Автор Тема: 17: 26  (Прочитано 7727 раз)

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10908
17: 26
« : 02 Февраля 2022, 04:25:25 »
﴿ وَآتِ ذَا الْقُرْبَى حَقَّهُ وَالْمِسْكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ وَلَا تُبَذِّرْ تَبْذِيرًا ﴾

﴾Отдавай право родственнику, бедняку и путнику, но не расточай чрезмерно﴿

(Коран 17:26)


Аят 17:26 является мекканским, а не мединским

Отойдя в сторону от вопроса достоверности иснада хадисов, в которых сообщается, что когда был ниспослан ﴾Отдавай право родственнику﴿, Посланник Аллаха, ﷺ, позвал Фатиму и подарил ей Фадак, зададимся вопросом, а когда был ниспослан этот аят?

Данный аят находится в суре «аль-Исра», которая начинается с того, что Всевышний сообщает о переносе Посланника Аллаха, ﷺ, из Мекки в Иерусалим за одну ночь. То есть, данная сура является мекканской. Об этом пишут даже сами шиитские учёные. Приведем лишь слова двух из них:

Говорит шиитский муфассир, алляма ат-Табатабаи:

قوله تعالى: ﴿و آت ذا القربى حقه و المسكين و ابن السبيل﴾ تقدم الكلام فيه في نظائره، و بالآية يظهر أن إيتاء ذي القربى و المسكين و ابن السبيل مما شرع قبل الهجرة لأنها آية مكية من سورة مكية.

«Сказал Всевышний: ﴾Отдавай право родственнику, бедняку и путнику﴿. Мы уже упоминали ранее об этом в подобных аятах. Из этого аята очевидно, что подача [милостыни] родственнику, бедняку и путнику была узаконена до переселения [в Медину], ибо это — мекканский аят из мекканской суры». См. «аль-Мизан фи тафсир аль-Куран» (13/81).

Крупный шиитский аятолла Макарем Ширази пишет:

وبالنسبة لمكان نزول السورة، فمن المشهور أن جميع آياتها مكية، ومما يؤيد ذلك أن مضمون السورة ومفاهيمها يناسب بشكل كامل مضمون ومحتوى وسياق السور المكية، هذا بالرغم من أن المفسرين يعتقد بأن هناك مقطعا من السورة قد نزل في المدينة، ولكن المشهور ما شاع بين المفسرين من مكية تمام السورة

«Что касается вопроса о месте ниспослании суры, то известно, что все аяты [суры аль-Исра] являются мекканскими, и то, что подтверждает это — содержание суры и его смысл, которые полностью совпадают с содержанием и ходом изложения событий мекканской суры. Хотя некоторые толкователи Корана верят, что часть суры ниспослана в Медине. Тем не менее, известным и распространенным мнением среди толкователей Корана является то, что эта сура полностью мекканская». См. «аль-Амсаль фи тафсир китабу-Ллах аль-манзиль » (8/384).

Если данная сура полностью является мекканской, то невозможно, чтобы Посланник Аллаха, ﷺ, подарил Фадак своей дочери, Фатиме, в это время, ибо взятие Фадака произошло в 7 году по хиджре в мединский период. Как же Посланник Аллаха, ﷺ, будучи в Мекке и не завоевав Фадак, дарит его Фатиме?

Это был главный аргумент суннитских учёных, которые комментировали обсуждаемый нами ложный хадис про Фадак.

Имам аль-Алуси говорил:

في القلب من صحة الخبر شيء بناءً على أن السورة مكية وليست هذه الآية من المستثنيات

«В моем сердце есть [сомнение] относительно достоверности этого сообщения по той причине, что эта сура — мекканская, а этот аят не является исключением». См. «Рух аль-ма’ани» (15/62).

Говорил имам Ибн Касир:

وهذا الحديث مشكل لو صح إسناده لأن الآية مكية، وفدك إنما فتحت مع خيبر سنة سبع من الهجرة، فكيف يلتئم هذا مع هذا؟ فهو إذاً حديث منكر، والأشبه أنه من وضع الرافضة، والله أعلم،

«Этот хадис является проблемным, если его иснад достоверен, ибо этот аят является мекканским, а Фадак был завоеван только вместе с Хайбаром в 7 году по хиджре, так как же совместить одно с другим? В таком случае, этот хадис отвергаемый. И похоже на то, что это из выдумок рафидитов. Аллах же знает лучше!». См. «Тафсир аль-Куран аль-‘азым» (3/42), издательство «Дар аль-фикр».

Что касается слов тех, кто говорит, что сура «аль-Исра» является мекканской, но именно этот аят мединский, то они безосновательны и не подкреплены доводом и на это нет никаких доказательств.



Разбор аята 17:26 со стороны содержания

Содержание аята, его контекст и смысл никак не взаимосвязаны с тем, что передаётся в этом ложном хадисе. В нём сообщается, что когда был ниспослан данный аят: ﴾Отдавай право родственнику﴿, Посланник Аллаха, ﷺ, позвал Фатиму и подарил ей Фадак. Однако данная история не соответствует здравому смыслу и противоречит самой сути аята.

Аят гласит:

﴿ وَآتِ ذَا الْقُرْبَى حَقَّهُ وَالْمِسْكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ وَلَا تُبَذِّرْ تَبْذِيرًا ﴾
﴾Отдавай право родственнику, бедняку и путнику, но не расточай чрезмерно﴿
(Коран 17:26)
Всевышний Аллах призывает своего Пророка, ﷺ, отдавать его родственникам, беднякам и путникам их право (хаккъ).
Что такое «право» человека? Это то, что человек должен получать в своей основе. Например, дети имеют право на любовь своих родителей, гость имеет право на радушный приём, бедняк имеет право на милостыню, путник имеет право на помощь.
Теперь вопрос: а с каких пор подарок стал правом человека? Подарок — это нечто добровольное, посредством чего человек лишь хочет показать свою любовь и уважение к другому. Это не обязательная вещь, и никто не вправе требовать подарок от кого-то, так как подарок не является чьим-то правом! Например, ребенок может потребовать от родителей больше любви, если чувствует, что недостаточно любим, ибо любовь родителей — это его право. Но разве ребенок может потребовать от своих родителей подарок? Естественно, не может, ибо подарок является вещью добровольной и в своей основе не является правом человека.
Невозможно, чтобы наш Пророк, ﷺ, который лучше всех знал права людей и что такое вообще «право», получил этот аят в откровение и понял из него, что должен подарить своему ребёнку подарок! Подобный абсурдный сценарий мог проснуться лишь в голове того рафидита, который собственно и выдумал этот хадис. Похоже, что этот невежда не особо понимал вопросы базовой юриспруденции.
Кроме того, конец аята гласит ﴾но не расточай чрезмерно﴿, а Посланник Аллаха, ﷺ, согласно этому ложному хадису, дарит целый город со всем, что в нём есть, одной только своей дочери! Это ещё больше подтверждает ложность данного хадиса.

На этом закончились доводы шиитов на то, что Фадак был подарком для Фатимы. Как мы видим, ни один из этих доводов не выдерживает серьёзной критики.
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.