Автор Тема: Книга знаний - Абу Хайсама Зухайр ибн Харб ан-Насаи  (Прочитано 1670 раз)

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10035
Абу Хусейма бин Шаддад ан-Насаи

Проверка: Абу Мухаммад Булгарий

Трактат был проверен известным знатоком хадиса, Мухаммадом Насыру-д-Дином Аль-Албани. Он дал оценку некоторых из повествований, а также примечания и комментарии, которые объясняют отдельные места этих повествований.

КРАТКАЯ БИОГРАФИЯ АВТОРА
Абу Хусейма ибн Зухаир ибн Харб ибн Шадад Ан-Наса'и — великий хафиз, достойный доверия в передаче повествований, с твердой памятью. Он переда-вал хадисы от многих ученых, таких как Суфьян ибн 'Уейна, Хушаим ибн Ба-шир, Яхья ибн Са'ид Аль-Каттан, 'Абду-р-Рахман ибн Махди и Уаки'.

Точно так же многие ученые, передавали от него, например Аль-Бухари и Муслим, последний из которых передал с его слов около тысячи хадисов. Уче-ные единодушны в высокой оценке его надежности и доверия к нему (в сфере хадиса).

Ибн Хиббан (да помилует его Аллах) сказал о нем: "Он был точен и аккуратен в памяти. И он был одним из близких сподвижников Ахмада и Яхьи ибн Ма'ин".

Аль-Хатыб Аль-Багдади (да помилует его Аллах) сказал: "Он был надежным, заслуживающим доверия, обладал хорошей памятью, и был точен (в повествовании)" . Он родился в 160 г. х. и скончался в 234-м. Да помилует его Аллах!
 

==========================================


С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного! И нет успеха, достигаемого благодаря кому-либо, кроме Аллаха! Шейх, имам, 'алим (ученый), захид (аскет) 'Иззу-д-Дин Абу-ль-Хасан 'Али ибн Мухаммад ибн 'Абду-ль-Карим Аль-Джузри, да помилует его Аллах, в месяце рамадан 614 г. х., в городе Маусиль (северный Ирак) в доме своего брата сообщил нам: "Шейх, имам, 'алим Мад-жду-д-Дин Абу-ль-Фарадж ибн Йахьйа ибн Махмуд ибн Са'ад Аль-Асфахани сообщил нам: "Шейх, имам Абу-ль-Фатх Исма'ил ибн Аль-Фадль ибн Ахмад ибн Аль-Акшид Ас-Саррадж сообщил нам в 518 и в 522 г. х.: "Шейх Абу Тахир ибн Мухаммад ибн Ахмад ибн 'Абду-р-Рахим сообщил нам: "Абу Хафс 'Умар ибн Ибрахим Аль-Китани Аль-Мукри сообщил нам: Абду-ль-Касим Абдулла ибн Мухаммад 'Абду-ль-'Азиз Аль-Багави сообщил нам:
1. Абу Хусейма ибн Зухайр ибн Харб сообщил нам: Уаки' сообщил нам: Аль-А'амаш передал нам от Тамима ибн Салама от Абу 'Убайды, который сказал: 'Абдулла (ибн Мас'уд, ؓ) сказал: "Стремитесь стать передающим знание или постигающим знание, и не стремитесь стать кем-либо иным, помимо этого".

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (1) надёжным иснадом

ثنا وَكِيعٌ ، ثنا الأَعْمَشُ ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ , قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ " اغْدُ عَالِمًا أَوْ مُتَعَلِّمًا وَلا تَغْدُ بَيْنَ ذَلِكَ

--------------------------------------------------------------

2. Абу Хусейма сообщил нам: Исхак ибн Сулейман Ар-Рази сказал: "Я слышал высказывание Ханзаля от 'Ауна ибн Абдулла, который сказал: "Я сказал Умару ибн 'Абду-ль-'Азизу: "Сказано было (мне): "Если ты способен быть ученым, то будь ученым. И если ты не способен быть им, тогда будь постигающим знание. И если ты не способен быть постигающим знание, то люби их (т. е. первые две категории людей). И если ты не можешь любить их, тогда не ненавидь их". 'Умар сказал: "Субхана-Ллах! (Слава Аллаху!) Поистине, Аллах разъяснил этому человеку его путь".

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (2) надёжным иснадом

ثنا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّازِيُّ ، قَالَ : سَمِعْتُ حَنْظَلَةَ ، يُحَدِّثُ عَنْ عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : " قُلْتُ لِعُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ : يُقَالُ : إِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تَكُونَ عَالِمًا , فَكُنْ عَالِمًا ، فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ , فَكُنْ مُتَعَلِّمًا ، فَإِنْ لَمْ تَكُنْ مُتَعَلِّمًا فَأَحِبَّهُمْ ، فَإِنْ لَمْ تُحِبَّهُمْ فَلا تَبْغُضْهُمْ ، فَقَالَ عُمَرُ : " سُبْحَانَ اللَّهِ ! لَقَدْ جَعَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهَ مَخْرَجًا

--------------------------------------------------------------

3. Абу Хусейма сообщил нам: Джарир передал нам от Аль-А'амаша от Тамима ибн Салама от Абу 'Убайды, который сказал: Абдулла (Ибн Мас'уд, ؓ) сказал: "Кому Аллах желает сделать добро, дает Он понимание религии".

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (3) надёжным иснадом

نَا جَرِيرٌ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ " مَنْ يُرِدِ اللَّهُ بِهِ خَيْرًا يُفَقِّهْهُ فِي الدِّينِ

Примечание Албани: Это сообщение достоверно возводится к Пророку ﷺ. Аль-Бухари и Муслим передали его от Му'авийи (ؓ)

--------------------------------------------------------------

4. Абу Хусейма сообщил нам: Му'авия ибн 'Амр сообщил нам, что За'ида передал от Аль-А'маша от Тамима ибн Салама от Абу 'Убайды со слов Абдуллы (ибн Мас'уда), который сказал: "О люди, учитесь! Затем тот, кто научился, должен действовать (на основе того, что узнал)".

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (4) надёжным иснадом:

ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ، ثنا زَائِدَةُ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : " يَا أَيُّهَا النَّاسُ تَعَلَّمُوا فَمَنْ عَلِمَ فَلْيَعْمَلْ


--------------------------------------------------------------

5. Абу Хусейма сообщил нам: Суфьян ибн 'Уейина сообщил нам со слов 'Асима ибн Абу Ан-Наджуд от Зура ибн Хубайш, который сказал: Я пошел к Сафуану ибн 'Ассалю Аль-Муради и он сказал: "Что привело тебя?" Я сказал: "Поиск знания". Он сказал: "Поистине, ангелы простирают свои крылья для ищущего знания, из удовлетворенности тем, что он ищет".


Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (5) хорошим иснадом:

ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النُّجُودِ ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ ، قَالَ : " أَتَيْتُ صَفْوَانَ بْنَ عَسَّالٍ الْمُرَادِيَّ , فَقَالَ : " مَا جَاءَ بِكَ " ؟ قُلْتُ : طَلَبُ الْعِلْمِ , فَقَالَ : " ثُمَّ إِنَّ الْمَلائِكَةَ لَتَضَعُ أَجْنِحَتَهَا لِطَالِبِ الْعِلْمِ رِضًا لِمَا يَطْلُبُ

Примечание: Этот хадис встречается в Сунане Ат-Тирмизи и других сборниках, и он (Ат-Тирмизи) под-твердил его достоверность. Некоторые из передатчиков останавливают повествование, как яв-ляющееся высказыванием только сподвижника, в то время как другие возводят его к высказы-ванию Пророка ﷺ. Он соответствует правилам марфу' (повест-вование, возводимое к высказыванию Пророка), без сомнения. Потому что такое утверждение не высказывается согласно собственному мнению и усмотрению, как было указано Ибн 'Абду-ль-Барром в Джами' байану-ль-'ильми уа фадлихи, 1/32-33
 

--------------------------------------------------------------

6. Абу Хусейма сообщил нам: Мухаммад ибн Хазим сообщил нам: Аль-А'амаш передал нам от Шимра от Са'ида ибн Джубайр со слов Ибн 'Аббаса, который сказал: "Поистине, каждое творение, даже рыба в море, просит прощения за того, кто обучает людей благому (т. е. Исламу)".

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (6) надёжным иснадом:

ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خَازِمٍ ، ثنا الأَعْمَشُ ، عَنْ شِمْرٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : " إِنَّ الَّذِي يُعَلِّمُ النَّاسَ الْخَيْرَ يَسْتَغْفِرُ لَهُ كُلُّ دَابَّةٍ حَتَّى الْحُوتُ فِي الْبَحْرِ

Примечание: Это сообщение достоверно возводится к Пророку ﷺ. Ат-Табарани передал его в Аль-Аусат со слов Джабира (ؓ) и Ат-Тирмизи — из хадиса Абу Умама (ؓ), и он сказал, что это повествование — сахих (достоверное).

--------------------------------------------------------------


7. Абу Хусейма передал нам: 'Абду-р-Рахман ибн Махди сообщил нам: Бишр ибн Мансур передал нам от Саура от 'Абду-ль-'Азиза ибн Аз-Зибйан, который сказал: 'Иса ибн Марйам сказал: "Тот, кто научился — знает, затем действует, затем это рассматривается великим в царстве небес".

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (7):

ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، ثنا بِشْرُ بْنُ مَنْصُورٍ ، عَنْ ثَوْرٍ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ ظَبْيَانَ ، قَالَ : قَالَ الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ : " مَنْ تَعَلَّمَ وَعَمِلَ فَذَاكَ يُدْعَى عَظِيمًا فِي مَلَكُوتِ السَّمَاءِ

Я - Абу Умар ас-Сахаби - скажу: Абду-ль-'Азиза ибн Аз-Зибйан остался неопределённым

--------------------------------------------------------------

8. Абу Хусейма передал нам: Мухаммад ибн Хазим сообщил нам: Аль-А'амаш передал нам от Шакика от Абдуллы (ибн Мас'уд), который сказал: "Учитесь, ибо поистине, ни один из вас не знает, когда он пригодится людям".

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» ( 8 ) надёжным иснадом

ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خَازِمٍ ، ثنا الأَعْمَشُ ، عَنْ شَقِيقٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ : " تَعَلَّمُوا فَإِنَّ أَحَدَكُمْ لا يَدْرِي مَتَى يَخْتَلُّ إِلَيْهِ

--------------------------------------------------------------


9. Абу Хусейма передал нам: Му'аз ибн Му'аз сообщил нам: Ибн 'Аун передал нам от Аль-Ахнафа, который сказал: 'Умар (ибн Аль-Хаттаб, ؓ) сказал: "Приобретайте понимание (религии) прежде, чем вам будет дано положение во власти".

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (9)

ثنا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ ، ثنا ابْنُ عَوْنٍ ، عَنِ الأَحْنَفِ ، قَالَ : قَالَ عُمَرُ " تَفَقَّهُوا قَبْلَ أَنْ تُسَوَّدُوا

Я - Абу Умар ас-Сахаби - скажу: в перечне учеников аль-Ахнафа я не нашёд Ибн Ауна и в перечне учителей Ибн Ауна не нашёл аль-Ахнафа. Соответственно, предание прерванное

--------------------------------------------------------------


10. Абу Хусейма сообщил нам: Мухаммад ибн Хазим передал нам: Аль-А'амаш передал нам от Шакика от Абдуллы (ибн Мас'уд, ؓ), который сказал: "Клянусь Аллахом, любой человек, который выносит суждение (фатву) людям по каждому вопросу, который они задают ему, — воистину, безумец".

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (10) надёжным иснадом

ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خَازِمٍ ، ثنا الأَعْمَشُ ، عَنْ شَقِيقٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ : " وَاللَّهِ إِنَّ الَّذِي يُفْتِي النَّاسَ فِي كُلِّ مَا يَسْأَلُونَهُ لَمَجْنُونٌ " ،


Аль-А'амаш (один из передатчиков высказывания) добавил: "Аль-Хакам сказал мне: "Если бы я слышал этот хадис от тебя вчера, я не вынес бы фатава (сегодня) по многим из случаев, по которым я их вынес". 

قَالَ الأَعْمَشُ : فَقَالَ لِيَ الْحَكَمُ : " لَوْ كُنْتُ سَمِعْتُ بِهَذَا الْحَدِيثِ مِنْكَ قَبْلَ الْيَوْمِ مَا كُنْتُ أُفْتِي فِي كَثِيرٍ مِمَّا كُنْتُ أُفْتِي


===========================================

11. Абу Хусейма сообщил нам: Мухаммад ибн Хазим сообщил нам: Аль-А'амаш передал нам от Раджа Аль-Ансари от 'Абду-р-Рахмана ибн Бишр Аль-Азрак, который сказал: "Двое мужчин вошли из ворот Кинда, в то время как Абу Мас'уд Аль-Ансари сидел в собрании. Один из этих двух мужчин сказал: "Есть ли здесь человек, который может рассудить между нами?" Человек из собрания сказал: "Я могу". Абу Мас'уд схватил горсть пыли и бросил в него. Затем он сказал ему: "Поистине, это было ненавистно (саляф), чтобы человек устремлялся выносить суждение".

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (11)

ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خَازِمٍ ، ثنا الأَعْمَشُ ، عَنْ رَجَاءٍ الأَنْصَارِيِّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بِشْرٍ الأَزْرَقِ ، قَالَ : دَخَلَ رَجُلانِ مِنْ أَبْوَابِ كِنْدَةَ وَأَبُو مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيُّ جَالِسٌ فِي حَلْقَةٍ ، فَقَالَ أَحَدُهُمَا : أَلا رَجُلٌ يَنْظُرُ بَيْنَنَا ؟ فَقَالَ رَجُلٌ فِي الْحَلْقَةِ أَنَا , قَالَ : فَأَخَذَ أَبُو مَسْعُودٍ كَفًّا مِنْ حَصًى فَرَمَاهُ بِهِ , وَقَالَ لَهُ : " إِنَّهُ كَانَ يُكْرَهُ التَّسَرُّعُ إِلَى الْحُكْمِ

Я - Абу Умар ас-Сахаби - скажу: В его иснаде Раджа' аль-Ансари, единственная характеристика котрого пришла от Ибн Хаджара аль-Аскаляни и он назвал его приемлемым. Достоверность сообщения у меня под сомнением

--------------------------------------------------------------------


12. Абу Хусейма сообщил нам: Мухаммад ибн Хазим сообщил нам: Аль-А'амаш передал нам от Салиха ибн Хибаб от Хусайна ибн 'Укба, что Сальман (Аль-Фариси, ؓ) сказал: "Знание, которое не передают — подобно сокровищу, которое не тратят".

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (12)

ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خَازِمٍ ، ثنا الأَعْمَشُ ، عَنْ صَالِحِ بْنِ خَبَّابٍ ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عُقْبَةَ ، عَنْ سَلْمَانَ ، قَالَ : " عِلْمٌ لا يُقَالُ كَكَنْزٍ لا يُنْفَقُ مِنْهُ

Примечание Албани: Цепь этого повествования — джайид (хорошая). Оно также установлено в форме марфу'. Ахмад и Ат-Табарани передали его по двум цепям со слов Абу Хурайры (ؓ). Абу Хусейма передал его по одной из этих двух, как будет видно ниже, см. № 162. Ибн 'Абду-ль-Барр также передал это высказывание со слов Ибн 'Умара (да будет доволен им Ал-лах).

Я - Абу Умар ас-Сахаби - скажу: в перечне учеников Салмана я не нашёл Хусейна ибн Укъбу и в перечне учителей Хусейна ибн Укъбы не нашёл Салмана. Соответственно, предание прерванное


--------------------------------------------------------------------


13. Абу Хусейма сообщил нам: Джарир передал нам от Аль-А'амаша, который сказал: Достигло меня, что Мутарриф ибн 'Абдулла ибн Аш-Шихир сказал: "Достоинство знания более любимо мне, чем достоинство совершения поклонения. И лучшее из ваших религиозных качеств — аль-уар' (благочестие)". 

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (13) надёжным иснадом:


ثنا جَرِيرٌ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، قَالَ : بَلَغَنِي عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ ، أَنَّهُ قَالَ : " فَضْلُ الْعِلْمِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ فَضْلِ الْعِبَادَةِ ، وَخَيْرُ دِينِكُمُ الْوَرَعُ

Примечание Албани: Это повествование установлено в форме марфу', как высказывание Пророка ﷺ. Ат-Табарани передал его со слов Ибн 'Умара и Хузайфы (да будет до-волен ими Аллах). Аль-Мунзири объявил, что его цепь — хасан. Аль-Хаким передал его от Са'ада ибн Абу Уаккас (ؓ), и он также, как и Аз-Захаби, подтвердил его достоверность


--------------------------------------------------------------------

14. Абу Хусейма сообщил нам: Джарир передал нам от Аль-А'амаша от Сулайма от Хузайфы (ؓ), который сказал: "Достаточно знания для человека того, что он боится Аллаха. И достаточно лжи для него, когда он говорит: "Я ищу прощения Аллаха и раскаиваюсь перед Ним", и все же возвращается к совершению этого".

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (14):

ثنا جَرِيرٌ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ سُلَيْمٍ ، عَنْ حُذَيْفَةَ ، قَالَ : " بِحَسْبِ الْمَرْءِ مِنَ الْعِلْمِ أَنْ يَخْشَى اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ , وَبِحَسْبِهِ مِنَ الْكَذِبِ أَنْ يَقُولَ : أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ ثُمَّ يَعُودُ


Я - Абу Умар ас-Сахаби - скажу: Салим остался неопределённым

--------------------------------------------------------------------

15. Абу Хусейма сообщил нам: 'Абду-р-Рахман ибн Махди сообщил нам: Суфйан передал нам от Аль-А'амаша от Абдуллы ибн Мурра от Масрука, который сказал: "Достаточно знания для человека, если он боится Аллаха. И достаточно невежества для человека, если он восхищен своим знанием".

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (15) надёжным иснадом:

ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ ، ثنا سُفْيَانُ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، قَالَ : " بِحَسْبِ الرَّجُلِ مِنَ الْعِلْمِ أَنْ يَخْشَى اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ , وَبِحَسْبِ الرَّجُلِ مِنَ الْجَهْلِ أَنْ يُعْجَبَ بِعِلْمِهِ


--------------------------------------------------------------------

16. Абу Хусейма сообщил нам: Джарир передал нам от Аль-А'амаша от Малика ибн Аль-Харис, что Абу Халид, шейх сподвижников Абдуллы (ибн Мас'уд, ؓ) сказал: "Однажды мы были в мечети, когда пришел и сел Хибаб ибн Аль-Арат. Он хранил молчание, поэтому люди сказали ему: "Поистине, твои сподвижники собрались с тобой, чтобы ты мог рассказать им хадис или приказывать им". Он сказал: "И что я должен приказывать им? Возможно я прикажу им нечто, чего не делаю сам".

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (16):
 
ثنا جَرِيرٌ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ ، شَيْخٌ مِنْ أَصْحَابِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ : بَيْنَمَا نَحْنُ فِي الْمَسْجِدِ إِذْ جَاءَ خَبَّابُ بْنُ الأَرَتِّ فَجَلَسَ فَسَكَتَ ، فَقَالَ لَهُ الْقَوْمُ : إِنَّ أَصْحَابَكَ قَدِ اجْتَمَعُوا إِلَيْكَ لِتُحَدِّثَهُمْ أَوْ لِتَأْمُرَهُمْ , قَالَ " بِمَ آمُرُهُمْ ، فَلَعَلِّي آمُرُهُمْ بِمَا لَسْتُ فَاعِلًا

Я - Абу Умар ас-Сахаби - скажу: Абу Халид - неизвестный


--------------------------------------------------------------------

17. Абу Хусейма сообщил нам: Уаки' сообщил нам: Абу Синан Са'ид ибн Синан сообщил к нам: 'Антаза сказал мне: Я слышал, как Ибн 'Аббас сказал: "Тому, кто следует путем в поисках знания, Аллах облегчит путь в рай".

