Автор Тема: Нузуль/нисхождение Аллаха  (Прочитано 5212 раз)

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10035
Нузуль/нисхождение Аллаха
« : 24 Декабря 2020, 10:52:02 »
https://islamdag.ru/verouchenie/54091


"Нузуль" Аллаха как перемещение. Ибн Таймийа


Говорит Ибн Таймийа:

ﻭﺍﻟﻤﻨﺼﻮﺹ ﻋﻦ ﺃﺣﻤﺪ ﺇﻧﻜﺎﺭ ﻧﻔﻲ ﺫﻟﻚ ، ﻭﻟﻢ ﻳﺜﺒﺖ ﻋﻨﻪ ﺇﺛﺒﺎﺕ ﻟﻔﻆ ﺍﻟﺤﺮﻛﺔ ﻭﺇﻥ ﺃﺛﺒﺖ ﺃﻧﻮﺍﻋﺎ ﻗﺪ ﻳﺪﺭﺟﻬﺎ ﺍﻟﻤﺜﺒﺖ ﻓﻲ ﺟﻨﺲ ﺍﻟﺤﺮﻛﺔ
От Ахмада ясным текстом пришло отвержение отрицания этого (движения). (Также) от него и не пришло подтверждение слова «движение», даже если он и подтверждал некоторые виды (качеств Аллаха), которые подтверждающий (движения) относит к классу и роду движения, (как, например, спускание в нижнее небо и что Аллах придет в судный день).

ﻓﺈﻧﻪ ﻟﻤﺎ ﺳﻤﻊ ﺷﺨﺼﺎ ﻳﺮﻭﻱ ﺣﺪﻳﺚ ﺍﻟﻨﺰﻭﻝ ﻭﻳﻘﻮﻝ ﻳﻨﺰﻝ ﺑﻐﻴﺮ ﺣﺮﻛﺔ ﻭﻻ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻭﻻ ﺗﻐﻴﺮ ﺣﺎﻝ، ﺃﻧﻜﺮ ﺃﺣﻤﺪ ﺫﻟﻚ، ﻭﻗﺎﻝ ﻗﻞ ﻛﻤﺎ ﻗﺎﻝ ﺭﺳﻮﻝ ﺍﻟﻠﻪ ﺻﻠﻰ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ، ﻓﻬﻮ ﻛﺎﻥ ﺃﻏﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﺭﺑﻪ ﻣﻨﻚ

Когда Ахмад услышал человека, рассказывавшего хадис "нузуля" и говорящего: «Спускаться без движения, без перемещения и без изменения состояния»,  –  поругал его Ахмад за это и сказал: «Говори так, как сказал Посланник Аллаха ﷺ, ведь он был более ревностен к Аллаху, чем ты»*.
(Истикъама, 1 / 71 - 72)

* Эти слова Ахмада привёл также Саффарини в «Ляами’ аль-Анвар», 261-262



Также сказал Ибн Таймийа:

والقول الثالث الإمساك عن النفي والإثبات وهو اختيار كثير من أهل الحديث والفقهاء والصوفية - كابن بطة وغيره ...

والذي يجب القطع به أن الله ليس كمثله شيء في جميع ما يصف به نفسه . فمن وصفه بمثل صفات المخلوقين في شيء من الأشياء فهو مخطئ قطعا كمن قال إنه ينزل فيتحرك وينتقل كما ينزل الإنسان من السطح إلى أسفل الدار كقول من يقول : إنه يخلو منه العرش ; فيكون نزوله تفريغا لمكان وشغلا لآخر ; فهذا باطل يجب تنزيه الرب عنه كما تقدم

Третье мнение сострит в воздержании от подтверждения или отрицания. Его выбрали многие из числа ахль хадис, фукъаха , суфиев, подобно Ибн Батте и других...
И обязательно категорично (утверждать), что нет ничего, подобного Аллаху во всем, чем Он Себя описал. И тот, кто описывает Его в чем-либо качествами, которыми описывают творение, тот однозначно ошибается. Как  тот, кто говорит, что Аллах нисходит, т.е. движется и перемещаться, подобно тому, как спускаться человек с верхнего этажа на нижний; как и тот, кто говорит (что когда Аллах спускаться), то трон освобождается от Него, что Его (Аллаха) "нузуль" будет освобождением одного места и занятием другого. Такое (утверждение) является батилем/отвергаемым. Обязательно надо очищать Аллаха от этого».

«Маджму фатава», 1/572


Также ибн Таймийа сказал:

وذلك ممتنع في حق الباري تعالى لأنه لا شيء أعظم منه ولا يحتاج في مجيئه إلى انتقال وزوال

И это неприемлемо в отношении Аллаха, так как нет ничего/никого более великого, чем Он и Он в Своем приходе (в День Суда) не нуждается в перемещении и переходе (из одного места к другому)...

ومثله الحديث المشهور الذي رواه عامة الصحابة أن النبي صلى الله عليه وسلم قال : { ينزل الله إلى السماء الدنيا كل ليلة حين يبقى ثلث [ ص: 422 ] الليل الآخر فيقول : من يدعوني فأستجيب له من يسألني فأعطيه من يستغفرني فأغفر له } . فنحن نثبت وصفه بالنزول إلى سماء الدنيا بالحديث ولا نتأول ما ذكروه ولا نلحقه بنزول الآدميين الذي هو زوال وانتقال من علو إلى أسفل بل نسلم للنقل كما ورد وندفع التشبيه لعدم موجبه . ونمنع من التأويل لارتفاع نسبته

Примером чему является известный хадис, переданный большим количеством сподвижников, в котором говорится, что пророк, ﷺ, сказал: «С наступлением последней трети каждой ночи Всеблагой и Всевышний Господь наш нисходит к нижнему небу, говоря: “Кто станет обращаться ко Мне с мольбами, чтобы Я ответил ему? Кто станет просить Меня (о чём-нибудь), чтобы Я даровал ему (это)? Кто станет молить Меня о прощении, чтобы Я простил его?”» …Мы утверждаем качество "нисхождения/нузуля" на нижнее небо (этим) хадисом, не делаем (для него) та’виля и не сравниваем с человеческий нисхождением/"нузулем", состоящим из перемещения и перехода сверху  вниз. Но, наоборот, принимаем текст/накль так, как он пришёл и опровергаем ташбих, так как нет для этого причины ...

وأما لفظ " الزوال " و " الانتقال " فهذا اللفظ مجمل ولهذا كان [ ص: 423 ] أهل الحديث والسنة فيه على أقوال

А что касается выражений - «перемещение» и «переход», то в них есть неясность. И из-за этого у ахлу аль хадис и сунны есть разные мнения (по этому поводу)...

والأحسن في هذا الباب مراعاة ألفاظ النصوص فيثبت ما [ ص: 424 ] أثبت الله ورسوله باللفظ الذي أثبته وينفي ما نفاه الله ورسوله كما نفاه . وهو أن يثبت النزول والإتيان والمجيء ; وينفي المثل والسمي والكفؤ والند

И самым лучшим в этой главе (качеств и имён Аллаха) является соблюдение выражений, которые пришли в текстах (Корана и сунны) и подтверждать то, что подтверждал Аллах и его посланник теми выражениями, которое они подтвердили и отрицать то, что отрицал Аллах и его посланник ...

«Маджму фатава»


===================================


СЛОВА УЧЕНЫХ АХЛЬ АЛЬ-ХАДИС КАСАЕМО УТВЕРЖДЕНИЯ АЛЛАХУ  ДВИЖЕНИЯ (الحركة) / ПЕРЕМЕЩЕНИЯ (الانتقال) - Ч.1

1) Имам Абду-ль-Къодир аль-Джиляни (ум.561) приводит в своей книге «аль-Гъунйа»:

وفيل لإسحاق بن راهويه ما هذه الأحاديث التي تحدث بها أن الله تعالى ينزل إلى السماء الدتيا والله ينزل ويتحرك؟ قال للسائل تقول إن الله يمكن أن ينزل ويصعد ولا يتحرك؟ قال نعم. قال فلم تنكره؟

И было сказано Исхаку ибн Рахвайаху: Что это за хадисы, которые ты рассказываешь, о том, что Аллах совершает нузуль на нижние небеса, и что Аллах совершает нузуль и двигается? Он сказал задающему вопрос: Ты считаешь, что Аллах может совершить Нузуль и Су’уд, и при этом не двигаться? Он сказал: Да. Исхак сказал: Так почему же ты это отрицаешь?

2) Имам Абу-ль-Хасан ибн аз-Загуни (ум.567) говорит в книге «аль-Идох фи Усули-д-Дин»:

فيفتقر في مجيئه...إلى الانتقال عما قرب إلى ما بعد وذلك ممتنع في حق الباري...ولا يحتاج في مجيئه إلى انتقال وزوال....قالوا...مقطوع بأنه لا يجوز حقيقة لما فيه من الزوال والانتقال وخلو مكان وشغل آخر...قلنا قد بينا أن هذا مقطوع به في صفة المحسوس الذي هو جسم ونحن لا نثبت ذلك في حقه

«Так, чтобы он в своем Маджиъ нуждался бы….в перемещении из близкого к далекому, и это недопустимо в отношении Творца…И он не нуждается в своем Маджиъ в перемещении и удалени…Они сказали:…категорично утверждено, что это не допускается в прямом смысле ввиду того что в этом содержится из Удаления, Перемещения, Освобождения одного места и занятия другого…Мы сказали: Это категорично утверждено в описании осязаемого, являющегося телом, а мы не утверждаем такого в отношении Аллаха [т.е что Аллах – тело, со всеми вытекающими – прим.пер].»

3) Къадый Абу Я’ля аль-Ханбали (ум.458) говорит в книге «аль-Му’тамаду фи Усули-д-Дин»:

من اعتقد أن الله جسم من الأجسام وأعطاه حقيقة الجسم ، — من التأليف والإنتقال ، — فهو كافر
«Тот, кто будет убежден в том, что Аллах одно из тел, и придаст ему телесную суть, из числа составления из частей и перемещения – тот является неверующим»

Также он сказал в этой же книге:

وقد وصفه رسول الله صلى الله عليه وسلم بالنزول إلى سماء الدنيا...لا على وجه الانتقال والحركة

«И Посланник Аллаха (ﷺ) описал Его «Нузулем» на небеса этого мира…не в формате перемещения и движения»
СЛОВА УЧЕНЫХ АХЛЬ АЛЬ-ХАДИС КАСАЕМО УТВЕРЖДЕНИЯ АЛЛАХУ  ДВИЖЕНИЯ (الحركة) / ПЕРЕМЕЩЕНИЯ (الانتقال) - Ч.2

4) Алляма Ас-Саффарини аль-Ханбали (ум.1114) сказал в «Лявами’у-ль-Анвар»:

قال ابن حمدان في نهاية المبتدئين: نقول بحديث النزول.....من غير انتقال ولا حلول في الأمكنة...وقال ابن البناء في الاعتقاد: لا يقال بحركة ولا انتقال...وقال القاصي: ... لا على جهة الحركة ولا انتقال وقال لا نثبت نزولا عن علو وزوال بل نزولا لا نعقل معناه....وقال اين عقيل: ليس بزوال ولا انتقال.  وخطأ ابن عقيل وغيره من الأئمة من قال بنزول بحركة وانتقال.... وقال الشيخ عماد الدين الواسطي: نزوله ثابت معلوم غير مكيف بحركة وانتقال

«Сказал Ибн Хамдан в Нихаяту-ль-Мубтадиин: Мы говорим о хадисе о Нузуле…без перемещения и наличествования в местах..и сказал ибну-ль-Баннаъ в аль-И’тикъод: Не говорят ни «с движением», ни «с перещмением»…И сказал Кадый:…Не в формате ни перемещения, ни движения. И сказал: Мы не утверждаем нузуль являющийся спусканием сверху и удалением, напротив: нузуль, смысл которого нам непостижимы….и сказал ибн ‘Акъиль: Не являющийся ни удалением, ни перемещением…и Ибн Акыль и другие имамы вынесли суждение об ошибочности тех имамов, кто утвердил Нузуль с движением и перемещением…и сказал Шейх Имаду-д-Дин аль-Васитыйй: Его Нузуль утвержден, известен, ему не придается образ «движением» и «перемещением».»

Здесь Имам Ас-Саффарини приводит слова:

- Кадыя Абу Я’ля (ум.458)
6 - Ибну-ль-Баннаъ (ум.471)
7 - Ибн Акыля (ум.513)
8 - Имаду-д-Дина аль-Васитыйй (ум.711)
9 - Ибн Хамдана (ум.695), который приводит их слова в Нихаяту-ль-Мубтадиин.

И Имам ас-Саффарини с ними соглашается, а также указывает на то, что правильное мнение: Утверждение «Нузуля» как Атрибута Действия (Сыфату-ль-Фи’ль) поправляя в этом Кадыя Абу Я’ля. Хотя, даже те кто утвердил что Нузуль это Сущностный Атрибут (Сыфату-з-Зат) отрицали смыслы перемещения, удаления, движения, перехода  с места не место и так далее.

10 ) Сказал ибн Раджаб аль-Ханбали (ум.795) в Зейль Табакат аль-Ханабиля 3/508

ورأيت لأبي البقاء العكبري مصنفًا في الرد عليه في إثبات الحركة لله وأنه نسب ذلك إلى الإمام أحمد ولكن الروايات عن أحمد بذلك ضعيفة
И я видел у Абу-ль-Бака аль-Укбари труд составленный в опровержение ему  (ас-Самири - прим.пер)  касаемо утверждения им "движения" (харака) в отношении Аллаха и опровержении того, что он отнес это к Имаму Ахмаду, однако передачи от Ахмада на этот счет - слабы.

Сказал Ибн Раджаб аль-Ханбали:

أهل الحديث في النـزول على ثلاث فرق:

"Мухаддисы относительно сифата "Нузуль" [разделились] на три группы:

فرقة منهم تجعل النـزول من الأفعال الاختيارية التي يفعلها الله بمشيئته وقدرته وهو المروي عن ابن المبارك ونعيم بن حماد وإسحاق بن راهويه وعثمان الدارمي

Часть из них отнесла «нузуль» к действиям ихтиярийя, совершаемых Аллахом по Его воле и могуществу. И это передано от Ибн аль-Мубарака, Нуайма бин Хаммада, Исхака бин Рахавейхи, и Усмана ад-Дарими.

وهو قول طائفة من أصحابنا ومنهم : من يصرح بلوازم ذلك من إثبات الحركة

И это мнение - группы из наших сподвижников (ханбалитов), открыто (ясно)  высказавшихся об обязательно вытекаемого из этого (сифата «нузуль») подтверждения «харака/движения».

