Автор Тема: Сон праведного человека это часть из сорока шести частей пророчества  (Прочитано 2487 раз)

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10029
Хаммам ибн Мунаббих (40 - 131 г.х./ 660-749 г.м.) в "Сахифе" (№ 49) вывел, что посланник Аллаха, ﷺ, сказал: "Сон праведного человека это часть из сорока шести частей пророчества"

وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «رُؤْيَا الرَّجُلِ الصَّالِحِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ»

Также вывел Ахмад в "Муснад" (8146)

وقال رسول الله صلى الله عليه و سلم : رؤيا الرجل الصالح جزء من ستة وأربعين جزءا من النبوة


====================================



2. - Риваят Абу Салямы


Муслим в "Сахих" (2263g): Рассказал нам Йахья ибн Йахья: сообщил нам АбдАллах ибн Йахья ибн Аби Касир, сказав, что он слышал своего отца (Йахью ибн Аби Касира), который сказал: рассказал нам Абу Саляма, от Абу Хурайры, от посланника Аллаха, ﷺ, сказал: "Сон праведного человека это часть из сорока шести частей пророчества"
... [этот же хадис далее Муслим передал по следующему иснаду]: "И рассказал нам Мухаммад ибн Рафи': рассказал нам Абд-ур-Раззакъ: рассказал нам Ма'мар, от Хаммама ибн Мунаббиха, от Абу Хурайры, от посланника Аллаха, ﷺ

 Abu Huraira reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying: The vision of a pious man is the forty-sixth part of Prophecy.


وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ رُؤْيَا الرَّجُلِ الصَّالِحِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنْ النُّبُوَّةِ وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا عَلِيٌّ يَعْنِي ابْنَ الْمُبَارَكِ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمُنْذِرِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا حَرْبٌ يَعْنِي ابْنَ شَدَّادٍ كِلَاهُمَا عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ [ ص: 1775 ] وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِيهِ


Ахмад в "Муснад" (8805):  "Рассказал нам Абд-ус-Сомад, что ему рассказал отец (Абд-уль-Варис ибн Са'ид аль-Анбари): рассказал нам Хусайн (аль-Му'аллим): рассказал нам Йахья (ибн Аби Касир), что он слышал, что Абу Саляма говорил, что Абу Хурайра (передавал) посланника Аллаха, ﷺ, сказавшего:


- حدثنا عبد الله حدثني أبي حدثنا عبد الصمد حدثني أبي ثنا حسين عن يحيى قال سمعت أبا سلمة يقول أنا أبو هريرة عن رسول الله صلى الله عليه و سلم قال : الرؤيا الصالحة جزء من ستة وأربعين جزءا من النبوة
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده صحيح



Насаи в "Сунан аль-кубра" (10740): "Рассказал нам Али ибн Хаджар, сказав: рассказал нам Исмаил, от Мухаммада (ибн Амра), от Абу Салямы, от Абу Хурайры


أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ وَقَالَ : الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ مِنَ اللَّهِ ، وَالْحُلُمُ مِنَ الشَّيْطَانِ ، فَإِذَا حَلَمَ أَحَدُكُمْ حُلُمًا يَخَافُهُ فَلْيَبْصُقْ عَنْ يَسَارِهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ، وَلْيَسْتَعِذْ بِاللَّهِ مِنْ شَرِّهِ ، فَإِنَّهُ لَنْ يَضُرَّهُ


Тахави в "Мушкиль аль-асар" (1810): "Рассказал нам Ибн Абу Дауд, сказав: рассказал нам Мусаддад, сказав: рассказал нам Йахья ибн Са'ид, от Мухаммада ибн Амра, от Абу Салямы, от Абу Хурайры, ؓ, что посланник Аллаха, ﷺ, сказал:

وَمَا قَدْ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ قَالَ : حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو , عَنْ أَبِي سَلَمَةَ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : رُؤْيَا الرَّجُلِ الصَّالِحِ يَرَاهَا أَوْ تُرَى لَهُ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ



===================================


3. - Риваяты Ибн Сирина


Вывел Бухари в "Сахих" (7017): "Рассказал нам АбдАллах ибн Саббах: рассказал нам Му'тамир, что он слышал 'Ауфана, которому рассказал Мухаммад ибн Сирин, что он слышал Абу Хурайру, сказавшего, что посланник Аллаха, ﷺ, сказал:  “С приближением этого времени сны верующего почти всегда будут сбываться, ведь сновидения верующего являются одной из сорока шести частей пророчества”, а всё, что относится к пророчеству, не может быть ложным». ....

Abu Huraira reported God’s messenger as saying: ‘‘When the time draws near* a believer’s vision can hardly be false. A believer’s vision is a forty-sixth part of prophecy, and what pertains to prophecy cannot be false."


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَبَّاحٍ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، سَمِعْتُ عَوْفًا، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «إِذَا اقْتَرَبَ الزَّمَانُ لَمْ تَكَدْ تَكْذِبُ رُؤْيَا المُؤْمِنِ وَرُؤْيَا المُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ» وَمَا كَانَ مِنَ النُّبُوَّةِ فَإِنَّهُ لاَ يَكْذِبُ...


Вывел Муслим в "Сахих" (2263a): "Рассказал нам Мухаммад ибн Аби Умар аль-Макки: рассказал нам Абд-аль-Ваххаб аль-Сакафи: от Аййуба ас-Сахтияни, от Мухаммада ибн Сирина, от Абу Хурайры, от пророка, ﷺ, сказавшего: «Если приблизится время к Судному дню, то сон мусульманина не будет лгать. И самые правдивые сны будет видеть тот, кто является самым честным из них. И сон мусульманина является одной из 46 частей пророчества». .....

 Abu Huraira reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:When the time draws near (when the Resurrection is near) a believer's dream can hardly be false. And the truest vision will be of one who is himself the most truthful in speech, for the vision of a Muslim is the forty-fifth part of Prophecy...


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ الْمَكِّيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِذَا اقْتَرَبَ الزَّمَانُ لَمْ تَكَدْ رُؤْيَا الْمُسْلِمِ تَكْذِبُ وَأَصْدَقُكُمْ رُؤْيَا أَصْدَقُكُمْ حَدِيثًا وَرُؤْيَا الْمُسْلِمِ جُزْءٌ مِنْ خَمْسٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ......

Этим же иснадом вывел Тирмизи в "Сунан" (2460):  "Рассказал нам аль-Хасан ибн Али аль-Халляль: рассказал нам Абд-ур-Раззакъ: сообщил мне Ма'мар, от Аййуба (ас-Сахтияни), от (Мухаммада) ибн Сирина, от Абу Хурайры, от пророка, ﷺ, сказавшего:

Abu Hurrairah narrated that the Messenger of Allah (s.a.w) said:"In the end of time, the dreams of a believer will hardly ever fail to come true, and the most truthful of them in dreams will be the truest in speech among them. And dreams are three types: The good dreams wihich is glad tidings from Allah, dreams about something that has happened to the man himself, and dreams in which the Shaitan frightens someone. So when one of you sees what he dislikes, then he should get up and perform Salat." Abu Hurairah said: "I like fetters and dislikes, the iron collar. And fetters refers to being firm in the religion." He said: "The Prophet (s. a. w) said: 'Dreams are a portion among the forty_six portions of Prophethood."


حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ فِي آخِرِ الزَّمَانِ لاَ تَكَادُ رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ تَكْذِبُ وَأَصْدَقُهُمْ رُؤْيَا أَصْدَقُهُمْ حَدِيثًا وَالرُّؤْيَا ثَلاَثٌ الْحَسَنَةُ بُشْرَى مِنَ اللَّهِ وَالرُّؤْيَا يُحَدِّثُ الرَّجُلُ بِهَا نَفْسَهُ وَالرُّؤْيَا تَحْزِينٌ مِنَ الشَّيْطَانِ فَإِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ رُؤْيَا يَكْرَهُهَا فَلاَ يُحَدِّثْ بِهَا أَحَدًا وَلْيَقُمْ فَلْيُصَلِّ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ ‏"‏ يُعْجِبُنِي الْقَيْدُ وَأَكْرَهُ الْغُلَّ الْقَيْدُ ثَبَاتٌ فِي الدِّينِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رَوَى عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَيُّوبَ مَرْفُوعًا وَرَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ وَوَقَفَهُ

Таким же иснадом вывел Ахмад в "Муснад" (7630):  "Рассказа нам Абд-ар-Раззакъ: сообщил мне Ма'мар, от Аййуба, от (Мухаммада) ибн Сирина, от Абу Хурайры, от пророка, ﷺ, сказавшего:


- حدثنا عبد الله حدثني أبي ثنا عبد الرزاق أنا معمر عن أيوب عن بن سيرين عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه و سلم قال : في آخر الزمان لا تكاد رؤيا المؤمن تكذب وأصدقكم رؤيا أصدقكم حديثا والرؤيا ثلاثة الرؤيا الحسنة بشرى من الله عز و جل والرؤيا يحدث بها الرجل نفسه والرؤيا تحزين من الشيطان فإذا رأى أحدكم رؤيا يكرهها فلا يحدث بها أحدا وليقم فليصل قال أبو هريرة يعجبني القيد وأكره الغل القيد ثبات في الدين وقال النبي صلى الله عليه و سلم رؤيا المؤمن جزء من ستة وأربعين جزءا من النبوة
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده صحيح على شرط الشيخين


Абу Дауд в "Сунан" (5019): "Рассказал нам Къутайба ибн Са'ид: рассказал нам Абд-уль-Вахид, от Аййуба, от Мухаммада, от Абу Хурайры...