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (17):

ثنا أَبُو سِنَانٍ سَعِيدُ بْنُ سِنَانٍ ، حَدَّثَنِي عَنْتَرَةُ ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ، يَقُولُ : " مَا سَلَكَ رَجُلٌ طَرِيقًا يَلْتَمِسُ فِيهِ عِلْمًا إِلا سَهَّلَ اللَّهُ لَهُ بِهِ طَرِيقًا إِلَى الْجَنَّةِ

В другом издании (1/9):

حدثنا أبو خيثمة ثنا أبو سنان سعيد بن سنان حدثني عنترة قال سمعت بن عباس يقول ما سلك رجل طريقا يلتمس فيه علما إلا سهل الله له به طريقا إلى الجنة

Примечание Албани: Его цепь повествования — джайид в форме маукуф (т.е. высказывание сподвижника). Это высказывание также достоверно возводится к Пророку ﷺ из хадиса Абу Хурайры (ؓ). Муслим и другие передавали его, и он будет упомянут в этой книге ниже, см. № 25


Я - Абу Умар ас-Сахаби - скажу: двух изданиях книги, которые я нашел иснад идет так, что Абу Хайсама говорит, что ему рассказал Абу Синан Са'ид ибн Синан. В то время, как между ними разрыв

А в переводе иснад идёт так, что между Абу Хайсамом и Абу Синаном Са'идом ибн Синаном стоит Вакъи'. Который был учителем Абу Хайсама и учеником Абу Синана Са'ида ибн Синана. И таким образом иснад становится целостным. Возможно, переводчик взял этот асар из какого-то другого издания


--------------------------------------------------------------------

18. Абу Хусейма сообщил нам: Уаки' передал нам от Ми'сара от Ма'ина ибн 'Абду-р-Рахман, который сказал: Абдулла (ибн Мас'уд, ؓ) сказал: "Если ты способен быть человеком, получающим хадис (в противоположность тому, кто дает его), то будь им".

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (18) надёжным иснадом:

ثنا وَكِيعٌ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، عَنْ مَعْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ " إنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تَكُونَ أَنْتَ الْمُحَدَّثَ فَافْعَلْ

--------------------------------------------------------------------


19. Абу Хусейма сообщил нам: Уаки' передал нам от Суфйана ибн 'Уйаина от 'Амра от Йайха ибн Джа'да, который сказал: "Люди ходили к Сальману и слушали его (повествование) хадисов. И он говорил: "Это хорошо для вас и плохо для меня".

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (19):

ثنا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ ، قَالَ : كَانَ النَّاسُ يَأْتُونَ سَلْمَانَ فَيَسْتَمِعُونَ حَدِيثَهُ , يَقُولُ : " هَذَا خَيْرٌ لَكُمْ وَشَرٌّ لِي


Я - Абу Умар ас-Сахаби - скажу: в перечне учеников Салмана я не нашёл Йахью ибн Джа'дату, и в перечне учителей Йахьи ибн Джа'даты не нашёл Салмана. Соответственно, предание прерванное



--------------------------------------------------------------------

20. Абдулла сообщил нам: Абу Хусейма сообщил нам: Суфйан ибн 'Уйаина передал нам от Йунуса от Аль-Хасана (Аль-Басри), который сказал: "Если человек сидит среди людей, и они считают его невежественным, в то время как в действительности он не невежда, тогда, воистину — это мусульманин, который обладает пониманием (религии)".

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (20):

ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : " إِنْ كَانَ الرَّجُلُ لَيَجْلِسُ مَعَ الْقَوْمِ فَيَرَوْنَ أَنَّ بِهِ عِيًّا وَمَا بِهِ مِنْ عِيٍّ , إِنَّهُ لَفَقِيهٌ مُسْلِمٌ

Я - Абу Умар ас-Сахаби - скажу: Если Йунус в этом иснаде - это ибн Абу Исхакъ аш-Шайбани, то иснад асара хороший.


==========================================


21. Абу Хусейма сообщил нам: Джарир передал нам от 'Ата ибн Ас-Са'иб от 'Абду-р-Рахмана ибн Абу Ляйля, который сказал: "Я встретил сто двадцать сподвижников посланника Аллаха ﷺ из ансаров. Не было из их числа ни одного, которого бы спрашивали о чем-то, чтобы ему не хотелось, чтобы его брат заменил его (т. е. ответил вместо него)".

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (21) надёжным иснадом

ثنا جَرِيرٌ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى ، قَالَ : " أَدْرَكْتُ عِشْرِينَ وَمِائَةً مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الأَنْصَارِ مَا مِنْهُمْ أَحَدٌ يُسْأَلُ عَنْ شَيْءٍ إِلا وَدَّ أَنَّ أَخَاهُ كَفَاهُ , وَلا يُحَدِّثُهُ حَدِيثًا إِلا وَدَّ أَنَّ أَخَاهُ كَفَاهُ



--------------------------------------------------------------


22. Абу Хусейма сообщил нам: Суфьян (Ибн Уейна) передал нам от Аз-Зухри, который сказал: "'Урва собирал людей вместе, чтобы слушать его хадис".

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (22) надёжным иснадом:

ثنا سُفْيَانُ ، عَنِ الزُّهْرِيُّ ، قَالَ : " كَانَ عُرْوَةُ يَتَأَلَّفُ النَّاسَ عَلَى حَدِيثِهِ

--------------------------------------------------------------

23. Абу Хусейма сообщил нам: Суфьян (Ибн Уейна) передал нам, что 'Амр (ибн Динар) сказал: "Когда 'Урва пришел в Мекку, он сказал: "Приходите ко мне и берите от меня (хадисы)".

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (23) надёжным иснадом:

ثنا سُفْيَانُ ، قَالَ : قَالَ عَمْرٌو : " لَمَّا قَدِمَ مَكَّةَ يَعْنِي عُرْوَةَ , قَالَ : " ائْتُونِي فَتَلَقوا مِنِّي


--------------------------------------------------------------

Абу Хусейма сообщил нам: Му'авия ибн 'Амр передал нам: За'ида передал нам от Аль-А'амаша от Малика ибн Аль-Хариса от 'Абду-р-Рахмана ибн Язида, который сказал: "Было сказано однажды 'Алькаме: "Разве ты не будешь сидеть в мечети так, чтобы люди могли собраться вокруг тебя и спрашивать тебя, и так, чтобы мы могли сидеть с тобой? Ведь, поистине, они спрашивают людей, которые ниже тебя (по знанию)". 'Алькама сказал: "Поистине, ненавистно мне, чтобы люди шли за мной, говоря: "Это — 'Алькама! Это — 'Алькама!"

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (24) надёжным иснадом:

ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ، ثنا زَائِدَةُ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ ، قَالَ : " قِيلَ لِعَلْقَمَةَ : أَلا تَقْعُدُ فِي الْمَسْجِدِ فَيُجْمَعُ إِلَيْكَ وَتُسْأَلُ وَنَجْلِسُ مَعَكَ , فَإِنَّهُ يُسْأَلُ مَنْ هُوَ دُونَكَ ، قَالَ : فَقَالَ عَلْقَمَةُ : " إِنِّي أَكْرَهُ أَنْ يُوطَأَ عَقِبِي , يُقَالُ : هَذَا عَلْقَمَةُ هَذَا عَلْقَمَةُ


--------------------------------------------------------------

25. Джарир (ибн Абд-уль-Хумайд) и Ад-Дарир (Мухаммад ибн Хазим, Абу Муавия), сообщали нам от Аль-А'амаша от Абу Салиха от Абу Хурайры (ؓ), что Пророк ﷺ сказал: "Тому, кто следует пути поиска знания, Аллах облегчит путь в рай. И тому, чьи дела замедляют этот путь, происхождение не ускорит его".

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (25) надёжным иснадом:

حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، وَالضَّرِيرُ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فِيمَا أَرَى قَالَ جَرِيرٌ : " مَنْ سَلَكَ طَرِيقًا يَبْتَغِي فِيهِ عِلْمًا سَهَّلَ اللَّهُ لَهُ بِهِ طَرِيقًا إِلَى الْجَنَّةِ , وَمَنْ أَبْطَأَ بِهِ عَمَلُهُ لَمْ يُسْرِعْ بِهِ نَسَبُهُ


Примечание Албани: Муслим передал этот хадис с этой же цепью передатчиков (18/71-72) в форме марфу'. Затем он передал его с другими иснадами (цепочка передачи) со слов Аль-А'амаша.


--------------------------------------------------------------

26. Абу Хусейма Зухаир сообщил нам: Суфйан ибн 'Уйаина передал нам от 'Амра от Йахьйи ибн Джа'да, который сказал: "'Умар хотел записать Сунну. Затем было предписано людям: "Пусть тот, кто имеет что-нибудь от нее (т. е. из Сунны в своих записях), сотрет это". 

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (26):

ا ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ ، قَالَ : أَرَادَ عُمَرُ أَنْ يَكْتُبَ السُّنَّةَ ثُمَّ كَتَبَ فِي النَّاسِ : " مَنْ كَانَ عِنْدَهُ شَيْءٌ مِنْ ذَلِكَ فَلْيَمْحُهُ



Примечание Албани: Его цепь повествования — мунката' (нарушенная), из-за того, что Яхья ибн Джа'ада не встречался с 'Умаром ибн Аль-Хаттаб. Фактически, считается, что он даже не встречал Ибн Мас'уда, а тот умер через десять лет после кончины 'Умара. Следует знать, что среди праведных предшественников имел место старый спор по поводу письменной фиксации пророческого хадиса. Среди них были те, кто запрещал это, и среди них были те, кто дозволял это. Далее в этой книге, приводится много повествований, поддерживающих точки зрения обеих сторон. Затем вопрос решается в пользу допустимости записи хадиса, даже в пользу обязательности этого дела. И это решение основывается на повелении Пророка, упомянутого в более чем одном хадисе, например: "Запиши для Абу Шаха". Этот хадис передал Аль-Бухари. Широко известно, что хадисы содержат объяснение основных аспектов Корана, а также детализацию его установлений. И если бы не хадис, то мы не имели бы иного способа узнать о порядке совершения молитвы, соблюдения поста, а также исполнения других столпов религии и дел поклонения, того самого порядка, который сделал для нас обязательным Аллах. А все, что насущно необходимо для совершения обязательного дела, становится обязательным само по себе. Поистине, многие люди нашей эпохи впали в заблуждение, считая, что Коран достаточен для них и без хадиса. И это, несмотря на высказывание Аллаха: "И пocлaли Mы тeбe yпoминaниe, чтoбы ты paзъяcнил людям, чтo им ниcпocлaнo". (Ан-Нахль, 44) Таким образом, Аллах сообщает нам, что имеется нечто, что объясняется, и это есть Коран, и нечто, что объясняет, и это — Посланник ﷺ и его хадис. Кроме того, его ﷺ высказывание в достоверном и известном хадисе: "Поистине, мне был дан Коран и нечто подобное ему", подтверждает это.

--------------------------------------------------------------

27. Абу Хусейма сообщил нам: Суфьян ибн 'Уейна передал нам от Ибрахима ибн Майсара от Тавуса, который сказал: "Когда кто-то написал Ибн 'Аббасу, спрашивая его по определенному вопросу, он ответил человеку, который принес ему послание: "Сообщи своему сподвижнику, что ответ на этот вопрос такой-то и такой-то. Поистине, мы не записываем ничего на бумаге, кроме писем  и Корана".


Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (27) надёжным иснадом:

ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ ، عَنْ طَاوُسٍ ، قَالَ : إِنْ كَانَ الرَّجُلُ يَكْتُبُ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ يَسْأَلُهُ عَنِ الأَمْرِ , فَيَقُولُ لِلرَّجُلِ الَّذِي جَاءَ بِالْكِتَابِ : " أَخْبِرْ صَاحِبَكَ بِأَنَّ الأَمْرَ كَذَا وَكَذَا , فَإِنَّا لا نَكْتُبُ فِي الصُّحُفِ إِلا الرَّسَائِلَ ، وَالْقُرْآنَ

Примечание Албани: Это повествование в отношении Ибн 'Аббаса (ؓ) имеет достоверный иснад

--------------------------------------------------------------

28. Абу Хусейма сообщил нам: Ибн Фудайль передал нам от Ибн Шабрама со слов Аш-Ша'би, который сказал: "Я никогда не писал черным (чернилами) по белому (бумаге). И при этом я никогда не слышал хадис от кого-либо и затем хотел, чтобы он повторил его мне снова (благодаря памяти)".

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (27) достоверным иснадом:

نَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنِ ابْنِ شُبْرُمَةَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : " مَا كَتَبْتُ سَوْدَاءَ فِي بَيْضَاءَ ، وَلا سَمِعْتُ مِنْ رَجُلٍ حَدِيثًا فَأَرَدْتُ أَنْ يُعِيدَهُ عَلَيَّ


--------------------------------------------------------------

29. Абу Хусейма сообщил нам: Ибн 'Уейна передал нам от Ибн Абу Ан-Наджи от Муджахида, который сказал: "(Аллах сказал): "...и cдeлaй нac oбpaзцoм для бoгoбoязнeнныx! (мутта-кун)" (Аль-Фуркан, 74) "(Это означает) мы берем с них пример и следуем за ними (Пророком и сподвижниками) так, что те, кто придет после нас, будут следовать нашему примеру".

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (28) надёжным иснадом:

نَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ : وَاجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِينَ إِمَامًا سورة الفرقان آية 74 قَالَ : " نَأْتَمُّ بِهِمْ وَنَقْتَدِي بِهِمْ حَتَّى يَقْتَدِيَ بِنَا مَنْ بَعْدَنَا

--------------------------------------------------------------

30. Абу Хусейма сообщил нам: Джарир передал нам от человека от Лайса от Муджахида, который сказал: "(Аллах сказал): "И cдeлaл мeня (т.е. 'Иса) блaгocлoвeнным, гдe бы я ни был...". (Марйам, 31) "Это означает: "Он сделал меня тем, кто учит благому".

ثنا جَرِيرٌ ، عَنْ رَجُلٍ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، وَجَعَلَنِي مُبَارَكًا أَيْنَ مَا كُنْتُ سورة مريم آية 31 ، قَالَ : " مُعَلِّمًا لِلْخَيْرِ

Я - Абу Умар ас-Сахаби - скажу: В иснаде неизвестный передатчик. А также Лейс ибн Абу Салим - слабый


==========================================


31. Абу Хусейма сообщил нам: Джарир передал нам от Мугиры, который сказал: "Было сказано Са'иду ибн Джубайру: "Знаешь ли ты кого-нибудь, кто был бы более сведущим, чем ты?" Он сказал: "Да, это 'Икрима". Когда Са'ид был убит, Ибрахим (Ан-Наха'и) сказал: "Он не оставил после себя никого равного себе (по знанию)". Когда новости о смерти Ибрахима достигли Аш-Ша'би, он сказал: "Действительно ли этот человек умер?" Было сказано ему: "Да". Тогда он сказал: "Если бы я сказал так, то объявил бы о смерти знания. Он не оставил после себя никого равного себе. И то, что он предпочел себе Ибн Джубайра — показательно. Я расскажу вам об этом. Поистине, он родился в семье с большим знанием среди домашних, поэтому он получил это понимание. Затем он сидел с нами и запомнил лучшее из нашего хадиса (и объединил это) с пониманием членов своего семейства. Так кто же может равнять себя с ним?"


Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (31) надёжным иснадом

ثنا جَرِيرٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، قَالَ : قِيلَ لِسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ : تَعْلَمُ أَحَدًا أَعْلَمَ مِنْكَ ؟ قَالَ : " نَعَمْ ، عِكْرِمَةَ " . فَلَمَّا قُتِلَ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ , قَالَ إِبْرَاهِيمُ : مَا خَلَّفَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ " , قَالَ : وَقَالَ الشَّعْبِيُّ لَمَّا بَلَغَهُ مَوْتُ إِبْرَاهِيمَ : أَهَلَكَ الرَّجُلُ ؟ قَالَ : فَقِيلَ لَهُ : نَعَمْ . قَالَ : " لَوْ قُلْتُ أَنْعِي الْعِلْمَ : مَا خَلَّفَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ " , وَالْعَجَبُ أَنَّهُ يُفَضِّلُ ابْنَ جُبَيْرٍ عَلَى نَفْسِهِ ، وَسَأُخْبِرُكُمْ عَنْ ذَلِكَ : إِنَّهُ نَشَأَ فِي أَهْلِ بَيْتِ فِقْهٍ فَأَخَذَ فِقْهَهُمْ ثُمَّ جَالَسَنَا فَأَخَذَ صَفْوَةَ حَدِيثِنَا إِلَى فِقْهِ أَهْلِ بَيْتِهِ , فَمَنْ كَانَ مِثْلَهُ ؟


--------------------------------------------------------------

32. Абу Хусейма сообщил нам: Суфьян ибн 'Уейна передал нам: Айюб Ат-Та'и сообщил нам: Я слышал, как Аш-Ша'би сказал: "Я не видел ни одного человека из всего человечества насколько распространяется горизонт, который был более жаждущим поиска знания, чем Масрук".

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (31) достоверным иснадом

ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، ثنا أَيُّوبُ الطَّائِيُّ ، قَالَ : سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ ، يَقُولُ : " مَا رَأَيْتُ أَحَدًا مِنَ النَّاسِ أَطْلَبَ لِلْعِلْمِ فِي أُفُقٍ مِنَ الآفَاقِ مِنْ مَسْرُوقٍ


--------------------------------------------------------------

33. Абу Хусейма сообщил нам: Хушаим передал нам: Сайяр передал нам от Джарира ибн Хайан, который сказал: "Человек*  отправился в Египет ради одного только хадиса, и он не останавливался, пока не вернулся назад в свой дом. (Хадис был следующий): "Тому, кто покроет (ошибки) своего брата в этом мире, Аллах скроет его ошибки в День Суда".

ثنا هُشَيْمٌ ، ثنا سَيَّارٌ ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَيَّانَ ، إِنَّ رَجُلا رَحَلَ إِلَى مِصْرَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ فَلَمْ يَحُلَّ رَحْلَهُ حَتَّى رَجَعَ إِلَى بَيْتِهِ : " مَنْ سَتَرَ عَلَى أَخِيهِ فِي الدُّنْيَا , سَتَرَ اللَّهُ عَلَيْهِ فِي الآخِرَةِ

Примечание Албани: Это был 'Укба ибн 'Амир и он отправился, чтобы увидеть Масламу ибн Мухаллида, который жил в то время в Египте, как это упоминается в Муснаде (4/104).


Я - Абу Умар ас-Сахаби - скажу: В его иснаде Джарира ибн Хайан, единственная характеристика котрого пришла от Ибн Хаджара аль-Аскаляни и он назвал его приемлемым. Достоверность сообщения у меня под сомнением

Но сам хадис достоверный....


لاثةٌ أشهَدُ عليهم، والرابعةُ لو شَهِدْتُ، لرَجَوْتُ ألَّا آثَمَ، ثُم ذكَرَ الثلاثةَ، ثُم قال: والرابعةُ: لا يَستُرُ اللهُ عزَّ وجلَّ على عبدٍ في الدُّنيا إلَّا ستَرَ عليه في الآخِرةِ.
الراوي : - | المحدث : شعيب الأرناؤوط | المصدر : تخريج مشكل الآثار
الصفحة أو الرقم : 8/358 | خلاصة حكم المحدث : صحيح


Ханнад ибн ас-Сари в “аз-Зухд”

1398 - حدثنا عبدة ، عن جويبر ، عن محمد بن واسع ، عن أبي صالح الحنفي ، عن أبي هريرة قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : « من فرج عن أخيه كربة من كرب الدنيا فرج الله عنه كربة من كرب الآخرة ، والله في عون العبد ما كان العبد في عون أخيه ، ومن ستر على أخيه المسلم ستره الله في الدنيا والآخرة »

--------------------------------------------------------------

34. Абу Хусейма сообщил нам: Суфьян передал нам от Ибн Джурайджа, который сказал: "Нафи' диктовал (хадис) мне".

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (34) надёжным иснадом

ثنا سُفْيَانُ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، قَالَ : " أَمْلَى عَلَيَّ نَافِعٌ


--------------------------------------------------------------


35. Абу Хусейма сообщил нам: Джарир передал нам от 'Абду-ль-Малика ибн 'Умайра от Варрада, писца Аль-Мугиры, который сказал: "Аль-Мугира диктовал (хадис) мне. И я записывал его своей рукой".

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (35):

ثنا جَرِيرٌ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ وَرَّادٍ كَاتِبِ الْمُغِيرَةِ , قَالَ : " أَمْلَى عَلَيَّ الْمُغِيرَةُ وَكَتَبْتُهُ بِيَدِي


Примечание Албани: Его иснад — сахих. Муслим передал его в своем Сахихе (2/95)

--------------------------------------------------------------

36. Абу Хусейма сообщил нам: Абдулла ибн Нумайр передал нам от Аль-А'амаша, который сказал: "Ибрахим (Ан-Наха'и) упоминал обязательное дело или хадис, а затем говорил: "Запомните это! Потому что, возможно, вас спросят об этом в вашей жизни".