وقد صنف بعض المحدثين المتأخرين من أصحابنا مصنفاً في إثبات ذلك ورواه عن الامام أحمد من وجوه كلها ضعيفة لا يثبت عنه منها شيء

И некоторые мухаддисы из наших сподвижников (ханбалитов) написали книги о подтверждении этого (т.е. аль-харака/движения). И передавали это от имама Ахмада с разных сторон. Но все они - слабые, не утверждено от него ничего из этого.

منهم من يقول: ينزل بذاته، كابن حامد من أصحابنا

Из них - те, кто говорил: снисходить со Своей Сущностью, как, (например), Ибн Хамид из наших сподвижников (ханбалитов).

وقد كان الحافظ إسماعيل من التميمي الأصبهاني الشافعي يقول بذلك، وجرى بينه وبين طائفة من أهل الحديث بسببه فتنة وخصام.

Хафиз Исмаиль аш-Шафии, из Тамима, аль-Асбахани тоже говорил об этом, что вызвало фитну и спор между ним и группой мухаддисов»

См. "Фатх аль-Бари" (6/533)



СЛОВА УЧЕНЫХ АХЛЬ АЛЬ-ХАДИС КАСАЕМО УТВЕРЖДЕНИЯ АЛЛАХУ  ДВИЖЕНИЯ (الحركة) / ПЕРЕМЕЩЕНИЯ (الانتقال) - Ч.3

11) Сказал ибн Теймиййа аль-Харрани (ум.728) в «аль-Истикъама»:

Сказал Ибн Таймийа:

ولم يثبت عنه إثبات لفظ الحركة....

وَقد نقل فِي رِسَالَة عَنهُ إِثْبَات لفظ الْحَرَكَة مثل مَا فِي العقيدة الَّتِي كتبهَا حَرْب بن اسماعيل وَلَيْسَت هَذِه العقيدة ثَابِتَة عَن الإِمَام أَحْمد بألفاظها فإنى تَأَمَّلت لَهَا ثَلَاثَة أَسَانِيد مظْلمَة بِرِجَال مَجَاهِيل والألفاظ هِيَ أَلْفَاظ حَرْب بن إِسْمَاعِيل لَا أَلْفَاظ الإِمَام أَحْمد وَلم يذكرهَا المعنيون بِجمع كَلَام الإِمَام أَحْمد كَأبي بكر الْخلال فِي كتاب السّنة وَغَيره من الْعِرَاقِيّين الْعَالمين بِكِتَاب أَحْمد وَلَا رَوَاهَا المعروفون بِنَقْل كَلَام الإِمَام لَا سِيمَا مثل هَذِه الرسَالَة الْكَبِيرَة وَإِن كَانَت راجت على كثير من الْمُتَأَخِّرين

وقد نقل في رسالة عنه إثبات لفظ الحركة مثل ما في العقيدة اىتي كتبها حرب بن إسماعيل وليست هذه العقيدة ثابتة عن الإمام أحمد بألفاظها فإني تأملت لها ثلاثة أسانيد مظلمة برجال مجاهيل والألفاظ هي ألفاظ الحرب بن إسماعيل لا ألفاظ الإمام أحمد ولم يذكرها المعنيون بجمع كلام الإمام أحمد كأبي بكر الخلال في كتاب السنة وغيره من العراقيين العالمين بكتاب أحمد ولا رواها المعروفون بنقل كلام الإمام لا سيما مثل هذه الرسالة الكبيرة وإن راجت على كثير من المتأخرين

«И от Имама Ахмада не подтверждено достоверно утверждение слова «аль-Харака» (движение)…и утверждение слова «аль-Харака» от него передано в трактате, подобно тому что в «Акыде» которую написал Харб ибн Исма’иль (аль-Кирмани – прим.пер), и она не является акыдой достоверно подтвержденной от Имама Ахмада своими выражениями. Так вот, я обнаружил у нее три цепочки передачи, которые заполнены неизвестными передатчиками. И ее слова это слова Харба ибн Исма’иля, а не слова Имама Ахмада. И ее не упомянули те, кто занимается собиранием слова имама Ахмада, подобно Абу Бакру аль-Халлялю в книге ас-Сунна и другим из числа иракцев знающих о книге Ахмада, и ее не привели те, кто известны передачей слов имама, в особенности (не передали - прим.пер) такой большой трактат, даже если он и получил распространение среди множества поздних»

Истикъама, (1/173)

Ибн Таймиййа подтверждает здесь, что утверждение слова «аль-Харака» (т.е движение) которое пришло как в «Рисале аль-Истахри» которая не является достоверной, так и в Акыде Харба аль-Кирмани – не является достоверным от Имама Ахмада, как и его ученик Хафиз ибн Раджаб, а также говорит что Акыда которую передал Харб не состоит из слов Имама Ахмада, более того в трех ее иснадах множество неизвестных передатчиков!

12) Имам Абу Усман ас-Сабуни (ум.449) передает слова Имама Абу Ханифы (ум.150) в «Акъидату-с-Саляф ва Асхаби-ль-Хадис»:

من غير أن يكون نزوله مثل نزول الخلق بالتخلي والتملي

«Без того, чтобы Нузуль его был как Нузуль творений в виде освобождения какго-то места и заполнения другого»

13) Имам Ибн Джарир ат-Тобари (ум.310) говорит в «ат-Табсыр»: ведя дискуссию с тем кто отрицает "Нузуль", "Маджиъ", "Хубут" говоря что смысл этого перемещение, а Аллах чист от этого:

قيل له وما برهانك على أن معنى المجيء والهبوط والنزول هو النقلة والزوال

«Ему будет сказано: Каким является твой довод на то, что смысл Маджиъ, Хубута, Нузуля это перемещение и удаление?»

https://t.me/mdwn_shf3/4382


=================================



МНЕНИЕ РАННИХ САЛЯФОВ

Ахлю-Сунна единогласны в том, что под словом «нисхождение» (нузуль), которое упоминается в хадисе, не подразумевается движение и перемещение. Однако относительно того, что именно подразумевается под ним, имеются разногласия.

Вначале приведём отношение праведных предшественников (саляфу-с-салих) к этому хадису.

Хафиз Абу Бакр аль-Байхаки (384 – 458 гг. х.), да смилуется над ним Аллах, передал в своём сборнике «Сунан аль-Кубра» (3/3) после хадиса о нузуле:

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرِ بْنِ مَطَرٍ ، ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، قَالَ : سُئِلَ الأَوْزَاعِيُّ ، وَمَالِكٌ ، وَسُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ ، وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ هَذِهِ الأَحَادِيثِ الَّتِي جَاءَتْ فِي التَّشْبِيهِ ، فَقَالُوا : أَمِرُّوهَا كَمَا جَاءَتْ بِلا كَيْفِيَّةٍ ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ ، أَنْبَأَ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ الأَصْبَهَانِيُّ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ الْفَارِسِيُّ ، ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْمِهْرِقَانِيُّ ، ثنا أَبُو دَاوُدَ وَهُوَ الطَّيَالِسِيُّ ، قَالَ : كَانَ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ ، وَشُعْبَةُ ، وَحَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، وَشَرِيكٌ ، وَأَبُو عَوَانَةَ ، لا يُحِدُّونَ ، وَلا يُشَبِّهُونَ ، وَلا يُمَثِّلُونَ ، يَرْوُونَ الْحَدِيثَ وَلا يَقُولُونَ كَيْفَ ، وَإِذَا سُئِلُوا أَجَابُوا بِالأَثَرِ

«От Валида ибн Муслима передается, что он сказал: «У аль-Ауза’и, Малика, Суфьяна ас-Саури и Лейса ибн Са’да спрашивали об этих хадисах, в которых содержится уподобление [при буквальном понимании], на что они отвечали: «Проходите их так, как они пришли, без придания образа [Аллаху]».

От Хафса ибн Умара аль-Михрикани, передается, что Абу Дауд ат-Таялиси сказал: «Суфьян ас-Саури, Шу’ба, Хаммад ибн Зейд, Хаммад ибн Салама, Шарик, Абу ‘Аванат – не ограничивали, не уподобляли и не сравнивали, приводили хадис и не спрашивали «как?», а когда их спрашивали, отвечали лишь преданием».

Хафиз аль-Лялякаи (ум. 418 г. х.), да смилуется над ним Аллах, передал в «Шарх усуль аль-И’тикад» (2/433) высказывание имама Мухаммада ибн аль-Хасана аш-Шайбани (132 – 189 гг. х.), да смилуется над ним Аллах, относительно хадиса о нузуле:

أخبرنا أحمد ، أخبرنا محمد ( بن أحمد ) بن سليمان ، قال : ثنا أبو علي الحسن بن يوسف بن يعقوب ، قال : ثنا أبو محمد أحمد بن علي بن زيد الغجدواني قال : ثنا أبو عبد الله محمد بن أبي عمرو الطواويسي قال : ثنا عمرو بن وهب ، يقول : سمعت شداد بن حكيم يذكر ، عن محمد بن الحسن ، في الأحاديث التي جاءت : ” إن الله يهبط إلى سماء الدنيا ” ونحو هذا من الأحاديث : إن هذه الأحاديث قد روتها الثقات ، فنحن نرويها ونؤمن بها ولا نفسرها .

«Эти хадисы передают люди достойные доверия, поэтому мы приводим их, верим в них и не разъясняем (не толкуем)».

Кади Абу Я’ля (380 – 458 гг. х.), да смилуется над ним Аллах, передал в книге «Ибталю-т-Таъвилят» (стр. 45):

وقال أحمد في رواية حنبل في الأحاديث التي تروى «إن الله تبارك وتعالى ينزل إلى سماء الدنيا» والله يرى ، وأنه يضع قدمه ، وما أشبه ذلك : نؤمن بها ، ونصدق بها ، ولا كيف ، ولا معنى ، ولا نرد شيئا منها ، ونعلم أ، ما قاله الرسول صلى الله عليه وسلم حق إذا كانت بأسانيد صحاح

«В сообщении от Ханбаля передается, что по поводу хадисов, в которых передаётся, что Аллах совершает нузуль к нижнему небу, что Аллаха увидят, что он поставит Свой кадам, и подобных им, имам Ахмад сказал: «Мы верим в них и считаем правдой, без придания образа и без [знания] смысла (или не спрашивая о смысле). Мы знаем, что сказанное Посланником Аллаха (ﷺ) – истина, если сообщение об этом дойдет до нас по достоверной цепочке».

Имам Ибн Батта аль-Укбари (304 – 387 гг. х.), да смилуется над ним Аллах, передал в книге «Аль-Ибана аль-Кубра» (6/204):

وأخبرني أبو صالح ، قال : حدثني أبو الحسن علي بن عيسى بن الوليد قال : ثنا أبو علي حنبل بن إسحاق قال : قلت لأبي عبد الله : ينزل الله تعالى إلى سماء الدنيا ؟ قال : « نعم » قلت : نزوله بعلمه أم بماذا ؟ قال : فقال لي : « اسكت عن هذا » وغضب غضبا شديدا ، وقال : « ما لك ولهذا ؟ أمض الحديث كما روي بلا كيف »

«Ханбаль ибн Исхак сказал: «Я обратился к Абу Абдуллаху (имаму Ахмаду): «Всевышний Аллах совершает нузуль (букв. нисходит) к нижнему небу?». Он ответил: «Да». Я спросил: «Нузуль (нисхождение) происходит знанием или чем-то иным?». Имам Ахмад ответил мне: «Замолчи!». Сильно разгневавшись, он сказал: «Что тебе до этого?! Проходи хадис так, как он передан, без образа»».

Из вышеприведённого мы понимаем, что касательно хадисов, в которых есть проблемные для понимания слова, ранние имамы имели следующий подход: верили в них; проходили поверхностно; не разъясняли (не делали тафсир); не толковали аллегорически (не делали тавиль); не углублялись в смысл; не придавали образ; отвергали подобие (тамсиль) и схожесть (ташбих).

Иными словами, уверовав в это и отвергнув образ и подобие, они оставляли знание об истинном значении слова «нузуль» на волю Всевышнего Аллаха. Это тафвид.

МНЕНИЕ БОЛЕЕ ПОЗДНИХ САЛЯФОВ

Некоторые саляфы подошли к вопросу отрицания недостатков более детализировано.

Хафиз аль-Байхаки в сборнике «Сунан аль-Кубра» (3/3) передал высказывание хафиза Абу Мухаммада Ахмада аль-Музани (270 – 356 гг. х), да смилуется над ним Аллах, относительно хадиса о нузуле:

( أخبرنا ) أبو عبد الله الحافظ قال سمعت أبا محمد أحمد بن عبد الله المزني يقول : حديث النزول قد ثبت ، عن رسول الله – صلى الله عليه وسلم – من وجوه صحيحة ، وورد في التنزيل ما يصدقه وهو قوله تعالى : ( وجاء ربك والملك صفا صفا ) والنزول والمجيء صفتان منفيتان عن الله تعالى من طريق الحركة ، والانتقال من حال إلى حال ، بل هما صفتان من صفات الله تعالى بلا تشبيه ، جل الله تعالى عما تقول المعطلة لصفاته والمشبهة بها علوا كبيرا

«Нам передал Абу Абдуллах аль-Хафиз, что он слышал, как Абу Мухаммад Ахмад ибн Абдуллах аль-Музани говорил: «Хадис о нузуле установлен от Посланника Аллаха (ﷺ) достоверными преданиями. И передается о нузуле то, что подтверждает это, а это слова Всевышнего Аллаха «И твой Господь придет с ангелами, выстроившимися рядами» (Коран, 89:22). Нузуль (букв. нисхождение) и маджиъ (букв. приход) – это два атрибута, не присущие Всевышнему Аллаху в виде движения и перехода с одного состояния в другое. Однако, это два атрибута из атрибутов Аллаха, не подобные [ничему из творений]. Всевышний Аллах чист от того, что говорят муаттыля и мушаббиха о Его атрибутах».

Имам, хафиз Абу Хатим ибн Хиббан (270 – 354 гг. х.), да смилуется над ним Аллах, сказал в своем сборнике «Сахих» (3/200), комментируя хадис о нузуле:

كذلك ينزل بلا آلة ، ولا تحرك ، ولا انتقال من مكان إلى مكان

«Он совершает «нузуль» не посредством чего-либо, и без движения и перемещения с места на место».

Здесь, как мы можем наблюдать, отрицается буквальный лексический смысл слова «нузуль» и вытекающие из него последствия: движение и переход с места на место.

МНЕНИЕ ИМАМОВ АХЛЮ-ХАДИС

Далее приведём разъяснение известных имамов Ахлю-Хадис 4-5 веков по хиджре.

