَصْبَحَ وَقَدْ رَدَّ اللَّهُ عَلَيْهِ بَصَرَهُ وَمُقْلَتَيْهِ أَحْسَنَ مَا كَانَتَا وَيَدَهُ وَمَذَاكِيرَهُ .

أَنْبَأَنَا بِهَا أَحْمَدُ بْنُ سَلَامَةَ ، عَنْ أَبِي الْمَكَارِمِ التَّيْمِيِّ ، أَنْبَأَنَا أَبُو عَلِيٍّ ، أَنْبَأَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ -يَعْنِي الْعَسَّالَ - فِي كِتَابِهِ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ فَذَكَرَهَا .

وَبِهِ : إِلَى أَبِي نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى ، قَالَ : كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ عُمَرَ فَأَتَاهُ رَاكِبٌ فَزَعَمَ أَنَّهُ رَأَى الْهِلَالَ هِلَالَ شَوَّالٍ ، فَقَالَ : أَيُّهَا النَّاسُ أَفْطِرُوا ، ثُمَّ قَامَ إِلَى عُسٍّ مِنْ مَاءٍ ، [ ص: 267 ] فَتَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى مُوقَيْنِ لَهُ ثُمَّ صَلَّى الْمَغْرِبَ ، فَقَالَ لَهُ الرَّاكِبُ : مَا جِئْتُكَ إِلَّا لِأَسْأَلَكَ عَنْ هَذَا ، أَشَيْئًا رَأَيْتَ غَيْرَكَ يَفْعَلُهُ؟ قَالَ : نَعَمْ ، رَأَيْتُ خَيْرًا مِنِّي وَخَيْرَ الْأُمَّةِ ، رَسُولَ اللَّهِ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- فَعَلَ ذَلِكَ . تَفَرَّدَ بِهِ إِسْرَائِيلُ .

رُوِيَ عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ ، أَنَّ الْحَجَّاجَ اسْتَعْمَلَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي لَيْلَى عَلَى الْقَضَاءِ ثُمَّ عَزَلَهُ ، ثُمَّ ضَرَبَهُ لِيَسُبَّ أَبَا تُرَابٍ -رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ- وَكَانَ قَدْ شَهِدَ النَّهْرَوَانَ مَعَ عَلِيٍّ .

وَقَالَ شُعْبَةُ بْنُ الْحَجَّاجِ : قَدِمَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَدَّادِ بْنِ الْهَادِ ، وَابْنُ أَبِي لَيْلَى فَاقْتَحَمَ بِهِمَا فَرَسُهُمَا الْفُرَاتَ فَذَهَبَا - يَعْنِي غَرِقَا .

وَأَمَّا أَبُو نُعَيْمٍ الْمُلَائِيُّ فَقَالَ : قُتِلَ ابْنُ أَبِي لَيْلَى بِوَقْعَةِ الْجَمَاجِمِ ، يَعْنِي سَنَةَ اثْنَتَيْنِ وَثَمَانِينَ . وَقِيلَ : سَنَةَ ثَلَاثٍ
« Последнее редактирование: 14 Августа 2023, 04:52:27 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10989
Re: Абд-ур-Рахман ибн Абу Лейла (19-83 г.х.)
« Ответ #1 : 14 Августа 2023, 04:53:02 »
Как Абд-ур-Рахмана ибн Абу Лейлю (19-83 г.х.) принуждали проклинать Али ибн Абу Толиба


Передаётся, что Абд-ур-Рахман ибн Абу Лейля сказал: «Я находился рядом с 'Али, ؓ, и в путешествии, и вне него. И большая часть того, что о нём рассказывается - лживо».
 
Достоверным иснадом вывел Байхакъи в «Мадхаль фи Сунан аль-кубра» (56)[/right]


أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ ، أنبا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ , ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ ، ثنا شَبَابَةُ ، ثنا شُعْبَةُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، قَالَ : " صَحِبْتُ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فِي الْحَضَرِ وَالسَّفَرِ , وَأَكْثَرُ مَا يُحَدِّثُونَ عَنْهُ بَاطِلٌ


قَالَ الْأَعْمَشُ : رَأَيْتُ ابْنَ أَبِي لَيْلَى وَقَدْ ضَرَبَهُ الْحَجَّاجُ ، وَكَأَنَّ ظَهْرَهُ مِسْحٌ وَهُوَ مُتَّكِئٌ عَلَى ابْنِهِ وَهُمْ يَقُولُونَ : الْعَنِ الْكَذَّابِينَ فَيَقُولُ : لَعَنَ اللَّهُ الْكَذَّابِينَ . يَقُولُ : اللَّهُ اللَّهُ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ، عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ ، الْمُخْتَارُ بْنُ أَبِي عُبَيْدٍ . قَالَ : وَأَهْلُ الشَّامِ كَأَنَّهُمْ حَمِيرٌ لَا يَدْرُونَ مَا يَقْصِدُ ، وَهُوَ يُخْرِجُهُمْ مِنَ اللَّعْنِ .