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : إِذَا اقْتَرَبَ الزَّمَانُ لَمْ تَكَدْ رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ أَنْ تَكْذِبَ ، وَأَصْدَقُهُمْ رُؤْيَا أَصْدَقُهُمْ حَدِيثًا ، وَالرُّؤْيَا ثَلَاثٌ : فَالرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ بُشْرَى مِنَ اللَّهِ ، وَالرُّؤْيَا تَحْزِينٌ مِنَ الشَّيْطَانِ ، وَرُؤْيَا مِمَّا يُحَدِّثُ بِهِ الْمَرْءُ نَفْسَهُ ، فَإِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ مَا يَكْرَهُ ، فَلْيَقُمْ ، فَلْيُصَلِّ وَلَا يُحَدِّثْ بِهَا النَّاسَ قَالَ : وَأُحِبُّ الْقَيْدَ وَأَكْرَهُ الْغُلَّ ، وَالْقَيْدُ ثَبَاتٌ فِي الدِّينِ قَالَ أَبُو دَاوُدَ : إِذَا اقْتَرَبَ الزَّمَانُ يَعْنِي إِذَا اقْتَرَبَ اللَّيْلُ وَالنَّهَارُ يَعْنِي يَسْتَوِيَانِ




Также Муслим в "Сахих" (2263d) вывел: "Рассказал нам Исхак ибн Ибрахим: сообщил нам Му'аз ибн Хишам: рассказал нам отец, от Къатады, от Мухаммада ибн Сирина, от Абу Хурайры, от пророка, ﷺ, сказавшего:

 Muhammad b. Sirin reported from Abu Huraira a hadith from Allah's Apostle (ﷺ) and he mentioned in his hadith his words:"I dislike shackles," up to the end of his statement, but he made no mention of this: "A vision is a forty-sixth part of Prophecy."

حَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَأَدْرَجَ فِي الْحَدِيثِ قَوْلَهُ وَأَكْرَهُ الْغُلَّ ‏.‏ إِلَى تَمَامِ الْكَلاَمِ وَلَمْ يَذْكُرِ ‏ "‏ الرُّؤْيَا جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ


Ибн Хиббан в "Сахих" (6040): "Сообщил нам Абу Халифа, сказав: рассказал нам Ибрахим ибн Бишр ар-Рамади, сказав: рассказал нам Суфтяна (ибн Уейна), от Аййуба, от Мухаммада, от Абу Хурайры


أخبرنا أبو خليفة قال : حدثنا إبراهيم بن بشار الرمادي قال : حدثنا سفيان عن أيوب عن محمد : عن أبي هريرة أن النبي صلى الله عليه و سلم قال : ( إذا اقترب الزمان لم تكد رؤيا المؤمن تكذب وأصدقهم رؤيا أصدقهم حديثا والرؤيا جزء من خمسة وأربعين جزءا من النبوة )
قال أبو هريرة أحب القيد في النوم وأكره الغل القيد في النوم ثبات الدين
قال شعيب الأرنؤوط : إسناده صحيح


Ибн Маджа в "Сунан" (3917): "Рассказал нам Ахмад ибн Амр ибн Сардж аль-Мисри: рассказал нам Бишр ибн Бакр: рассказал нам 'Ауза'и, от Ибн Сирина, от Абу Хурайры

It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “When the end of time draws near, hardly any believer will see a false dream, and the ones who see the truest dreams will be the ones who are truest in speech. And the dream of the believer is one of the forty-six parts of prophecy.’”

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ الْمِصْرِيُّ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِذَا قَرُبَ الزَّمَانُ لَمْ تَكَدْ رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ تَكْذِبُ وَأَصْدَقُهُمْ رُؤْيَا أَصْدَقُهُمْ حَدِيثًا وَرُؤْيَا الْمُسْلِمِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ ‏"‏ ‏.‏



=======================================


4. - Риваят Абу Салиха

Муслим в "Сахих" (2263f) вывел: "Рассказал нам Исмаил ибн Халил: рассказал нам Али ибн Мусхир, от аль-А'маша; (второй иснад) рассказал нам Ибн Нумайр: рассказал нам отец: рассказал нам А'маш, от Абу Салиха, от Абу Хурайры....

 Abu Huraira reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:The vision of a Muslim which he sees or which is shown to him, and in the hadith transmitted on the authority of Ibn Mushir (the words are): "The pious dream is the forty-sixth part of Prophecy."


حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْخَلِيلِ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ رُؤْيَا الْمُسْلِمِ يَرَاهَا أَوْ تُرَى لَهُ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي حَدِيثِ ابْنِ مُسْهِرٍ ‏"‏ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ ‏"


Также вывел Ибн Аби Шейба в "Мусаннаф" (29857):  "Рассказал нам АбдАллах бн Нумайр, сказав: рассказал нам аль-А'маш, от Абу Салиха, от Абу Хурайры....


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : رُؤْيَا الْمُسْلِمِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ


Также вывел Ибн Аби Шейба в "Мусаннаф" (29867) хорошим иснадом: "Рассказал нам Абу Бакр ибн Аййаш, от Абу Хусайма, от Абу Салиха, от Абу Хурайры, сказавшего:


حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ : الرُّؤْيَا مِنَ الْمُبَشِّرَاتِ ، وَهِيَ جُزْءٌ مِنْ سَبْعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ



==============================

5. Риваят Йазида ибн Абд-ур-Рахмана аль-Ауди

Ибн Хиббан в "Сахих" (6044): "Рассказал нам Ахмад ибн Хамдан ибн Муса ат-Тустари, сказав: рассказал нам Али ибн Са'ид аль-Масрукъи, сказав: рассказал нам (АбдАллах) ибн Идрис, от своего отца, от своего деда (Йазида ибн Абд-ур-Рахмана аль-Ауди -  يزيد بن عبد الرحمن الأودي ), от Абу Хурайры, который сказал, что посланник Аллаха, ﷺ, говорил:


أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَمْدَانَ بْنِ مُوسَى التُّسْتَرِيُّ بِعَبْدَانَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الْمَسْرُوقِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " الرُّؤْيَا جُزْءٌ مِنْ سَبْعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ
قال شعيب الأرنؤوط : إسناده صحيح


====================================

6. - Риваят Са'са' ибн Малика
 
Ахмад в "Муснад" (8296): "Рассказал нам Рух и Абу Мунзир и они оба от Малика, от Исхакъа ибн АбдАллаха ибн Абу Тальхи, от Зафара ибн Са'са' ибн Малика, от отца, (Са'са' ибн Малика, от Абу Хурайры, который сказал, что посланник Аллаха, ﷺ, говорил:


- حدثنا عبد الله حدثني أبي ثنا روح وأبو المنذر قالا ثنا مالك عن إسحاق بن عبد الله بن أبي طلحة عن زفر بن صعصعة بن مالك عن أبيه عن أبي هريرة : ان رسول الله صلى الله عليه و سلم كان إذا انصرف من صلاة الغداة يقول هل رأى أحد منكم الليلة رؤيا انه ليس يبقى بعدي من النبوة الا الرؤيا الصالحة
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده صحيح

Шу'айб аль-Арнаут сказал, что его иснад достоверный


Ибн Хиббан в "Сахих" (6048 ): "Рассказал нам аль-Хасан ибн Идрис аль-Ансари, сказав: рассказал нам Ахмад ибн Абу Бакр, от Малика, от Исхакъа ибн АбдАллаха ибн Абу Тальхи, от Зафара ибн Са'са' ибн Малика, от отца, (Са'са' ибн Малика, от Абу Хурайры, который сказал, что посланник Аллаха, ﷺ, говорил:

- أخبرنا الحسين بن إدريس الأنصاري قال : أخبرنا أحمد بن أبي بكر عن مالك عن إسحاق بن عبد الله بن أبي طلحة عن زفر بن صعصعة بن مالك عن أبيه : عن أبي هريرة أن رسول الله صلى الله عليه و سلم كان إذا انصرف من صلاة الغداة يقول : ( هل رأى أحد منكم الليلة رؤيا ) ؟ ويقول : ( إنه ليس يبقى بعدي من النبوة إلا الرؤيا الصالحة )
قال شعيب الأرنؤوط : إسناده صحيح