Имам, хафиз, шейх уль-Ислам Абу Бакр аль-Байхаки (384 – 458 гг. х.) сказал в книге «Аль-И’тикад» по поводу хадиса о нузуль:

وهذا حديث صحيح رواه جماعة من الصحابة عن النبي صلى الله عليه وسلم ، وأصحاب الحديث فيما ورد به الكتاب والسنة من أمثال هذا ولم يتكلَّمْ أحدٌ مِن الصحابة والتابعين في تأويله ، ثم إنهم على قسمينِ : مِنهم مَن قبِله وآمَن به ولم يؤوِّلْه ووكَل علْمَه إلى الله ونفى الكيفيةَ والتشبيهَ عنه . ومِنهم مَن قبِله وآمَن به وحمَله على وجهٍ يصح استعماله في اللغةِ ولا يُناقِض التوحيدَ . وقد ذكَرنا هاتين الطريقتين في كتاب الأسماءِ والصفاتِ في المسائل التي تكلَّموا فيها مِن هذا الباب في الجملة يجب أنْ يُعلمَ أنَّ …نُزولَه ليس بنُقْلةٍ …وإنَّما هذه أوصافٌ جاء بها التَّوقيفُ فقُلْنَا بها ونفيْنَا عنْها التَّكييفَ

«Это достоверный хадис. Его передала группа сподвижников от Пророка (ﷺ). Приверженцы хадиса (асхаб аль-хадис) передали нечто подобное из того, что пришло в Коране и Сунне. Никто из сподвижников и табиинов не говорили относительно его толковании. [В целом] их можно разделить на две категории:

Есть те, кто приняли [подобные аяты и хадисы], уверовали в них, не стали толковать и оставили знание этого на Аллаха. Они отвергли образ и схожесть этого [с чем-либо из творений].

Есть те, кто приняли их, уверовали и отнесли к такому значению, которое используется в языке и не противоречит единобожию. Мы упомянули эти два пути в книге «Аль-Асма вас-Сифат», обсуждая вопросы по этому поводу.

В общем, обязательно знать, что… Его нузуль не является передвижением… Это атрибуты, которые пришли от Аллаха, и мы подтвердили их, отрицая [какой-либо] образ».

Имам Абу Сулейман аль-Хаттаби аш-Шафии (319 – 388 гг. х.), да смилуется над ним Аллах, сказал в книге «Ма’алиму Сунан шарх сунан Аби Дауд» (4/332), комментируя хадис о нузуле:

قلت مذهب علماء السلف وأئمة الفقهاء أن يجروا مثل هذه الأحاديث على ظاهرها وأن لا يريغوا لها المعاني ولا يتأولوها لعلمهم بقصور علمهم عن دركها. حدثنا الزعفراني حدثنا ابن أبي خيثمة حدثنا عبد الوهاب بن نجدة الحوطي حدثنا بقية عن الأوزاعي، قال كان مكحول والزهري يقولان أمروا الأحاديث كما جاءت. قلت وهذا من العلم الذي أمرنا أن نؤمن بظاهره وأن لا نكشف عن باطنه وهو من جملة المتشابه الذي ذكره الله عز وجل في كتابه فقال {هو الذي أنزل عليك الكتاب منه آيات محكمات هن أم الكتاب وأخر متشابهات} [آل عمران: 7] الآية؛ فالمحكم منه يقع به العلم الحقيقي والعمل، والمتشابه يقع به الإيمان والعلم بالظاهر ونوكل باطنه إلى الله سبحانه؛ وهو معنى قوله {وما يعلم تأويله إلاّ الله} [آل عمران: 7] وإنما حظ الراسخين في العلم أن يقولوا {آمنا به كل من عند ربنا} [آل عمران: 7] وكذلك كل ما جاء من هذا الباب في القرآن كقوله {هل ينظرون إلاّ أن يأتيهم الله في ظلل من الغمام والملائكة وقضي الأمر} [البقرة: 210] وقوله {وجاء ربك والملك صفاً صفاً} [الفجر: 22] والقول في جميع ذلك عند علماء السلف هو ما قلنا، وقد روي مثل ذلك عن جماعة من الصحابة.

«Мазхаб ученых саляфов и имамов факихов заключался в том, чтобы проходить подобные этим хадисам поверхностно, не требовать для них смыслы, и не толковать их, поскольку они понимали ограниченность своих знаний в постижении этого.

Аль-Авза’и сказал, что Макхуль и аз-Зухри говорили: «Проходите их, так как они пришли».

Это из вида знаний относительно которого нам велено уверовать поверхностно и не раскрывать его внутреннюю сторону. И в общем это из категории неясного (муташабихат), которое Аллах упомянул в Своей Книге: «Он – Тот, Кто ниспослал тебе Писание, в котором есть ясно изложенные аяты, составляющие мать Писания, а также другие аяты, являющиеся не ясными (муташабихат)» (Коран, 3:7).

Под ясное (мухкам) подпадает знание истинное и руководство к действию, а под неясное (муташабих) подпадает вера и поверхностное знание с упованием скрытого на Аллаха, и это смысл слов Аллаха: «хотя толкования этого не знает никто, кроме Аллаха». Уделом тех, кто углубился в знания является, чтобы они сказали: «Мы уверовали в него (в Коран). Все это – от нашего Господа», и также все то, что пришло из этого раздела в Коране, как слова Аллаха: «Неужели они ожидают чего-либо иного, кроме как того, что Аллах явится к ним вместе с ангелами, осененный облаками, и все будет решено?» (Коран, 2:210) и также слова Аллаха: «и твой Господь придет с ангелами, выстроившимися рядами» (Коран, 89:22). Мы уже рассказали о мнении ученых саляфов относительно всего этого. И также передается подобное этому от группы сподвижников».

Также имам аль-Байхаки передал в «Сунан аль-Кубра» (3/4), что имам аль-Хаттаби (319 – 388 гг. х.) сказал:

وكان أبو سليمان الخطابي يقول : إنما ينكر هذا وما أشبهه من الحديث من يقيس الأمور في ذلك بما يشاهده من النزول الذي هو تدلي من أعلى إلى أسفل ، وانتقال من فوق إلى تحت ، وهذه صفة الأجسام والأشباح ، فأما نزول من لا تستولي عليه صفات الأجسام ؛ فإن هذه المعاني غير متوهمة فيه ، وإنما هو خبر ، عن قدرته ورأفته بعباده وعطفه عليهم ، واستجابته دعاءهم ، ومغفرته لهم ، يفعل ما يشاء لا يتوجه على صفاته كيفية ولا على أفعاله كمية ، سبحانه ليس كمثله شيء وهو السميع البصير .

«Эти хадисы и подобные ему отрицают те, кто строят аналогии с вещами, которые они наблюдает в своей жизни, как, например, нисхождение, представляющее из себя спуск или перемещение сверху вниз. Это является качеством тел и силуэтов. Что же касается нисхождения Того, Кто не описывается качествами тел, то все эти смыслы не вообразимы в отношении Него. Однако, это (этот хадис) является сообщением о Его могуществе, милости к Своим творениям и жалости к ним, о Его ответе на их мольбы. Он творит то, что желает, в отношении Его атрибутов нельзя вообразить образ и в отношении Его действий нельзя вообразить количество, преславен Он, нет ничего подобного Ему, Он Слышащий, Видящий».

Хафиз Абу Амр ад-Дани аль-Малики (371 – 444 гг. х.), да смилуется над ним Аллах, сказал в своей книге «Ар-Рисаляту аль-вафийату» (стр. 24):

ونزوله تبارك وتعالى كيف شاء، بلا حد، ولا تكييف، ولا وصف بانتقال، ولا زوال. وقال بعض أصحابنا: ينزل أمره تبارك وتعالى. واحتج بقوله عز وجل: {الذي خلق سبع سموات ومن الأرض مثلهن يتنزل الأمر بينهن} . وكذا روى حبيب عن مالك بن أنس رحمه الله. وسئل الأوزاعي عن التنزل فقال: يفعل الله ما يشاء. أي: يظهر من أفعاله ما يشاء!!

«Его нузуль происходит так, как Он пожелает, без ограничений, без наличия образа, без перемещения. Некоторые наши ученые сказали: «Нисходит Его повеление». Они аргументировали словами Аллаха «Тот, Кто сотворил семь небес и столько же земель. Повеление нисходит между ними» (Коран, 65:12). Это же мнение передал Хубайб от имама Малика, да смилуется над ним Аллах. Спросили аль-Авзаи о нисхождении, на что он ответил: «Аллах делает, что пожелает». То есть: выявляется из Его действий то, что Он пожелает».

Имам, шейх уль-Ислам Абу Усман ас-Сабуни аш-Шафии (373 – 449 гг. х.), да смилуется над ним Аллах, сказал в своем послании «Акыдату-с-саляф ва асхаб аль-Хадис» (стр. 60-62):

سمعت الأستاذ أبا منصور على إثر هذا الحديث الذي أملاه علينا يقول سئل أبو حنيفة عنه فقال: “ينزل بلا كيف ” وقال بعضهم: “ينزل نزولا يليق بالربوبية بلا كيف، من غير أن يكون نزوله مثل نزول الخلق، بالتخلي والتملي، لأنه جل جلاله منزه أن تكون صفاته مثل صفات الخلق، كما كان منزها أن تكون ذاته مثل ذوات المخلوقين، فمجيئه وإتيانه ونزوله على حسب ما يليق بصفاته، من غير تشبيه وكيف.

«И я слышал, как устаз Абу Мансур, сразу после того, как рассказал нам этот хадис, сказал: «Абу Ханифу спрашивали об этом, и он сказал: «Нузуль, без образа». А некоторые из них сказали: «Он совершает нузуль так, как это подобает Его Господству, без образа». И Его «нузуль» не подобен нисхождению Его творений, занимая одно место и освобождая другое. Это потому, что Он далек и пречист от того, чтобы Его сущность или какие-либо качества были подобны сущностям и качествам созданных. Поэтому Его «нузуль», «маджиъ» находятся в полном соответствии с остальными Его совершенными качествами, далекими от какого-либо уподобления и образа»».

Хафиз Абу Умар ибн Абдиль-Барр аль-Малики (368 – 463 гг. х.), да смилуется над ним Аллах, в книге «Ат-Тамхид» (стр. 144) сказал, комментируя хадис о нузуле:

وَأَمَّا قَوْلُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ يَنْزِلُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى إِلَى سَمَاءِ الدُّنْيَا فَقَدْ أَكْثَرَ النَّاسُ التَّنَازُعَ فِيهِ وَالَّذِي عَلَيْهِ جُمْهُورُ أَئِمَّةِ أَهْلِ السُّنَّةِ أَنَّهُمْ يَقُولُونَ يَنْزِلُ كَمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَيُصَدِّقُونَ بِهَذَا الْحَدِيثِ وَلَا يُكَيِّفُونَ وَالْقَوْلُ فِي كَيْفِيَّةِ النُّزُولِ كَالْقَوْلِ فِي كَيْفِيَّةِ الِاسْتِوَاءِ وَالْمَجِيءِ وَالْحُجَّةُ فِي ذَلِكَ وَاحِدَةٌ وَقَدْ قَالَ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ الْأَثَرِ أَيْضًا إِنَّهُ يَنْزِلُ أَمْرُهُ وَتَنْزِلُ رَحْمَتُهُ وروى ذلك عن حبيب كاتب ملك وَغَيْرِهِ وَأَنْكَرَهُ مِنْهُمْ آخَرُونَ وَقَالُوا هَذَا لَيْسَ بِشَيْءٍ لِأَنَّ أَمْرَهُ وَرَحْمَتَهُ لَا يَزَالَانِ يَنْزِلَانِ أَبَدًا فِي اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَتَعَالَى الْمَلِكُ الْجَبَّارُ الَّذِي إِذَا أَرَادَ أَمْرًا قَالَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ فِي أَيِّ وَقْتٍ شَاءَ وَيَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَنْ يَشَاءُ مَتَى شَاءَ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْكَبِيرُ الْمُتَعَالُ وَقَدْ رَوَى مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَبَلِيُّ وَكَانَ مِنْ ثِقَاتِ الْمُسْلِمِينَ بِالْقَيْرَوَانِ قَالَ حَدَّثَنَا جَامِعُ بْنُ سَوَادَةَ بِمِصْرَ قَالَ حَدَّثَنَا مُطَرِّفٌ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ الْحَدِيثِ إِنَّ اللَّهَ يَنْزِلُ فِي اللَّيْلِ إِلَى سَمَاءِ الدُّنْيَا فَقَالَ مَالِكٌ يَتَنَزَّلُ أَمْرُهُ وَقَدْ يُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ كَمَا قَالَ مَالِكٌ رَحِمَهُ اللَّهُ عَلَى مَعْنَى أَنَّهُ تَتَنَزَّلُ رَحْمَتُهُ وَقَضَاؤُهُ بِالْعَفْوِ وَالِاسْتِجَابَةِ وَذَلِكَ مِنْ أَمْرِهِ أَيْ أَكْثَرُ مَا يَكُونُ ذَلِكَ فِي ذَلِكَ الْوَقْتِ وَاللَّهُ أَعْلَمُ وَلِذَلِكَ مَا جَاءَ فِيهِ التَّرْغِيبُ فِي الدُّعَاءِ وَقَدْ رَوَى مِنْ حَدِيثِ أَبِي ذَرٍّ أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّ اللَّيْلِ أَسْمَعُ قَالَ جَوْفُ اللَّيْلِ الْغَابِرُ يَعْنِي الْآخِرَ وَهَذَا عَلَى مَعْنَى مَا ذَكَرْنَا وَيَكُونُ ذَلِكَ الْوَقْتُ مَنْدُوبًا فِيهِ إِلَى الدُّعَاءِ كَمَا نُدِبَ إِلَى الدُّعَاءِ عِنْدَ الزَّوَالِ وَعِنْدَ النِّدَاءِ وَعِنْدَ نُزُولِ غَيْثِ السَّمَاءِ وَمَا كَانَ مِثْلَهُ مِنَ السَّاعَاتِ الْمُسْتَجَابِ فِيهَا الدُّعَاءُ وَاللَّهُ أَعْلَمُ

«Что касается слов Пророка (ﷺ) в этом хадисе «Всевышний «янзилю» (букв. нисходит) к нижнему небу», то очень много споров среди людей по этому вопросу. Большинство имамов Ахлю-Сунна сказали, что Аллах совершает нузуль так, как об этом сообщил Пророк (ﷺ.) Они верят в этот хадис и не придают образ. И мнение в отношении образа нузуля, подобно мнению в отношении образа истива (возвышение) и маджиъ (приход) и доводы в этом одни и те же.

Группа из числа приверженцев хадиса (ахлю-хадис) сказала, что нисходит Его повеление и нисходит Его милость. Передается это от Хубайба, писаря Малика и других. Другие же из них отвергли это сказав: «Это недействительно поскольку повеление и милость Аллаха нисходят всегда, как днем, так и ночью. Когда Всевышний хочет осуществления чего-либо, то говорит «будь» и оно происходит в любое время. Он выделяет Своей милостью кого пожелает и когда пожелает. Нет божества достойного поклонения кроме Него, Великого, Возвышенного.