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (36) надёжным иснадом:


ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، قَالَ : ذَكَرَ إِبْرَاهِيمُ فَرِيضَةً أَوْ حَدِيثًا , فَقَالَ : " احْفَظْ هَذَا لَعَلَّكَ تُسْأَلُ عَنْهُ يَوْمًا مِنَ الدَّهْرِ

--------------------------------------------------------------


37. Абу Хусейма сообщил нам: Абу Му'авия передал нам: Аль-А'амаш передал нам от Ибрахима (Ан-Наха'и), который сказал: "Им (сподвижникам) было ненавистно, когда человек открывает то, что имеется у него (из знания)".

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (37) надёжным иснадом:

ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، ثنا الأَعْمَشُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ , قَالَ : " كَانُوا يَكْرَهُونَ أَنْ يُظْهِرَ الرَّجُلُ مَا عِنْدَهُ



--------------------------------------------------------------

38. Абу Хусейма сообщил нам: 'Усам ибн 'Али Аль-'Амири сообщил нам: Я слышал, как Аль-А'амаш сказал:
"Я никогда не слышал, чтобы Ибрахим объявлял свое мнение по вопросу".

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (38) надёжным иснадом:

ثنا عَثَّامُ بْنُ عَلِيٍّ الْعَامِرِيُّ ، قَالَ : سَمِعْتُ الأَعْمَشَ ، يَقُولُ : " مَا سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ يَقُولُ فِي شَيْءٍ بِرَأْيِهِ قَطُّ

--------------------------------------------------------------

39. Абу Хусейма сообщил нам: Ибн Яман передал нам от Аш'аса от Джа'фара от Са'ида ибн Джубайр, который сказал: "(Аллах сказал): "...кoтopыe cкyпятcя, и пpикaзывaют людям cкyпocть". "Это — относительно знания".

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (39) хорошим иснадом:

ثنا ابْنُ يَمَانٍ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنْ جَعْفَرٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، يَبْخَلُونَ وَيَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ سورة النساء آية 37 قَالَ : " هَذَا مِنَ الْعِلْمِ


--------------------------------------------------------------

40. Абу Хусейма сообщил нам: Джарир передал нам от Лайса (ибн Абу Салима), который сказал: "Когда четыре человека (или больше) садились в собрании с Абу-ль-'Алия, он вставал (и уходил)".

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (40)

ثنا جَرِيرٌ ، عَنْ لَيْثٍ ، قَالَ : " كَانَ أَبُو الْعَالِيَةِ إِذَا جَلَسَ إِلَيْهِ أَرْبَعَةٌ قَامَ


===========================================


41. Абу Хусейма сообщил нам: Аль-Уалид ибн Муслим сообщил нам: Аб-дулла ибн Аль-'Аля сказал мне: Я слышал, как Макхуль сказал: «Я принадлежал 'Амру ибн Са'ид Аль-'Ас или Са'иду Аль-'Ас (в качестве раба). Он подарил меня человеку из Хузайля в Египте. Он принес мне пользу, сделав так. Я не покидал Египта, пока не посчитал, что нет в его пределах знания, которое бы я не слышал. Тогда я пошел в Аль-Мадину. И я не уезжал оттуда, пока не стал думать, что нет в пределах ее знания, которое бы я не слышал. Затем я встретил Аш-Ша'би, и я не видел подобных ему (прежде). Да помилует его Аллах!»


Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (41) надёжным иснадом

ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَلاءِ ، قَالَ : سَمِعْتُ مَكْحُولًا ، قَالَ : " كُنْتُ لِعَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ الْعَاصِي أَوْ لِسَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ ، فَوَهَبَنِي لِرَجُلٍ مِنْ هُذَيْلٍ بِمِصْرَ , فَأَنْعَمَ عَلَيَّ بِهَا فَمَا خَرَجْتُ مِنْ مِصْرَ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ لَيْسَ بِهَا عِلْمٌ إِلا وَقَدْ سَمِعْتُهُ ، ثُمَّ قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَمَا خَرَجْتُ مِنْهَا حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ لَيْسَ بِهَا عِلْمٌ إِلا وَقَدْ سَمِعْتُهُ ، ثُمَّ لَقِيتُ الشَّعْبِيَّ فَلَمْ أَرَ مِثْلَهُ رَحِمَهُ اللَّهُ


--------------------------------------------------------------

42. Абу Хусейма сообщил нам: Аль-Уалид ибн Муслим сообщил нам: Тамим ибн 'Атия Аль-'Анси сказал мне: Я слышал, как Макхуль сказал: "Я часто посещал Шурайха, каждый месяц. И я никогда не спрашивал его по какому-либо делу, чтобы не удовлетвориться тем, что слышал от него из его суждений".

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (42) надёжным иснадом

ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، حَدَّثَنِي تَمِيمُ بْنُ عَطِيَّةَ الْعَنْسِيُّ ، قَالَ : سَمِعْتُ مَكْحُولًا ، يَقُولُ : " اخْتَلَفَ إِلَيَّ شُرَيْحٌ أَشْهُرًا فَلَمْ أَسْأَلْهُ عَنْ شَيْءٍ أَكْتَفِي بِمَا أَسْمَعُهُ يَقْضِي بِهِ

--------------------------------------------------------------

43. Абу Хусейма сообщил нам: Аль-Уалид ибн Муслим сообщил: Са'ид ибн 'Абду-ль-'Азиз передал нам от Макхуля, который сказал: "Люди договорились встретиться в одну ночь в одном из зданий Му'авийи. Они собрались там и Абу Хурайра поднялся среди них и стал рассказывать им хадисы посланника Аллаха ﷺ, пока не наступило утро".

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (43) надёжным иснадом

ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، قَالَ : " تَوَاعَدَ النَّاسُ لَيْلَةً مِنَ اللَّيَالِي إِلَى قُبَّةٍ مِنْ قِبَابِ مُعَاوِيَةَ فَاجْتَمَعُوا فِيهَا فَقَامَ فِيهِمْ أَبُو هُرَيْرَةَ يُحَدِّثُهُمْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى أَصْبَحَ

--------------------------------------------------------------

44. Абу Хусейма сообщил нам: Аль-Уалид ибн Муслим передал нам: Аль-Ауза'и передал нам от Махкуля, который сказал: "Если в собрании и смешивании с людьми нет добра, то удаление от них безопаснее".

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (44) надёжным иснадом

ثنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، نَا الأَوْزَاعِيُّ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، قَالَ : " إِنْ لَمْ يَكُنْ فِي مُجَالَسَةِ النَّاسِ ، وَمُخَالَطَتِهِمْ خَيْرٌ , فَالْعُزْلَةُ أَسْلَمُ

--------------------------------------------------------------

45. Абу Хусейма сообщил нам: Аль-Уалид ибн Муслим сообщил нам: Аль-Ауза'и передал нам от Хассана ибн 'Атийи: Абу Кабша сообщил мне: Абдулла ибн 'Амр рассказывал мне, что он слышал слова посланника Аллаха ﷺ: "Передавайте от меня, даже если это один аят. И рассказывайте из (истории) племени Израилева, потому что в этом нет вреда. И кто бы преднамеренно не рассказывал ложь на меня, пусть займет свое место в огне".

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (45) надёжным иснадом

ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، ثنا الأَوْزاعِيُّ ، عَنْ حَسَّانَ بْنِ عَطِيَّةَ ، حَدَّثَنِي أَبُو كَبْشَةَ ، أنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , يَقُولُ : " بَلِّغُوا عَنِّي وَلَوْ آيَةً ، وَحَدِّثُوا عَنْ بَنِي إسْرَائِيلَ وَلا حَرَجَ ، وَمَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ

--------------------------------------------------------------

46. Абу Хусейма сообщил нам: Джарир передал нам от Аль-А'амаша от Абу Ад-Духа от Масрука, который сказал: "Достаточно знания для человека, если он страшится Аллаха. И достаточно невежества для него, если он восхищен своим знанием".

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (46) надёжным иснадом


ثنا جَرِيرٌ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي الضُّحَى ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، قَالَ : " بِحَسْبِ الْمَرْءِ مِنَ الْعِلْمِ أنْ يَخْشَى اللَّهَ ، وَبِحَسْبِهِ جَهْلًا أنْ يُعْجَبَ بِعِلْمِهِ


--------------------------------------------------------------

47. Абу Хусейма сообщил нам: Яхья ибн Яман сообщил нам: Аль-А'амаш передал нам от Ибрахима, который сказал: "Абдулла (ибн Мас'уд) был светлым и мудрым".

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (47) хорошим иснадом:

ثنا يَحْيَى بْنُ يَمَانٍ ، ثنا الأَعْمَشُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : " كانَ عَبْدُ اللَّهِ لَطِيفًا فَطِنًا

--------------------------------------------------------------

48. Абу Хусейма сообщил нам: Джафар ибн 'Аун сообщил нам: Аль-А'амаш передал от Муслима ибн Сабих от Масрука, который сказал: "Абдулла (ибн Мас'уд) сказал: "Если бы Ибн 'Аббас дожил до наших дней, никто из нас не был бы достоин быть его сподвижником". И он (также) говорил: "Лучший толкователь Корана — Ибн 'Аббас (ؓ)".

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (48, 49) надёжным иснадом

 
ثنا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ ، نَا الأَعْمَشُ ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ صُبَيْحٍ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : " لَوْ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ أدْرَكَ أَسْنَانَنَا مَا عَاشَرَهُ مِنَّا أَحَدٌ
قَالَ : قَالَ : وَكَانَ يَقُولُ : " نِعْمَ تُرْجُمَانُ الْقُرْآنِ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ

--------------------------------------------------------------

Абу Хусейма сообщил нам: Мухаммад ибн 'Убайд передал нам от Аль-А'амаша от Муслима от Масрука, который сказал: Абдулла (Ибн Мас'уд) сказал: "Поистине, из знания (проистекает то, что) когда человек не знает, то говорит: "Аллах знает лучше!"

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (50) надёжным иснадом

ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ مُسْلِمٍ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ " إنَّ مِنَ الْعِلْمِ أنْ يَقُولَ الَّذِي لا يَعْلَمُ : اللَّهُ أَعْلَمُ

--------------------------------------------------------------

Абу Хусейма сообщил нам: Ваки' передал нам от Аль-А'амаша от Абу Ад-Духа от Масрука, который сказал:
"Мы никогда не спрашивали сподвижников Мухаммада ﷺ о чем-либо, чтобы знание об этом не было найдено в Коране, однако наше знание его было меньше чем их".

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (51) надёжным иснадом


نَا وَكِيعٌ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي الضُّحَى ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، قَالَ : " مَا نَسْأَلُ أَصْحَابَ مُحَمَّدٍ مِنْ شَيْءٍ إِلا عِلْمُهُ فِي الْقُرْآنِ إِلا أنَّ عِلْمَنَا يَقْصُرُ عَنْهُ

--------------------------------------------------------------

Абу Хусейма сообщил нам: Джарир передал нам от Аль-А'амаша от Са-лима ибн Абу Аль-Джа'ад, который сказал: Абу Ад-Дарда (ؓ) сказал: "Человек, который учит благому и тот, кто учится ему, — равны в награде (которую они получают). И нет никого из остальной части человечества, который был бы лучше этого".

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (52):

نَا جَرِيرٌ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ ، قَالَ : قَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ " مُعَلِّمُ الْخَيْرِ وَالْمُتَعَلِّمُ فِي الأَجْرِ سَوَاءٌ ، وَلَيْسَ فِي سَائِرِ النَّاسِ خَيْرٌ بَعْدُ

Примечание Албани: Цепь повествования — мунката' (прерванная), потому что Салим ибн Абу Аль-Джа'ад никогда не встречался с Абу Ад-Дарда (ؓ). Этот хадис также передавался с его слов через другую цепь передатчиков в форме марфу'. Однако, его цепь — также да'иф (слабая)

--------------------------------------------------------------

Абу Хусейма рассказал нам от Аль-А'амаша от Салима ибн Абу Аль-Джа'ад от Ибн Лубайд, который сказал: "Посланник Аллаха ﷺ упомянул нечто однажды и затем сказал: "И это произойдет во времена, когда знание исчез-нет". Они (сподвижники) сказали: "О посланник Аллаха! И как получится, что знание исчезнет, когда мы читаем Коран, и мы читаем его нашим детям и наши дети читают его своим детям?" Пророк ﷺ сказал: "Да будет твоя мать выкупом за тебя, о Ибн Умм Лубайд! Разве евреи и христиане не читают Тору и Инджил, не получая из них никакой пользы?"


Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (53) надёжным иснадом

عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ ، عَنِ ابْنِ لَبِيدٍ ، قَالَ : ذَكَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْئًا ، قَالَ : وَذَاكَ عِنْدَ أَوَانِ ذَهَابِ الْعِلْمِ ، قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ : وَكَيْفَ يَذْهَبُ الْعِلْمُ وَنَحْنُ نَقْرَأُ الْقُرْآنَ , وَنُقْرِئُهُ أبْنَاءَنَا , وَيُقْرِئُهُ أبْنَاؤُنا أبْناءَهُمْ ؟ قَالَ : " ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ ابْنَ أُمِّ لَبِيدٍ أَوَلَيْسَ هَذِهِ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى يَقْرَؤُونَ التَّوْراةَ وَالإِنْجِيلَ لا يَنْتَفِعُونَ مِنْهَا بِشَيْءٍ


Примечание Албани: Этот хадис — сахих. Все его передатчики — надежны, поскольку они соответствуют стандартам двух Шейхов (Аль-Бухари и Муслима). Ахмад и Ибн Маджа передавали этот хадис от Уаки', связывая с ним (Ибн Умм Лубайд), в то время как Аль-Хаким и Ахмад передали его по цепи повествования 'Амра ибн Мурра: "Я слышал как Салим ибн Абу Аль-Джа'ад сказал..." с его (Ибн Умм Лубайда) слов. Аль-Хаким подтвердил достоверность хадиса и упомянул, что есть два других извода повествования, первый из которых опирается на 'Ауфа ибн Малик (ؓ) и был передан Аль-Хатыбом Аль-Багдади в книге Аль-Иктида (№ 90). Другой был передан со слов Абу Ад-Дарда (ؓ). Аз-Захаби объявил, что обе цепи повествования — сахих


--------------------------------------------------------------

Абу Хусейма сообщил нам: Джарир передал нам от Кабуса со слов отца, который сказал: Ибн 'Аббас (ؓ) сказал: "Вы знаете, как знание будет забрано с земли?" Мы сказали: "Нет". Он сказал: "Будут забраны ученые (т. е. они умрут)".


Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (54) хорошим иснадом

 ثنا جَرِيرٌ ، عَنْ قَابُوسَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : " أَتَدْرُونَ مَا ذَهَابُ الْعِلْمِ مِنَ الأَرْضِ " ؟ قَالَ : قُلْنا : لا . قَالَ : " أنْ يَذْهَبَ الْعُلَمَاءُ

--------------------------------------------------------------

Абу Хусейма сообщил нам: Джарир передал нам от Аль-'Аля от Хамада со слов Ибрахима (Ан-Наха'и), который сказал: Абдулла (Ибн Мас'уд, ؓ) сказал: "Следуйте (Сунне) и не вводите новшеств (в нее), потому что (ее) вам достаточно. И каждое новшество — заблуждение".

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (55):

ثنا جَرِيرٌ ، عَنِ الْعَلاءِ ، عَنْ حَمَّادٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ " اتَّبِعُوا وَلا تَبْتَدِعُوا فَقَدْ كُفِيتُمْ ، وُكلُّ بِدْعَةٍ ضَلالَةٌ

Примечание Албани: Цепь этого повествования — сахих. Ибрахим — Ибн Язид Ан-Наха'и. Хотя он никогда не встречался с Абдуллой ибн Мас'уд (ؓ), тем не менее достоверно передано, что он сказал: "Если я рассказываю хадис со слов человека со слов Абдуллы, тогда это означает, что я слышал его (от того человека). И если я говорю: "Абдулла сказал...", (не упоминая рассказчика), тогда это — от кого-то передававшего со слов Абдуллы".

--------------------------------------------------------------

Абу Хусейма сообщил нам: Джарир передал нам от Кабуса, который сказал: "Я сказал своему отцу (Мухарику, котрого часть ученых относила к сподвижникам): "Как получилось, что ты идешь (с вопросом) к 'Алькаме и оставляешь сподвижников Мухаммада ﷺ?" Он сказал: "О сын мой! (Даже) сподвижники Мухаммада спрашивали его!"


Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (56) хорошим иснадом

ثنا جَرِيرٌ ، عَنْ قَابُوسَ ، قَالَ : قُلْتُ لأَبِي : كَيْفَ تَأْتِي عَلْقَمَةَ وَتَدَعُ أَصْحَابَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ قَالَ : " يَا بُنَيَّ إِنَّ أَصْحَابَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانُوا يَسْأَلُونَهُ


--------------------------------------------------------------

Абу Хусейма сообщил нам: Джарир передал нам от 'Имара ибн Аль-Ка'ака', который сказал: "Ибрахим сказал мне: "Расскажи мне хадис от Абу Зур'а *,  потому что, поистине, я спросил его (однажды) относительно хадиса. Затем я спрашивал его относительно того же хадиса двумя годами позже, и не было никого более точно-го в его формулировке, чем он".".


Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (57) надёжным иснадом

ثنا جَرِيرٌ ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ ، قَالَ : قَالَ لِي إِبْرَاهِيمُ : حَدِّثْنِي عَنْ أَبِي زُرْعَةَ ، فَإِنِّي " سَأَلْتُهُ عَنْ حَدِيثٍ ، ثُمَّ سَأَلْتُهُ عَنْهُ بَعْدَ سَنَتَيْنِ فَمَا أَخْرَمَ مِنْهُ حَرْفًا

* Абу Зур'а ибн 'Амр ибн Джарир ибн Абдулла Аль-Баджли Аль-Куфи. Есть различия во мнениях относительно его имени. Он был таби'и (второе поколение мусульман), достойный доверия, и авторы шести сборников (Сунны) полагаются на его повествования

--------------------------------------------------------------

Абу Хусейма сообщил нам: Джарир передал нам от Аль-А'амаша от Абу Суфйана от 'Убайда ибн 'Умайр (ؓ), который сказал: "Тому, кому Аллах намеревается сделать добро, Он дает понимание религии. И Он дарует ему наставление в ней".

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (58) хорошим иснадом

ثنا جَرِيرٌ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ ، قَالَ : " مَنْ يُرِدِ اللَّهُ بِهِ خَيْرًا يُفَقِّهْهُ فِي الدِّينِ وَيُلْهِمْهُ رُشْدَهُ فِيهِ

Примечание Албани: Цепь повествования в форме маукуф (остановленная, будучи высказыванием сподвижника, а не Пророка) от 'Убайда ибн 'Умайр — сахих. Аль-Базар и Ат-Табарани также передали его из хадиса Ибн Мас'уда в форме марфу' (возведенный к высказыванию Пророка), с цепью повествования, в которой нет никаких недостатков, согласно Аль-Мунзири. Я (Аль-Албани) говорю: Позже, мне стало очевидным, что в действительности в ней есть недостаток. Аз-Захаби свидетельствовал в пользу этого, как я подробно объяснил в Аль-ахадис ад-да'ифа, № 5032

--------------------------------------------------------------

Абу Хусейма сообщил нам: Джарир передал нам от Аль-А'амаша от 'Амра ибн Мурра от Абу Аль-Бахтири, который сказал: Шейх города 'Абас рассказал мне: "(Однажды) я сопровождал Сальмана (в путешествии), потому что хотел ис-пытать его, учиться у него и служить ему. Поэтому я не совершал ни одного деяния, которое не было бы в точности подобно его деянию. Затем мы остановились у Диджла (река Тигр) и она широко разлилась и вода вышла за берега. Мы сказали: "Давайте напоим верховых животных". Мы дали им напиться и затем я пожелал напиться сам, поэтому я попил (из реки). Когда я поднял голо-ву, он (Сальман) сказал: "О брат из племени 'Абас! Возвратись и попей снова". Поэтому я присел и выпил снова, несмотря на то, что уже не хотел пить, так как мне было крайне неприятно отказывать ему в повиновении. Затем он сказал мне: "Как ты оцениваешь: много ли ты отнял у нее (реки)?" Я сказал: "Да помилует тебя Аллах! Разве возможно, чтобы мое питье могло отнять что-нибудь от нее?" Тогда он (ؓ) сказал: "Подобно этому со знанием. Ты берешь его, но ты ничего не отнимаешь от него. Так придерживайся тех сторон знания, которые (более) полезны тебе".