=====================================


7. - Риваят Кулейб ибн Шихаб аль-Джарми

Вывел Ахмад в "Муснад" (8487): "Рассказал нам Аффан: рассказал нам Абд-уль-Вахид ибн Зийад: рассказал нам 'Асим ибн Куляйб, сказав: рассказал мне отец (Кулейб ибн Шихаб аль-Джарми), что он слышал Абу Хурайру, что он передавал от посланника Аллаха, ﷺ:


حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ يَعْنِي ابْنَ زِيَادٍ ، حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ، ذَكَرَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رُؤْيَا الرَّجُلِ الْمُسْلِمِ جُزْءٌ مِنْ سَبْعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده قوي

Шу'айб аль-Арнаут сказал, что его иснад хороший

Также вывел Исхакъ ибн Рахавейх в "Муснад" (222): "Сообщил нам Махзуми: рассказал нам Абд-уль-Вахид (ибн Зийад): рассказал нам 'Асим ибн Куляйб, сказав: рассказал мне отец (Кулейб ибн Шихаб аль-Джарми), что он слышал, как Абу Хурайра передавал от посланника Аллаха, ﷺ:

أَخْبَرَنَا الْمَخْزُومِيُّ ، نا عَبْدُ الْوَاحِدِ ، نا عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ، يَبْتَدِئُ حَدِيثَهُ بَأَنْ يَقُولَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ ، قَالَ : فَذَكَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَلِكَ فَقَالَ : رُؤْيَا الرَّجُلِ الصَّالِحِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ .

==================================


8. - Риваята Саида ибн Мусаййиба, где вместо слов "праведного человека" стоит "верующий/му'мин"


Абд-ур-Раззакъ в "Мусаннаф" (20355): "От Ма'мара, от Зухри, от Ибн Мусаййиба, от Абу Хурайры, сказавшего, что посланник Аллаха, ﷺ, сказал:


أخبرنا عبد الرزاق ، عن معمر ، عن الزهري ، عن ابن المسيب ، عن أبي هريرة ، قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : " رؤيا المؤمن جزء من ستة وأربعين جزءا من النبوة " .

Этим же иснадом через Абд-ур-Раззакъа вывел Ахмад в "Муснад" (7631):

- حدثنا عبد الله حدثني أبي ثنا عبد الرزاق أنا معمر عن الزهري عن بن المسيب عن أبي هريرة قال قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : رؤيا المؤمن جزء من ستة وأربعين جزءا من النبوة
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده صحيح على شرط الشيخين


Также вывел Ибн Аби Шейба в "Мусаннаф" (29856): "Рассказал нам Абд-уль-'Али, от Ма'мара, от Зухри, от Са'ида ибн МУсаййиба, от Абу Хурайры, от пророка, ﷺ, который сказал:
И у него стоит "мусульманин"

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : رُؤْيَا الْمُسْلِمِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ

И этим же иснадом через ибн Аби Шейбу вывел Ибн Маджа в "Сунан" (3894), но у него опять-таки стоит "му'мин"

It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet (ﷺ) said:“The dream of a believer is one of the forty-six parts of prophecy.”


حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ


 Также Муслим в "Сахих" (4320) вывел: "Рассказал нам Абд ибн Хумайд: сообщил нам Абд-ур-Раззакъ: сообщил нам Ма'мар, от Зухри, от Ибн Сирина, от Абу Хурайры ..


حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنَّ رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ


 Также Бухари в "Сахих" (6990) вывел: "Рассказал нам Абу аль-Йаман: сообщил нам Шу'айб, от Зухри, (сказавшего): рассказал мне Са'ид ибн Мусаййиб, что Абу Хурайра, ؓ, сказал: «Я слышал, как (однажды) посланник Аллаха, ﷺ, сказал: “Не осталось от пророчества ничего, кроме радостных вестей”. (Люди) спросили: “А что такое радостные вести?” (Пророк, ﷺ,) сказал: “Благие сновидения”».

 Narrated Abu Huraira:I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, "Nothing is left of the prophetism except Al-Mubashshirat." They asked, "What are Al-Mubashshirat?" He replied, "The true good dreams (that conveys glad tidings).

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ لَمْ يَبْقَ مِنَ النُّبُوَّةِ إِلاَّ الْمُبَشِّرَاتُ ‏"‏‏.‏ قَالُوا وَمَا الْمُبَشِّرَاتُ قَالَ ‏"‏ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ ‏


Бухари в "Сахих" (6988): "Рассказал нам Йахья ибн Къаза'а: рассказал нам Ибрахим ибн Са'ид, от Зухри, от Са'ида ибн Мусаййиба, от Абу Хурайры, ؓ, что посланник Аллаха, ﷺ сказал: «Сновидение верующего является одной из сорока шести частей пророчества».
Также этот хадис передали Сабит (аль-Бунани), Хумайд (ат-Тавиль), Исхак ибн ‘Абдуллах и Шу‘айб (аль-Азди) от Анаса (ибн Малика) от Пророка ﷺ.

 Narrated Abu Huraira:Allah's Messenger (ﷺ) said, "The (good) dream of a faithful believer is a part of the forty-six parts of prophetism."


حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ ‏"‏‏.‏ رَوَاهُ ثَابِتٌ وَحُمَيْدٌ وَإِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَشُعَيْبٌ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
« Последнее редактирование: 02 Декабря 2021, 08:57:49 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10029
Риваяты Анаса ибн Малика

Вывел Малик в "Муватта" (риваят Йахьи аль-Лейси, № 1750):  "Рассказано мне от Малика, от Исхакъа ибн АбдАллаха ибн Абу Тальхи, от Анаса ибн Малика, который сказал, что посланник Аллаха, ﷺ, говорил: «Хорошие сны праведных людей являются одной из сорока шести составных частей пророчества».


 Yahya related to me from Malik from Ishaq ibn Abdullah ibn Abi Talha al-Ansari from Anas ibn Malik that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "The good dream of a man who is salih is a forty-sixth part of prophecy."

Yahya related the like of that to me from Malik from Abu'z-Zinad from al- Araj from Abu Hurayra from the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace.


حَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الرُّؤْيَا الْحَسَنَةُ مِنَ الرَّجُلِ الصَّالِحِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ ‏"‏ ‏.‏
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِ ذَلِكَ ‏.‏


------------------------------------------

Бухари в "Сахих" (983): "Рассказал нам АбдАллах ибн Масляма, от Малика...:

 Narrated Anas bin Malik:Allah's Messenger (ﷺ) said, "A good dream (that comes true) of a righteous man is one of forty-six parts of prophetism."

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الرُّؤْيَا الْحَسَنَةُ مِنَ الرَّجُلِ الصَّالِحِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ ‏"‏‏.‏


Ибн Маджа в "Сунан" (3893): "Рассказал нам Хишам ибн Аммар: рассказал нам Малик ибн Анас...


حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ الرُّؤْيَا الْحَسَنَةُ مِنَ الرَّجُلِ الصَّالِحِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ

Вывел Ахмад в "Муснад" (12530): "Рассказал нам Исхакъ, сказав: рассказал нам Малик...

- حدثنا عبد الله حدثني أبي ثنا إسحاق قال أنا مالك عن إسحاق بن عبد الله بن أبي طلحة عن أنس بن مالك قال قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : الرؤيا الحسنة من الرجل الصالح جزء من ستة وأربعين جزءا من النبوة
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده صحيح على شرط مسلم


Насаи в "Сунан аль-кубра" (7624): "Сообщил мне Къутайба ибн Са'ид, от Малика и аль-Хариса ибн Мискина Къара', и они оба от Ибн Къасима, сказавшего: рассказал нам Мали...:


أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ مَالِكٍ ، وَالْحَارِثِ بْنِ مِسْكِينٍ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : الرُّؤْيَا الْحَسَنَةُ مِنَ الرَّجُلِ الصَّالِحِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ

Ибн Хиббан в "Сахих" (6043)


أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : الرُّؤْيَا الْحَسَنَةُ مِنَ الرَّجُلِ الصَّالِحِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ
قال شعيب الأرنؤوط : إسناده صحيح على شرطهما


========================================


Бухари (6994):  "Рассказал нам Му'алли ибн Асад: рассказал нам Абд-уль-Азиз ибн Мухтар: рассказал нам Сабит аль-Бунани, от Анаса, что посланник Аллаха, ﷺ, сказал: «Кто увидит меня во сне, тот увидел именно меня. Поистине, шайтан не может принять мой облик». И он сказал: «Сны верующего — это одна сорок шестая часть пророчества»

 Narrated Anas:The Prophet (ﷺ) said, "Whoever has seen me in a dream, then no doubt, he has seen me, for Satan cannot imitate my shape.


حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُخْتَارٍ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لاَ يَتَخَيَّلُ بِي، وَرُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ ‏


Этим же иснадом вывел Муслим в "Сахих" (2264a) вывел


 Narrated Anas:The Prophet (ﷺ) said, "Whoever has seen me in a dream, then no doubt, he has seen me, for Satan cannot imitate my shape.


حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُخْتَارٍ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لاَ يَتَخَيَّلُ بِي، وَرُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ ‏"‏‏.‏


Тирмизи в "Шамаиль аль-Мухаммадийа" (415): "Рассказал нам Абдуллах ибн Абд-ур-Рахман ад-Дарими: рассказал нам Му'алли ибн Асад: от Абдуль-Азиза ибн аль-Мухтара от Сабита от Анаса, что Пророк, ﷺ, сказал: «Кто увидит меня во сне, тот увидел именно меня. Поистине, шайтан не может принять мой облик». И он сказал: «Сны верующего — это одна сорок шестая часть пророчества»

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ‏:‏ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ‏:‏ مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لا يَتَخَيَّلُ بِي وَقَالَ‏:‏ وَرُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ

Ахмад в "Муснад" (13876) вывел: "Рассказал нам Аффан: рассказал нам Абд-уль-Азиз ибн аль-Мухтар: рассказал нам Сабита: рассказал нам Анас, что Пророк, ﷺ, сказал:


- حدثنا عبد الله حدثني أبي ثنا عفان ثنا عبد العزيز بن المختار ثنا ثابت ثنا أنس بن مالك قال قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : من رآني في المنام فقد رآني فإن الشيطان لا يتمثل بي ورؤيا المؤمن جزء من ستة وأربعين جزأ من النبوة قال عفان فسألت حمادا فحدثني به وذهب في حراره
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده صحيح على شرط الشيخين

----------------------------------------------------

Ахмад в "Муснад" (13851) вывел: "Рассказал нам Аффан: рассказал нам Абд-уль-Вахид ибн Зайд: рассказал нам аль-Мухтар ибн Фульфуль: рассказал нам Анас, сказав: сказал посланник Аллаха, ﷺ:

حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ ، حَدَّثَنَا الْمُخْتَارُ بْنُ فُلْفُلٍ ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنَّ الرِّسَالَةَ وَالنُّبُوَّةَ قَدِ انْقَطَعَتْ ، فَلَا رَسُولَ بَعْدِي وَلَا نَبِيَّ ، قَالَ : فَشَقَّ ذَلِكَ عَلَى النَّاسِ ، قَالَ : قَالَ : وَلَكِنِ الْمُبَشِّرَاتُ ، قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، وَمَا الْمُبَشِّرَاتُ ؟ قَالَ : رُؤْيَا الرَّجُلِ الْمُسْلِمِ ، وَهِيَ جُزْءٌ مِنْ أَجْزَاءِ النُّبُوَّةِ
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده صحيح على شرط مسلم رجاله ثقات رجال الشيخين غير المختار بن فلفل فمن رجال مسلم

Шу'айб аль-Арнаут сказал, что его иснад достоверный в соответствии с условиями Муслима

-----------------------------------------------------


Абу Йа'ла в "Муснад" (3754): "Рассказал мне Вахб ибн Бакъийа: сообщил нам Халид, от Хумайда, от Анаса...


حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ ، أَخْبَرَنَا خَالِدٌ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ
قال حسين سليم أسد : إسناده ضعيف غير أن الحديث صحيح

Сказал Хусайн Салим Асад, что его иснад слабый, а хадис достоверный
И я не знаю, в ком из передатчиков он увидел слабость



=========================================


Бухари в "Сахих" (6987): "Рассказал нам Мухаммад ибн Башшар: рассказал нам Гундар: рассказал нам Шу'ба, от Къатады, от Анаса ибн Малика, от Убайды ибн ас-Самита, что пророк ﷺ сказал: «Сновидение верующего является одной из сорока шести частей пророчества».
 

 Narrated 'Ubada bin As-Samit:The Prophet (ﷺ) said, "The (good) dreams of a faithful believer is a part of the forty-six parts of prophetism:'

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ


Также через Шу'бу и далее по иснаду вывел Тирмизи в "Сунан" (2440)

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسًا، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي رَزِينٍ الْعُقَيْلِيِّ وَأَبِي سَعِيدٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَعَوْفِ بْنِ مَالِكٍ وَابْنِ عُمَرَ وَأَنَسٍ ‏.‏ قَالَ وَحَدِيثُ عُبَادَةَ حَدِيثٌ صَحِيحٌ

Также через Шу'бу и далее по иснаду вывел Дарими (2122 )


أَخْبَرَنَا الْأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ


Также через Шу'бу и далее по иснаду вывел Абу Дауд в "Сунан" (5018)

دَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ


Также через Шу'бу и далее по иснаду вывел Ахмад в "Муснад" (22749)

- حدثنا عبد الله حدثني أبي ثنا محمد بن جعفر ثنا شعبة عن قتادة قال سمعت أنس بن مالك يحدث عن عبادة بن الصامت عن النبي صلى الله عليه و سلم أنه قال : رؤيا المسلم جزء من ستة وأربعين جزءا من النبوة
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده صحيح على شرط الشيخين


Также через Шу'бу и далее по иснаду вывел Муслим в "Сахих" (2264a):


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، وَابْنُ بَشَّارٍ ، قَالَا : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، وَأَبُو دَاوُدَ ، ح وحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، كُلُّهُمْ عَنْ شُعْبَةَ ، ح وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا أَبِي ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَ ذَلِكَ




===================================

« Последнее редактирование: 08 Апреля 2021, 05:41:55 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10029
Бухари в "Сахих" (6989): "Рассказал мне Ибрахим бин Хамза: рассказал мне Ибн Абу Хазима и Дараварди, от Язида, от Абдуллаха ибн Хаббаба, от Абу Саида аль-Худри, что он слышал, как посланник Аллаха, ﷺ, сказал: «Благое сновидение является одной из сорока шести частей пророчества».

 Narrated Abu Sa`id Al-Khudri:I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, "A good dream is a part of the forty six parts of prophetism."


حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي حَازِمٍ، وَالدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ ‏"‏‏.‏

Также вывел Абу Йа'ла в "Муснад" (1362)


حدثنا زهير حدثنا محمد بن الحسن بن أبي الحسن المدني حدثنا عبد العزيز بن محمد عن يزيد بن الهاد عن عبد الله بن خباب :
- وعن أبي سعيد الخدري : أنه سمع رسول الله صلى الله عليه و سلم يقول : الرؤيا الصالحة جزء من خمسة وأربعين جزءا من النبوة

Ибн Аби Шейба в "Мусаннаф" (30465) вывел: "Рассказал нам АбдАллах ибн Муса, от Суфьяна, от Фираса, от Абу Саида (аль-Худри), что посланник Аллаха, ﷺ, сказал: «Сон праведного мусульманина является одной из семидесяти частей пророчества».

حدثنا عبيد الله بن موسى عن سفيان عن فراس عن ابي سعيد أن نبي الله صلى الله عليه و سلم قال رؤيا الرجل المسلم الصالح جزء من سبعين جزءا من النبوة

И здесь явный пропуск между Фарисом и Абу Саидом аль-Худри

Ибн Маджа в "Сунан" (3895) вывел этот хадис через Ибн Аби Шейбу без разрыва в иснаде: "Рассказал нам Абу Бакр ибн Аби Шейба и Абу Курайб, сказав: рассказал нам АбдАллах ибн Муса, от Шайбана, от Фираса, от Атыйи (ибн Саида) от Абу Саида (аль-Худри), что посланник Аллаха, ﷺ, сказал:

It was narrated from Abu Sa’eed Al-Khudri that the Prophet (ﷺ) said:“The dream of a righteous Muslim man is one of the seventy parts of prophecy.”

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أَنْبَأَنَا شَيْبَانُ، عَنْ فِرَاسٍ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ رُؤْيَا الرَّجُلِ الْمُسْلِمِ الصَّالِحِ جُزْءٌ مِنْ سَبْعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ ‏

Но Атыя слабый.
Но, тем не менее, Албани назвал его достоверным


=====================================
« Последнее редактирование: 02 Апреля 2021, 04:59:03 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10029
Муслим в "Сахих" (2265a): "Рассказал мне Абу Бакр ибн Аби Шейба: рассказал нам Абу Аслям; (второй иснад) рассказал нам Ибн Нумайр: рассказал нам отец: и они все сказали: рассказал нам УбайдАллах, от Нафи', от Ибн 'Умара, сказавшего, что посланник Аллаха, ﷺ, сказал:: «Благое сновидение является одной из семидесяти частей пророчества».

 Ibn `Umar reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying: The pious dreams are the seventieth part of Prophecy.


حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، قَالاَ جَمِيعًا حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ جُزْءٌ مِنْ سَبْعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ ‏"‏ ‏.‏


Ахмад в "Муснад" (4678): "Рассказал нам Йахья, от УбайдАллаха: рассказал мне Нафи', от Ибн Умара...