Мухаммад ибн Али аль-Джабали, а он из надежных мусульман Кайравана, передал, что ему рассказал Джами ибн Савадат, что тому рассказал Мутарриф от Малика ибн Анаса, что спросили его о хадисе «Аллах янзилю (букв. нисходит) к нижнему небу» и он ответил: «Нисходит Его повеление».

Возможно, это является таковым, как сказал Малик, в том смысле, что нисходят Его милость, прощение и ответ (на дуа), а это из Его повелений, то есть то, что в большинство случаев это (милость, прощение и ответ на дуа) бывает в это время, а Аллах знает лучше. Поэтому в хадисе пришло побуждение к мольбе.

Передается в хадисе Абу Зарра, что он сказал: «О, Посланник Аллаха (ﷺ), в какую часть ночи [мольба чаще всего принимается]?» Он ответил: «Середина второй половины ночи» имеется виду конец. Это [указывает также] на смысл, который мы упомянули. Это время, в которое желательно обращаться с мольбами, подобно тому, как желательно обращаться с мольбою во время заката, во время взывания (когда другие взывают к Аллаху), во время дождя и подобные этим из времен в которых Всевышний отвечает на мольбы. А Аллах знает лучше».

Далее следует толкование от имамов, мухаддисов 7–9 веков по хиджре.

Великий мухаддис, шейх-уль-Ислам, хафиз Такиюддин ибн ас-Салях (577 – 643 гг. х.), да смилуется над ним Аллах, был спрошен:

مسألة: رجلان تشاجرا في قوله صلى الله عليه وسلم: “ينزل ربكم في كل ليلة إلى سماء الدنيا” الحديث بتمامه . فقال أحدهما ينزل ، وكذا في جميع الصفات وجميع الآيات والأخبار لا تتأول ، وكل واحد يدعي الصحة في قوله

«Два человека поспорили относительно слов Посланника Аллаха (ﷺ): «Ваш Господь «янзилю» (букв. нисходит) каждую ночь к нижнему небу земли…» до конца хадиса. Один из них сказал, что Аллах нисходит, и также во всех атрибутах, и всех аятах и хадисах, не толкуя аллегорически. И каждый из них доказывал свою правоту».

Он, ؓ, ответил:

أجاب رضي الله عنه: الذي عليه الصالحون من السلف والخلف رضي الله عنه الاقتصار في ذلك وأمثاله على الإيمان الجملي بها والإعراض عن الخوض في معانيها مع اعتقاد التقديس المطلق ، وانه ليس معناها ما يفهم من مثلها في حق المخلوق ، والله أعلم

«То, на чем сошлись праведники из числа саляфов и халяфов, да будет доволен ими Аллах, это ограничение в этом и в подобном, на общей вере, и отказ от углубления в их смыслы с убеждением полного очищения [от недостатков] и то, что их смысл не тот, который понимается в отношении творений. А Аллах знает лучше. (Ибн ас-Салях, «Фатава Ибн ас-Салях», стр. 168)

Шейх-уль-Ислам Мухйиддин ан-Навави (631 – 676 гг. х.), да смилуется над ним Аллах, сказал в «Шарх Сахих Муслима» (6/54), комментируя хадис о нузуле:

هذا الحديث مِن أحاديثِ الصّفاتِ وفيه مذهَبانِ مشهورانِ للعُلماء سبَق إيضاحُهما في كِتاب الإيمانِ ، ومختصَرهما أنّ أحدَهما وهوَ مذهَب جمهورِ السّلفِ وبعضِ المُتكلِّمين أنّه يؤمَن بأنّها حقّ على ما يليق بالله تعالى ، وأنّ ظاهرَها المتعارِف في حقِّنا غيرُ مرادٍ , ولا يُتكلَّم في تأويلِها مع اعتقاد تنزيه الله تعالى عن صفاتِ المخلوقِ وعن الانتِقال والحَركاتِ وسائرِ سِماتِ الخلق

والثّاني : مذهب أكثرِ المُتكلِّمين وجماعاتٍ مِن السّلف وهوَ مَحكِيّ هنا عن مالكٍ والأوزاعِي أنّها تُتأوَّل على ما يليق بها بحسَب مواطِنها، فعلى هذا تأوَّلوا هذا الحديث تأويليْن : أحدُهما : تأويل مالكِ بن أنسٍ وغيره معناه “تنزِل رحمتُه وأمرُه وملائكتُه ، كما يقال : فعل السّلطان كذا إذا فعله أتباعُه بأمرِه . والثاني : أنّه على الاستِعارة , ومعناه الإقبالُ على الدّاعينَ بالإجابةِ واللُّطف , والله أعلم

«Этот хадис относится к хадисам об атрибутах. Существует два известных метода у ученых в понимании таких хадисов. Это было объяснено в «Китабуль Иман». Если коротко, то:

Первый. Это мазхаб большинства саляфов и некоторых мутакаллимов. И это, верить в их истинность, так как подобает Всевышнему Аллаху, и что буквальный смысл (хадиса) который известен в отношении нас (творений) не является тем, что подразумевается. И не толкуют это вместе с убеждением, что Аллах Всевышний чист от качеств творений, таких как перемещение, движение и т.п.

Второй. Это мазхаб большинства мутакаллимов и некоторой части из саляфов. Это мнение было передано от Малика и аль-Аузаи. И это, толковать их так, как подобает величию Аллаха в соответствии с контекстом.

Основываясь на этом (таком методе), они истолковывали этот хадис двумя путями:

1. Толкование Малика бин Анаса и других в смысле: «Нисходят Его милость, Его повеление и Его ангелы», подобно тому, как говорится: «Сделал правитель то-то», имея в виду, что это сделали его подчиненные по его приказу.

2. Понимается в переносном смысле, в значении принятия просьб просящих и проявления к ним милости. И Аллах знает лучше».

Имам Бадруддин аль-‘Айни аль-Ханафи (772 – 855 гг. х.), да смилуется над ним Аллах, сказал в книге «’Умдат аль-кари шарх Сахих аль-Бухари»:

قلتُ : لَا شكَّ أَنَّ النُّزُولَ انتقال الجسْم مِن فَوْقٍ إِلَى تَحتٍ ، واللهُ منزهٌ عن ذلك ، فما ورد من ذلك فهو مِن المتشابهات ، فَالعلماء فيه على قسميْنِ
الأول : المفوِّضة : يُؤمنُون بها ويفوِّضُون تأْويلهَا إلى الله عزَّ وجلَّ ، مَعَ الجَزْم بتنزيهه عن صِفات النُّقْصان
والثاني : المؤوِّلة : يُؤوِّلون بها على ما يليق به بِحَسَبِ المواطن ، فأوَّلوا بأنَّ معنى : ينزِل اللهُ : ينزِل أمْرُه أو ملائكتُه ، وبأنه استعارةٌ ، ومعناه : التلطُّف بالداعِينَ والإجابةُ لهم ونحوُ ذلك

«Нет сомнения в том, что нузуль – это перемещение тела сверху вниз, а Аллах чист от этого. То, что пришло (в аятах, хадисах) из подобного, относится к пришедшим с неясным значением (муташабихат), и поэтому поводу среди ученых есть два мнения. Муфаввида – они верят в это, оставляя их толкование на Аллаха, вместе с уверенностью, что Аллах чист от недостатков. Муаввиля – они толкуют их, как подобает величию Аллаха, как истолковали значение нузуля тем, что нисходит его повеление, ангелы, или что это метафора со значением милость к просящим, ответ на их просьбы и т.д».

Хафиз, шейх-уль-Ислам Ибн Хаджар аль-Аскаляни аш-Шафии (773 – 852 гг. х.), да смилуется над ним Аллах, сказал в «Фатх уль-Бари» (3/30) комментируя хадис о нузуле:

قوله : ( ينزل ربنا إلى السماء الدنيا ) استدل به من أثبت الجهة ، وقال : هي جهة العلو ، وأنكر ذلك الجمهور لأن القول بذلك يفضي إلى التحيز ، تعالى الله عن ذلك . وقد اختلف في معنى النزول على أقوال : فمنهم من حمله على ظاهره وحقيقته ، وهم المشبهة ، تعالى الله عن قولهم . ومنهم من أنكر صحة الأحاديث الواردة في ذلك جملة ، وهم الخوارج ، والمعتزلة ، وهو مكابرة ، والعجب أنهم أولوا ما في القرآن من نحو ذلك ، وأنكروا ما في الحديث ، إما جهلا ، وإما عنادا ، ومنهم من أجراه على ما ورد مؤمنا به على طريق الإجمال منزها الله تعالى عن الكيفية والتشبيه ، وهم جمهور السلف ، ونقله البيهقي وغيره عن الأئمة الأربعة ، والسفيانين ، والحمادين ، والأوزاعي ، والليث ، وغيرهم ، ومنهم من أوله على وجه يليق ، مستعمل في كلام العرب ، ومنهم من أفرط في التأويل ، حتى كاد أن يخرج إلى نوع من التحريف ، ومنهم من فصل بين ما يكون تأويله قريبا مستعملا في كلام العرب ، وبين ما يكون بعيدا مهجورا ، فأول في بعض ، وفوض في بعض ، وهو منقول عن مالك ، وجزم به من المتأخرين ابن دقيق العيد ، قال البيهقي : وأسلمها الإيمان بلا كيف ، والسكوت عن المراد إلا أن يرد ذلك عن الصادق ، فيصار إليه . من الدليل على ذلك اتفاقهم على أن التأويل المعين غير واجب ، فحينئذ التفويض أسلم . وسيأتي مزيد بسط في ذلك في كتاب التوحيد ، إن شاء الله تعالى .وقال ابن العربي : حكي عن المبتدعة رد هذه الأحاديث ، وعن السلف إمرارها ، وعن قوم تأويلها ، وبه أقول . فأما قوله : ينزل فهو راجع إلى أفعاله لا إلى ذاته ، بل ذلك عبارة عن ملكه الذي ينزل بأمره ونهيه ، والنزول كما يكون في الأجسام يكون في المعاني ، فإن حملته في الحديث على الحسي فتلك صفة الملك المبعوث بذلك ، وإن حملته على المعنوي ، بمعنى أنه لم يفعل ثم فعل ، فيسمى ذلك نزولا عن مرتبة إلى مرتبة ، فهي عربية صحيحة . انتهى . والحاصل أنه تأوله بوجهين : إما بأن المعنى ينزل أمره أو الملك بأمره ، وإما بأنه استعارة بمعنى التلطف بالداعين والإجابة لهم ونحوه . وقد حكى أبو بكر بن فورك أن بعض المشايخ ضبطه بضم أوله على حذف المفعول أي ينزل ملكا ، ويقويه ما رواه النسائي من طريق الأغر ، عن أبي هريرة وأبي سعيد بلفظ : إن الله يمهل ، حتى يمضي شطر الليل ، ثم يأمر مناديا يقول : هل من داع فيستجاب له . الحديث . وفي حديث عثمان بن أبي العاص : ينادي مناد : هل من داع يستجاب له . الحديث . قال القرطبي : وبهذا يرتفع الإشكال ، ولا يعكر عليه ما في رواية رفاعة الجهني : ينزل الله إلى السماء الدنيا ، فيقول : لا أسأل عن عبادي غيري . لأنه ليس في ذلك ما يدفع التأويل المذكور . وقال البيضاوي : ولما ثبت بالقواطع أنه سبحانه منزه عن الجسمية والتحيز امتنع عليه النزول على معنى الانتقال من موضع إلى موضع أخفض منه ، فالمراد نور رحمته ، أي ينتقل من مقتضى صفة الجلال التي تقتضي الغضب والانتقام إلى مقتضى صفة الإكرام التي تقتضي الرأفة والرحمة .

«И слова Пророка ﷺ: «Наш Господь янзилю (букв. нисходит) к нижнему небу». Приводят это доводом те, кто утверждает сторону в отношении Аллаха, и говорят: «Она сторона возвышенности». Большинство отвергает это, так как утверждение стороны приводит к тому, чтобы Он занимал пространство, пречист Аллах от этого!

Существует разногласие по поводу смысла слова нузуль (нисхождение) и имеются следующие мнения:

1. Из них есть те, кто понимает слово нузуль, исходя из внешнего буквального смысла. И эти люди, уподобляющие Аллаха творению (мушаббиха). Аллах чист от того, что они говорят!

2. Из них есть те, кто отрицают достоверность этих хадисов, и это хариджиты и мутазилиты. И это гордость. Удивительно то, что подобные этому выражения в Коране они истолковывают, а те, что пришли в хадисах, отрицают по невежеству или из-за упрямства.

3. Из них есть те, кто читает, так как это пришло, веря в общих чертах, очищая Аллаха от образа и подобия, и это большинство праведных предшественников (саляф). Это передает аль-Байхаки и другие от четырех имамов, от двух Суфьянов (Суфьян ас-Саури и Суфьян ибн Уяйна), от двух Хаммадов (Хаммад ибн Аби Сулейман и Хаммад ибн Зейд), от аль-Аузаи, Лейса и других.

4. Из них есть те, кто толкуют их допустимым толкованием, используемым в речи арабов.

5. Из них есть те, кто чрезмерны в толковании до такой степени, что дело доходит до искажения текста.

6. Из них есть те, кто разделяют между использованием того толкования, которое ближе и известно в речи арабов и между тем толкованием, которое неизвестно. Некоторые [тексты] толкуют, а некоторые оставляют на Аллаха. Это передается от имама Малика, а среди поздних ученых от Ибн Дакыка аль-‘Ид.

Аль-Байхаки сказал: «Более безопасный метод – это вера без образа и молчание о том, что имеется ввиду, кроме того, что пришло от Правдивейшего, ﷺ».

И доводом этому служит единогласие ученых в том, что толковать определенным смыслом не обязательно и более безопасный метод – это тафвид. Более обширное разъяснение придет в разделе «Таухид» ин шаа Аллах.

Абу Бакр ибн аль-Араби сказал: «Передается, что приверженцы нововведений отвергают подобные хадисы, саляфы пропускают их, а некоторые толкуют, и этого мнения придерживаюсь я.

Что касается слов Пророка, ﷺ «янзилю» (нисходит), то оно возвращается к Его действиям, а не к сущности. Напротив, это выражение о нисхождении Его ангела, который нисходит с Его повеления и запрета. Нисхождение бывает, как телесным, так и смысловым. Если относить этот хадис к осязаемому, телесному (нисхождению), то тогда это будет описание (действий) ангела, который спускается с повелениями и запретом. Таким образом, это слово «янзилю» относится к действиям Всевышнего, а не к Нему Самому. Если же понимать это как смысловое нисхождение, как переход от одного действия к другому, то это понимание также будет соответствовать правилам арабского языка». Конец цитаты.