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (59) через неизвестного шейха

ثنا جَرِيرٌ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ ، حَدَّثَنِي شَيْخٌ مِنْ عَبْسٍ , قَالَ : صَحِبْتُ سَلْمَانَ فَأَرَدْتُ أنْ أُعِينَهُ وَأَتَعَلَّمَ مِنْهُ وأنْ أَخْدُمَهُ , قَالَ : فَجَعَلْتُ لا أعْمَلُ شَيْئًا إِلا عَمِلَ مِثْلَهُ ، قَالَ : فانْتَهَيْنَا إِلَى دِجْلَةَ وَقَدْ مُدَّتْ وَهِيَ تَطْفَحُ , فَقُلْنَا لَوْ سَقَيْنَا دَوَابَّنَا , قَالَ : فَسَقَيْنَاهَا ثُمَّ بَدَا لِي أنْ أشْرَبَ فَشَرِبْتُ فَلَمَّا رَفَعْتُ رَأْسِي , قَالَ : يَا أَخَا بَنِي عَبْسٍ عُدْ فَاشْرَبْ , قَالَ : فَعُدْتُ فَشَرِبْتُ وَمَا أُرِيدُهُ إِلا كَرَاهِيَةَ أَنْ أَعْصِيَهُ , ثُمَّ قَالَ لِي : كَمْ تَرَاكَ نَقَصْتَهَا ؟ قَالَ : قُلْتُ : يَرْحَمُكَ اللَّهُ وَما عَسى أنْ يُنْقِصَها شُرْبي ؟ قَالَ : " وَكَذَلِكَ الْعِلْمُ تأْخُذُهُ وَلا تُنْقِصُهُ شَيْئًا ، فَعَلَيْكَ مِنَ الْعِلْمِ بِما يَنْفَعُكَ

--------------------------------------------------------------

Абу Хусейма сообщил нам: Му'авийя ибн 'Амр сообщил нам: За'ида передал нам от Аль-А'амаша от Муслима со слов Масрука, который сказал: "Я сопровождал сподвижников посланника Аллаха, и они были подобны водоему, который утоляет жажду путешественника, и подобны водоему, который утоляет жажду двух путешественников, и водоему, который утоляет жажду десяти людей и водоему, который, если бы все обитатели мира поселились у него (чтобы пить из него), произвел бы достаточно (воды) для всех них. И, поистине, Абдулла (ибн Мас'уд, ؓ) был таким водоемом".


Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (60) надёжным иснадом

ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ، ثنا زَائِدَةُ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ مُسْلِمٍ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، قَالَ : " جَالَسْتُ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكانُوا كَالإِخَاذِ يَرْوِي الرَّاكِبَ , وَالإِخَاذِ يَرْوِي الرَّاكِبَيْنِ , وَالإِخَاذِ يَرْوِي الْعَشَرَةَ ، وَالإِخَاذُ لَوْ نَزَلَ بِهِ أَهْلُ الأَرْضِ لأَصْدَرَهُمْ ، وَإِنَّ عَبْدَ اللَّهِ مِنْ تِلْكَ الإِخَاذِ


--------------------------------------------------------------

Абу Хусейма сообщил нам: Джарир передал нам от Аль-А'амаша от Абу Уа'иля, который сказал: Абдулла (ибн Мас'уд, ؓ) сказал: "Если бы знание 'Умара ибн Аль-Хаттаб (ؓ) было помещено на одну чашу весов, а знания всех обитателей мира — на другую чашу, то знание 'Умара ибн Аль-Хаттаб (ؓ) перевесило бы".

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (61) надёжным иснадом

ثنا جَرِيرٌ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ " لَوْ أنَّ عِلْمَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وُضِعَ فِي كِفَّةِ الْمِيزَانِ , وَوُضِعَ عِلْمُ أَهْلِ الأَرْضِ فِي كِفَّةٍ لَرَجَحَ عِلْمُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ

--------------------------------------------------------------

Абу Хусейма сообщил нам: Джарир передал нам от Аль-А'амаша от Иб-рахима (Ан-Наха'и), который сказал: Абдулла (ибн Мас'уд, ؓ) сказал: "Поистине, я верю, что 'Умар (ؓ) забрал девять десятых знания с собой (когда умер)".


Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (62) надёжным иснадом

ثنا جَرِيرٌ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : " إِنِّي لأَحْسَبُ عُمَرَ قَدْ ذَهَبَ بِتِسْعَةِ أعْشَارِ الْعِلْمِ


--------------------------------------------------------------

Абу Хусейма сообщил нам: Джарир передал нам от Аль-А'амаша от Муджахида, который сказал относительно высказывания Аллаха: «Повинуйтесь Аллаху, и повинуйтесь Посланнику и тем, кто обладают властью среди вас". (Сура Ан-Ниса, 59): "(Это) означает: те, кто обладают пониманием и знанием».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (63) надёжным иснадом:


ثنا جَرِيرٌ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، فِي قَوْلِهِ : أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِي الأَمْرِ مِنْكُمْ سورة النساء آية 59 قَالَ : " أُولِي الْفِقْهِ وَالْعِلْمِ

--------------------------------------------------------------

Абу Хусейма сообщил нам: Джарир передал нам от Аль-А'амаша, который сказал: «Я слушал хадисы и упоминал их Ибрахиму (Ан-Нах'и) так, что он или рассказывал их мне (в их полной форме) или рассказывал дополнения к ним».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (64) надёжным иснадом


ثنا جَرِيرٌ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، قَالَ : " كُنْتُ أَسْمَعُ الْحَدِيثَ فأَذْكُرُهُ لإِبْرَاهِيمَ فإِمَّا أنْ يُحَدِّثَنِي بِهِ أَوْ يَزِيدَنِي فِيهِ

--------------------------------------------------------------

Абу Хусейма сообщил нам: Джарир передал нам от Аль-А'амаша от Мас'уда ибн Малик, который сказал: «Али ибн Аль-Хусайн (ибн Али ибн Абу Толиб) сказал мне: "Можешь ли ты прийти ко мне с Са'идом ибн Джубайром?" Я сказал: "Зачем это нужно тебе?" Он сказал: "Мне нужно задать ему несколько вопросов. Поистине, люди хвалят нас за то, чего в нас нет».


Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (65) надёжным иснадом


ثنا جَرِيرٌ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ مَسْعُودِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ لِي عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ " تَسْتَطِيعُ أنْ تَجْمَعَ بَيْنِي وَبَيْنَ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ؟ قَالَ : قُلْتُ وَمَا حَاجَتُكَ إِلَيْهِ ؟ قَالَ : أَشْيَاءُ أُرِيدُ أَنْ أَسْأَلَهُ عَنْها ، إنَّ النَّاسَ يَأْبُنُونَا بِمَا لَيْسَ عِنْدَنَا

--------------------------------------------------------------

Абу Хусейма сообщил нам: Джарир передал нам от Лайса  от Муджахида, который сказал: «'Умар запретил нам выводы по аналогии».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (66)

ثنا جَرِيرٌ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، أنَّ عُمَرَ " نَهَى عَنِ الْمُكَايَلَةِ يَعْنِي الْمُقَايَسَةَ

Примечание Албани: Это — Ибн Абу Салим, и он да'иф (слабый передатчик), как было указано ранее

--------------------------------------------------------------

Абу Хусейма сообщил нам: Джарир передал нам от Аль-А'амаша от Аль-Хасана (аль-Басри), который сказал: «Поистине, мы имели книги, которые мы держали в нашей памяти».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (67) надёжным иснадом


ثنا جَرِيرٌ , عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : " إنَّ لَنَا كُتُبًا نَتَعَاهَدُهَا

--------------------------------------------------------------

Абу Хусейма сообщил нам: Джарир передал нам от Мансура от Абу Ад-Духа со слов Масрука, который сказал: «Однажды мы сидели с Абдуллой (ибн Мас'уд), он сидел, откинувшись на ложе, когда пришел человек, сказав: "О Абу 'Абду-р-Рахман! Поистине, есть рассказчик, заходящий в ворота Кинда, который полагает, что придет знамение Дыма и схватит дыхания неверующих (т. е. умертвит их), а верующим даст нечто подобное прохладе". Абдулла (ؓ) сел, выпрямившись, и гневно сказал: "О люди! Бой-тесь Аллаха! Тот среди вас, кто знает нечто, пусть говорит о том, о чем он имеет знание. И тот, кто не знает, пусть говорит: "Аллах знает лучше!" Потому что, поистине, лучшая форма знания для одного из вас — говорить о вещах, о которых он не имеет знания: "Аллах знает лучше!" Поистине, Аллах сказал Своему пророку ﷺ: "Скажи: "Я не прошу у вас награды за (свои проповеди), а прошу лишь любви ради родства". (42:23)».


Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (68) надёжным иснадом

ثنا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ , عَنْ أَبِي الضُّحَى ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، قَالَ : كُنَّا عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ جُلُوسًا وَهُوَ مُضْطَجِعٌ بَيْنَنَا نَراهُ فَأَتَاهُ رَجُلٌ , فَقَالَ : يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِنَّ قَاصًّا عِنْدَ أَبْوَابِ كِنْدَةَ يَزْعُمُ أنَّ آيَةَ الدُّخَانِ تَجِيءُ فَتأْخُذُ بأَنْفاسِ الْكُفَّارِ , وَيَأْخُذُ الْمُؤْمِنِينَ مِنْهُ كَهَيْئَةِ الزُّكَامِ , فقَالَ عَبْدُ اللَّهِ , وَجَلَسَ وَهُوَ غَضْبَانُ : " يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا اللَّهَ ، فَمَنْ عَلِمَ مِنْكُمْ شَيْئًا فَلْيَقُلْ بِمَا يَعْلَمُ ، وَمَنْ لا يَعْلَمُ فَلْيَقُلْ : اللَّهُ أَعْلَمُ ، فَإِنَّهُ أَعْلَمُ لأَحَدِكُمْ أنْ يَقُولَ لِمَا لا يَعْلَمُ : اللَّهُ أَعْلَمُ ، فَإنَّ اللَّهَ تَعَالى قَالَ لِنَبِيِّهِ عَلَيْهِ السَّلامُ : قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ سورة ص آية


--------------------------------------------------------------

Абу Хусейма сообщил нам: Исхак ибн Сулейман Ар-Рази сообщил нам: Я слышал упоминание Абу Джафара от Раби' ибн Анаса, который сказал: «В первом священном Писании было написано: "Сын Адама должен учить бесплатно, также как тебя научили бесплатно».


Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (69) хорошим иснадом:

ثنا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّازِيُّ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ يَذْكُرُ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ ، قَالَ : " مَكْتُوبٌ فِي الْكِتَابِ الأَوَّلِ : ابْنَ آدَمَ عَلِّمْ مَجَّانًا كَمَا عُلِّمْتَ مَجَّانًا

--------------------------------------------------------------
« Последнее редактирование: 15 Декабря 2021, 12:00:12 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10035
Абу Хусейма сообщил нам: Исма'ил ибн Ибрахим передал нам от Лайса от Муджахида, который сказал: «Знающие (ученые) ушли и не осталось никого, кроме говорящих. И муджтахид  среди вас (теперь) — подобен шуту среди тех, кто был до вас».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (70):

ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ لَيْثٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، قَالَ : " ذَهَبَ الْعُلَمَاءُ فَلَمْ يَبْقَ إِلا الْمُتَكَلِّمُونَ , وَمَا الْمُجْتَهِدُ فِيكُمْ إِلا كَاللَّاعِبِ فِيمَنْ كانَ قَبْلَكُمْ

Лейс Ибн Абу Салим - слабый

--------------------------------------------------------------


Абу Хусейма сообщил нам: Аль-Уалид ибн Муслим сообщил нам: Я слы-шал, что Аль-Ауза'и говорил: Я слышал, как Биляль ибн Са'ад сказал: «Ваш ученый — невежественен. Ваш захид (аскет, воздерживающийся от мирской жизни) — жаден. А ваш поклоняющийся — человек нерадивый (в совершении благих дел)».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (71) надёжным иснадом

ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ الأَوْزَاعِيَّ ، قَالَ : سَمِعْتُ بِلالَ بْنَ سَعْدٍ ، يَقُولُ : " عَالِمُكُمْ جَاهِلٌ , وَزَاهِدُكُمْ رَاغِبٌ , وعَابِدُكُمْ مُقَصِّرٌ


--------------------------------------------------------------

Абдулла рассказывал нам: Абу Хусейма сообщил нам: 'Абду-ль-Хамид ибн 'Абду-р-Рахман Абу Йахьйа сообщил нам: Аль-А'амаш передал нам от Ибрахима от 'Алькамы, который сказал: «Напоминайте друг другу хадис, ибо, поистине, его существование зависит от его упоминания (т. е. передачи сообщения)».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (72) хорошим иснадом


ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبُو يَحْيَى ، ثنا الأَعْمَشُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، قَالَ : " تَذَاكَرُوا الْحَدِيثَ فَإنَّ حَيَاتَهُ ذِكْرُهُ

--------------------------------------------------------------

Абу Хусейма сообщил нам: Мухаммад ибн Фудайль сообщил нам: Йазид ибн Абу Зайад передал нам от 'Абду-р-Рахмана ибн Абу Ляйля, который сказал: «Оживление хадисов состоит в сообщении и цитировании их. Так упоминайте друг другу о них". На это Абдулла ибн Шаддад сказал: "Да помилует тебя Аллах! Сколько хадисов, которые я любил (и запомнил) в своем сердце, погибли (из-за того, что их не повторяли)?»

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (73):

ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى ، قَالَ : " إحْيَاءُ الْحَدِيثِ مُذَاكَرَتُهُ فَذَاكِرُوهُ ، قَالَ : فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَدَّادٍ : " يَرْحَمُكَ اللَّهُ كَمْ مِنْ حَدِيثٍ أَحْيَيْتُهُ فِي صَدْرِي قَدْ كانَ ماتَ

Я - Абу Умар ас-Сахаби - скажу: В его иснаде Йазид ибн Аби Зияд, единственная характеристика которого пришла от Ибн Хаджара аль-Аскаляни и он назвал его приемлемым. Достоверность сообщения у меня под сомнением

--------------------------------------------------------------

Абу Хусейма сообщил нам: Мухаммад ибн Фудайль передал нам от Аль-А'амаша от Исма'ила ибн Раджа, который сказал: «Мы собирали детей вместе и рассказывали им хадисы».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (74) достоверным иснадом

ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ ، قَالَ : " كُنَّا نَجْمَعُ الصِّبْيَانَ فَنُحَدِّثُهُمْ

--------------------------------------------------------------


Абу Хусейма сообщил нам: Мухаммад ибн Фудайль передал нам от 'Ата от Абу Аль-Бахтири, что Хузайфа (ибн Аль-Яман, ؓ) сказал: «Мои сподвижники учились благому, в то время как я изучал зло". У него спросили: "Что заставило тебя поступать так?" Он сказал: "Поистине, тот, кто изучит местоположение зла, избежит его».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (75) достоверным иснадом


ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ ، عَنْ حُذَيْفَةَ ، قَالَ : " إنَّ أصْحابِي تَعَلَّمُوا الْخَيْرَ وَأَنَا أَتَعَلَّمُ الشَّرَّ " ، قِيلَ : وَما يَحْمِلُكَ عَلَى هَذَا ؟ قَالَ : " إِنَّهُ مَنْ تَعَلَّمَ مَكَانَ الشَّرِّ يَتَّقِهِ

--------------------------------------------------------------

Абу Хусейма сообщил нам: 'Абду-р-Рахман ибн Махди сообщил нам: Муса ибн 'Уллай передал нам от своего отца, который сказал: "Всякий раз, когда человек задавал Зайду ибн Сабит (ؓ) вопрос, он спрашивал: "Это ради Аллаха?" Если человек говорил: "Да!", тогда он говорил об этом. А если нет, то он не говорил ничего".


Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (76) надёжным иснадом

ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، ثنا مُوسَى بْنُ عَلِيٍّ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : كَانَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ إِذَا " سَأَلَهُ رَجُلٌ عَنْ شَيْءٍ ، قَالَ : آللَّهِ أَكَانَ هَذَا ؟ فَإِنْ قَالَ : نَعَمْ . تَكَلَّمَ فِيهِ ، وَإِلا لَمْ يَتَكَلَّمْ

--------------------------------------------------------------

Абу Хусейма сообщил нам: 'Абду-р-Рахман ибн Махди передал нам от Суфйана от 'Абду-ль-Малика ибн Абджар от Аш- Ша'би от Масрука, который сказал: «Однажды я спросил Убайя ибн Ка’б (ؓ) в отношении одной проблемы. Он сказал: "Это уже произошло в прошлом?" Я сказал: "Нет". Он сказал: "Тогда мы будем ждать, пока это не произойдет. И когда это произойдет, мы постараемся (т. е. сделаем иджтихад), чтобы дать тебе наш взгляд (на проблему)»

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (77) надёжным иснадом

ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبْجَرَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، قَالَ : سَأَلْتُ أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ ، عَنْ شَيْءٍ ، فقَالَ : أَكَانَ بَعْدُ ؟ قُلْتُ : لا ، قَالَ : " فَأَجِمَّنَا حَتَّى يَكُونَ ، فَإِذَا كَانَ ، اجْتَهَدْنَا لَكَ رَأْيَنَا

--------------------------------------------------------------

Абу Хусейма сообщил нам: 'Абду-р-Рахман (Ибн Махди) сообщил нам: Малик передал нам от Аз-Зухри от Сахля ибн Са'ад, который сказал: «Посланнику Аллаха не нравились вопросы по проблемам (фикха), и он порицал их».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (78) надёжным иснадом

عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، ثنا مَالِكٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، قَالَ : " كَرِهَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَسَائِلَ وَعَابَهَ

--------------------------------------------------------------

Абу Хусейма сообщил нам: 'Абду-р-Рахман (Ибн Махди) сообщил нам: Суфйан передал нам от Зубайда, который сказал: «Я никогда не спрашивал Ибрахима (Ан-Наха'и) о чем-либо, чтобы не видеть в нем признаки того, что это ему не нравится».


Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (79) надёжным иснадом

ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، ثنا سُفْيَانُ ، عَنْ زَبِيدٍ ، قَالَ : " مَا سَأَلْتُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ شَيْءٍ قَطُّ إِلا رَأَيْتُ فِيهِ الْكَرَاهِيَةَ

--------------------------------------------------------------

Абу Хусейма сообщил нам: Хушайм передал нам: Хаджадж передал нам от 'Ата и Ибн Абу Ляйля от 'Ата, который сказал: «Мы сопровождали Джабира ибн 'Абдулла (ؓ), и он рассказывал нам хадисы. Когда мы покидали его общество, мы напоминали себе его хадисы, и Абу Аз-Зубайр был лучшим из нас в запоминании хадиса».


Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (80) надёжным иснадом

ثنا هُشَيْمٌ ، ثنا حَجَّاجٌ ، عَنْ عَطَاءٍ ، وَابْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ عَطَاءٍ ، قَالَ : " كُنَّا نَكُونُ عِنْدَ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ فَيُحَدِّثُنَا فَإِذَا خَرَجْنَا مِنْ عِنْدِهِ تَذَاكَرْنَا حَدِيثَهُ , فَكَانَ أَبُو الزُّبَيْرِ مِنْ أَحْفَظِنَا لِلْحَدِيثِ

--------------------------------------------------------------

Абу Хусейма сообщил нам: Джарир передал нам от (приемлемого) Кабуса ибн Абу Дибйан, который сказал: «Однажды во время утренней молитвы фаджр мы молились позади Абу Дибйана. Все мы были молоды, кроме муаззина, который был ста-рым человеком. После таслима (приветствие салямом в конце молитвы), он приблизился к нам и стал спрашивать: "Кто ты?", "Кто ты?" Когда он закончил спрашивать, он сказал: "Поистине, не было ниспослано пророка, чтобы он не был молодым человеком. И знание не давалось никому лучше, чем молодому человеку».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (81)

ثنا جَرِيرٌ ، عَنْ قَابُوسَ بْنِ أَبِي ظَبْيَانَ ، قَالَ : " صَلَّيْنَا يَوْمًا خَلْفَ أَبِي ظَبْيَانَ صَلاةَ الأُولَى وَنَحْنُ شَبَابٌ كُلُّنَا مِنَ الْحَيِّ إِلا الْمُؤَذِّنَ فَإِنَّهُ شَيْخٌ , فَلَمَّا سَلَّمَ الْتَفَتَ إلَيْنا ثُمَّ جَعَلَ يَسْأَلُ الشَّبَابَ مَنْ أَنْتَ ؟ مَنْ أَنْتَ ؟ فَلَمَّا سَأَلَهُمْ , قَالَ : " إِنَّهُ لَمْ يُبْعَثْ نَبِيُّ إِلا وَهُوَ شَابٌّ , وَلَمْ يَؤْتَ الْعِلْمَ خَيْرٌ مِنْهُ وَهُوَ شَابٌّ

--------------------------------------------------------------


Абу Хусейма сообщил нам: Суфьян ибн 'Уейна передал нам от Зайда ибн Аслам от 'Аты ибн Ясара, который сказал: «Нет вещи, помещаемой в другую вещь, более прекрасной, чем когда мягкость помещается в знание»


Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (82) надёжным иснадом


ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، قَالَ : " مَا أُوتِيَ شَيْءٌ إِلَى شَيْءٍ أَزْيَنُ مِنَ الْحِلْمِ إِلَى عِلْمٍ


--------------------------------------------------------------


Абу Хусейма сообщил нам: Джарир передал нам от Сухайля от его отца со слов Абу Хурайры (ؓ), который говорил: «Приблизьтесь, о племя Фаруха!  Ибо, истинно, если бы знание свешивалось с небес, то среди вас нашелся бы тот, кто непременно схватил бы его»


Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (83) надёжным иснадом

ثنا جَرِيرٌ ، عَنْ سُهَيْلٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : كَانَ يَقُولُ : " ادْنُوا يَا بَنِي فَرُّوخَ , فَلَوْ كَانَ الْعِلْمُ مُعَلَّقًا بِالثُّرَيَّا لَكَانَ فِيكُمْ مَنْ يَتَنَاوَلُهُ

Примечание Албани: Это обращение к не-арабам. Цепь повествования соответствует условиям Муслима. Однако, хадис в форме маукуф. Он был передан в форме марфу' по трем различным маршрутам со слов Абу Хурайры (ؓ) без упоминания "племя Фаруха" и с формули-ровкой: "...группа людей из Персии несомненно схватила бы его". Эти сообщения были пере-даны Абу Ну'аимом в Ахбар асбахан, 1/5, но все они имеют недостатки. Одно из них содержит-ся в (Сахих) Ибн Хиббана, № 2309. И то, что достоверно - передано с формулировкой: "Если бы иман (вера) склонился с неба, то нашлись бы люди из Персии, которые несомненно схвати-ли бы его". Аль-Бухари и Муслим передали это высказывание

 
--------------------------------------------------------------

 Абу Хусейма сообщил нам: Джарир передал нам от Сухайля, который сказал: «Когда Абу Хурайра посмотрел на Абу Салиха , он сказал: "Непохоже, что этот человек из 'Абд Манаф»

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (84) надёжным иснадом

ثنا جَرِيرٌ ، عَنْ سُهَيْلٍ ، قَالَ : كَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ إِذَا نَظَرَ إِلَى أَبِي صَالِحٍ , قَالَ " مَا كَانَ عَلَى هَذَا أنْ يَكُونَ مِنْ بَنِي عَبْدِ مَنَافٍ

--------------------------------------------------------------


Абу Хусейма сообщил нам: Яхья ибн Яман передал нам от Аль-А'амаша от Абу Салиха, который сказал: «Я не желал (получить) из этой ближней жизни чего-либо иного, чем две белых одежды, в которых я сидел бы вместе с Абу Хурайрой».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (85) надёжным иснадом

ثنا يَحْيَى بْنُ يَمانٍ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، قَالَ : " مَا كُنْتُ أَتَمَنَّى مِنَ الدُّنْيَا إِلا ثَوْبَيْنِ أَبْيَضَيْنِ أُجَالِسُ فِيهِمَا أَبَا هُرَيْرَةَ

--------------------------------------------------------------

Абу Хусейма сообщил нам: Джарир передал нам: Кабус передал нам от своего отца со слов Ибн 'Аббаса, которые он упомянул о высказывании Аллаха: «O вы, которые уверовали! Будьте стойки в справедливости, свидетелями пред Аллахом, хотя бы против самих себя, или родителей, или близких; будь то богаты или бедны — Аллах ближе всех к обоим. He следуйте же страсти, чтобы не нарушить справедливости. A если вы скривите или уклонитесь, то Аллах сведущ в том, что вы делаете!"(Сура Ан-Ниса: 135)" (Это означает) Два человека сидят перед судьей и резкость, суровость судьи обращена к одному из этих двух людей, помимо другого».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (86):

ثنا جَرِيرٌ ، قَالَ : قَالَ قَابُوسُ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، فِي قَوْلِهِ : كُونُوا قَوَّامِينَ بِالْقِسْطِ شُهَدَاءَ سورة النساء آية 135 إِلَى قَوْلِهِ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا سورة النساء آية 135 قَالَ : " الرَّجُلانِ يَقْعُدَانِ عِنْدَ الْقَاضِي فَيَكُونُ لَيُّ الْقَاضِي وَإِعْرَاضُهُ إِلَى أَحَدِ الرَّجُلَيْنِ عَلَى الآخَرِ

Я - Абу Умар ас-Сахаби - скажу: Кабус - слабый у многих учёных

--------------------------------------------------------------

Абу Хусейма сообщил нам: Джарир передал нам от Кабуса, от Ибн 'Аббаса (ؓ), который сказал: «В беседе со своим Господом, Муса сказал: "О мой Господь! Которые из Твоих рабов более всего люби-мы Тебе?" Он сказал: "Те, кто поминают Меня более всего". Затем он спросил: "О мой Господь! Который из Твоих рабов является самым знающим?" Он ска-зал: "Тот, кто судит себя таким же образом, как он судит других". Затем он спросил: "О мой Господь! Который из Твоих рабов является самым богатым?" Он сказал: "Тот, кто доволен тем, что я дал ему».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (87)

ثنا جَرِيرٌ ، عَنْ قَابُوسَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ مُوسَى حِينَ كَلَّمَ رَبَّهُ : رَبِّ أَيُّ عِبَادِكَ أَحَبُّ إِلَيْكَ ؟ قَالَ : " أَكْثَرُهُمْ لِي ذِكْرًا " ، قَالَ : رَبِّ . أَيُّ عِبَادِكَ أَحْكَمُ ؟ قَالَ : " الَّذِي يَقْضِي عَلَى نَفْسِهِ كَمَا يَقْضِي عَلَى النَّاسِ " ، قَالَ : رَبِّ . أَيُّ عِبَادِكَ أَغْنَى ؟ قَالَ : " الرَّاضِي بِمَا أَعْطَيْتُهُ

Я - Абу Умар ас-Сахаби - скажу: Кабус - слабый у многих учёных. И пропуск между Кабусом и Ибн Аббасом

--------------------------------------------------------------

Абу Хусейма сообщил нам: Ибн 'Уейна передал нам от Ибрахима ибн Майсара от Тавуса, который сказал: «Ибн 'Аббаса (ؓ) спросили о чем-то и он отвечал: "Поистине, (ответ на) это можно найти в пер-вых божественных свитках»

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (88) надёжным иснадом

ثنا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ ، عَنْ طَاوُسٍ ، قَالَ : كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يُسْأَلُ عَنِ الشَّيْءِ ، فَيَقُولُ : " إنَّ هَذَا لَفِي الزُّبُرِ الأُولَى

--------------------------------------------------------------

Абу Хусейма сообщил нам: Хафс ибн Гаййас передал нам: 'Асим сообщил нам об Абу 'Усмане: «Я сказал ему: "Поистине, ты рассказываешь нам хадисы. Иногда ты рассказываешь их нам в одной манере, а иногда ты опускаешь некоторые части". Он сказал: "Придерживайтесь того, что вы слышали в первый раз».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (89) надёжным иснадом

ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، ثنا عَاصِمٌ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، قَالَ : قُلْتُ لَهُ : " إنَّكَ تُحَدِّثُنَا بِالْحَدِيثِ فَرُبَّمَا حَدَّثْتَنَاهُ كَذَلِكَ وَرُبَّمَا نَقَصْتَ ، قَالَ : عَلَيْكُمْ بِالسَّمَاعِ الأَوَّلِ

--------------------------------------------------------------

Абу Хусейма сообщил нам: Абдулла ибн Идрис передал нам: Лайс, передал нам от 'Ади ибн 'Ади от Ас-Санабахи от Му'аза (ибн Джабаль), который сказал: «Сын Адама не покинет стояние (перед Аллахом — кыйама) в День Суда, пока его не спросят о четырех вещах: о его жизни и в каком состоянии он оставил ее, о его теле и в какие вещи он об-лекал его, о его богатстве и где он зарабатывал его, и о его знании и что он делал посредством него».


Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (90):

ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ ، ثنا لَيْثٌ ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ عَدِيٍّ ، عَنِ الصُّنَابِحِيِّ ، عَنْ مُعَاذٍ ، قَالَ : " لا تَزُولُ قَدَمُ ابْنِ آدَمَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى يُسْأَلَ عَنْ أَرْبَعٍ : عُمُرِهِ فِيمَا أَفْنَاهُ ، وَعَنْ جَسَدِهِ فِيمَا أَبْلاهُ ، وَعَنْ مَالِهِ مِنْ أيْنَ اكْتَسَبَهُ ، وَعَنْ عِلْمِهِ مَا عَمِلَ فِيهِ

Примечание Албани: Здесь хадис - маукуф, и в его цепи - Лайс ибн Абу Салим, который да'иф (слабый передатчик). Другие передали его (этот хадис) от 'Адийи ибн 'Адийи в форме марфу'. Ибн 'Асакир (28/10/2) передал его также, как и Аль-Хатыб Аль-Багдади в Иктида-уль-'ильм, № 2. Он имеет поддерживающее свидетельство (в хадисе, переданном) со слов Абу Барзах в форме марфу'. Ат-Тирмизи передал его и подтвердил его достоверность. Ад-Дарими также передал его, как и Абу Йа'ля в своем Муснаде (2/353) с достоверной цепью повествования. Также его передал Аль-Хатыб в Иктида-уль-'ильм, № 1


--------------------------------------------------------------

Абу Хусейма сообщил нам: Аль-Фадль ибн Дукайн передал нам: Суфьян рассказал нам от Йахьйа ибн Са'ид, который сказал: Я слышал как Аль-Касим ибн Мухаммад сказал: «Человеку лучше провести всю свою жизнь в невеже-стве, чем давать суждения (фатава) без знания».


Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (91) надёжным иснадом

ثنا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ ، أنا سُفْيَانُ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ ، قَالَ : " لأَنْ يَعِيشَ الرَّجُلُ جَاهِلا خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يُفْتِيَ بِمَا لا يَعْلَمُ

--------------------------------------------------------------

Абу Хусейма сообщил нам: Абдулла ибн Нумайр передал нам от Хишама ибн 'Урва от его отца, который сказал: «Было сказано: "Самые отлученные от ученого из людей — члены его семейства».


Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (92) надёжным иснадом

ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : " كَانَ يُقَالُ : " أَزْهَدُ النَّاسِ فِي عَالِمٍ أَهْلُهُ

--------------------------------------------------------------

Абу Хусейма сообщил нам: Абдулла ибн Нумайр передал нам от Аль-А'амаша, который сказал: «Муджахид сказал мне: "Если бы я мог идти, я несо-мненно пришел бы, чтобы (навестить) тебя».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (93) надёжным иснадом

ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، قَالَ : قَالَ لِي مُجَاهِدٌ : " لَوْ كُنْتُ أُطِيقُ الْمَشْيَ لَجِئْتُكَ

--------------------------------------------------------------


Абу Хусейма сообщил нам: Исма'ил передал нам от Ибн 'Ауна, который сказал: «Мухаммад ﷺ не любил, чтобы хадис записывали на земле».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (94):

ثنا إِسْمَاعِيلُ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، أنَّ مُحَمَّدًا ، " كَرِهَ كِتَابَ الأَحَادِيثِ فِي الأَرَضِينَ

Примечание Албани: Первоначальный источник этого хадиса находится в форме маукуф, а не в форме марфу'. Некоторые люди упоминали это высказывание со слов Ка'аба Аль-Ахбар (ؓ), говоря, что оно найдено в Торе. А некоторые лжецы и слабые передатчики подняли его (высказывание) до уровня высказывания Абу Ад-Дарды и Джабира (ؓ). См. Аль-ляли аль-масну'а Ас-Суйути и Сильсиляту-ль-ахадис ад-да'ифа, № 2750

--------------------------------------------------------------

 Абу Хусейма сообщил нам: 'Ибад ибн Аль-'Аввам передал нам от Аш-Шайбани от Аш-Ша'би, который сказал: «Знание приобреталось от шести сподвижников посланника Аллаха. Таким образом, знание 'Умара, Абдуллы и Зайда походило друг на друга. И они приобретали (знание) друг от друга. И знание 'Али, моего отца и Абу Мусы Аль-Аш'ари походило друг на друга. И они приобретали (знание) друг от друга". Я (Аш-Шайбани) сказал ему: "Кто был Аль-Аш'ари для этих людей?" Он сказал: "Он был одним из ученых фикха».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (95) надёжным иснадом:

ثنا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : " كَانَ يُؤْخَذُ الْعِلْمُ عَنْ سِتَّةٍ ، مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَكَانَ عُمَرُ ، وَعَبْدُ اللَّهِ ، وَزَيْدٌ يُشْبِهُ عِلْمُهُمْ بَعْضَهُمْ بَعْضًا ، وَكانَ يَقْتَبِسُ بَعْضُهُمْ مِنْ بَعْضٍ ، وَكَانَ عَلِيٌّ ، وَأُبَيٌّ ، وَالأَشْعَرِيُّ يُشْبِهُ عِلْمُهُمْ بَعْضَهُمْ بَعْضًا ، وَكَانَ يَقْتَبِسُ بَعْضُهُمْ مِنْ بَعْضٍ , قَالَ : فَقُلْتُ لَهُ : وَكَانَ الأَشْعَرِيُّ إِلَى هَؤُلاءِ ؟ قَالَ كَانَ أَحَدَ الْفُقَهَاءِ


--------------------------------------------------------------

Абу Хусейма сообщил нам: Исма'ил ибн Ибрахим передал нам от Аль-Джурйари от Абу Надра, который сказал: «Я сказал Абу Са'иду: «Поистине, ты рассказываешь нам удивительный хадис, и поистине мы боимся, что можем добавить к нему или изъять из него. Можно ли, чтобы ты записал его для нас?" Он сказал: "Мы никогда не будем записывать его для вас, и мы никогда не будем делать его подобным Корану, но запоминайте их (т. е. хадисы) от нас так-же, как мы запоминали их (от других)».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (96) надёжным иснадом:


ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ الْجَرِيرِيِّ ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ ، قَالَ : قُلْتُ لأَبِي سَعِيدٍ : إنَّكَ تُحَدِّثُنَا أحَادِيثَ مُعْجَبَةً , وَإنَّا نَخَافُ أنْ نَزِيدَ أَوْ تَنْقُصَ فَلَوِ اكْتَتَبْنَاهُ ، قَالَ : " لَنْ نَكْتُبَكُمْ وَلَنْ نَجْعَلَهُ قُرْآنًا وَلَكِنْ كَمَا حَفِظْنَا


--------------------------------------------------------------

Абу Хусейма сообщил нам: Суфьян ибн 'Уейна передал нам от Аз-Зухри от Аль-А'арадж, который сказал: Я слышал как Абу Хурайра (ؓ) говорил:«Поистине, вы утверждаете, что Абу Хурайра запомнил много хадисов от посланника Аллаха. Клянусь Аллахом, я был бедным человеком, и я прислуживал посланнику Аллаха, чтобы наполнить свой живот (пищей). Мухаджиры занимались сделками на рынках, а ансары были заняты своими делами . Посланник Аллаха ﷺ сказал: "Тот, кто расстелит свое одеяние, никогда не забудет что-либо, что он услышал от меня". Поэтому я расстелил свою одежду, пока он не завершил (рассказывать) свой хадис, и затем я собрал его для себя. И я не забывал ничего из того, что слышал после этого».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (97) надёжным иснадом:


ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنِ الأَعْرَجِ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ، يَقُولُ : " إنَّكُمْ تَزْعُمُونَ أنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ، يُكْثِرُ الْحَدِيثَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , وَاللَّهُ الْمَوْعِدُ ، ثُمَّ كُنْتُ رَجُلا مِسْكِينًا أَخْدُمُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى مِلْءِ بَطْنِي , وَكَانَ الْمُهَاجِرُونَ يَشْغَلُهُمُ الصَّفْقُ بِالأَسْوَاقِ , وَكَانَتِ الأَنْصَارُ يَشْغَلُهُمُ الْقِيَامُ عَلَى أَمْوَالِهِمْ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ يَبْسُطُ ثَوْبَهُ فَلَنْ يَنْسَى شَيْئًا سَمِعَهُ مِنِّي , فَبَسَطْتُ ثَوْبِي حَتَّى قَضَى حَدِيثَهُ ثُمَّ ضَمَمْتُهَا إِلَيَّ فَما نَسِيتُ شَيْئًا سَمِعْتُهُ بَعْدُ

========================================


Абу Хусейма сообщил нам: Абду-р-Рахман ибн Махди передал нам от Хамада ибн Зайд со слов Айуба, который сказал: «(Однажды) человек сказал Мутаррифу: "Желаешь ли ты чего-либо лучшего чем Коран?" Он сказал: "Нет, но мы желаем кого-либо, кто обладает большим знанием Корана, чем мы сами».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (98) надёжным иснадом:

ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ أَيُّوبَ ، قَالَ : " قَالَ رَجُلٌ لِمُطَرِّفٍ : أَفْضَلُ مِنَ الْقُرْآنِ تُرِيدُونَ ؟ قَالَ : لا ، وَلَكِنْ نُرِيدُ مَنْ هُوَ أَعْلَمُ بِالْقُرْآنِ مِنَّا


========================================

Абу Хусейма сообщил нам: 'Абду-р-Рахман передал нам: Абу Халда передал нам: Я слышал как Абу 'Алийа сказал: «Рассказывайте людям хадис пока они способны нести его". Я сказал: "Что это означает, что они способны нести его?" Он сказал: "Пока они стремятся слушать его»

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (99) надёжным иснадом:

ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا الأَحْوَصِ ، يَقُولُ : كَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَقُولُ : " لا تُمِلُّوا النَّاسَ



==========================================

Абу Хусейма сообщил нам: 'Абду-р-Рахман передал нам от Шу'ба от Абу Исхака, который сказал: Я слышал, как Абу Аль-Ахвас сказал: Абдулла (Ибн Мас'уд) (ؓ) говорил: «Не перегружайте и не утомляйте людей (т. е. слишком большим знанием)».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (100) надёжным иснадом:

ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، ثنا أَبُو خَلْدَةَ قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا عُلَيَّةَ ، يَقُولُ : " حَدَّثَ الْقَوْمُ مَا حَمَلُوا ، قَالَ : قُلْتُ : مَا حَمَلُوا ؟ قَالَ : مَا نَشِطُوا


==========================================


Абу Хусейма сообщил нам: 'Абду-р-Рахман передал нам: Шаарик  передал нам от Самака со слов Джабира ибн Самура (ؓ), который сказал: «Когда мы останавливались, достигнув Пророка, каждый нас садился на месте, где он остановился».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (101) хорошим иснадом:

ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، ثنا شَرِيكٌ ، عَنْ سِمَاكٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ ، قَالَ : " كُنَّا إِذَا انْتَهَيْنا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَلَسَ أَحَدُنا حَيْثُ يَنْتَهِي


========================================

Абу Хусейма сообщил нам: 'Абду-р-Рахман передал нам от Сальмана ибн Аль-Мугира от Табита со слов 'Амра ибн Шу'айб, который сказал: «Пророку было ненавистно, когда люди шли позади него. Но (он любил, чтобы они шли) с правой стороны и с левой стороны»

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (102) надёжным иснадом:

ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، عَنْ سُلَيْمانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، قَالَ : " كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَكْرَهُ أَنْ يُوطَأَ عَقِبَهُ وَلَكِنْ عَنْ يَمِينٍ وَشِمَالٍ


Примечание Албани: Это достоверный хадис. Его цепь находится в форме мурсаль (остановлено на уровне высказывания таби'и). Однако Аль-Хаким (4/279-280) передал его с цепью: "Умайа ибн Халлид от Суляймана ибн Аль-Мугира от Табита от 'Амра ибн Шу'айб от его отца со слов Абдуллы ибн 'Амр, который передал это от посланника Аллаха. И он (Аль-Хаким) подтвердил достоверность этого (хадиса), основываясь на условиях Муслима, а Аз-Захаби согласился. Только этот хадис - сахих.