А'маш говорил: «Я видел, как Абд-ур-Рахмана ибн Абу Лейлю ударами плетьми наказывал Хаджадж. Его спина была полностью истерзана. Он опирался на своего сына, а они ему говорили: «Проклинай лжецов!». Он говорил: Проклятие Аллаха над лжецами. И далее сказал: «Аллах, Аллах. Али ибн Абу Толиб, АбдАллах ибн аз-Зубайр, Мухтар ибн Абу Убайд».
Он сказал: «Жители Шама (сирийцы) подобны ослам. Они не понимают того, чего он желал. Так как он исключал их из своей клятвы»


Ибн Асакир в «Тарих ад-Димашк» (36/97-98)


أخبرنا أبو القاسم بن السمرقندي أنا أبو بكر بن الطبري أنا أبو الحسين (5) بن الفضل أنا عبد الله بن جعفر نا يعقوب بن سفيان (6) نا أبو سعيد الأشج نا حفص (7) وأبو بكر بن عياش عن الأعمش قال رأيت عبد الرحمن بن أبي ليلى وقد ضربه الحجاج وكأن ظهره (1) مسح وهو متكئ على ابنه وهم يقولون له العن الكذابين فيقول لعن الله الكذابين ثم يقول الله الله علي بن أبي طالب عبد الله بن الزبير المختار بن أبي عبيد قال الأعمش وأهل الشام حوله كأنهم حمير لا يدرون ما يقول (2) وهو يخرجهم من اللعن


------------------------------------------------------------------


Вывел Ибн Аби Шейба в «Мусаннаф»: "Рассказал нам Абу Му'авия, от А'маша, который сказал: Я видел, Абд-ур-Рахмана ибн Аби Лейлю побил Хаджадж. Его остановили возле мечети и люди стали говорить ему: «Проклинай лжецов!» Абд-ур-Рахман стал говорить: »Проклятие Аллаха над лжецами». Затем замолчал и сказал: »Али ибн Абу Талиб, Абдуллах ибн Зубейр и Мухтар ибн аби Убейд».
И мне стало понятно, что когда он молчал он перечислял их и возвышал потому, что не хотел проклинать их.

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ الْأَعْمَشِ قَالَ : رَأَيْت عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي لَيْلَى ضَرَبَهُ الْحَجَّاجُ وَأَوْقَفَهُ عَلَى بَابِ الْمَسْجِدِ ، قَالَ : فَجَعَلُوا يَقُولُونَ : الْعَنْ الْكَذَّابِينَ ، فَجَعَلَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ يَقُولُ : لَعَنَ اللَّهُ الْكَذَّابِينَ ثُمَّ يَسْكُتُ ثُمَّ يَقُولُ : عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ وَالْمُخْتَارُ بْنُ أَبِي عُبَيْدٍ ، فَعَرَفْت حِينَ سَكَتَ ثُمَّ ابْتَدَأَهُمْ فَرَفَعَهُمْ أَنَّهُ لَيْسَ يُرِيدُهُمْ


Передаётся, что А'маш говорил: «Я видел, как Абд-ур-Рахман был обрит и находился на плахе и они ему говорили: «Проклинай лжецов». Он был тучным человеком с тонкой душой. И он говорил: «О Аллах, прокляни лжецов. Ах». Затем он замолчал* и сказал: «Али, АбдАллах ибн Зубайр и Мухтар»

Вывел Абу Ну'айм в «Хилья аль-аулия» (2/243) хорошим иснадом (если оставить обвинения Мухаммада ибн Усмана ибн Аби Шейбы во лжи и принять мнение тех о нём, кто на это не обращал внимание )


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مِهْرَانَ ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، قَالَ : رَأَيْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ مَحْلُوقًا عَلَى الْمِصْطَبَةِ وَهُمْ يَقُولُونَ لَهُ : الْعَنِ الْكَذَّابِينَ ، وَكَانَ رَجُلًا ضَخْمًا بِهِ رَبْوٌ فَقَالَ : اللَّهُمَّ الْعَنِ الْكَذَّابِينَ ، آهْ -ثُمَّ يَسْكُتُ- عَلِيٌّ ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ ، وَالْمُخْتَارُ .

* Этой паузой и выдохом "Ах" он отделил проклятие от личностей, которых упомянул далее.


Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.