Таким образом, существуют два варианта толкования этого хадиса:

– либо его смысл в том, что нисходит повеление Аллаха или нисходит его ангел с Его повелением;
– либо его нужно понимать в переносном смысле: что в третью часть ночи Аллах проявляет особую милость к просящим, и отвечает на их мольбы».

Абу Бакр ибн Фурак передает, что некоторые шейхи огласовали первую букву слова يُنزل даммой удалив прямое дополнение, т.е. «ниспосылает ангела» и это мнение усиливает то, что передает ан-Насаи от Абу Хурайры и Абу Саида словами: «Поистине, Аллах ждет, пока не пройдет первая часть ночи, а затем повелевает глашатаю, чтобы он провозгласил: “Есть ли взывающий, чтобы ему было отвечено?“»[1]. В хадисе Усмана ибн Аби аль-Аса сказано: «Взывает взывающий: «Если кто взывает, Аллах ему ответит».

Аль-Куртуби сказал: «Этими хадисами устраняются все сомнения. И этому не противоречит то, что есть в риваяте Руфа’а аль-Джуханий: «Аллах янзилю (букв. нисходит) к нижнему небу и говорит: “Я не спрашиваю о Моих рабах никого другого кроме Себя”»[2]. Потому что нет в этом того, что отталкивает упомянутое толкование.

Аль-Байдави сказал: «Так как утвердилось то, что Аллах абсолютно чист от телесности и от занимания пространства, то отвергается в отношении Него использование «нисхождения» со смыслом перехода с места на место, ниже предыдущего места. Имеется ввиду нисхождение лучей Его милости, то есть, происходит переход от того, что понимается под Его качеством “джаляль”, а это божий гнев и божья месть к тому, что понимается под качеством “икрам,” а это милость и жалость»».

ИТОГ

Рассмотрев все вышеприведённые разъяснения, можно выделить три основных мнения.

1. Первое мнение заключается в том, что мы принимаем и верим в этот хадис, не разъясняем и не толкуем аллегорически слово «нузуль» («нисхождение»), не углубляемся в его смысл, а подразумеваемый смысл оставляем на Аллаха; в то же время убеждены, что Всевышнему не присущи такие характеристики, как движение и перемещение с места на место. Это позиция большинства предшественников (саляфов).

2. Второе мнение заключается в том, что под словом «нузуль» понимается нисхождение Его ангела, объединяя эти хадисы с тем, что передал имам Насаи в «Сунан аль-кубра» (9016) надёжным иснадом от Абу Хурайры и Абу Саида, да будет доволен ими Аллах, передается, что Посланник Аллаха, ﷺ, сказал: «Поистине, Аллах ждет, пока не пройдет первая часть ночи, а затем повелевает глашатаю, чтобы он провозгласил: “Есть ли взывающий, чтобы ему было отвечено? Есть ли испрашивающий прощение, чтобы ему было прощено? Есть ли просящий, чтобы ему было даровано?“». 

أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْأَغَرُّ ، سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ، وَأَبَا سَعِيدٍ يَقُولَانِ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يُمْهِلُ حَتَّى يَمْضِي شَطْرُ اللَّيْلِ الْأَوَّلُ ، ثُمَّ يَأْمُرُ مُنَادِيًا يُنَادِي يَقُولُ : هَلْ مِنْ دَاعٍ يُسْتَجَابُ لَهُ ، هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ يُغْفَرُ لَهُ ، هَلْ مِنْ سَائِلٍ يُعْطَى


Хафиз Абу Мухаммад Абдул-Хакк удостоверил хадис, передав его в книге «Аль-Ахкам аш-Шар’ия ас-Сугра ас-Сахиха», с. 278).

3. Третье мнение заключается в том, что под словом «нузуль» понимается нисхождение повеления и милости Всевышнего Аллаха. В словосочетании, упомянутом в хадисе, усекается «мудаф», а на его место ставится «мудаф илейх». Таково лингвистическое построение одной из известнейших в арабском языке аллегорий. Например, из предложения «Правитель ударил такого-то человека и распял его» понимается, что правитель не сам сделал это, а приказал так поступить с ним. Это мнение имама Малика передал хафиз Ибн Абдуль-Барр и Абу Амр ад-Дани, а также упомянул шейх уль-Ислам ан-Навави.

МУТАЗИЛИТЫ ОТВЕРГЛИ ЭТОТ ХАДИС

Имам аль-Хаттаби, кади Абу Бакр ибн аль-Араби и хафиз Ибн Хаджар аль-Аскаляни упомянули, что мутазилиты и другие приверженцы нововведений отвергли хадисы о нузуле, подвергнув сомнению их достоверность. Однако истина заключается в том, что хадисы эти достоверны, а их отрицание – следствие заблуждения. Мутазилиты не согласились с позицией саляфов, которые приняли эти хадисы, оставив без разъяснения. Для них такой подход считался уподоблением (ташбих). Они не смогли принять хадисы, очистив Аллаха от недопустимого и оставив знание о том, что имеется в виду, на Аллаха. Точно так же мутазилиты не нашли этим хадисам подходящего толкования, и в итоге ложные взгляды принудили их отвергнуть эти достоверные хадисы.

НЕДОПУСТИМОЕ ПОНИМАНИЕ ХАДИСА

Стоит отметить и тот факт, что были учёные, которые перешли допустимые границы и впали в крайность в понимании хадиса о нузуле. Некоторые сказали, что Аллах нисходит Своей Сущностью, другие пошли ещё дальше и сказали, что Аллах перемещается и двигается, и стали вести полемику о том, пустует Арш в момент нисхождения или нет. Всё это – следствие буквального понимания и недопустимо в отношении Сущности Аллаха.

Имам аль-Хаттаби (319 – 388 гг. х.), да смилуется над ним Аллах, сказал в книге «Ма’алиму Сунан шарх сунан Аби Дауд» (4/332):

وقد زل بعض شيوخ أهل الحديث ممن يرجع إلى معرفته بالحديث والرجال فحاد عن هذه الطريقة حين روى حديث النزول ثم أقبل يسأل نفسه عليه فقال إن قال قائل كيف ينزل ربنا إلى السماء قيل له ينزل كيف شاء فإن قال هل يتحرك إذا نزل أم لا، فقال إن شاء تحرك وإن شاء لم يتحرك. قلت وهذا خطأ فاحش والله سبحانه لا يوصف بالحركة لأن الحركة والسكون يتعاقبان في محل واحد، وإنما يجوز أن يوصف بالحركة من يجوز أن يوصف بالسكون وكلاهما من أعراض الحدث وأوصاف المخلوقين والله جل وعز متعال عنهما ليس كمثله شيء

«Некоторые шейхи Ахлю-Хадис ошиблись и сошли с пути [саляфов]. Когда они передают хадис о нузуле, то начинают спрашивать самих себя и говорят: «Если некто спросит о том, как наш Господь совершает нузуль к нижнему небу», ответим ему: «Нисходит, как пожелает», а если он спросит: «Двигается, когда совершает нузуль или нет?», то ответим: «Если пожелает, двигается, если не пожелает, нет».

Это является мерзкой ошибкой. Аллах – Пречист Он – не описывается движением, потому что движение и покой следуют друг за другом в одном месте. Допустимо, чтобы движением описывался тот, кто может описываться покоем, и оба (покой и движение) из качеств сотворенного и описаний творений, а Аллах же пречист от этого, нет ничего подобного Ему».

Хафиз Ибн Абдиль-Барр аль-Малики (368 – 463 гг. х.), да смилуется над ним Аллах, в книге «Ат-Тамхид» (стр. 145) сказал:

وَقَالَ آخَرُونَ : يَنْزِلُ بِذَاتِهِ. أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ أَبَاهُ أَخْبَرَهُ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ بِمِصْرَ قَالَ سَمِعْتُ نُعَيْمَ بْنَ حَمَّادٍ يَقُولُ حَدِيثُ النُّزُولِ يَرُدُّ عَلَى الْجَهْمِيَّةِ قَوْلَهُمْ قَالَ وَقَالَ نُعَيْمٌ يَنْزِلُ بِذَاتِهِ وَهُوَ عَلَى كُرْسِيِّهِ  قَالَ أَبُو عُمَرَ لَيْسَ هَذَا بِشَيْءٍ عِنْدَ أَهْلِ الْفَهْمِ مِنْ أَهْلِ السُّنَّةِ لِأَنَّ هَذَا كَيْفِيَّةٌ وَهُمْ يَفْزَعُونَ مِنْهَا لِأَنَّهَا لَا تَصْلُحُ إِلَّا فِيمَا يُحَاطُ بِهِ عِيَانًا وَقَدْ جَلَّ اللَّهُ وَتَعَالَى عَنْ ذَلِكَ وَمَا غَابَ عَنِ الْعُيُونِ فَلَا يَصِفُهُ ذَوُو الْعُقُولِ إِلَّا بِخَبَرٍ وَلَا خَبَرَ فِي صِفَاتِ اللَّهِ إِلَّا مَا وَصَفَ نَفْسَهُ بِهِ فِي كِتَابِهِ أَوْ عَلَى لِسَانِ رَسُولِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَا نَتَعَدَّى ذَلِكَ إِلَى تَشْبِيهٍ أَوْ قِيَاسٍ أَوْ تَمْثِيلٍ أَوْ تَنْظِيرٍ فَإِنَّهُ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ وَهُوَ السَّمِيعُ البصير

«Некоторые сказали: «нисходит Своей сущностью». Передается от Ну’айма ибн Хаммада, что он сказал: «Хадис нисхождения опровергает джахмитов в их утверждениях». И он сказал: «Нисходит Своей сущностью будучи на Своем престоле».

Такое мнение недействительно по мнению разумеющих из числа Ахлю-Сунна, поскольку это придание образа, а они страшатся этого, ведь это годится лишь для того, что можно охватить собственными глазами, а Аллах Всевышний величественнее этого и того, что скрыто от глаз. Поэтому обладатели разума не описывают его кроме как переданным. Относительно атрибутов Аллаха нет разговора кроме как тем, что Он описал Себя в Своей Книге или на языке Своего Посланника (ﷺ), и мы не переходим границ этого к уподоблению, аналогии, сравнению или совпадению, ведь поистине «Нет ничего подобного Ему, и Он Слышащий, Видящий»».

Также хафиз Ибн Абдиль-Барр аль-Малики (368 – 463 гг. х.) сказал в своей книге «Аль-Истизкар» (2/530):

وَقَدْ قَالَتْ فِرْقَةٌ مُنْتَسِبَةٌ إِلَى لسُّنَّةِ إِنَّهُ يَنْزِلُ بِذَاتِهِ! وَهَذَا قَوْلٌ مَهْجُورٌ لأنّه تَعَالَى ذِكْرُهُ لَيْسَ بِمَحَلٍّ لِلْحَرَكَاتِ وَلا فِيهِ شَيْءٌ مِنْ علامَاتِ الْمَخْلُوقَاتِ

«Группа, которая относит себя к суннитам сказала, что Всевышний нисходит Своей сущностью. Эти слова не принимаются, так как Всевышнему Аллаху не присуще движение, и нет у Него ничего из того, что присуще сотворенному».

Хафиз Абу Са’д ас-Сам’ани (506 – 562 гг. х), да смилуется над ним Аллах, пишет в книге «Ат-Тахбир фи му’джами-ль-кабир» (1/433) в биографии Абу Масуда аль-Асбахани:

وهو من مقدمي أصحاب شيخنا أبي القاسم إسماعيل بن الفضل بن محمد وعنه أخذ العلم وتخرج عليه، غير أنه وقع بينهما شيء قبل أن دخلت أصبهان فإن أبا مسعود كان يقول في النزول بالذات، والإمام إسماعيل الحافظ كان ينكر عليه ويقول: إن السلف ما نقل عنهم هذا.

«Он из первых сторонников нашего шейха Абуль-Касима Исмаила ибн аль-Фадля ибн Мухаммада ат-Тейми аль-Асбахани, он учился и полноценно обучился у него. Но затем между ними случилась ссора, это было до того, как я прибыл в Асбахан. Абу Масуд говорил, что Аллах нисходит Своей сущностью, а имам, хафиз Исмаиль порицал его и говорил: «От саляфов такое не передавалось».

ЕДИНОГЛАСНОЕ МНЕНИЕ (ИДЖМА) О ТОМ, ЧТО АЛЛАХУ НЕ ПРИСУЩЕ ДВИЖЕНИЕ И ПОКОЙ

Имеется единогласное мнение ученых о том, что движение и покой не присущи Всевышнему Творцу, поскольку эти две характеристики – качества тел.

Имам Ибн Джарир ат-Табари (224 – 310 гг. х) сказал в «Ат-Табсир фи ма’алим ад-Дин» (1/201):

وإذ كان ذلك كذلك صح أنه غير جائزٍ أن يكون صفةً للمخلوق والموصوف بها الخالق؛ لأنه لو جاز أن يكون صفةً لمخلوقٍ والموصوف بها الخالق، لأنه لو جاز أن يكون صفةً لمخلوقٍ والموصوف بها الخالق، جاز أن يكون كل صفةٍ لمخلوقٍ فالموصوف بها الخالق، فيكون إذ كان المخلوق موصوفاً بالألوان والطعوم والأراييح والشم والحركة والسكون أن يكون الموصوف بالألوان وسائر الصفات التي ذكرنا الخالق دون المخلوق، في اجتماع جميع الموحدين من أهل القبلة وغيرهم على فساد هذا القول ما يوضح فساد القول بأن يكون الكلام الذي هو موصوفٌ به رب العزة كلاماً لغيره.

«Поскольку это обстоит так, то правильным является недопустимость того, чтобы качество (сифат) было из качеств творений, а описываемый им (качеством творений) был творцом. Потому что если допустить, что качества (Аллаха) были бы присущи творениям, а описываемый (ими) был творцом, то, поскольку для творений характерны определённые цвета, вкусы, запахи, обоняние, движение и покой, получается, что описываемый цветом и другими качествами, которые мы упомянули, будет творцом, а не творением. Единогласное мнение (иджма) всех единобожников из числа приверженцев киблы и других о порочности этих слов разъясняет нам также порочность слов о том, что речь, которой описывается Всевышний была бы присуще кому-либо помимо Него».

Имам Абу Мансур Абдуль-Кахир аль-Багдади (ум. 429 г. х.) сказал в своей книге «Аль-Фарк байналь Фирак» (с. 333):

وأجمَعوا على نفي الآفاتِ والغُموم والآلام واللّذات عنه , وعلى نفيِ الحَرَكة والسُّكون عنه

«Единогласны ученые Ахлю-Сунны относительно (абсолютного) отрицания подверженности Всевышнего Аллаха недугам, печали, боли, наслаждению и тому подобному. А также высказали единое мнение относительно отрицания (в отношении Аллаха) движения и покоя».