==========================================


Абу Хусейма сообщил нам: 'Абду-р-Рахман ибн Махди передал нам от За'ида от 'Ата ибн Ас-Са'иб, который сказал: «Абу 'Абду-р-Рахман не любил, когда его расспрашивали во время ходьбы».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (103) надёжным иснадом:

ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ زَائِدَةَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، قَالَ : كَانَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ " يَكْرَهُ أنْ يُسْأَلَ ، وَهُوَ يَمْشِي

==========================================


Абу Хусейма сообщил нам: 'Абду-р-Рахман передал нам от Абдуллы ибн Аль-Мубарак от Рийаха ибн Зайд со слов (неизвестного) человека со слов Ибн Мунбих, который сказал: «Поистине, в (поиске) знания есть чрезмерность точно так же как есть чрезмерность в (накоплении) богатства»

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (104):

ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبارَكِ ، عَنْ رِيَاحِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ رَجُلٍ ، عَنِ ابْنِ مُنَبِّهٍ ، قَالَ : " إنَّ لِلْعِلْمِ طُغْيَانًا كَطُغْيَانِ الْمَالِ

==========================================


Абу Хусейма сообщил нам: Ма'ин ибн 'Иса передал нам: Му'авийя ибн Салих передал нам от Аль-'Ата ибн Аль-Харис от Макхуля от Уа'иля, который сказал: «Если мы рассказываем вам хадисы, опираясь на их значения, то этого достаточно для вас».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (105) хорошим иснадом:

ثنا مَعْنُ بْنُ عِيسَى ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ ، عَنِ الْعَلاءِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ وَاثِلَةَ ، قَالَ : " إِذَا حَدَّثْنَاكُمْ بِالْحَدِيثِ عَلَى مَعْنَاهُ فَحَسْبُكُمْ


==========================================

Абу Хусейма сообщил нам: Ма'ин передал нам: Му'авийя ибн Салих передал нам от Раби' ибн Йазид со слов Абу Ад-Дарда (ؓ), который сказал: «Когда рассказывался хадис посланника Аллаха ﷺ, человек говорил (про себя): "О Аллах, если он не (передан) таким образом, тогда пусть будет подобным этому».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (106) хорошим иснадом:

ثنا مَعْنُ ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ ، قَالَ : كَانَ إِذَا حَدَّثَ بِالْحَدِيثِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ : " اللَّهُمَّ إِلا هَكَذَا أَوْ كَشَكْلِهِ


==========================================

Абу Хусейма сообщил нам: Ма'ин передал нам: Абу Увайс, сын дяди Малика ибн Анас сказал: я слышал, как Аз-Зухри сказал: «Если ты можешь получить смысл (хадиса) правильно, тогда в этом нет вреда".


Прим. пер.:
Это означает, что, если вы можете верно передать смысл хадиса, без точного цитирования его, то в этом нет вреда, а Аллах знает лучше!



Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (107) хорошим иснадом:

ثنا مَعْنٌ ، ثنا أَبُو أُوَيْسِ بْنُ عَمِّ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ , قَالَ : سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ ، يَقُولُ : " إِذَا أَصَبْتَ الْمَعْنَى فَلا بَأْسَ

Я - Абу Умар ас-Сахаби - скажу: В его иснаде Абу Увайс, которого многие ученые раскритиковали как слабого. Некоторые сочли приемлимым

==========================================

Ибн Джураидж сообщил: 'Ата сообщил мне, что он слышал как Абу Хурайра говорил, когда его расспрашивали люди: «Если бы не аят, который был ниспослан в суре Аль-Бакара, я не рассказывал бы вам ни о чем. Если бы Он не сказал: "Воистину, тех, кто скрывает ниспосланные Нами ясные знамения и истинное руководство, после того как Мы разъяснили все это людям в Писании, проклянет Аллах и проклянут проклинающие» (Сура Аль-Бакара, 159). 

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (108) надёжным иснадом:


ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ، وَالنَّاسُ يَسْأَلُونَهُ , يَقُولُ : " لَوْلا آيَةٌ أُنْزِلَتْ فِي سُورَةِ الْبَقَرَةِ لَمَا أَخْبَرْتُ بِشَيْءٍ ، فَلَوْلا أَنَّهُ قَالَ إِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَا أَنْزَلْنَا مِنَ الْبَيِّنَاتِ وَالْهُدَى مِنْ بَعْدِ مَا بَيَّنَّاهُ لِلنَّاسِ فِي الْكِتَابِ أُولَئِكَ يَلْعَنُهُمُ اللَّهُ وَيَلْعَنُهُمُ اللَّاعِنُونَ سورة البقرة آية 159

Примечание Албани: Я (Аль-Албани) говорю: Его цепь повествования - сахих, согласно условиям двух Шейхов. Аль-Бухари передал его (1/42) с маршрутом Аль-А'араджа от Абу Хурайры


==========================================


Абу Хусейма сообщил нам: Ибн Фудайль передал нам от своего отца (Фудайля ибн Газвана ад-Добби), который сказал: «Мы сидели вместе — я, Ибн Шабрама, Аль-Харис, Аль-'Акли, Аль-Мугира и Аль-Ка'ка' ибн Йазид — ночью, обсуждая друг с другом (вопросы) фикха. Иногда мы не вставали, чтобы покинуть (собрание), пока не слышали призыв на молитву фяджр».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (109) надёжным иснадом:

ثنا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : " كُنَّا نَجْلِسُ أَنَا وَابْنُ شُبْرُمَةَ ، وَالْحَارِثُ الْعُكْلِيُّ ، وَالْمُغِيرَةُ ، وَالْقَعْقَاعُ بْنُ يَزِيدَ بِاللَّيْلِ نَتَذَاكَرُ الْفِقْهَ فَرُبَّما لَمْ نَقُمْ حَتَّى نَسْمَعَ النِّدَاءَ لِصَلاةِ الْفَجْرِ


==========================================

Абу Хусейма сообщил нам: Джарир передал нам от Абдуллы ибн Йазид (Ас-Сахбани) от Кумайля ибн Зийад со слов Абдуллы (Ибн Мас'уд), который сказал: «Поистине, вы находитесь во время, когда много знающих и мало говорящих. И, поистине, после вас, придет время, когда будет много говорящих, а знающих мало».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (110) надёжным иснадом:

ثنا جَرِيرٌ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ يَعْنِي الصُّهْبَانِيَّ , عَنْ كُمَيْلِ بْنِ زِيَادٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : " إنَّكُمْ فِي زَمَانٍ كَثِيرٌ عُلَمَاؤُهُ , قَلِيلٌ خُطَبَاؤُهُ ، وَإنَّ بَعْدَكُمْ زَمَانًا كَثِيرٌ خُطَبَاؤُهُ , وَالْعُلَمَاءُ فِيهِ قَلِيلٌ

Примечание Албани: Это повествование в форме маукуф имеет достоверную цепь. Все его рассказчики соответствуют условиям двух сборников Сахих, кроме Абдуллы ибн Йазид Ас-Сахбани. Однако, он - заслуживающий доверия, и его биография находится в Аль-джарх уа-т-та'диль

==========================================


Абу Хусейма сообщил нам: 'Абду-с-Салям ибн Харб передал нам от Лайса от Муджахида, который сказал: «Нет вреда в том, чтобы встать ночью для обсуждения вопросов фикха»

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (111):

ثنا عَبْدُ السَّلامِ بْنُ حَرْبٍ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، قَالَ : " لا بَأْسَ بِالسَّمَرِ فِي الْفِقْهِ

 
Я - Абу Умар ас-Сахаби - скажу: В иснаде  слабый Лейс ибн Абу Салим

==========================================

Абу Хусейма сообщил нам Джарир: передал нам от Аль-Хасана ибн 'Амра и от Ибрахима Ан-Наха'и, который сказал: «Тому, кто ищет какую-либо часть знания, стремясь (только к лику) Аллаха посредством этого, Аллах дарует то, что будет достаточным для него».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (112) надёжным иснадом:


ثنا جَرِيرٌ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَمْرٍو ، وعَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ ، قَالَ : " مَنْ طَلَبَ شَيْئًا مِنَ الْعِلْمِ يَبْتَغِي بِهِ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ آتَاهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ بِهِ مَا يَكْفِيهِ

==========================================

Абу Хусейма сообщил нам: Джарир передал нам от Абу Йазида Аль-Муради, который сказал: «Когда смерть достигла 'Убайды*, он попросил, что-бы ему принесли его книги и затем стер (то, что было в) них».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (113) надёжным иснадом:

ثنا جَرِيرٌ ، عَنْ أَبِي يَزِيدَ الْمُرَادِيِّ ، قَالَ : " لَمَّا حَضَرَ عُبَيْدَةَ الْمَوْتُ دَعَا بِكُتُبِهِ فَمَحَاهَا

* Примечание Албани: Это 'Амр ибн Ас-Сальмани. Он был таби'и, надежным и заслуживающим доверия. Тот, кто передает от него, Абу Зайд Аль-Муради, - есть Ну'ман ибн Кайс. Ибн Абу Хатим написал его биографию (1/4/446) и сообщил о его надежности со слов Ибн Ма'ина и других. Суфйан Ас-Саури также передал это повествование с его слов и добавил в конце, что он ('Убайда) сказал: "Поистине, я боюсь, что люди последуют за ними (т.е. его книгами) и не поставят их на должное место (т.е. чрезмерно возвысят их)". Ад-Дарими (1/121) также передал его, как и Аль-Хатыб в Такйиду-ль-'ильм, с. 61


==========================================

Абу Хусейма сообщил нам: Джарир передал нам от 'Абду-ль-Малика ибн 'Умайр от Ибн Абдуллы, который сказал: Абдулла (Ибн Мас'уд) сказал: «Да помилует Аллах того, кто слышит хадис от нас и затем передает его также, как он слышал его, ибо возможно тот, кому рассказан хадис, лучше воспримет чем тот, кто слышит (и передает хадис)». 

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (114):

ثنا جَرِيرٌ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : " رَحِمَ اللَّهُ مَنْ سَمِعَ مِنَّا حَدِيثًا فَرَوَاهُ كَمَا سَمِعَهُ , فَإِنَّهُ رُبَّ مُحَدَّثٍ أَوْعَى مِنْ سَامِعٍ

Примечание Албани: Я говорю: Его цепь - мунката' (нарушенная). Потому что Ибн Абдулла, который является Абу 'Убайдой ибн Абдулла ибн Мас'уд, не слышал (хадисы) от своего отца. Поэтому цепь - прервана, как являющаяся высказыванием самого Ибн Абдуллы. И это повествование достоверно передано от Ибн Мас'уда в форме марфу'. Ат-Тирмизи передал его и подтвердил его достоверность также, как и Ибн Хиббан в своем Сахихе. И это упоминалось от других сподвижников, кроме него


==========================================

Абу Хусейма сообщил нам: Джарир передал нам от 'Абду-ль-Малика ибн 'Умайр от Раджа ибн Хайва со слов Абу Ад-Дарда (ؓ), который сказал: «Знание достигается изучением, а зрелость достигается созреванием. И тому, кто устремляется за благом, будет дано оно и тот, кто избегает зла, будет защищен от него».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (115):


ثنا جَرِيرٌ , عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ , عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ ، قَالَ : " الْعِلْمُ بِالتَّعَلُّمِ ، وَالْحِلْمُ بِالتَّحَلُّمِ ، وَمَنْ يَتَحَرَّ الْخَيْرَ يُعْطَهُ , وَمَنْ يَتَوَقَّ الشَّرَّ يُوقَهُ


Примечание Албани: Его цепь - сахих в форме маукуф. Он также передан через цепь Исма'ила ибн Муджалид от 'Абду-ль-Малика ибн 'Умайр в форме марфу'. И это повествование подтверждается свидетельством по цепочке Му'авийи. Я говорил об этом в Аль-ахадис ас-сахиха

==========================================

Абу Хусейма сообщил нам: Уаки' передал нам от Суфйана от Абу Зиа'ра от Абу Аль-Ахвас со слов Абдуллы (ибн Мас'уд, ؓ), который сказал: «Поистине, никто не рождается ученым. Но (достигается) знание только обучением».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (116) надёжным иснадом:

ثنا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ أَبِي الزَّعْراءِ ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : " إنَّ أَحَدًا لا يُولَدُ عَالِمًا وَالْعِلْمُ بِالتَّعَلُّمِ

==========================================

Абу Хусейма сообщил нам: Джарир передал нам от Абу Синана от Сахля Аль-Фарази, который сказал: Абдулла (ибн Мас'уд, ؓ) сказал: «Стремитесь быть знающим или постигающим знание или слушающим (хадис). И не будьте из четвертой категории, чтобы не быть вам уничтоженными"».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (117):

ثنا جَرِيرٌ ، عَنْ أَبِي سِنَانٍ ، عَنْ سَهْلٍ الْفَزَارِيِّ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : " اغْدُ عَالِمًا , أَوْ مُتَعَلِّمًا أَوْ مُسْتَمِعًا ، وَلا تَكُونَنَّ الرَّابِعَ فَتَهْلَكَ

Я - Абу Умар ас-Сахаби - скажу: Абу Хатим ар-Рази назвал Сахля Аль-Фарази неизвестным

==========================================

Абу Хусейма сообщил нам: Яхья ибн Са'ид передал нам от 'Усмана ибн Гайас со слов Абу Ас-Салиль, который сказал: «Когда один из сподвижников Пророка рассказывал людям хадисы, они собирались вокруг него во множестве так, что ему приходилось подниматься на (крышу) дома и рассказывать им хадис (оттуда)».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (118) достоверным иснадом:

ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ غِيَاثٍ ، عَنْ أَبِي السَّلِيلِ ، قَالَ : " كَانَ الرَّجُلُ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحَدِّثُ النَّاسَ فَيَكْثُرُ عَلَيْهِ فَيَصْعَدُ فَوْقَ بَيْتٍ فَيُحَدِّثُهُمْ


==========================================

Абу Хусейма: от Яхьи ибн 'Умайра, который сказал: Я слышал, как мой отец (неизвестный Умайр аль-Мадани) передавал от Абу Хурайры, который сказал: «Знание будет вознесено, невежество — распространится и увеличится аль-харадж". Люди сказали: "Что такое аль-харадж?" Он сказал: "Война".

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (119):

عَنْ يَحْيَى بْنِ عُمَيْرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبِي ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : " يُرْفَعُ الْعِلْمُ , وَيَظْهَرُ الْجَهْلُ , وَيَكْثُرُ الْهَرْجُ " ، قَالُوا : وَمَا الْهَرْجُ ؟ قَالَ " الْقَتْلُ

==========================================

Абу Хусейма сообщил нам: Раух ибн 'Убад передал нам: Ар-Раби' передал нам от Аль-Хасана (аль-Басри), который сказал: «Лучшие виды знания — есть уар (благочестие) и тафаккур (размышление)».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (120) хорошим иснадом:

نَا رَوْحُ بْنُ عَبَّادٍ ، نَا الرَّبِيعُ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : " أَفْضَلُ الْعِلْمِ الْوَرَعُ وَالتَّفَكُّرُ


==========================================

120. Абу Хусейма сообщил нам: Мухаммад ибн Абдулла Аль-Ансари передал нам: Мой отец* передал мне от Сумама ибн Абдулла, который сказал: «Анас (ؓ) говорил своему сыну: "О сын мой! Обезопась знание записью».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (121):

ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ ثُمَامَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : كَانَ أَنَسٌ يَقُولُ لِبَنِيهِ : " يَا بَنِيَّ قَيِّدُوا الْعِلْمَ بِالْكِتَابِ

* Примечание Албани: Это Абдулла ибн Аль-Мусна ибн Абдулла ибн Анас. Он был честнейшим человеком, хотя делал много ошибок (в передаче). Этот хадис передан в форме марфу', как высказывание Пророка, и это не достоверно. Позднее, я нашел много цепей передачи этого хадиса, сообщенного в форме марфу' так, что пришел к выводу, что он - сахих. Я привел его в Аль-ахадис ас-сахиха, № 2026

==========================================

Абу Хусейма сообщил нам: Уаки' сообщил нам от Хишама ибн 'Урва от его отца от Абдуллы ибн 'Амр (ؓ), который сказал: Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Поистине, Аллах не заберет знание, выхватывая его из людей. Он заберет знание посредством смерти ученых так, что, когда не останется ни одного ученого, людьми будут управлять невежественные вожди. Их будут спрашивать, а они будут судить без знания. Таким образом, они будут сбиты с пути и собьют с пути других».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (122) надёжным иснадом:

نَا وَكِيعٌ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إنَّ اللَّهَ لا يَقْبِضُ الْعِلْمَ انْتِزَاعًا يَنْتَزِعُهُ مِنَ النَّاسِ ، وَلَكِنْ يَقْبِضُ الْعِلْمَ بِقَبْضِ الْعُلَمَاءِ , حَتَّى إِذَا لَمْ يَبْقَ عَالِمٌ اتَّخَذَ النَّاسُ رُؤَسَاءَ جُهَّالا , فَسُئِلُوا فَأَفْتَوْا بِغَيْرِ عِلْمٍ , فَضَلُّوا وَأَضَلُّوا

Примечание Албани: Его цепь — сахих, согласно условиям двух Шейхов, и оба они передавали его. Один из маршрутов повествования, переданный Муслимом тот же, что используется автором (т. е. Абу Хусейма) здесь

==========================================

Абу Хусейма сообщил нам: Я'куб сообщил нам: Убайй передал нам от Салиха: Ибн Шихаб сказал, однако 'Урва рассказывал этот хадис от Хамрана, который сказал: «Однажды, когда 'Усман завершил омовение, он сказал: "Клянусь Аллахом, поистине, я расскажу вам хадис. И если бы не аят Книги Аллаха, я бы не рассказывал это вам. Поистине, я слышал, как посланник Аллаха сказал: "Не принимает человек омовение и украшает его, а затем совершает молитву, чтобы он не был прощен за то, что (собрано из грехов) между ним (омовением) и молитвой, которую он совершает". 'Урва сказал, что имелся в виду аят: "Поистине, те, которые скрывают то, что Мы ниспослали из ясных знамений прямого руководства после того, как Мы разъяснили это людям в писании, — этих проклянет Аллах и проклянут проклинающие...". (Сура Аль-Бакара:159)» 

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (123) надёжным иснадом:


ثنا يَعْقُوبُ ، نَا أَبِي ، عَنْ صَالِحٍ ، قَالَ : قَالَ ابْنُ شِهَابٍ : وَلَكِنْ عُرْوَةُ ، يُحَدِّثُ عَنْ حُمْرَانَ ، أَنَّهُ قَالَ يَوْمًا : فَلَمَّا تَوَضَّأَ عُثْمَانُ ، قَالَ : وَاللَّهِ لأُحَدِّثَنَّكُمْ حَدِيثًا لَوْلا آيَةٌ فِي كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ مَا حَدَّثْتُكُمُوهُ : إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " لا يَتَوَضَّأُ رَجُلٌ فَيُحْسِنُ الْوُضُوءَ , ثُمَّ يُصَلِّي الصَّلاةَ إِلا غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الصَّلاةِ الَّتِي يُصَلِّيهَا " ، قَالَ عُرْوَةُ : الآيَةُ إِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَا أَنْزَلْنَا مِنَ الْبَيِّنَاتِ وَالْهُدَى مِنْ بَعْدِ مَا بَيَّنَّاهُ لِلنَّاسِ فِي الْكِتَابِ أُولَئِكَ يَلْعَنُهُمُ اللَّهُ وَيَلْعَنُهُمُ اللَّاعِنُونَ سورة البقرة آية 159

Примечание Албани: Его цепь — сахих, согласно условиям двух Шейхов, и оба они передавали его. Некоторые из маршрутов его повествования можно встретить в Сахихе Муслима со слов автора (Абу Хусейма).