- حدثنا عبد الله حدثني أبي ثنا يحيى عن عبيد الله أخبرني نافع عن بن عمر عن النبي صلى الله عليه و سلم قال : الرؤيا جزء من سبعين جزءا من النبوة
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده صحيح على شرط الشيخين


Ибн Маджа в "Сунан" (3897): "Рассказал нам Али ибн Мухаммад: рассказал нам Абу Усама и АбдАллах ибн Нумайр, от УбайдАллаха ибн Умара, от Нафи', от Ибн Умара, сказав: сказал посланник Аллаха, ﷺ:


حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ جُزْءٌ مِنْ سَبْعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ ‏"‏ ‏


Насаи в "Сунан аль-кубра" (7626): "Сообщил нам Исхакъ ибн Ибрахим, сказав: рассказал нам Мухаммад ибн Бишр, сказав: рассказал нам УбайдАллах, от Нафи', от Ибн Умара, что посланник Аллаха, ﷺ, сказал:

- أخبرنا إسحاق بن إبراهيم قال ثنا محمد بن بشر قال ثنا عبيد الله عن نافع عن بن عمر أن رسول الله صلى الله عليه و سلم قال : الرؤيا الصالحة جزء من سبعين جزءا


Также через Ибн Ляхи'а вывел Ахмад в "Муснад" (7044): «Благое сновидение является одной из сорока девяти частей пророчества».

- حدثنا عبد الله حدثني أبي ثنا يعني الأشيب ثنا بن لهيعة ثنا دراج عن عبد الرحمن بن جبير عن عبد الله بن عمرو عن رسول الله صلى الله عليه و سلم أنه قال : { لهم البشرى في الحياة الدنيا } قال الرؤيا الصالحة يبشرها المؤمن هي جزء من تسعة وأربعين جزءا من النبوة فمن رأى ذلك فليخبر بها ومن رأى سوى ذلك فإنما هو من الشيطان ليحزنه فلينفث عن يساره ثلاثا وليسكت ولا يخبر بها أحدا
تعليق شعيب الأرنؤوط : صحيح لغيره


Сказал Хайсами в "Маджму заваид":

من طريق ابن لهيعة عن دراج وحديثهما حسن وفيهما ضعف وبقية رجاله ثقات
« Последнее редактирование: 16 Апреля 2021, 05:25:10 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10029
Вывел Ибн Аби Шейба в "Мусаннаф" (29862): "Рассказал нам Суфьян ибн 'Уейна, от Сулеймана ибн Сухейма, от Ибрахима ибн АбдАллаха ибн Ма'бада, от своего отца, от Ибн Аббаса, сказавшего:

حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ سُحَيْمٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : كَشَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ السِّتْرَ وَالنَّاسُ صُفُوفٌ خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ فَقَالَ : أَيُّهَا النَّاسُ ، إِنَّهُ لَمْ يَبْقَ مِنْ مُبَشِّرَاتِ النُّبُوَّةِ إِلَّا الرُّؤْيَا الصَّالِحَةَ يَرَاهَا الْمُسْلِمُ أَوْ تُرَى لَهُ


Абу Дауд в "Сунан" (876) таким же иснадом через Ибн 'Уейну и далее передал, что [‘Абдуллах] ибн ‘Аббас, сказал, что однажды, когда люди выстроились рядами позади Абу Бакра, ؓ, для совершения молитвы*, Пророк, мир ему и благословение Аллаха, приоткрыл занавеску и сказал: «О люди! Поистине, от благих предвестников пророчества не осталось ничего, кроме сна, который видит мусульманин (или: который кто-то видит о нём)**. И, поистине, мне было запрещено читать Коран во время совершения поясных и земных поклонов***. Что же касается поясных поклонов, то возвеличивайте Аллаха во время их совершения. А в земном поклоне усердствуйте в обращении к Аллаху с мольбами, ибо в этом случае велика вероятность того, что ваша мольба не останется без ответа».


Ibn ‘Abbas said: The Prophet(ﷺ) lifted the curtain (and saw that) the people were standing in rows(of prayers) behind Abu Bakr. He said: O people, there remained nothing that gives good tidings from prophethood except a true dream which a Muslim has himself or which another Muslim has for him. I have been prohibited to recite the Qur’an while bowing or prostration. As regards owing, exalt the Lord in it, and as to prostration, make supplication with exertion in it, that is worthy of being accepted.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ سُحَيْمٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَشَفَ السِّتَارَةَ وَالنَّاسُ صُفُوفٌ خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ ، فَقَالَ : يَا أَيُّهَا النَّاسُ ، إِنَّهُ لَمْ يَبْقَ مِنْ مُبَشِّرَاتِ النُّبُوَّةِ إِلَّا الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الْمُسْلِمُ ، أَوْ تُرَى لَهُ ، وَإِنِّي نُهِيتُ أَنْ أَقْرَأَ رَاكِعًا ، أَوْ سَاجِدًا ، فَأَمَّا الرُّكُوعُ ، فَعَظِّمُوا الرَّبَّ فِيهِ ، وَأَمَّا السُّجُودُ ، فَاجْتَهِدُوا فِي الدُّعَاءِ ، فَقَمِنٌ أَنْ يُسْتَجَابَ لَكُمْ

Также через ибн "Уейну вывел Дарими в "Сунан" (1351)

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ سُحَيْمٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : كَشَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ السِّتَارَةَ - وَالنَّاسُ صُفُوفٌ خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ - فَقَالَ : يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّهُ لَمْ يَبْقَ مِنْ مُبَشِّرَاتِ النُّبُوَّةِ إِلَّا الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ ، يَرَاهَا الْمُسْلِمُ أَوْ تُرَى لَهُ ، أَلَا إِنِّي نُهِيتُ أَنْ أَقْرَأَ رَاكِعًا أَوْ سَاجِدًا ، فَأَمَّا الرُّكُوعُ ، فَعَظِّمُوا رَبَّكُمْ ، وَأَمَّا السُّجُودُ ، فَاجْتَهِدُوا فِي الدُّعَاءِ ، فَقَمِنٌ أَنْ يُسْتَجَابَ لَكُمْ


Также через ибн "Уейну вывел Хумайди в "Муснад" (474)


حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ قَالَ : ثنا سُفْيَانُ قَالَ : ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ سُحَيْمٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدِ بْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : كَشَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ السِّتَارَةَ وَالنَّاسُ صُفُوفٌ خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ فَقَالَ : إِنَّهُ لَمْ يَبْقَ مِنْ مُبَشِّرَاتِ النُّبُوَّةِ إِلَّا الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الْمُسْلِمُ أَوْ تُرَى لَهُ ، أَلَا إِنِّي نُهِيتُ أَنْ أَقْرَأَ رَاكِعًا أَوْ سَاجِدًا ، فَأَمَّا الرُّكُوعُ فَعَظِّمُوا الرَّبَ فِيهِ ، وَأَمَّا السُّجُودُ فَاجْتَهِدُوا فِي الدُّعَاءِ فَقَمِنٌ أَنْ يُسْتَجَابَ لَكُمْ قَالَ سُفْيَانُ أَخْبَرَنِيهِ زِيَادُ بْنُ سَعْدٍ قَبْلَ أَنْ أَسْمَعَهُ فَقُلْتُ لَهُ : أُقْرِئُ سُلَيْمَانَ مِنْكَ السَّلَامَ ؟ فَقَالَ : نَعَمْ ، فَلَمَّا قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ أَقْرَيْتُهُ مِنْهُ السَّلَامَ وَسَأَلْتُهُ عَنْهُ

Также через ибн "Уейну вывел Ахмад в "Муснад" (1900)

حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ سُحَيْمٍ ، قَالَ سُفْيَانُ : لَمْ أَحْفَظْ عَنْهُ غَيْرَهُ ، قَالَ : سَمِعْتُهُ مِنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدِ بْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : كَشَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ السِّتَارَةِ ، وَالنَّاسُ صُفُوفٌ خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ ، فَقَالَ : أَيُّهَا النَّاسُ ، إِنَّهُ لَمْ يَبْقَ مِنْ مُبَشِّرَاتِ النُّبُوَّةِ إِلا الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ ، يَرَاهَا الْمُسْلِمُ ، أَوْ تُرَى لَهُ ، ثُمَّ قَالَ : أَلا إِنِّي نُهِيتُ أَنْ أَقْرَأَ رَاكِعًا ، أَوْ سَاجِدًا ، فَأَمَّا الرُّكُوعُ : فَعَظِّمُوا فِيهِ الرَّبَّ ، وَأَمَّا السُّجُودُ : فَاجْتَهِدُوا فِي الدُّعَاءِ ، فَقَمِنٌ أَنْ يُسْتَجَابَ لَكُمْ
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده صحيح على شرط مسلم

Также через ибн "Уейну вывел Насаи в "Сунан" (1045)

It was narrated that Ibn 'Abbas said: "The Prophet (ﷺ) drew back the curtain when the people were in rows behind Abu Bakr, may Allah be pleased with him, and said: 'O people, there is nothing left of the features of Prophethood except a good dream that a Muslim sees or is seen by others for him.' Then he said: 'Verily, I have been forbidden from reciting the Qur'an when bowing or prostrating. As for bowing, glorify the Lord therein, and as for prostration, strive hard in supplication for it is more deserving of a response.'"