Шейх-уль-Ислам Ибн Хаджар аль-Аскаляни (773 – 852 гг. х.) сказал в книге «Фатхуль Бари» (8/505):

فمعتقَدُ سلفِ الأئمة وعلماءِ السنة مِن الخلف أنَّ اللهَ منزهٌ عن الحركة والتحوُّل والحلول

«То, в отношении чего были убеждены имамы саляфов и ученые сунны из халяфов это то, что Аллах пречист от движения, перемещения и слияния».

В ЧЁМ ЖЕ СМЫСЛ ХАДИСА?

Осталось упомянуть одну важную деталь. Некоторые могут подумать, что если последовать методу саляфов – тафвиду, то выходит, что мы не понимаем смысла хадиса и будто бы Пророк (ﷺ) обратился к нам с неясной речью. Это глубоко ошибочное заявление.

По этому поводу имеется очень хорошее разъяснение от шейха Нуха Али аль-Куда (да смилуется над ним Аллах) – устаза шейха Саида Фуды (да хранит его Аллах).

Шейх Нух Али аль-Куда (1357–1432 гг. х.) (да смилуется над ним Аллах) сказал в своём комментарии к труду «Джаухарат ат-Таухид» («Дар ар-Рази», с. 96-97):

ومن الجدير بالذكر أن النصوص المتشابهةَ ليست متشابهةً من كل وجه ، بل لها معانٍ محكمةٌ لا خلاف فيها ، ومن أجلها ورد النص ، فهي المقصودُ الأول من النص… ويجبُ الإهتمام بالمعنى الذي سِيقَ النصُّ من أجله والعملُ بمُوجبه . فقول الرسول ﷺ : يَنزِلُ ربُّنا كلَّ لَيلةٍ إلى السماء الدنيا ، حِينَ يَبقى ثُلُثُ الليل الأخِير ويقول : ” من يدعُونِي فأستجيبَ له ؟ من يسألني فأُعطِيَه ؟ من يستغفرني فأغفرَ له ؟ “  مُتَّفَقٌ عليه ،  المراد بالحديث : الحَثُّ على الإستيقاظ في الثلث الأخير من الليل والإشتغال بالدعاء والإستغفار . كما قال تعالى : ﴿ وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ ﴾ [ سورة الذاريات ، ١٨ ] فالإشتغال بمعنى ” النزول “ ، مع الغفلة عن قيام هذه الساعاتِ المباركة إنحرافٌ عن التوجيه النبوي ، وطلبٌ للفتنة ، وهكذا فليتفطن المؤمن لما يبعثه على العمل الصالح ، لا لما يفتح باب الجدل

«Достойно упоминания то, что тексты из раздела неясных (муташабихат) не являются абсолютно неясными. У них есть совершенно понятный смысл, относительно которого нет разногласий, и ради такого смысла ниспосланы эти тексты. Этот смысл – первое, что подразумевается в них…

Необходимо обратить внимание на смысл, ради которого был ниспослан текст, и поступать в соответствии с ним. Слова Посланника Аллаха (да благословит Его Аллах и приветствует): “С наступлением последней трети каждой ночи наш Господь янзилю (букв.: нисходит) к нижнему небу, говоря: “Кто станет обращаться ко Мне с мольбами, чтобы Я ответил ему? Кто станет просить Меня (о чём-нибудь), чтобы Я даровал ему (это)? Кто станет молить Меня о прощении, чтобы Я простил его?””. (Хадис единогласно достоверный). В хадисе заключается побуждение проснуться в последнюю треть ночи, мольба к Аллаху и испрашивание у Него прощения. Как сказал Аллах: “А перед рассветом молили (Аллаха) о прощении” (Коран, 51:18). Забивание головы мыслями о том, что же означает “нузуль”, когда человек пренебрежительно относится к стоянию в молитвах в эти благословенные часы – не что иное, как отклонение от того, к чему направлял нас Пророк (да благословит Его Аллах и приветствует), и разжигание смуты. Пусть же верующий внемлет тому, что побуждает его к праведным деяниям, а не тому, что открывает врата к прениям и препирательствам».

 

[1] Ан-Насаи, «Сунан аль-Кубра», 9/180. №10243.

[2] Имам Ахмад, «Муснад» (26/152, 153, 154–155).



Шейх Сейф аль-Асри сказал в своей статье в Facebook:

النزول في لغة العرب بمعناه الحقيقي يتضمن أمرين: الأول: الانتقال من علوٍ إلى سفلٍ، فمن انتقل من أسفل إلى أعلى، لا يقال في حقه نزل، بل صعد. الثاني: فراغ الحيز الأعلى واشتغال الحيز الأسفل، فمن هو باق في مكانه لا يقال في حقه نزل، وهذا هو المعروف في لغة العرب، وهذا معنى النزول لا كيفيته. فمن قال إنَّ معنى نزول الله –معلوم -وهو على الحقيقة لا المجاز فقد أثبت الأمرين السابقين الذين تضمنهما لفظ النزول، وإن أثبت لفظ النزول ونفى الأمرين الذين تضمنهما فقد نفى معنى النزول الحقيقي

«Под словом “нисхождение” (нузуль) в арабском языке в буквальном лексическом значении понимаются два действия:

1. перемещение сверху вниз. А про то, что перемещается снизу вверх, нельзя сказать “спустился”, говорят “поднялся” (“са’ида”);

2. освобождение верхнего пространства и занимание нижнего. О том, что остаётся на своём месте (то есть занимает верхнее пространство), нельзя сказать, что оно спустилось. Это известно в арабском языке. Это суть нисхождения (“нузуль”), а не его форма.

Те, кто говорит, что смысл слова “нисхождение” в отношении Аллаха известен, или что это слово понимается в буквальном лексическом значении, тот говорит о наличии двух вышеупомянутых действий, которые понимаются под словом нисхождение. Если же они заявляют об утверждении слова “нисхождения”, но отрицают наличие этих двух значений, которые сочетаются в этом слове, то они отрицают буквальное значение слова “нисхождение”».

=====================================



Шейх Салих Фаузан сказал: «Нисхождение – это из атрибутов действий Всевышнего Аллаха. И Он нисходит нисхождением, присущим Его Величию, и мы не спрашиваем об образе этого, т.е. о том как Он нисходит. Но мы утверждаем нисхождение так, как это пришло от Самого Аллаха и его Посланника, и мы не пытаемся узнать об образе этого. Этот принцип применяется ко всем остальным именам и атрибутам. Мы утверждаем их у Аллаха, но не пытаемся узнать их образ, потому что не знает их образ никто, кроме Самого Всевышнего Аллаха». См. «Мухадарату-с-саляфия».

Этот хадис указывает на милость Аллаха к Своим творениям и на Его желание добра им. Поистине, то, что Всевышний нисходит в это благословенное время, указывает, что Он желает добра, наставления на правильный путь и прощения Своим рабам, как Он об этом сказал в Коране: «Аллах желает принять ваши покаяния» (ан-Нисаъ, 4:27).

Всевышний указал своим рабам на это благословенное время и сообщил им о том, что Он нисходит к нижнему небу. Во всем этом ощущается Его близость к Своим рабам, которые желают приблизиться к Нему.

Слова Всевышнего Аллаха, которые передал Пророк, ﷺ: «Кто станет обращаться ко Мне с мольбами, чтобы Я ответил ему», — то есть, кто желает блага этой и загробной жизни, чтобы Я дал ему это.

Его слова: «Кто станет молить Меня о прощении, чтобы Я простил его». Задумайтесь, кто из нас не совершает больших или малых грехов, или не проявляет небрежность к требованиям Аллаха каждый день, вследствие чего он нуждается в Его прощении и покаянии, и поэтому Аллах гарантировал ему Своё прощение, сказав: «чтобы Я простил его». Не секрет, что беды и несчастия являются результатом грехов и ослушания. Всевышний сказал: «И какое бы горе вас не постигло, то причиной тому являются деяния, совершённые вашими руками, и многое из них Он прощает» (аш-Шура, 42:30).

Подобно тому, как совершение греховных деяний является причиной для бед и несчастий, также покаяние и мольба человека, обращённая к Аллаху простить его является причиной для обильного блага, о чём Всевышний и сказал в своём Писании: «Просите прощения у Господа вашего, поистине Он прощающий. Он посылает вам дождь обильно, и дарует вам богатство и потомство, и даёт вам сады и реки» (Нух, 71:10–12). То есть, если вы попросите у Аллаха прощения, то Он приумножит вам ваши богатства, вырастит для вас благодати земли, одарит вас богатствами и детьми, и даст вам сады, в которых есть разные виды плодов.

Его слова: «Кто ищет у Меня средства к существованию, чтобы Я дал ему это». Человек, чьи средства к существованию ограничены, начинает стучаться во все двери, и унижается перед людьми, прося помощи, и если бы он узнал, какая польза содержится в этом хадисе, что средства к его существованию в руках его Создателя, то он непременно вставал бы в это время и просил бы Аллаха о том, чего он желает, ведь Аллах обещал ему даровать то, что он попросит.

Его слова: «Кто просит спасения от вреда, чтобы Я избавил его от этого». В отношении человека, которого постигло несчастье, мы видим такую же картину как выше, он также пытается достучаться до каждого, надеясь на помощь, забыв Того, чья дверь никогда не заперта для Своего раба, ведь Всевышний сказал: «Если ниспошлет тебе Аллах бедствие, то нет избавителя от этого, кроме Него» (аль-Ан’ам, :17). Он Единственный, Кто в силах избавить Своего раба от того несчастья, которое его постигло.

Его слова: «Разве нету больного просящего выздоровления, чтобы Я вылечил его». В голову приходит рассказ о матери имама аль-Бухари, который ослеп еще в детстве, но его мать постучалась только в одну дверь, в дверь Всеслышащего и Отвечающего на мольбы рабов Своих. Она вставала ночью и взывала к Щедрому Богу, и умоляла Его вернуть сыну зрение, после чего Аллах ответил на ее мольбы и вернул ему зрение, чтобы принести с его помощью пользу всей Исламской общине, защитить им Сунну Своего избранника Мухаммада, ﷺ, и чтобы его книга, в которой он собрал достоверные хадисы, стала самой достоверной после Писания Аллаха, Свят Он и Велик. Поэтому каждому здравомыслящему верующему, желающему радости в обоих мирах, следует не забывать это время и не тратить его понапрасну никогда, и по мере его старания в использовании этого времени будут исполняться его желания, прощаться его грехи, он будет избавлен от бед и несчастья и добьется довольства своего Господа.

Исхакъ ибн Ибрахим аль-Ханзали рассказывал:

– Однажды амир ‘Абдуллах ибн Тахир сказал мне:

– О Абу Я’куб, я хотел спросить тебя о том хадисе, который ты приводишь от Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха: «Каждую ночь наш Господь нисходит на ближайшее небо…» Как же Он нисходит? И я ответил: «О повелитель, да наделит Аллах тебя силой и мощью! Относительно Господа не спрашивается “как”?! Он просто нисходит без вопросов “как?”» [Это сообщение достоверное. См. «Шарх аль-И’тикъад» 884; «Мухтасар аль-‘Улюв» 193]

Мухаммад ибн Салям сказал:

– Однажды я спросил ‘Абдуллу ибн аль-Мубарака о нисхождении Аллаха ночью в середине месяца Ша’бан, на что он ответил мне: «О слабак! Он нисходит каждую ночь!» Тогда какой-то мужчина спросил его: «О Абу ‘Абд ар-Рахман, как он нисходит? Разве какое-либо место сокрыто от Него?» Ибн аль-Мубарак ответил: «Он нисходит так, как пожелает». А в другой версии этого сообщения ‘Абдуллах ибн аль-Мубарак ответил этому человеку так: «Если до тебя дошёл хадис от Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, то ты просто покорись ему».

Сообщается от Ахмада ибн Са’ида ибн Ибрахима Абу ‘Абдуллаха ар-Рибаты, сказавшего: «Однажды я находился в собрании у амира ‘Абдуллаха ибн Тахира, где также присутствовал Исхакъ ибн Ибрахим ар-Рахавайх, которого спросили о хадисе про нисхождение Аллаха, достоверен ли он? И он ответил: “Да, он достоверный”. Тогда некоторые военачальники амира, присутствовавшие там, спросили: “О Абу Я’куб, ты что же заявляешь, что Аллах нисходит на ближайшее небо каждую ночь?!” Он ответил: “Да”. Они спросили: “Как же Он это делает?” Исхакъ сказал: “Чтобы я описал вам нисхождение, сначала признайте за Ним нахождение вверху”. Кто-то сказал: “Я признаю это”. Тогда Исхакъ прочитал аят: “И твой Господь придет с ангелами, выстроившимися рядами” (аль-Фаджр 89: 22). Тогда Амир ‘Абдуллах сказал: “О Абу Я’куб, это же будет в Судный день!” На что Исхакъ ответил: “О повелитель, да наделит Аллах тебя силой и мощью! Разве тому, Кто придет в Судный день, кто-то может помешать сделать это сегодня?!”» [Это сообщение достоверное. См. «аль-‘Улюв» 132; «Мухтасар аль-‘Улюв» 193]

Также сообщается от Абу Са’ида и Абу Хурайры, которые сказали:

– Мы слышали, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Поистине Аллах откладывает пока не проходит первая треть ночи и тогда Он спускается к ближайшему небу, велит открыть небесные врата, и когда они отворяются, говорит: «Есть ли просящий? Я дам ему! Есть ли взывающий? Я отвечу ему! Есть ли молящий о прощении? Я прощу его! Есть ли нуждающийся? Я избавлю его от нужды! Есть ли молящий о спасении? Я спасу его!» И Он не покидает этого Своего места до тех пор, пока не начнет светать, и так повторяется каждую ночь» [Эта версия является достоверной. Её приводит ад-Даракъутни в «ан-Нузуль» 55, где есть добавка: «Затем Он поднимается к небу», о которой он сказал: «Это добавка от Юнуса ибн Аби Исхакъа ас-Саби’и, и она приемлемая»]

Также передается от Абу Хурайры, который сказал:

– Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Каждую ночь Всевышний Аллах нисходит к ближайшему небу и говорит: “Я царь! Я царь!” (трижды). “Кто просит Меня? Я дам ему! Кто взывает ко Мне? Я отвечу ему! Кто молит Меня о прощении? Я прощу его!” и это не прекращается до тех пор, пока не начнёт светать». Муслим 169, 758.