==========================================

Абу Хусейма сообщил нам: Хаджадж ибн Мухаммад передал нам от Шу'аба от Аль-Хусейма  со слов 'Асима ибн Дамура: «Он ('Асим) видел группу людей, следовавших за Са'идом ибн Джубайр. Тогда тот запретил следовать за ним и сказал им: "Поистине, это деяние ваше — унижение для того, кто следует и фитна (искушение, испытание) для того, за кем следуют».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (124) достоверным иснадом:


ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنِ الْهَيْثَمِ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ ، أَنَّهُ رَأَى أُنَاسًا يَتَّبِعُونَ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ , فَنَهَاهُمْ وَقَالَ : " إنَّ صَنِيعَكُمْ هَذَا مَذَلَّةٌ لِلتَّابِعِ ، وَفِتْنَةٌ لِلْمَتْبُوعِ

==========================================

Абу Хусейма сообщил нам: Хаджадж ибн Мухаммад сообщил нам: Юнус передал нам от Абу Исхака  от Аль-Агра со слов Абу Хурайры (ؓ), который сказал: «Поистине, Аллах и Его ангелы посылают свои благословения на Абу Хурайру и собрание его учеников».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (125) достоверным иснадом:

ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ثنا يُونُسُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الأَغَرِّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : " إنَّ اللَّهَ وَمَلائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى أَبِي هُرَيْرَةَ وَجُلَسَائِهِ


==========================================

Абу Хусейма сообщил нам: Исма'ил ибн Ибрахим передал нам от Хабиба ибн Аш-Шахид от Ибн Тавуса*  со слов его отца, который сказал: 'Умар (ибн Аль-Хаттаб, ؓ) сказал: «Поистине, мы не разрешаем, чтобы нас спрашивали о том, что не может произойти, ибо, поистине, Аллах объяснил нам все, что произойдет».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (126):

ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ عُمَرُ : " إنَّا لا نُحِلُّ أنْ نُسْأَلَ عَمَّا لَمْ يَكُنْ , فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ بَيَّنَ مَا هُوَ كَائِنٌ


* Примечание Албани: Его имя — Абдулла, и он — надежен, из рассказчиков категории двух Шейхов. То же самое относится к остальным рассказчикам этой цепи. Однако в цепи есть разрыв. Тавус со слов 'Умара — находится в форме мурсаль

==========================================

Абу Хусейма сообщил нам: 'Абду-р-Рахман ибн Махди передал нам от Махди ибн Маймун от Гиляна, который сказал: «Однажды я сказал Аль-Хасану: "Если человек постоянно рассказывает хадис, не утомляясь, то будет ли в нем (т. е. его повествовании) добавления и убавления (из хадисов)?" Он сказал: "Кто может избежать этого?»

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (127) надёжным иснадом:

ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ مَهْدِيِّ بْنِ مَيْمُونٍ ، عَنْ غَيْلانَ ، قَالَ : قُلْتُ لِلْحَسَنِ : " الرَّجُلُ يُحَدِّثُ بِالْحَدِيثِ لا يَأْلُوا فَيَكُونُ فِيهِ الزِّيَادَةُ وَالنُّقْصَانُ ؟ قَالَ : وَمَنْ يُطِيقُ ذَلِكَ !

Примечание Албани: Это означает, что нет никого, кто способен рассказывать хадис без того, чтобы появилось добавление или убавление от него. Поэтому на человека ложится обязанность проверять себя и не доверяться излишне своей памяти и точности. Поэтому "Аллах не возлагает на душу ничего, кроме возможного для нее". Цепь повествования — сахих. А Гилян — это Ибн Джарир Аль-Ма'ули

==========================================

Абу Хусейма сообщил нам: Исма'ил ибн 'Абду-ль-Карим сообщил нам: 'Абду-с-Самад ибн Ма'каль рассказал мне: Я слышал, как Вахб (ибн Мунаббих) говорил: «Глупец никогда не станет мудрым, а прелюбодеи не унаследуют царства небес».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (128) надёжным иснадом:

ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ مَعْقِلٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ وَهْبًا ، يَقُولُ : " لا يَكُونُ الْبَطَّالُ مِنَ الْحُكَمَاءِ ، وَلا يَرِثُ الزُّنَاةُ مَلَكُوتَ السَّمَاءِ




==========================================

Абу Хусейма сообщил нам: Исма'ил ибн 'Абду-ль-Карим сообщил нам: 'Абду-с-Самад ибн Ма'каль говорил: «'Икрима достиг Аль-Джанад (Город в Йемене) и Тавус одарил его прекрасным подарком в шестьдесят динаров. Тогда было сказано ему: "Что этот раб (Аллаха) будет делать с шестьюдесятью динарами?" Он сказал: "Разве ты не видишь, что я купил знание Ибн 'Аббаса (ؓ) для Абдуллы, сына Тавуса (т. е. для своего собственного сына) за шестьдесят динаров?»

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (129):

ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ يَعْنِي ابْنَ مَعْقِلٍ ، قَالَ : قَدِمَ عِكْرِمَةُ الْجَنَدَ فَأَهْدَى لَهُ طَاوُسٌ نَجِيبًا بِسِتِّينَ دِينَارًا ، فَقِيلَ لِطَاوُسٍ : مَا يَصْنَعُ هَذَا الْعَبْدُ بِنَجِيبٍ بِسِتِّينَ دِينَارًا ؟ قَالَ : " أَتَرَوْنِي لا أشْتَرِي عِلْمَ ابْنِ عَبَّاسٍ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ طَاوُسٍ بِسِتِّينَ دِينَارًا


Я - Абу Умар ас-Сахаби - скажу: Как понимаю, в иснаде пропуск между 'Абду-с-Самадом ибн Ма'калем и Таусом. Между ними должен быть Вахб ибн Мунаббих

==========================================

Абу Хусейма сообщил нам: 'Абду-р-Рахман передал нам от Суфйана от Насира (ибн Да'алюк), который сказал: «Всякий раз, когда люди приближались к Раби' ибн Хайсам (чтобы задать ему вопросы), он говорил: "Я ищу убежища у Аллаха от вашего зла».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (130) надёжным иснадом:


ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ نُسَيْرٍ يَعْنِي ابْنَ ذُعْلُوقٍ , قَالَ : كَانَ الرَّبِيعُ بْنُ خَيْثَمٍ إِذَا أَتَوْهُ , قَالَ : " أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شَرِّكُمْ

==========================================

Абу Хусейма сообщил нам: Уаки' передал нам от Суфьяна от Абу Хисна от Абу 'Абду-р-Рахмана, который сказал: «Однажды 'Али проходил мимо человека, который рассказывал хадис. Он сказал ему: "Отличаешь ли ты то, что отменяет, от того, что отменено?" Человек сказал: "Нет". Тогда он сказал: "Ты уничтожен и уничтожаешь других».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (131) надёжным иснадом:


ثنا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أنَّ عَلِيًّا عَلَيْهِ السَّلامُ ، مَرَّ بِقَاصٍّ , فَقَالَ : " أَتَعْرِفُ النَّاسِخَ مِنَ الْمَنْسُوخِ ؟ قَالَ : لا ، قَالَ هَلَكْتَ وَأَهْلَكْتَ

Примечание Албани: Цепь повествования — сахих, согласно условиям двух Шейхов. Абу 'Абду-р-Рахман — это Абдулла ибн Хабиб Ас-Сулями. Он был таби'и, чтец Корана, надежный и заслуживающий доверия. Имя Абу Хисина — 'Усман ибн 'Асим Аль-Асади. Он был также надежен и заслуживал доверия. Скончался в 127 г. Х

==========================================

Абу Хусейма сообщил нам: Кабиса ибн 'Акбан сообщил нам: Суфьян ибн Са'ид передал нам от Абу Хисна, который сказал: «Я отправился к Ибрахиму, чтобы спросить его по некоторому вопросу, и он сказал: "Нет ли между мной и тобой кого-либо, помимо меня, чтобы ты мог спросить его вместо меня?»

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (132) надёжным иснадом:

ثنَا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ ، قَالَ : سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ ، ثنا عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ ، قَالَ : أَتَيْتُ إِبْرَاهِيمَ أَسْأَلُهُ عَنْ مَسْأَلَةٍ ، فَقَالَ : " مَا كَانَ بَيْنِي وَبَيْنَكَ أَحَدٌ تَسْأَلُهُ غَيْرِي

==========================================

Абу Хусейма сообщил нам: Язид ибн Харун сообщил нам: Аль-Мас'уди передал нам от Аль-Касима ибн 'Абду-р-Рахмана, который сказал: Абдулла (ибн Мас'уд) сказал: «Поистине, я уверен, что человек забывает знание, которое он имел, из-за греха, который он совершил».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (133) хорошим иснадом:

ثنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَنَا الْمَسْعُودِيُّ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : " إِنِّي لأَحْسَبُ الرَّجُلَ يَنْسَى الْعِلْمَ كَانَ يَعْلَمُهُ بِالْخَطِيئَةِ يَعْمَلُهَ

==========================================

Абу Хусейма сообщил нам: Мухаммад ибн Абдулла Аль-Ансари сообщил нам: Мухаммад ибн 'Амр ибн 'Алькама передал нам: Абу Салама передал нам со слов Ибн 'Аббаса (ؓ): «Я нашел большую часть знания посланника Аллаха ﷺ у маленькой группы ансаров. Я сидел под дверью одного из них и если бы я хотел, чтобы он позволил мне войти, то он бы позволил. Однако, я делал этого (т. е. оставался снаружи), чтобы достичь его довольства».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (134) надёжным иснадом:

ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ ، ثنا أَبُو سَلَمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : " وَجَدْتُ عَامَّةَ عِلْمِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَ هَذَا الْحَيِّ مِنَ الأَنْصَارِ إِنْ كُنْتُ لَأَقِيلُ عِنْدَ بَابِ أحَدِهِمْ ، وَلَوْ شِئْتُ أنْ يُؤْذَنَ لِي عَلَيْهِ لأُذِنَ , وَلَكِنْ أَبْتَغِي بِذَلِكَ طِيبَ نَفْسِهِ

Примечание Албани: Цепь повествования — джаййид (хорошая). И хадис показывает достойные похвалы манеры Ибн 'Аббаса

==========================================

Абу Хусейма сообщил нам: Мухаммад ибн 'Абдулла передал нам: Ибн 'Аун сообщил нам: «Аль-Касим ибн Мухаммад, Ибн Сирин и Раджа ибн Хайван рассказывали хадисы, передавая их точные формулировки, в то время как Аль-Хасан, Ибрахим и Аш-Ша'би рассказывали их, передавая их смысл».


Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (135) надёжным иснадом:

ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، ثنا ابْنُ عَوْنٍ ، قَالَ : " كَانَ الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، وَابْنُ سِيرِينَ ، وَرَجَاءُ بْنُ حَيْوَةَ يُحَدِّثُونَ الْحَدِيثَ عَلَى حُرُوفِهِ وَكَانَ الْحَسَنُ ، وَإِبْرَاهِيمُ ، وَالشَّعْبِيُّ يُحَدِّثُونَ بِالْمَعَانِي


==========================================


Абу Хусейма сообщил нам: Мухаммад ибн 'Абдулла передал нам: Ибн 'Аун сообщил нам: «Я пришел к Ибрахиму (Ан-Наха'и). Затем пришел Хамад (Ибн Абу Сулайман Аль-Куфи)  и стал задавать ему вопросы, имея с собой свитки, на которых были записаны начальные части (различных) хадисов. Он (Ибрахим) сказал: "Что это?" Тот (Хамад) сказал: "Это — только атраф (первые несколько слов различных хадисов)". Он сказал: "Разве я не запрещал тебе это?»

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (136) надёжным иснадом:

ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ ، ثنا ابْنُ عَوْنٍ ، قَالَ : دَخَلْتُ عَلَى إِبْرَاهِيمَ ، فَدَخَلَ عَلَيْنَا حَمَّادٌ فَجَعَلَ يَسْأَلُهُ وَمَعَهُ أَطْرَافٌ , قَالَ : فقَالَ : مَا هَذَا ؟ , قَالَ : إِنَّمَا هِيَ أَطْرَافٌ ، قَالَ : " ألَمْ أَنْهَ عَنْ هَذَا ؟


==========================================


Со слов*  Джарира, который передал от Мансура от Ибрахима (Ан-Наха'и), который сказал: «Нет вреда в записи начальных частей хадиса (атраф)».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (137) надёжным иснадом:

عَنْ جَرِيرٍ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : " لا بَأْسَ بِكِتَابِ الأَطْرَافِ

* Примечание Албани: Это — то, как было записано в оригинале, вопреки формату, который использовался ранее и впоследствии. Автор вновь повторяет этот хадис под номером 161. И то, что подразумевается под словом атраф, а Аллах знает лучше, — начальные части хадиса (т. е. первые слова хадиса), которые они записывали и по которым они вспоминали хадисы

==========================================

Абу Хусейма сообщил нам: Му'аз передал нам: 'Имран передал нам от Абу Муджлиза от Башира ибн Нахик, который сказал: «Я записывал хадисы от Абу Хурайры. Когда я решил проверить их, я принес к нему записи и спросил его: "Слышал ли я это от тебя?" И он сказал: "Да».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (138) надёжным иснадом:


ثنا مُعَاذٌ ، نَا عِمْرَانُ ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ ، قَالَ : " كُنْتُ أَكْتُبُ الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، فَلَمَّا أَرَدْتُ أنْ أُفَارِقَهُ ، أَتَيْتُهُ بِالْكِتَابِ , فَقُلْتُ : هَذَا سَمِعْتُهُ مِنْكَ ، قَالَ : نَعَمْ

==========================================

Абу Хусейма сообщил нам: Му'аз передал нам: Аш'ас передал нам от Аль-Хасана, который сказал: Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Из правдивости то, что человек приобретает знание, затем действует на основе него, затем учит ему». Аль-Аш'ас сказал: «Разве ты не видишь, что он ﷺ начал со знания прежде действия».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (139) мерсалем. А мурсали Хасана не принмаются.:


ثنا مُعَاذٌ ، نَا أَشْعَثُ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مِنَ الصَّدَقَةِ أنْ يَعْلَمَ الرَّجُلُ الْعِلْمَ فَيَعْمَلَ بِهِ وَيُعَلِّمَهُ " قَالَ الأَشْعَثُ : أَلا تَرَى أَنَّهُ بَدَأَ بِالْعِلْمِ قَبْلَ الْعَمَلِ ؟


Я - Абу Умар ас-Сахаби - скажу: Албани назвал этот хадис слабым в "Да'иф аль-джами" (5290)

==========================================

 
Абу Хусейма сообщил нам: Исма'ил ибн Ибрахим передал нам от Айуба, который сказал: Я слышал как Аль-Касим ибн Мухаммад говорил: «Поистине, (однажды) ты спросишь меня о том, о чем я не имею знания. Поэтому, я клянусь Аллахом, что, если я имею знание об этом, то не буду скрывать его, и не позволю, чтобы оно было скрыто (другими)».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (140) надёжным иснадом:


ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، قَالَ : سَمِعْتُ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ ، يَقُولُ : " إنَّكُمْ تَسْأَلُونَنَا عَمَّا لا نَعْلَمُ ، وَاللَّهِ لَوْ عَلِمْنَاهُ مَا كَتَمْنَاهُ وَلا اسْتَحْلَلْنَا كِتْمَانَهُ

==========================================
« Последнее редактирование: 17 Декабря 2021, 01:59:00 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10035
Абу Хусейма сообщил нам: Мухаммад ибн Мусаб* передал нам: Аль-Ауза'и передал нам от Абу Касира, который сказал: Я слышал, как Абу Хурайра (ؓ) сказал: «Поистине, Абу Хурайра не скрывает (знание), и не диктует (так, чтобы другие записывали его слова)».


Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (141):

ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ ، ثنا الأَوْزَاعِيُّ ، عَنْ أَبِي كَثِيرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ، يَقُولُ : " إنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ لا يَكْتُمُ وَلا يَكْتُبُ

* Примечание Албани: Это — Аль-Каркисани, и он был честен, даже при том, что допустил многие ошибки. Несмотря на это группа людей последовала за ним (в повествовании), согласно Ад-Дарими (1/122), Аль-Хатыбу в Такйиду-ль-'ильм, с. 42, и другим. Цепь повествования — сахих, когда возводится к Абу Хурайре. И Абу Касир — это Ас-Сухайми Аль-Йамани Аль-А'ама

Я - Абу Умар ас-Сахаби - скажу:  ан-Насаи, Абу Хатим ар-Рази назвали Мухаммада ибн Мусаба Аль-Каркисани слабым. Захаби сказал, что в нём есть слабость. Ибн Хаджар сказал, что он правдив и часто ошибался

==========================================

Абу Хусейма сообщил нам: Джарир передал нам от Лайса  от Муджахида со слов Ибн 'Аббаса, а я думаю, что он возводил (это высказывание) к Пророку: «Есть два вида жадных людей, жадность каждого из которых — бесконечна. Человек, который жаден в поиске знания. Его жадность — бесконечна. И человек, который жаден в поиске мирских дел. Его жадность — бесконечна».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (142):


ثنا جَرِيرٌ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَحْسَبُهُ رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ : " مَنْهُومَانِ لا يَقْضِي وَاحِدٌ مِنْهُمْ نَهْمَتَهُ ، مَنْهُومٌ فِي طَلَبِ الْعِلْمِ لا يَقْضِي نَهْمَتَهُ ، وَمَنْهُومٌ فِي طَلَبِ الدُّنْيَا لا يَقْضِي نَهْمَتَهُ

Примечание Албани: Это — Ибн Абу Салим, и он да'иф (слабый передатчик), как указывалось ранее. Однако, он не один в своем повествовании этого хадиса. Хадис имеет поддерживающие свидетельства, подлинность которых подтвердили Аль-Хаким и Аз-Захаби. Мы подробно обсуждали этот хадис в нашем комментарии к нему в Мишкату-ль-масабих, № 260. Я добавлю здесь к ранее сказанному: Ад-Дарими, 1/96, передал этот хадис по другому маршруту передачи со слов Лайса в форме маукуф


==========================================

Абу Хусейма сообщил нам: Джарир передал нам от Лайса от 'Ата, который сказал: Абу Хурайра (ؓ) сказал: «Тот, кто скрывает знание, посредством которого получают пользу, будет взнуздан уздой из огня».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (143):


ثنا جَرِيرٌ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، قَالَ : قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ " مَنْ كَتَمَ عِلْمًا يُنْتَفَعُ بِهِ أُلْجِمَ بِلِجَامٍ مِنْ نَارٍ


Примечание Албани: Это повествование в форме маукуф (т. е. высказывание, возводимое только к сподвижнику) — да'иф. Оно достоверно в форме марфу' с цепью 'Ата от Абу Хурайры (ؓ). Ат-Тирмизи, Ибн Хиббан, Аль-Хаким и Аз-Захаби подтвердили его достоверность. См. Тахзиру-ль-масаджид, с. 4

==========================================

Абу Хусейма сообщил нам: Джарир передал нам от Лайса от Яхьи, что 'Али (ؓ) сказал: «Не сообщить ли вам об истинном факихе (человек, понимающий религию)? (Это) тот, кто не заставляет людей отчаиваться в милосердии Аллаха, и не позволяет человеку совершать деяния неповиновения Аллаху, и он не оставляет Коран, обращаясь к чему-либо иному, чем он. Поистине, нет блага в деянии поклонения, в котором нет знания. И нет блага в знании, в котором нет понимания. И нет блага в чтении Корана, если нет тадаббур (размышление над смыслом) вместе с ним».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (144) надёжным иснадом:

ثنا جَرِيرٌ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ يَحْيَى ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : " أَلا أُخْبِرُكُمْ بِالْفَقِيهِ حَقِّ الْفَقِيهِ الَّذِي لا يُقَنِّطُ النَّاسَ مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ ، وَلا يُرَخِّصُ لِلْمَرْءِ فِي مَعَاصِي اللَّهِ , وَلا يَدَعُ الْقُرْآنَ رَغْبَةً إِلَى غَيْرِهِ ، إِنَّهُ لا خَيْرَ فِي عِبادَةٍ لا عِلْمَ فِيهَا ، وَلا خَيْرَ فِي عِلْمٍ لا فِقْهَ فِيهِ ، وَلا خَيْرَ فِي قِرَاءَةٍ لا تَدَبُّرَ مَعَهَا


Лейс Ибн Абу Салим - слабый


==========================================

Абу Хусейма сообщил нам: Джарир передал нам от Лайса от Муджахида со слов Ибн 'Умара (да будет доволен Аллах ими обоими), который сказал: «О люди! Не спрашивайте о том, что не может случиться. Поистине, 'Умар (ибн Аль-Хаттаб, ؓ) проклинал того, кто спрашивал о вещах, которые не могут случиться».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (145):

ثنا جَرِيرٌ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : " يَا أَيُّهَا النَّاسُ لا تَسْأَلُوا عَمَّا لَمْ يَكُنْ , فَإِنَّ عُمَرَ كَانَ يَلْعَنُ أَوْ يَسُبُّ مَنْ يَسْأَلُ عَمَّا لَمْ يَكُنْ

Лейс Ибн Абу Салим - слабый

==========================================

Абу Хусейма сообщил нам: Хушаим передал нам от (Исма'ила ибн) Салим от Хабиба ибн Абу Табита, который сказал: «Из Сунны то, что, когда человек рассказывал хадис людям, они все обращали лицо к нему, и ни один (из них) не обращал внимания на другого»

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (146) надёжным иснадом:

ثنا هُشَيْمٌ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَالِمٍ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ ، قَالَ : " مِنَ السُّنَّةِ إِذَا حَدَّثَ الرَّجُلُ الْقَوْمَ أنْ يُقْبِلَ عَلَيْهِمْ جَمِيعًا ، وَلا يَخُصُّ أَحَدًا دُونَ أَحَدٍ "


==========================================

Абу Хусейма сообщил нам: Уаки' передал нам от Абу Кирана , который сказал: Я слышал, как Аш-Ша'би сказал: «Если вы слышите что-нибудь, то запишите это, даже если вам придется писать это на стене»

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (147) надёжным иснадом:

ثنا وَكِيعٌ ، عَنْ أَبِي كِيرَانَ ، قَالَ : سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ ، قَالَ : " إِذَا سَمِعْتَ شَيْئًا فَاكْتُبْهُ وَلَوْ فِي الْحَائِطِ

==========================================

Абу Хусейма сообщил нам: Уаки' передал нам: Убайй передал нам от Абдуллы ибн Ханаш, который сказал: «Поистине, я видел их (людей), записывающих на своих ладонях тростинками в присутствии Аль-Бара' (ؓ)»

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (148) хорошим иснадом:

ثنا وَكِيعٌ ، ثنا أَبِي ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنَشٍ ، قَالَ : " لَقَدْ رَأَيْتُهُمْ يَكْتُبُونَ عَلَى أَكُفِّهِمْ بِالْقَصَبِ عِنْدَ الْبَرَاءِ

==========================================

Абу Хусейма сообщил нам: Уаки' передал нам: 'Икрима ибн 'Амар передал от Яхьи ибн Абу Касир со слов Ибн 'Аббаса (да будет доволен Аллах ими обоими), который сказал: «Удерживайте знание посредством записи и сохранения записей. Кто купит у меня знание за дирхам?»