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ سُحَيْمٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَشَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم السِّتَارَةَ وَالنَّاسُ صُفُوفٌ خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ - رضى الله عنه - فَقَالَ ‏ "‏ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّهُ لَمْ يَبْقَ مِنْ مُبَشِّرَاتِ النُّبُوَّةِ إِلاَّ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الْمُسْلِمُ أَوْ تُرَى لَهُ - ثُمَّ قَالَ - أَلاَ إِنِّي نُهِيتُ أَنْ أَقْرَأَ رَاكِعًا أَوْ سَاجِدًا فَأَمَّا الرُّكُوعُ فَعَظِّمُوا فِيهِ الرَّبَّ وَأَمَّا السُّجُودُ فَاجْتَهِدُوا فِي الدُّعَاءِ قَمِنٌ أَنْ يُسْتَجَابَ لَكُمْ ‏"‏ ‏.‏

Также через ибн "Уейну вывел  Ибн Хузайма в "Сахих" (529)

نا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ ، نا إِسْمَاعِيلُ يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ ، نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ سُحَيْمٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدٍ وَهُوَ ابْنُ عَبَّاسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : كَشَفَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ السِّتَارَةَ وَالنَّاسُ صُفُوفٌ خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ ، فَقَالَ : أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّهُ لَمْ يَبْقَ مِنْ مُبَشِّرَاتِ النُّبُوَّةِ إِلَّا الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ ، يَرَاهَا الْمُسْلِمُ ، أَوْ تُرَى لَهُ ، أَلَا إِنِّي نُهِيتُ أَنْ أَقْرَأَ رَاكِعًا أَوْ سَاجِدًا ، فَأَمَّا الرُّكُوعُ فَعَظِّمُوا فِيهِ الرَّبَّ ، وَأَمَّا السُّجُودُ فَاجْتَهِدُوا فِي الدُّعَاءِ ، فَقَمِنٌ أَنْ يُسْتَجَابَ لَكُمْ هَذَا حَدِيثُ عَبْدِ الْجَبَّارِ


Также через ибн "Уейну вывел  Ибн Хиббан в "Сахих" (6045)

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَحْمُودِ بْنِ مُقَاتِلٍ الشَّيْخُ الصَّالِحُ ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ الْعَدَنِيُّ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ سُحَيْمٍ ، مَوْلَى آلِ عَبَّاسٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : كَشَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ السِّتَارَةَ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ وَالنَّاسُ صُفُوفٌ خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ ، فَقَالَ : إِنَّهُ لَمْ يَبْقَ مِنْ مُبَشِّرَاتِ النُّبُوَّةِ إِلَّا الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ ، يَرَاهَا الْمُؤْمِنُ أَوْ تُرَى لَهُ ، أَلَا وَإِنِّي نَهَيْتُ أَنْ أَقْرَأَ رَاكِعًا أَوْ سَاجِدًا ، أَمَّا الرُّكُوعُ فَعَظِّمُوا فِيهِ الرَّبَّ ، وَأَمَّا السُّجُودُ فَاجْتَهِدُوا فِي الدُّعَاءِ ، فَقَمِنٌ أَنْ يُسْتَجَابَ لَكُمْ


Также через ибн "Уейну вывел Абд-ур-Раззакъ в "Мусаннаф" (2747), но  в его иснаде между Сулейманом ибн Сухеймом и АбдАллахом ибн Ма'бадом пропущен сын АбдАллаха - Ибрахим

عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ سُحَيْمٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : رَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ السِّتَارَةَ فَرَأَى النَّاسَ صُفُوفًا خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ ، فَقَالَ : إِنَّهُ لَمْ يَبْقَ مِنْ مُبَشِّرَاتِ النَّبِوَّةِ إِلَّا الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الْمُسْلِمُ أَوْ تُرَى لَهُ ، وَإِنِّي نُهِيتُ أَنْ أَقْرَأَ فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ ، فَأَمَا الرُّكُوعُ فِيُعَظَّمُ فِيهِ الرَّبُّ ، وَأَمَّا السُّجُودُ فَاجْتَهِدُوا فِيهِ فِي الدُّعَاءِ ، فَقَمِنٌ أَنْ يُسْتَجَابَ لَكُمْ يَقُولُ : فَحَرِيٌّ


Муслим в "Сахих" (479a)

 Ibn 'Abbas reported: The Messenger of Allah (ﷺ) drew aside the curtain (of his apartment) and (he saw) people in rows (saying prayer) behind Aba Bakr. And he said: Nothing remains of the glad tidings of apostlehood, except good visions which a Muslim sees or someone is made to see for him. And see that I have been forbidden to recite the Qur'an in the state of bowing and prostration. So far as Ruk'u is concerned, extol in it the Great and Glorious Lord, and while prostrating yourselves be earnest in supplication, for it is fitting that your supplications should be answered.


حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ سُحَيْمٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : كَشَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ السِّتَارَةَ وَالنَّاسُ صُفُوفٌ خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ ، فَقَالَ : أَيُّهَا النَّاسُ ، إِنَّهُ لَمْ يَبْقَ مِنْ مُبَشِّرَاتِ النُّبُوَّةِ إِلَّا الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ ، يَرَاهَا الْمُسْلِمُ ، أَوْ تُرَى لَهُ ، أَلَا وَإِنِّي نُهِيتُ أَنْ أَقْرَأَ الْقُرْآنَ رَاكِعًا أَوْ سَاجِدًا ، فَأَمَّا الرُّكُوعُ فَعَظِّمُوا فِيهِ الرَّبَّ عَزَّ وَجَلَّ ، وَأَمَّا السُّجُودُ فَاجْتَهِدُوا فِي الدُّعَاءِ ، فَقَمِنٌ أَنْ يُسْتَجَابَ لَكُمْ


Ибн Хузайма в "Сахих" (578)

نا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَشَفَ السِّتْرَ فَرَأَى النَّاسَ قِيَامًا وَرَاءَ أَبِي بَكْرٍ يُصَلُّونَ ، فَقَالَ : اللَّهُمَّ هَلْ بَلَّغْتُ أَنَّهُ لَمْ يَبْقَ مِنْ مُبَشِّرَاتِ النُّبُوَّةِ إِلَّا الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الْمُسْلِمُ لِنَفْسِهِ أَوْ تُرَى لَهُ ، وَإِنِّي نُهِيتُ أَنْ أَقْرَأَ رَاكِعًا أَوْ سَاجِدًا ، فَأَمَّا الرُّكُوعُ فَعَظِّمُوا فِيهِ الرَّبَّ ، وَأَمَّا السُّجُودُ فَأَكْثَرُوا فِيهِ الدُّعَاءَ ؛ فَإِنَّهُ قَمِنٌ أَنْ يُسْتَجَابَ لَكُمْ قَالَ لَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى : قَالَ أَبُو عَاصِمٍ مَرَّةً أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَفَعَ السِّتْرَ وَالنَّاسُ قِيَامٌ يُصَلُّونَ وَرَاءَ أَبِي بَكْرٍ ، وَخَبَرُ إِسْمَاعِيلَ وَابْنِ عُيَيْنَةَ لَيْسَ هُوَ عَلَى هَذَا التَّمَامِ وَأَنَا اخْتَصَرْتُهُ



Тахави в "Мушкиль аль-асар" (1806) хорошим иснадом: "Рассказал нам Раби' ибн Сулейман аль-Муради, сказав: рассказал нам Асад ибн Муса, сказав: рассказал нам Исраиль, от Симака, от Икримы, от Ибн Аббаса, что посланник Аллаха, с.а.с, сказал: «Благое сновидение является одной из семидесяти частей пророчества».


   حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمُرَادِيُّ قَالَ : حَدَّثَنَا أَسَدُ بْنُ مُوسَى قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ , عَنْ سِمَاكٍ , عَنْ عِكْرِمَةَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ جُزْءٌ مِنْ سَبْعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ .


==================================

Абу Дауд в "Сунан" (4776) Передают со слов Ибн ‘Аббаса, что Пророк, ﷺ, сказал: «Поистине, прямой путь, праведный внешний вид, (соответствующий требованиям религии,) и умеренность – одна из двадцати пяти частей пророчества».

حَدَّثَنَا النُّفَيْلِىُّ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا قَابُوسُ بْنُ أَبِى ظَبْيَانَ أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ أَنَّ نَبِىَّ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ: « إِنَّ الْهَدْىَ الصَّالِحَ وَالسَّمْتَ الصَّالِحَ وَالاِقْتِصَادَ جُزْءٌ مِنْ خَمْسَةٍ وَعِشْرِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ ».

Вывел Ахмад в "Муснад" (2698)


حَدَّثَنَا حَسَنٌ ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا قَابُوسُ بْنُ أَبِي ظَبْيَانَ ، أَنَّ أَبَاهُ ، حَدَّثَهُ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ زُهَيْرٌ : لَا شَكَّ فِيهِ - قَالَ : إِنَّ الْهَدْيَ الصَّالِحَ ، وَالسَّمْتَ الصَّالِحَ ، وَالاقْتِصَادَ ، جُزْءٌ مِنْ خَمْسَةٍ وَعِشْرِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ   
تعليق شعيب الأرنؤوط : حسن لغيره وهذا إسناد ضعيف

аль-Бухари в «аль-Адабуль-муфрад» (815)

- حدثنا فروة قال : حدثنا عبيدة بن حميد ، عن قابوس ، عن أبيه ، عن ابن عباس ، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال : « الهدي (1) الصالح ، والسمت (2) الصالح ، والاقتصاد ، جزء من خمسة وعشرين جزءا من النبوة »

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 1993, «ар-Рауд ан-надыр» 384, «Сахих аль-Адабуль-муфрад» 607.

Захаби в "аль-Мухаззаб" (8/4201) сказал, что в нём слабый Къабус
« Последнее редактирование: 10 Апреля 2021, 04:14:58 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10029
Вывел Ахмад в "Муснад" (16240): "Рассказал нам Бахз, сказав: рассказал нам Шу'ба: сообщил мне Йа'ля ибн Ата', сказав, что он слышал Вакъи' ибн Удус передавал от своего дяди, Абу Разина, что посланник Аллаха, ﷺ, сказал:


حدثنا عبد الله حدثني أبي قال ثنا بهز قال ثنا شعبة قال أخبرني يعلى بن عطاء قال سمعت وكيع بن حدس يحدث عن عمه أبي رزين أن رسول الله صلى الله عليه و سلم قال : ان رؤيا المسلم جزء من أربعين جزأ من النبوة وهى على رجل طائر ما لم يحدث بها فإذا حدث بها وقعت قال أظنه قال لا يحدث بها الا حبيبا أو لبيبا
تعليق شعيب الأرنؤوط : حديث حسن لغيره

И Шу'айб аль-Арнаут сказал, что хадис хороший благодаря дополнительным свидетельствам


Также этот хадис идентичным иснадом от Шу'бы и далее вывел Абу Дауд ат-Таялиси в "Муснаде" (1088)


حدثنا يونس قال حدثنا أبو داود قال حدثنا شعبة عن يعلى بن عطاء قال سمعت وكيع بن عدس يحدث عنه عمه أبي رزين العقيلي ان النبي صلى الله عليه و سلم قال : رؤيا المؤمن من جزء من أربعين جزأ من النبوة وهى على رجل طائر معلقه ما لم يحدث بها فإذا حدث بها سقطت قال وأحسبه قال ولا تحدث بها الا حبيبا أو لبيبا



Также вывел Тирмизи в "Сунан" (2448), назвав его хорошим, достоверным


Waki' bin 'Udus narrated from Abu Razin that the Prophet (s.a.w) said:" The Muslim's dreams are a portion of the forty-six portions of Prophet-hood. And it is (as if it is) on the leg of a bird, as long as it is not spoken of. But when it is spoken of it falls."

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ وَكِيعِ بْنِ عُدُسٍ، عَنْ عَمِّهِ أَبِي رَزِينٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ رُؤْيَا الْمُسْلِمِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ وَهِيَ عَلَى رِجْلِ طَائِرٍ مَا لَمْ يُحَدِّثْ بِهَا فَإِذَا حَدَّثَ بِهَا وَقَعَتْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ


Ибн Хиббан в "Сахих" (6050) вывел


أخبرنا محمد بن عبد الله الجنيد قال : حدثنا قتيبة بن سعيد قال : حدثنا هشيم حدثنا يعلى بن عطاء عن وكيع بن حدس : عن عمه أبي رزين قال : قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : ( رؤيا المؤمن جزء من ستة وأربعين جزءا من النبوة والرؤيا على رجل طائر ما لم يعبر عليه فإذا عبرت وقعت ) قال : وأحسبه قال : ( لا يقصها إلا على واد أو ذي رأي )
قال أبو حاتم رضي الله عنه : الصحيح بالحاء كما قاله هشيم و شعبة واهم في قوله عدس فتبعه الناس
قال شعيب الأرنؤوط : حديث حسن


И Шу'айб аль-Арнаут сказал, что хадис хороший


====================================

Мурсалем вывел Малик в "Муватта" (в риваяте Йахьи аль-Лейси, 1753): "Рассказал мне от Малика, от Зияда ибн Асляма, от 'Ата ибн Йасара, что посланник Аллаха, ﷺ, сказал:


 Yahya related to me from Malik from Zayd ibn Aslam from Ata ibn Yasar that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "All that will be left of prophecy after me are the mubashshirat." They said, "What are the mubashshirat, Messenger of Allah?" He said, "The true dream which a man who is salih sees - or which is shown to him - is a forty-sixth part of prophecy."

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لَنْ يَبْقَى بَعْدِي مِنَ النُّبُوَّةِ إِلاَّ الْمُبَشِّرَاتُ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالُوا وَمَا الْمُبَشِّرَاتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الرَّجُلُ الصَّالِحُ أَوْ تُرَى لَهُ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ ‏"‏ ‏.‏
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10029
Ахмад в "Муснад" (25021)

- حدثنا عبد الله حدثني أبي ثنا يحيى بن أيوب قال ثنا سعيد بن عبد الرحمن الجمحي عن هشام بن عروة عن أبيه عن عائشة ان النبي صلى الله عليه و سلم قال : لا يبقى بعدي من النبوة شيء الا المبشرات قالوا يا رسول الله وما المبشرات قال الرؤيا الصالحة يراها الرجل أو ترى له قال أبو عبد الرحمن وقد سمعت من يحيى بن أيوب هذا الحديث غير مرة حدثناه يحيى بن أيوب أملاه علينا إملاء قال ثنا سعيد بن عبد الرحمن الجمحي مثله
تعليق شعيب الأرنؤوط : حديث صحيح وهذا إسناد حسن

رواه أحمد والبزار إلا أنه قال: "يراها الرجل الصالح". ورجال أحمد رجال الصحيح.


23846 - حدثنا عبد الله حدثني أبي ثنا يونس بن محمد ثنا حماد يعنى بن زيد ثنا عثمان بن عبيد الراسبي قال سمعت أبا الطفيل قال قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : لا نبوة بعدي الا المبشرات قال قيل وما المبشرات يا رسول الله قال الرؤيا الحسنة أو قال الرؤيا الصالحة
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده صحيح رجاله ثقات رجال الشيخين غير عثمان بن عبيد الراسبي

رواه أحمد والطبراني ورجاله ثقات.

Табарани в "Кабир" (3051)

- حدثنا محمد بن عبد الله الحضرمي ثنا الحسن بن علي الحلواني ثنا أبو عاصم عن مهدي بن ميمون عن عثمان بن عبيد عن أبي الطفيل : عن حذيفة بن أسيد قال قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : ذهبت النبوة فلا نبوة بعدي إلا المبشرات قيل : وما المبشرات ؟ قال : الرؤيا الصالحة يراها الرجل أو ترى له

Хайсами в "Маджму заваид" (11721) сказал:

رواه الطبراني والبزار ورجال الطبراني ثقات.
« Последнее редактирование: 16 Апреля 2021, 06:18:24 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10029
Абд-ур-Раззакъ в "Мусаннаф" (20357): "Сообщил нам Ма'мар, от Абу Исхакъа, от Амра ибн Асима, от Ибн Мас'уда, что он сказал:

- أخبرنا معمر عن أبي إسحاق عن عمرو بن عاصم عن ابن مسعود قال : رؤيا المؤمن جزء من سبعين جزءا من النبوة (3) ، وإن ناركم هذه لجزء من سبعين جزءا من نار جهنم ، وإن السموم الحار التي خلق الله منها الجان لجزء من سبعين جزءا من حر جهنم.