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (149) хорошим иснадом:

ثنا وَكِيعٌ ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : " قَيِّدُوا الْعِلْمَ بِالْكِتَابِ ، مَنْ يَشْتَرِي مِنِّي عِلْمًا بِدِرْهَمٍ ؟

==========================================

Абу Хусейма сообщил нам: Уаки' передал нам: Аль-Мунзир ибн Са'ляба рассказал мне от 'Ильба *, который сказал: 'Али (ؓ) сказал: «Кто купит у меня знание за дирхам?»
Абу Хусейма сказал: "Он имел в виду: купите клочок бумаги так, чтобы на нем можно было записать знание".

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (150) надёжным иснадом:

ثنا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنِي الْمُنْذرُ بْنُ ثَعْلَبَةَ ، عَنْ عِلْبَاءَ ، قَالَ : قَالَ عَلِيٌّ عَلَيْهِ السَّلامُ : " مَنْ يَشْتَرِي مِنِّي عِلْمًا بِدِرْهَمٍ " ؟ قَالَ أَبُو خَيْثَمَةَ : يَقُولُ : " يَشْتَرِي صَحِيفَةً بِدِرْهَمٍ يَكْتُبُ فِيهَا الْعِلْمَ


* Примечание Албани: Это — Ибн Ахмар Аль-Юшкари Аль-Басри, и он был таби'и, заслуживающий доверия и имел статус надежного. Точно также остальная часть передатчиков в цепи — надежны. Потому хадис — сахих, если 'Ильба слышал его от 'Али, потому что нет ни одного сообщения, упомянутого от него с его слов
==========================================

Абу Хусейма сообщил нам: Уаки' передал нам от Ибн 'Ауна со слов Мухаммада (ибн Сирин), который сказал: «Я спросил 'Убайда: "Записывать ли мне все, что я слышу?" Он сказал: "Нет". Я сказал: "Если я найду записи, то читать ли мне их?" Он сказал: "Нет".

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (151) надёжным иснадом:

ثنا وَكِيعٌ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، قَالَ : قُلْتُ لِعُبَيْدَةَ : " أَكْتُبُ مَا سَمِعْتُ ؟ قَالَ : لا ، قُلْتُ : إنْ وَجَدْتُ كِتَابًا أَقْرَؤُهُ ؟ قَالَ : لا

==========================================

Абу Хусейма сообщил нам: Уаки' передал нам от Шарика, который сказал: «Я слышал, как шейх (и затем я описал его так, что они сказали, что это был Абу Дамура ) сказал: "Я видел Хамада, записывающим в присутствии Ибрахи-ма, на котором была одежда из Анбижана и который сказал: "Клянусь Алла-хом, мы не ищем мирской жизни этим (одеянием)».


Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (152):

ثنا وَكِيعٌ ، عَنْ شَرِيكٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ شَيْخًا ، فَحَلِيتُهُ , فَقَالُوا : ذَاكَ أَبُو ضَمْرَةَ ، قَالَ : " رَأَيْتُ حَمَّادًا يَكْتُبُ عِنْدَ إِبْرَاهِيمَ عَلَيْهِ كِسَاءٌ لَهُ أَنْبِجَانِيُّ وَهُوَ يَقُولُ : " وَاللَّهِ مَا نُرِيدُ بِهِ دُنْيَا


Примечание Албани: Я не знаю, кто этот Абу Дамура. Что касается Хамада, то это — Ибн Абу Сальман, факих. И Ибрахим здесь ссылается на Ибн Язида Ан-Наха'и

==========================================

Абу Хусейма сообщил нам: Уаки' передал нам: Аль-Хакам ибн 'Атиййа сообщил нам: (Мухаммад) ибн Сирин сказал: «Они придерживались мнения, что сыны Исра'ила впали в заблуждение только из-за записей, которые были переданы им».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (153):

ثنا وَكِيعٌ ، ثنا الْحَكَمُ بْنُ عَطِيَّةَ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، قَالَ : " كَانُوا يَرَوْنَ أَنَّ بَنِي إسْرَائِيلَ ، إِنَّمَا ضَلُّوا بِكُتُبٍ وَرِثُوهَا


Я - Абу Умар ас-Сахаби - скажу:  В отношении Аль-Хакама ибн 'Атиййы были сильные разногласия. Йахья ибн Ма'ин и Захаби назвали его надёжным, Баззар сказал, что в нём нет проблем, а Насаи и Абу Ахмад аль-Хаким сказали, что он слабый

==========================================

Абу Хусейма сообщил нам: Уаки' сообщил нам от Тальхи ибн Яхьи со слов Абу Бурда, который сказал: «Я написал книгу со слов моего отца из того, что он раскрыл мне (т. е. сделал сборник хадисов, переданных ему отцом). Он позвал к водоему, положил мои записи в него и смыл их (т. е. стер то, что было в них)».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (154) достоверным иснадом:

ثنا وَكِيعٌ ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ ، قَالَ : " كَتَبْتُ عَنْ أَبِي كِتَابًا ، فَظَهَرَ عَلِيٌّ فَأَمَرَ بِمِرْكَنٍ , فَقَالَ بِكُتُبِي فِيهَا فَغَسَلَهَا

==========================================

Абу Хусейма сообщил нам: Уаки' передал нам от 'Имрана ибн Худайр  от Абу Муджлиза со слов Башира ибн Нахик, который сказал:  «Я записал собрания (хадисов) от Абу Хурайры. Затем, когда я захотел отделиться от него, я сказал: "О, Абу Хурайра! Я записал книгу (хадисов) от тебя. Так могу ли я рассказывать их от твоего имени?". Он сказал: "Да! Рассказывай их от моего имени».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (155) надёжным иснадом:

ثنا وَكِيعٌ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُدَيْرٍ ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ ، قَالَ : كَتَبْتُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ كِتَابًا فَلَمَّا أَرَدْتُ أُفَارِقُهُ , قُلْتُ : " يَا أَبَا هُرَيْرَةَ إِنِّي كَتَبْتُ عَنْكَ كِتَابًا فَأَرْوِيهِ عَنْكَ ؟ قَالَ : نَعَمِ ارْوِهِ عَنِّي

==========================================

Абу Хусейма сообщил нам: Джарир передал нам от Мугиры от Ибрахима, который сказал: Абдулла (ибн Мас'уд) сказал: «Поистине, вы никогда не прекратите пребывать во благе, пока знание остается со старшими. Ибо, когда знание с молодежью, то старшие по возрасту отвергают поучения от молодежи из гордости».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (156) надёжным иснадом:

ثنا جَرِيرٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : " إنَّكُمْ لَنْ تَزَالُوا بِخَيْرٍ مَا دَامَ الْعِلْمُ فِي ذَوِي أَسْنَانِكُمْ فَإِذَا كَانَ الْعِلْمُ فِي الشَّبَابِ أَنِفَ ذُو السِّنِّ أنْ يَتَعَلَّمَ مِنَ الشَّبَابِ

==========================================

Абу Хусейма сообщил нам: Аль-Фадль ибн Дукин передал нам: Аль-А'амаш передал нам от Ибрахима со слов 'Алькамы, который сказал: «Все, что я слышал будучи молодым, подобно тому, как будто я смотрю (сейчас) на записи на куске или листе бумаги».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (157) надёжным иснадом:

ثنا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ ، نَا الأَعْمَشُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، قَالَ : " مَا سَمِعْتُهُ وَأَنَا شَابٌّ ، فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ فِي قِرْطَاسٍ أَوْ وَرَقَةٍ

==========================================

Абу Хусейма сообщил нам: 'Абду-р-Рахман ибн Махди передал нам от Абду-ль-'Азиза ибн Абу Раввада со слов Абдуллы ибн 'Убайд (ум. 113 г.х.), который сказал: «Знание — добыча верующего. Каждый раз, когда он достигает некоторой части его, он охватывает и удерживает его, а (затем) ищет другую добычу».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (158) достоверным иснадом:

ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدٍ ، قَالَ : " الْعِلْمُ ضَالَّةُ الْمُؤْمِنِ ، كُلَّمَا أَصَابَ مِنْهُ شَيْئًا حَوَاهُ وَابْتَغَى ضَالَّةً أُخْرَى




==========================================

Абу Хусейма сообщил нам: Джарир передал нам от Мансура от Ибрахима (Ан-Наха'и), который сказал: «Они (праведные предшественники) ненавидели, чтобы люди шли позади них»

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (159) надёжным иснадом:

ثنا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : " كَانُوا يَكْرَهُونَ أنْ تُوطَأَ أَعْقَابُهُمْ


==========================================

Абу Хусейма сообщил нам: Джарир передал нам от Мансура от Ибрахима (Ан-Наха'и), который сказал: «Они (сподвижники) собирались вместе и напоминали друг другу о знании и благом. Затем они расходились и отделялись друг от друга. И они не просили прощения друг за друга (перед уходом) и не говорили: "О такой-то, делай ду'а (мольбу) за меня».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (160) надёжным иснадом:

ثنا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : " كَانُوا يَجْلِسُونَ وَيَتَذَاكَرُونَ الْعِلْمَ وَالْخَيْرَ ثُمَّ يَتَفَرَّقُونَ لا يَسْتَغْفِرُ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ ، وَلا يَقُولُ : يَا فُلانُ ادْعُ لِي

==========================================

Абу Хусейма сообщил нам: 'Абду-р-Рахман передал нам от Суфьяна от Мансура от Ибрахима (Ан-Наха'и), который сказал: «Они (сподвижники) ненавидели запись (хадиса, в противоположность запоминанию)»

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (161) надёжным иснадом:

ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : " كَانُوا يَكْرَهُونَ الْكِتَابَ

==========================================

Абу Хусейма сообщил нам: Джарир передал нам от Мансура со слов Ибрахима, который сказал: «Нет вреда в записи начала хадиса (атраф)».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (162) надёжным иснадом:

ثنا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : " لا بَأْسَ بِكِتَابِ الأَطْرَافِ

==========================================

Абу Хусейма сообщил нам: Аль-Хасан ибн Муса передал нам: Ибн Лахи'а сообщил нам: Даррадж передал нам от Ибн Хаджира со слов Абу Хурайры (ؓ), который сказал: Я слышал, как посланник Аллаха ﷺ сказал: «Пример того, кто приобрел знание и не говорит о нем, — подобен примеру человека, которому Аллах даровал богатство, а он не тратит из него».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (163) надёжным иснадом:

ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ ، ثنا دَرَّاجٌ ، عَنِ ابْنِ حُجَيْرَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، " مَثَلُ الَّذِي يَعْلَمُ الْعِلْمَ وَلا يُحَدِّثُ بِهِ , كَمَثَلِ رَجُلٍ رَزَقَهُ اللَّهُ مَالا فَلَمْ يُنْفِقْ مِنْهُ

Албани назвал хадис хорошим.

Я - Абу Умар ас-Сахаби - скажу: В иснаде - слабый  АбдАллах Ибн Ляхи'а.

==========================================

Абу Хусейма сообщил нам: Джарир передал нам от Мугиры от Ибрахима со слов 'Алькамы, который сказал: «Ищите запоминания хадиса прежде, чем он исчезнет».

Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (164) надёжным иснадом:

ثنا جَرِيرٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، قَالَ : " اطْلُبُوا ذِكْرَ الْحَدِيثِ لا يَدْرُسْ

==========================================


* Здесь заканчиваются хадисы Абу Хусеймы, вся хвала Аллаху.


==========================================


Абу Хафс Ибрахим Аль-Китани Аль-Мукри  рассказал нам: Абдулла ибн Мухаммад ибн 'Абду-ль-'Азиз Аль-Багави сообщил нам: Мухаммад Халф ибн Хушаим Аль-Базар передал нам от Мансура ибн Абу Мазахим и Мухаммада ибн Сулайман Аль-Асади, что они сказали: Малик ибн Анас передал нам от Аз-Зухри со слов Анаса (ؓ), который сказал: «Пророк ﷺ вошел в Мекку со шлемом на голове. Когда он снял его, было сказано ему: "Это — Ибн Хаталь , и он вывесил один из занавесов Каабы". Он ﷺ сказал: "Казните его» .


Пришло в дополнении к книге Абу Хайсама Зухайра ибн Харба в «'Ильм» (165):

حَدَّثَكُمْ أَبُو حَفْصٍ إِبْرَاهِيمُ الْكَتَّانِيُّ الْمُقْرِئُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْبَغَوِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خَلَفِ بْنِ هِشَامٍ الْبَزَّارُ , وَمَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ , وَمُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الأَسَدِيُّ , قَالُوا : ثنا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : " دَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَكَّةَ وَعَلَى رَأْسِهِ الْمِغْفَرُ فَلَمَّا نَزَعَهُ قِيلَ : هَذَا ابْنُ خَطَلٍ مُتَعَلِّقٌ بِأَسْتَارِ الْكَعْبَةِ ، قَالَ : اقْتُلُوهُ

Причечание Албани: Этот хадис имеет достоверную цепь повествования, и его можно найти в Аль-Муватта, и с его (Малика) слов в Сахихах

==========================================

Абдулла (Аль-Багави) сообщил нам: Абу Наср Ат-Тамар  сообщил нам: Хамад ибн Салама передал нам от Катады со слов Анаса (ؓ), который сказал: "Посланник Аллаха ﷺ говорил: "О Аллах, поистине, я ищу убежища у Тебя от знания, которое не приносит пользы, дела, которое не возносится (к Тебе, т. е. не принимается), сердца, которое не страшится и высказывания (мольбы), которое не слышат".

Пришло в дополнении к книге Абу Хайсама Зухайра ибн Харба в «'Ильм» (166) надёжным иснадом:

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، ثنا أَبُو نَصْرٍ التَّمَّارِ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ : " اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عِلْمٍ لا يَنْفَعُ , وَعَمَلٍ لا يُرْفَعُ , وَقَلْبٍ لا يَخْشَعُ , وَقَوْلٍ لا يُسْمَعُ

Примечание Албани: Это — 'Абду-ль-Малик ибн 'Абду-ль-'Азиз Аль-Кушайри Ан-Наса'и. Он — надежен и один из передатчиков Муслима. Это же относится к остальным передатчикам в цепи. Таким образом этот хадис — достоверен, согласно его (Муслима) стандартам. Он был передан Ахмадом, 3/192 и 225, через другие цепи со слов Хамада. И он также есть в 3/283 и у Ан-Наса'и, 2/316, с цепью Хафса от Анаса. Он также имеется в Сахихе Муслима, 8/ 72, из хадиса Зайда ибн Аркам


==========================================

Абдулла (Аль-Багави) сообщил нам: 'Абду-ль-А'аля ибн Хамад Ан-Нусри сообщил нам: Хамад ибн Салама передал нам от Абу 'Асима ибн Бахдаля от Абу Салиха со слов 'Айши (да будет доволен ею Аллах), которая сказала: «Пророк направился, чтобы совершить молитву фяджр, в то время как с его головы (т. е. волос) падали капли (после омовения из-за) супружеской связи. Затем он постился».

Пришло в дополнении к книге Абу Хайсама Зухайра ибн Харба в «'Ильм»  (167):


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، ثنا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ النَّرْسِيُّ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : " كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْرُجُ إِلَى صَلاةِ الْفَجْرِ وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ مِنْ جِمَاعٍ لا احْتِلامٍ , ثُمَّ يَصُومُ

Примечание Албани: Цепь повествования — хасан, и хадис достоверен. Два Шейха (Аль-Бухари и Муслим) передали его через другой маршрут со слов 'А'иши, да будет доволен ею Аллах

==========================================

Абдулла (Аль-Багави) сообщил нам: Сирадж ибн Юнус передал нам: Хушаим сообщил нам: Хумайд передал нам от Анаса (ибн Малик, ؓ), который сказал: Пророк ﷺ сказал: «Ни один из вас не должен ждать смерти, ибо, поистине, не растет каждый из вас ежедневно ни в чем, кроме как в добре».

Пришло в дополнении к книге Абу Хайсама Зухайра ибн Харба в «'Ильм» (168) надёжным иснадом:

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، ثنا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ ، ثنا هُشَيْمٌ ، ثنا حُمَيْدٌ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " لا يَتَمَنَّى أَحَدُكُمُ الْمَوْتَ , فَإِنَّ أَحَدَكُمْ لا يَزْدَادُ كُلَّ يَوْمٍ إِلا خَيْرًا

Примечание Албани: Цепь повествования — сахих, согласно стандартам обоих Шейхов. И они оба передавали его через другие маршруты повествования со слов Анаса, без упоминания его ﷺ высказывания: "...ибо, поистине, каждый из вас...". Для этого хадиса есть поддерживающее свидетельство дополнения в хадисе Абу Хурайры (ؓ) в форме марфу', которая имеется в Сахихе Муслима, 7/65 и у Ахмада


==========================================


Абдулла (Аль-Багави) сообщил нам: Абу 'Имран Аль-Варакани * сообщил нам: Са'ид ибн Майсира Аль-Бакри передал нам от Анаса ибн Малик (ؓ), который сказал: «Когда Пророк совершал похоронную молитву (джаназа), он произносил такбир (Аллаху Акбар) четыре раза» .

Пришло в дополнении к книге Абу Хайсама Зухайра ибн Харба в «'Ильм» (169) надёжным иснадом:

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ الْبَغَوِيُّ ، ثنا أَبُو عِمْرَانَ الْوَرْكَانِيُّ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَيْسَرَةَ الْبَكْرِيُّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : " كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا صَلَّى عَلَى جِنَازَةٍ كَبَّرَ عَلَيْهَا أَرْبَعًا

* Примечание Албани: Его имя — Мухаммад ибн Джафар ибн Зийад, и он надежен. Однако, его шейх, Са'ид ибн Майсира, — обвинен (во лжи). Независимо от этого, хадис — сахих. Два Шейха, наряду с другими, передавали это повествование из хадиса Абу Хурайры (ؓ), с различными формулировками и дополнениями к нему. Я собрал и проверил все их в своей книге Ахкаму-ль-джана'из уа бид'иха, и она была издана Аль-мактабу-ль-ислями
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.