Ибн Аби Шейба в "Мусаннаф" (29865)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو حُصَيْنٍ ، عَنْ زَاهِرٍ الْأَسْلَمِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ كَانَ يَقُولُ : الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ الصَّادِقَةُ جُزْءٌ مِنْ سَبْعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ

« Последнее редактирование: 16 Апреля 2021, 05:54:02 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10029
Вывел Ахмад в "Муснад" (7044): "Рассказал нам Хасан аль-Ашйаб: рассказал нам Ибн Ляхи'а: рассказал нам Даррадж, от Абд-ур-Рахмана ибн Джубайра, от Абдуллаха ибн Амра, от посланника Аллаха, ﷺ, что он прочитал: ﴾ لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَيوةِ الدُّنْيَا وَفِى الاٌّخِرَةِ ﴿ «Для них — радостная весть в ближайшей жизни и в будущей». И сказал: «Праведное сновидение, которое радует верующего — это сорок девятая часть пророчества. И если кто-то увидел нечто подобное, то пусть сообщит об этом. А если увидит что-то иное, то это от шайтана, чтобы опечалить его. Пусть он подует на свою левую сторону трижды и скажет слова возвеличивания Аллаха (Аллаху Акбар). И пусть никому не рассказывает об этом (сне)».



حَدَّثَنَا حَسَنٌ يَعْنِي الْأَشْيَبَ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا دَرَّاجٌ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ لَهُمْ الْبُشْرَى فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا قَالَ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يُبَشَّرُهَا الْمُؤْمِنُ هِيَ جُزْءٌ مِنْ تِسْعَةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنْ النُّبُوَّةِ فَمَنْ رَأَى ذَلِكَ فَلْيُخْبِرْ بِهَا وَمَنْ رَأَى سِوَى ذَلِكَ فَإِنَّمَا هُوَ مِنْ الشَّيْطَانِ لِيُحْزِنَهُ فَلْيَنْفُثْ [ ص: 220 ] عَنْ يَسَارِهِ ثَلَاثًا وَلْيَسْكُتْ وَلَا يُخْبِرْ بِهَا أَحَدًا
تعليق شعيب الأرنؤوط : صحيح لغيره

Шу'айб аль-Арнаут сказал, что он достоверный благодаря дополнительным свидетельствам
Я скажу: в его иснаде слабый Ибн Ляхи'а

Также без Ибн Ляхи'а вывел Байхакъи в "Шу'аб аль-иман" (4576): "Сообщил нам Абу Закарийа ибн Абу Исхакъ (Йахья аль-Музакки; الْمُزَكِّي يَحْيَى): рассказал нам Абу аль-Аббас Мухаммад ибн Йа'къуб: рассказал нам Бахр ибн Наср: рассказал нам Ибн Вахб: сообщил мне Амр ибн Харис: рассказал нам Даррадж, от Абд-ур-Рахмана ибн Джубайра, от Абдуллаха ибн Амра, от посланника Аллаха, ﷺ, ...


- أخبرنا أبو زكريا بن أبي إسحاق ، نا أبو العباس محمد بن يعقوب ، نا بحر بن نصر ، نا ابن وهب ، أخبرني عمرو بن الحارث : أن دراجا أبا السمح ، حدثه ، عن عبد الرحمن بن جبير ، عن عبد الله بن عمرو بن العاص ، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال لهم : « البشرى في الحياة الدنيا الرؤيا الصالحة يبشر بها المؤمن جزء من ستة وأربعين جزءا من النبوة ، فمن رأى ذلك فليخبر بها وادا ، ومن رأى سوى ذلك فإنما هو من الشيطان ليحزنه فلينفث (1) عن يساره ثلاثا ، وليسكت ولا يخبر بها أحدا »

Но обоих иснадах по большей части раскритикованный мухаддисами аль-Джаррадж, АбдАллах ибн Самх ас-Сахми (عبد الله بن السمح السهمي)
« Последнее редактирование: 10 Апреля 2021, 04:10:40 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10029
Вывел Ибн Маджа в "Сунан" (3907): "Расказал нам Хишам ибн Аммар: рассказал нам Йахья ибн Хамза: рассказал нам Йазид ибн Убайда: рассказал мне Абу АбдАллах, Муслим ибн Мишкам, от Ауфа ибн Малика, от посланник Аллаха ﷺ говорил: «Сновидение бывает трёх видов! Из них то, что от шайтана из числа ужасов, которыми он печалит сынов Адама. Из них то, что заботит человека, когда он бодрствует, а затем видит это во сне. И из них то, что от Аллаха, что является одной из сорока шестой части пророчества».

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبِيدَةَ، حَدَّثَنِي أَبُو عُبَيْدِ اللَّهِ، مُسْلِمُ بْنُ مِشْكَمٍ عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ إِنَّ الرُّؤْيَا ثَلاَثٌ مِنْهَا أَهَاوِيلُ مِنَ الشَّيْطَانِ لِيَحْزُنَ بِهَا ابْنَ آدَمَ وَمِنْهَا مَا يَهُمُّ بِهِ الرَّجُلُ فِي يَقَظَتِهِ فَيَرَاهُ فِي مَنَامِهِ وَمِنْهَا جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ لَهُ أَنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ نَعَمْ أَنَا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنَا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏.‏


Ибн Хиббан в "Сахих" (6042): "Расказал нам Абу Йа'ля, сказав: рассказал нам аль-Хаким ибн Муса ас-Самсар, сказав: рассказал нам Йахья ибн Хамза: рассказал нам Йазид ибн Убайда: рассказал мне Абу АбдАллах, Муслим ибн Мишкам, от Ауфа ибн Малика, от посланник Аллаха ﷺ говорил:

أخبرنا أبو يعلى قال : حدثنا الحكم بن موسى السمسار قال : حدثنا يحيى بن حمزة قال : حدثنا يزيد بن عبيدة قال : حدثني أبو عبيد الله مسلم بن مشكم : عن عوف بن مالك عن رسول الله صلى الله عليه و سلم قال : ( الرؤيا ثلاثة : منها تهويل من الشيطان ليحزن ابن آدم ومنها ما يهم به الرجل في يقظته فرآه في منامه ومنها جزء من ستة وأربعين جزءا من النبوة ) فقلت له : أنت سمعته من رسول الله صلى الله عليه و سلم ؟ قال : أنا سمعته من رسول الله صلى الله عليه و سلم
قال شعيب الأرنؤوط : إسناده صحيح


Хафиз аль-Бусыри и шейх аль-Албани подтвердили достоверность хадиса. См. “аз-Заваид” 1/236, “ас-Сильсиля ас-сахиха” 1870.


==================================


Ибн Аби Шейба в "Мусаннаф" (29913)"Рассказал нам Хавза ибн Халифа, от Ауфа, от Мухаммада (ибн Сирина), от Абу Хурайры


حَدَّثَنَا هَوْذَةُ بْنُ خَلِيفَةَ عَنْ عَوْفٍ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : الرُّؤْيَا ثَلَاثٌ , فَالْبُشْرَى مِنَ اللَّهِ , وَحَدِيثُ النَّفْسِ , وَتَخْوِيفٌ مِنَ الشَّيْطَانِ , فَإِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ رُؤْيَا تُعْجِبُهُ فَلْيَقُصَّهَا لِمَنْ شَاءَ , وَإِذَا رَأَى شَيْئًا يَكْرَهُهُ فَلَا يَقُصُّهُ عَلَى أَحَدٍ وَلْيَقُمْ يُصَلِّي

И через Ибн Аби Шейбу таким же иснадом вывел Ибн Маджа в "Сунан" (3930)

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ : حَدَّثَنَا هَوْذَةُ بْنُ خَلِيفَةَ قَالَ : حَدَّثَنَا عَوْفٌ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : الرُّؤْيَا ثَلَاثٌ : فَبُشْرَى مِنَ اللَّهِ ، وَحَدِيثُ النَّفْسِ ، وَتَخْوِيفٌ مِنَ الشَّيْطَانِ ، فَإِنْ رَأَى أَحَدُكُمْ رُؤْيَا تُعْجِبُهُ فَلْيَقُصَّهَا ، إِنْ شَاءَ ، وَإِنْ رَأَى شَيْئًا يَكْرَهُهُ ، فَلَا يَقُصَّهُ عَلَى أَحَدٍ ، وَلْيَقُمْ يُصَلِّي


Дарими в "Сунан" (2128): "Рассказал нам Мухаммад ибн Касир, от Махляда ибн Хусейна, от Хишама, от Ибн Сирина, от Абу Хурайры...

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ، عَنْ مَخْلَدِ بْنِ حُسَيْنٍ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ ابْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : الرُّؤْيَا ثَلَاثٌ ، فَالرُّؤْيَا الْحَسَنَةُ بُشْرَى مِنَ اللَّهِ ، وَالرُّؤْيَا تَحْزِينٌ مِنَ الشَّيْطَانِ ، وَالرُّؤْيَا مِمَّا يُحَدِّثُ بِهِ الْإِنْسَانُ نَفْسَهُ ، فَإِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ مَا يَكْرَهُهُ ، فَلَا يُحَدِّثْ بِهِ وَلْيَقُمْ وَلْيُصَلِّ


И все передатчики надёжные, кроме Мухаммада ибн Касира, который часто ошибался
« Последнее редактирование: 16 Апреля 2021, 05:09:32 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.