Абу Мансур, после того, как рассказал этот хадис, сказал:

– Абу Ханифу спрашивали об этом и он сказал: «Нисходит без вопросов “как?”» [См. «Шарх Фикъх аль-акбар» 34; «аль-Асма ва-с-сыфат» 572 аль-Байхакъи]

А некоторые говорили: «Он нисходит так, как это подобает Его Господству, без вопросов “как?” И нисхождение Его не подобно нисхождению Его творений, не говоря уже о том, чтобы Он находился или отсутствовал в каком-либо месте. Это потому, что Он далёк и пречист от того, чтобы Его сущность или какие-либо качества были подобны сущностям и качествам созданных. Поэтому и Его нисхождение и Его пришествие находятся в полном соответствии с остальными Его совершенными качествами, далекими от какого-либо сходства или образа».

Имам Абу Бакр Мухаммад ибн Исхакъ ибн Хузайма в своём сборнике «ат-Таухид» (1/290) сказал о главе: «О сообщениях с достоверным иснадом, которые передавали учёные Хиджаза и ‘Ирака о нисхождении нашего Господа к ближайшему небу, без описания Его образа, однако признавая сам факт этого. И мы также свидетельствуем об этом, говоря это своими устами, веря и будучи абсолютно убеждёнными в своих сердцах в истинности нисхождения Аллаха, упоминаемого в них. Мы не придаем этому какой-либо образ или вид, так как Пророк Мухаммад, мир ему и благословение Аллаха, рассказав о нисхождении, не упомянул о том, как Он нисходит. А мы знаем, что Всевышний Аллах поручил Своему Пророку, мир ему и благословение Аллаха, разъяснить мусульманам из их религии всё, в чём бы они нуждались. И поскольку он не разъяснил нам образ нисхождения Аллаха, мы просто верим в это, не обременяя себя выяснением того, как Он это делает».

Сообщил Мухрим ибн Бакир, а ему его отец, который сказал:

– Я слышал, как Мухаммад ибн аль-Мункадир заявлял, что он слышал от Умм Салямы, да будет доволен ею Аллах, следующее: «Как же прекрасен тот день, когда Аллах нисходит к ближайшему небу!» Ее спросили: «А что это за день?» Она сказала: «Это день ‘Арафата».[Это сообщение приводят ад-Дарими в «ар-Радд ‘аля аль-Джахмия» 137, ад-Даракъутни в «ан-Нузуль» 95-96, аль-Лялякаи в «Шарх аль-и’тикад» 757-758, и иснад его является достоверным.]

Передают со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Ночью, в середине месяца Ша’бан, Всевышний Аллах, нисходит к ближайшему небу, и не покидает его до конца следующего дня. В это время Он освобождает от огня Ада столько людей, сколько шерстинок находится на шкуре козы из племени Кальб; в это время записывается тот, кто будет совершать Хадж; и ниспосылаются пропитание и удел всех живых существ на целый год. Не останется никого, кто не был бы прощён в эту ночь, кроме многобожника, порывающего родственные связи, непочтительно относящегося к своим родителям, и находящихся в ссоре».[6]


[6] Хадисов о том, что Всевышний Аллах спускается на нижнее небо в середине месяца Ша’бан очень много, однако все эти версии не лишены слабости. Но самые достоверные версии данных хадисов, следующие:

Со слов Абу Мусы аль-Аш’ари, ؓ, сообщается, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Поистине, Аллах спускается в середину ночи месяца Ша’бана и прощает грехи всем Своим творениям, кроме многобожника и мушахина». Ибн Маджах 1390, аль-Баззар 2/408, Ибн Хиббан 5636, аль-Байхакъи 7/419, ат-Табарани 20/108, Ибн Аби ‘Асым 509. Достоверность этого хадиса подтвердили имам аль-Баззар, хафиз Ибн Раджаб и шейх аль-Албани. См. «аль-Бахр аз-захир» 1/206, «Шарх аль-Мавахиб» 7/473, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 1144, 1563.

Со слов ‘Абдуллы ибн ‘Амра, ؓ, сообщается, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Всевышний Аллах обращается к Своим творениям в середину ночи месяца Ша’бана и прощает грехи Своим рабам, за исключением двоих: мушахину и убийце». Ахмад 2/176. Достоверность этого хадиса подтвердили шейх Ахмад Шакир и Шу’айб аль-Арнаут. См. «Тахридж аль-Муснад» 6642.

Ученые разошлось относительно слова «мушахин», упоминаемого в этих хадисах. Некоторые сказали, что речь идёт о приверженце нововведений, и это говорил имам аль-Ауза’и. Другие же сказали, что речь идёт о мусульманах, которые враждуют между собой, о чём сказал имам ат-Тыби. См. «Хашия ас-Синди ‘аля Ибн Маджах» 2/161.

Что же касается версии данного хадиса, упомянутой имамом ас-Сабуни, где говорится: «В это время Аллах освобождает от Ада столько людей, сколько шерстинок находится на шкуре козы из племени Кальб; в это время записывается тот, кто будет совершать Хадж; и ниспосылаются пропитание и удел всех живых существ на целый год», то исследователь этой книги – Насыр аль-Джади’ писал, что не смог её найти.
=====================================

« Последнее редактирование: 01 Октября 2023, 05:43:31 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10035
Re: Нузуль/нисхождение Аллаха
« Ответ #1 : 21 Сентября 2023, 18:34:30 »
Бухари в «Сахих» (1145; в другой редакции - 1106): Рассказал нам АбдАллах ибн Масляма, от Малика, от Ибн Шихаба [аз-Зухри], от Абу Салямы и Абу АбдАллаха аль-Агара, от Абу Хурайры, ؓ, что Посланник Аллаха, ﷺ, сказал:  «С наступлением последней трети каждой ночи Всеблагой и Всевышний Господь наш нисходит к нижнему небу, говоря: “Кто станет обращаться ко Мне с мольбами, чтобы Я ответил ему? Кто станет просить Меня (о чём-нибудь), чтобы Я даровал ему (это)? Кто станет молить Меня о прощении, чтобы Я простил его?”»

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، وَأَبِي عَبْدِ اللَّهِ الأَغَرِّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : يَنْزِلُ رَبُّنَا تَبَارَكَ وَتَعَالَى كُلَّ لَيْلَةٍ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا حِينَ يَبْقَى ثُلُثُ اللَّيْلِ الآخِرُ يَقُولُ : مَنْ يَدْعُونِي ، فَأَسْتَجِيبَ لَهُ مَنْ يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ ، مَنْ يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ


Малик вывел в «Муватта» (см. риваят Йахьи ал-Лейси, № 502; в другой редакции - 507)

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الأَغَرِّ، وَعَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ يَنْزِلُ رَبُّنَا تَبَارَكَ وَتَعَالَى كُلَّ لَيْلَةٍ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا حِينَ يَبْقَى ثُلُثُ اللَّيْلِ الآخِرُ فَيَقُولُ مَنْ يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ مَنْ يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ مَنْ يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ



Муслим в «Сахих» (758a)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الأَغَرِّ، وَعَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ يَنْزِلُ رَبُّنَا تَبَارَكَ وَتَعَالَى كُلَّ لَيْلَةٍ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا حِينَ يَبْقَى ثُلُثُ اللَّيْلِ الآخِرُ فَيَقُولُ مَنْ يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ وَمَنْ يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ وَمَنْ يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَه
ُ


Тирмизи в «Сунан» (3498)

حَدَّثَنَا الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الأَغَرِّ، وَعَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ يَنْزِلُ رَبُّنَا كُلَّ لَيْلَةٍ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا حِينَ يَبْقَى ثُلُثُ اللَّيْلِ الآخِرُ فَيَقُولُ مَنْ يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ وَمَنْ يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ وَمَنْ يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَأَبُو عَبْدِ اللَّهِ الأَغَرُّ اسْمُهُ سَلْمَانُ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَأَبِي سَعِيدٍ وَجُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ وَرِفَاعَةَ الْجُهَنِيِّ وَأَبِي الدَّرْدَاءِ وَعُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِي

Абу Дауд в «Сунан» (1315)

حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَعَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الأَغَرِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ يَنْزِلُ رَبُّنَا تَبَارَكَ وَتَعَالَى كُلَّ لَيْلَةٍ إِلَى سَمَاءِ الدُّنْيَا حِينَ يَبْقَى ثُلُثُ اللَّيْلِ الآخِرُ فَيَقُولُ مَنْ يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ مَنْ يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ مَنْ يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ

Насаи в «Сунан аль-кубра» (6549)

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ الْقَاسِمِ ، عَنْ مَالِكٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْأَغَرِّ ، وَأَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : يَنْزِلُ اللَّهُ تَعَالَى كُلَّ لَيْلَةٍ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا حَتَّى يَبْقَى ثُلُثُ اللَّيْلِ الْأَخِيرُ فَيَقُولُ : مَنْ يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ مَنْ يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ مَنْ يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ

Ибн Хиббан «Сахих» (922):

أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ الطَّائِيُّ بِمَنْبَجَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْأَغَرِّ ، وَعَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : يَنْزِلُ رَبُّنَا جَلَّ وَعَلَا كُلَّ لَيْلَةٍ إِلَى سَمَاءِ الدُّنْيَا حِينَ يَبْقَى ثُلُثُ اللَّيْلِ الْآخِرُ فَيَقُولُ : مَنْ يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ ؟ مَنْ يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ ؟ مَنْ يَسْتَغْفِرُنِي أَغْفِرُ لَهُ ؟

Затем сказал:

صِفَاتُ اللَّهِ جَلَّ وَعَلَا لَا تُكَيَّفُ ، وَلَا تُقَاسُ إِلَى صِفَاتِ الْمَخْلُوقِينَ ، فَكَمَا أَنَّ اللَّهَ جَلَّ وَعَلَا مُتَكَلِّمٌ مِنْ غَيْرِ آلَةٍ بَأَسْنَانٍ وَلَهَوَاتٍ وَلِسَانٍ وَشَفَةٍ كَالْمَخْلُوقِينَ ، جَلَّ رَبُّنَا وَتَعَالَى عَنْ مِثْلِ هَذَا وَأَشْبَاهِهِ ، وَلَمْ يَجُزْ أَنْ يُقَاسَ كَلَامُهُ إِلَى كَلَامِنَا ، لِأَنَّ كَلَامَ الْمَخْلُوقِينَ لَا يُوجَدُ إِلَّا بِآلَاتٍ ، وَاللَّهُ جَلَّ وَعَلَا يَتَكَلَّمُ كَمَا شَاءَ بِلَا آلَةٍ ، كَذَلِكَ يَنْزِلُ بِلَا آلَةٍ ، وَلَا تَحَرُّكٍ ، وَلَا انْتِقَالٍ مِنْ مَكَانٍ إِلَى مَكَانٍ ، وَكَذَلِكَ السَّمْعُ وَالْبَصَرُ ، فَكَمَا لَمْ يَجُزْ أَنْ يُقَالَ : اللَّهُ يُبْصِرُ كَبَصَرِنَا بِالْأَشْفَارِ وَالْحَدَقِ وَالْبَيَاضِ ، بَلْ يُبْصِرُ كَيْفَ يَشَاءُ بِلَا آلَةٍ ، وَيَسْمَعُ مِنْ غَيْرِ أُذُنَيْنِ ، وَسِمَاخَيْنِ ، وَالْتِوَاءٍ ، وَغَضَارِيفَ فِيهَا ، بَلْ يَسْمَعُ كَيْفَ يَشَاءُ بِلَا آلَةٍ ، وَكَذَلِكَ يَنْزِلُ كَيْفَ يَشَاءُ بِلَا آلَةٍ مِنْ غَيْرِ أَنْ يُقَاسَ نُزُولُهُ إِلَى نُزُولِ الْمَخْلُوقِينَ ، كَمَا يُكَيَّفُ نُزُولُهُمْ ، جَلَّ رَبُّنَا وَتَقَدَّسَ مِنْ أَنْ تُشَبَّهَ صِفَاتُهُ بِشَيْءٍ مِنْ صِفَاتِ الْمَخْلُوقِينَ

«Качествам Аллаха не придается образ и их не сравнивают с качествами творений. И также, как Аллах является разговаривающим без органов, вроде зубов, губ и языка, как [это происходит] у творений, превыше Господь наш и величественнее подобного, также и Его речь не сравнивается с нашей. Ибо речь творений происходит только посредством инструментов. Всевышний говорит, как пожелает, без средств. И также, Он «нисходит» (янзулю) не посредством чего-либо, и без движения и перемещения с места на место. Подобно этому слух и зрение. Как нельзя говорить, что видение Аллаха подобно нашему – посредством век, зрачков и белка [глаз], однако Он видит как пожелает, без [подобных] инструментов, и слышит не посредством двух ушей, слуховых проемов и хрящей, однако Он слышит как пожелает, без инструментов, также Он «нисходит» без инструментов, и нельзя сравнивать Его «нисхождение» с нисхождением творений, которое имеет образ. Свят наш Господь и величественнее того, чтобы Его качества были подобны хоть чему-то из качеств творений».


Не через Малика подобными иснадами с концовкой "Пока не наступит рассвет", вывели:

Насаи в «Сунан аль-кубра» (9013)

مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : يَنْزِلُ رَبُّنَا تَبَارَكَ وَتَعَالَى حِينَ يَبْقَى ثُلُثُ اللَّيْلِ الْآخِرِ فَيَقُولُ : مَنْ يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ ، مَنْ يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ ، حَتَّى يَطْلُعَ الْفَجْرُ

Ибн Маджа в «Сунан» (1366)

حَدَّثَنَا أَبُو مَرْوَانَ، مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعُثْمَانِيُّ وَيَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، وَأَبِي عَبْدِ اللَّهِ الأَغَرِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ يَنْزِلُ رَبُّنَا تَبَارَكَ وَتَعَالَى، حِينَ يَبْقَى ثُلُثُ اللَّيْلِ الآخِرُ، كُلَّ لَيْلَةٍ، فَيَقُولُ: مَنْ يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ؟ مَنْ يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ؟ مَنْ يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ؟ حَتَّى يَطْلُعَ الْفَجْرُ ‏"‏ ‏.‏ فَلِذَلِكَ كَانُوا يَسْتَحِبُّونَ صَلاَةَ آخِرِ اللَّيْلِ عَلَى أَوَّلِهِ

Абу Авана в «аль-Мустахрадж» (281)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْوَاسِطِيُّ قَالَ : ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ ، قَالَ : ثنا أَبِي ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، وَأَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْأَغَرِّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَخْبَرَهُمَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : يَنْزِلُ رَبُّنَا تَبَارَكَ وَتَعَالَى كُلَّ لَيْلَةٍ حِينَ يَبْقَى ثُلُثُ اللَّيْلِ فَيَقُولُ : مَنْ يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ ، مَنْ يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ ، مَنْ يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ الصَّبَّاحِ الصَّغَانِيُّ قَالَ : ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ح ، وَحَدَّثَنَا يُونُسُ قَالَ : أنبا ابْنُ وَهْبٍ ، عَنْ مَالِكٍ ح ، وَحَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ قَالَ : ثنا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ : أنبا شُعَيْبٌ كُلُّهُمْ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، وَأَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْأَغَرِّ صَاحِبَيْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ

Дарими в «Сунан» (1508)

حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ ، عَنْ شُعَيْبِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، وَأَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْأَغَرُّ ، صَاحِبَا أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ، أَخْبَرَهُمَا ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : يَنْزِلُ رَبُّنَا تَبَارَكَ اسْمُهُ كُلَّ لَيْلَةٍ حِينَ يَبْقَى ثُلُثُ اللَّيْلِ الْآخِرُ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَيَقُولُ : مَنْ يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ ؟ مَنْ يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ ؟ مَنْ يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ ؟ حَتَّى الْفَجْرِ

=============================

Абд-ур-Раззакъ в «Мусаннаф» (19653): «Наш благодатный и Всевышний Господь спускается каждую ночь к ближайшему небу, пока не останется последняя треть ночи, - и тогда он говорит: «Кто обратится ко мне с мольбой? - И я отвечу на его мольбу. Кто попросит меня о прощении? - И я прощу его. Кто попросит меня [о своих нуждах]? - И я дам ему [то, что он попросит]».

أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، وَالْأَغَرُّ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ، صَاحِبَا أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ أَخْبَرَهُمَا ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " يَنْزِلُ رَبُّنَا تَبَارَكَ وَتَعَالَى كُلَّ لَيْلَةٍ حَتَّى يَبْقَى ثُلُثُ اللَّيْلِ الْآخِرُ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَيَقُولُ : مَنْ يَدْعُونِي ؟ فَأَسْتَجِيبَ لَهُ ، مَنْ يَسْتَغْفِرُنِي ؟ فَأَغْفِرَ لَهُ ، مَنْ يَسْأَلُنِي ؟ فَأُعْطِيَ

Ахмад в «Муснад» (7567)

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَالْأَغَرُّ صَاحِبُ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ أَخْبَرَهُمَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَنْزِلُ رَبُّنَا تَبَارَكَ وَتَعَالَى كُلَّ لَيْلَةٍ حِينَ يَبْقَى ثُلُثُ اللَّيْلِ الْآخِرُ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَيَقُولُ مَنْ يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ مَنْ يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ مَنْ يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ


Ханнад ибн ас-Сари в «Зухд» (876) через Мухаммада ибн Амра:

حَدَّثَنَا عَبْدَةُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو ، ثنا أَبُو سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : يَنْزِلُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى فِي السَّمَاءِ الدُّنْيَا فِي كُلِّ لَيْلَةٍ مِنَ النِّصْفِ الْأَخِيرِ أَوِ الثُّلُثِ الْأَخِيرِ , فَيَقُولُ : مَنْ ذَا الَّذِي يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ ، مَنْ ذَا الَّذِي يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ ، مَنْ ذَا الَّذِي يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ ، حَتَّى يَطْلُعَ الْفَجْرُ أَوْ يَنْصَرِفَ الْقَارِئُ مِنْ صَلَاةِ الصُّبْحِ

Дарими в «Сунан» (1507): «Всевышний Аллах каждую ночь спускается к ближайшему небу к последней половине ночи…» - Или: «…К последней трети ночи и говорит: “Кто же станет тем, кто взовет ко мне с мольбой, и я отвечу ему? Кто же станет тем, кто попросит меня [о своих нуждах], и я дам ему [то, что он попросит]? Кто же станет тем, кто попросит меня о прощении, и я прощу ему?” - Пока не наступит рассвет, или пока чтец не уйдет после утренней молитвы».

أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : يَنْزِلُ اللَّهُ تَعَالَى إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا كُلَّ لَيْلَةٍ لِنِصْفِ اللَّيْلِ الْآخِرِ ، أَوْ لِثُلُثِ اللَّيْلِ الْآخِرِ ، فَيَقُولُ : مَنْ ذَا الَّذِي يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ ؟ مَنْ ذَا الَّذِي يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ ؟ مَنْ ذَا الَّذِي يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ ؟ حَتَّى يَطْلُعَ الْفَجْرُ ، أَوْ يَنْصَرِفَ الْقَارِئُ مِنْ صَلَاةِ الْفَجْرِ


АбдАллах ибн Ахмад в «Сунна» (1089)

 حَدَّثَنِي الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ أَبُو الْفَضْلِ النَّرْسِيُّ ، نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : إِذَا كَانَ شَطْرُ اللَّيْلِ نَزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا ، فَيَقُولُ : هَلْ مِنْ سَائِلٍ فَأُعْطِيَهُ ؟ هَلْ مِنْ دَاعٍ فأَسْتَجِيبَ لَهُ ؟ هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ فَأَغْفِرَ لَهُ



================================



Сообщается, что Абу Хурайра (ؓ) сказал: — Посланник Аллаха, ﷺ, сказал: «Когда проходит половина ночи или третья её часть, Всеблагой и Всевышний Аллах нисходит к нижнему небу, и говорит: “Есть ли тот, кто просит (Меня), чтобы Я даровал ему? Есть ли тот, кто обращаться ко Мне с мольбами, чтобы Я ответил ему? Есть ли тот, кто молит Меня о прощении, чтобы Я простил его?” И так продолжается до тех пор, пока не засверкает утренняя заря»

Муслим в «Сахих» (758c)

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ، أَخْبَرَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى ، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِذَا مَضَى شَطْرُ اللَّيْلِ ، أَوْ ثُلُثَاهُ ، يَنْزِلُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا ، فَيَقُولُ : هَلْ مِنْ سَائِلٍ يُعْطَى ؟ هَلْ مِنْ دَاعٍ يُسْتَجَابُ لَهُ ؟ هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ يُغْفَرُ لَهُ ؟ حَتَّى يَنْفَجِرَ الصُّبْحُ


Насаи в «Сунан аль-кубра» (9012)

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ، أَخْبَرَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى ، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِذَا مَضَى شَطْرُ اللَّيْلِ أَوْ ثُلُثَاهُ ، يَنْزِلُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى اسْمُهُ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَيَقُولُ : هَلْ مِنْ سَائِلٍ يُعْطَى ، هَلْ مِنْ دَاعٍ يُسْتَجَابُ لَهُ ، هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ يُغْفَرُ لَهُ ، حَتَّى يَنْفَجِرَ الصُّبْحُ

Ибн Хиббан «Сахих» (921): через Хишама ибн Аммара... от Абу Салямы:

أَخْبَرَنَا الْقَطَّانُ بِالرَّقَّةِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ أَبِي الْعِشْرِينَ ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ ، قَالَ : حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : إِذَا مَضَى شَطْرُ اللَّيْلِ أَوْ ثُلُثَاهُ يَنْزِلُ اللَّهُ جَلَّ وَعَلَا إِلَى سَمَاءِ الدُّنْيَا فَيَقُولُ : مَنْ ذَا الَّذِي يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ ؟ مَنْ ذَا الَّذِي يَدْعُونِي أَسْتَجِيبُ لَهُ ؟ مَنْ ذَا الَّذِي يَسْتَرْزِقُنِي أَرْزُقُهُ ؟ مَنْ ذَا الَّذِي يَسْتَغْفِرُنِي أَغْفِرُ لَهُ ؟ حَتَّى يَنْفَجِرَ الصُّبْحُ


=====================================



Абу Авана в «аль-Мустахрадж» (282) двумя хорошими иснадами от Саида ибн Марджана: «Аллах спускается к ближайшему небу в последнюю половину ночи или в последнюю треть ночи и говорит: «Кто обратится ко мне с мольбой, и я отвечу ему? Или попросит меня [о своих нуждах], и я дам ему [то, что он попросит]?» Потом он говорит: «Кто даст заём не нищему и не несправедливому?»

أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ قَالَ : ثنا مُحَاضِرُ بْنُ الْمُوَرِّعِ قَالَ : ثنا سَعْدُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ : أَخْبَرَنِي سَعِيدُ ابْنُ مَرْجَانَةَ قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : يَنْزِلُ اللَّهُ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا لِشَطْرِ اللَّيْلِ أَوْ لَثُلُثِ اللَّيْلِ الْآخِرِ فَيَقُولُ : مَنْ يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ ، أَوْ يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ ، ثُمَّ يَقُولُ : مَنْ يُقْرِضُ غَيْرَ عَدِيمٍ وَلَا ظَلُومٍ حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ ، وَيَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ قَالَا : ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ قَالَ : أنبا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعِيدٍ قَالَ : أَخْبَرَنِي سَعِيدُ ابْنُ مَرْجَانَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ ، قَالَ صَالِحٌ فِي حَدِيثِهِ ، عَنِ ابْنِ أَبِي مَرْيَمَ : ثُمَّ يَبْسُطُ يَدَيْهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى فَيَقُولُ : مَنْ يُقْرِضُ غَيْرَ عَدِيمٍ وَلَا ظَلُومٍ يُقَالُ مَرْجَانَةُ أُمُّهِ وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ

АбдАллах ибн Ахмад в «Сунна» (1030)

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ الزُّبَيْرِيُّ ، بِالْمَدِينَةِ ، نا عَمِّي سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ شُعْبَةَ بْنِ قَيْسٍ ، أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ مُرْجَاهْ ، كَذَا قَالَ الزُّبَيْرِيُّ ، وَإِنَّمَا هُوَ ابْنُ مَرْجَانَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَنْزِلُ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا حِينَ يَبْقَى ثُلُثُ اللَّيْلِ أَوْ نِصْفُ اللَّيْلِ ، فَيَقُولُ : مَنْ يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ ؟ مَنْ يَدْعُونِي فَأُجِيبَهُ ؟ مَنْ يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ ؟ ثُمَّ يَبْسُطُ يَدَهُ ، فَيَقُولُ : مَنْ يُقْرِضُ غَيْرَ ظَلُومٍ وَلَا عَدُومٍ

========================================


Муслим в «Сахих» (758b) от Абу Салиха [ас-Саммана] посланник Аллаха, ﷺ, сказал: «По истечении первой трети каждой ночи Аллах Всевышний, слава Ему, нисходит к нижнему небу и говорит: “Я – Царь, Я – Царь, кто станет обращаться ко Мне с мольбами, чтобы Я ответил ему? Кто станет просить Меня (о чём-нибудь), чтобы Я даровал ему (это)? Кто станет молить Меня о прощении, чтобы Я простил его?” − и это продолжается до тех пор, пока не займётся заря».

 
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ وَهُو ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقَارِيُّ ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : يَنْزِلُ اللَّهُ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا كُلَّ لَيْلَةٍ حِينَ يَمْضِي ثُلُثُ اللَّيْلِ الْأَوَّلُ ، فَيَقُولُ : أَنَا الْمَلِكُ ، أَنَا الْمَلِكُ ، مَنْ ذَا الَّذِي يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ ، مَنْ ذَا الَّذِي يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ ، مَنْ ذَا الَّذِي يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ ، فَلَا يَزَالُ كَذَلِكَ حَتَّى يُضِيءَ الْفَجْرُ

Тирмизи в «Сунан» (446)

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الإِسْكَنْدَرَانِيُّ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ يَنْزِلُ اللَّهُ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا كُلَّ لَيْلَةٍ حِينَ يَمْضِي ثُلُثُ اللَّيْلِ الأَوَّلُ فَيَقُولُ أَنَا الْمَلِكُ مَنْ ذَا الَّذِي يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ مَنْ ذَا الَّذِي يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ مَنْ ذَا الَّذِي يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ فَلاَ يَزَالُ كَذَلِكَ حَتَّى يُضِيءَ الْفَجْرُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَأَبِي سَعِيدٍ وَرِفَاعَةَ الْجُهَنِيِّ وَجُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ وَابْنِ مَسْعُودٍ وَأَبِي الدَّرْدَاءِ وَعُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ أَوْجُهٍ كَثِيرَةٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَرُوِيَ عَنْهُ أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ يَنْزِلُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ حِينَ يَبْقَى ثُلُثُ اللَّيْلِ الآخِرُ ‏"‏ ‏.‏ وَهُوَ أَصَحُّ الرِّوَايَاتِ

Абу Авана в «аль-Мустахрадж» (1757) через неопределённого мной Исхакъа ибн Бахавейа ат-Тирмизи... от Абу Салиха [ас-Саммана]:


حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ بَاحَوَيهِ التِّرْمِذِيُّ بِتِرْمِذَ قَالَ : ثنا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ الْقَطَوَانِيُّ ، قَالَ : ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ قَالَ : يَنْزِلُ اللَّهُ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا كُلَّ لَيْلَةٍ حِينَ يَمْضِيَ ثُلُثُ اللَّيْلِ فَيَقُولُ : أَنَا الْمَلِكُ ، أَنَا الْمَلِكُ - مَرَّتَيْنِ - مِنْ ذَا الَّذِي يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ ؟ مَنْ ذَا الَّذِي يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ ؟ مَنْ يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ ؟ حَتَّى يَنْفَجِرَ الْفَجْرُ


================================





Насаи в «Сунан аль-кубра» (9020) хорошим, достоверным иснадом от Нафи' ибн Джубайра: «Аллах спускается к половине ночи и говорит: «Кто обратится ко мне с мольбой, и я отвечу ему? Кто попросит меня [о своих нуждах], и я дам ему [то, что он попросит]? Кто попросит меня о прощении, и я прощу ему?» - И так продолжается, пока не взойдет Солнце».


 أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ ، حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : يَنْزِلُ اللَّهُ لِ شَطْرِ اللَّيْلِ فَيَقُولُ : مَنْ يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ ، مِنْ يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهِ ، مَنْ يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ ، فَلَا يَزَالُ كَذَالِكَ حَتَّى تُرَجَّلَ الشَّمْسُ




Через Са'ида ибн Абу Са'ида [аль-Макъбури] вывел Насаи в «Сунан аль-кубра» (9017) надёжным иснадом: «Что когда пройдет половина ночи или треть ночи он говорит: - он упомянул его нисхождение и рассказал – “Кто же станет тем, кто воззовёт ко мне с мольбой, и я отвечу ему? Кто же станет тем, кто попросит меня [о своих нуждах], и я дам ему [то, что он попросит]? Кто же станет тем, кто попросит меня о прощении, и я прощу ему?” - Пока не наступит рассвет».

أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَنَّهُ إِذَا مَضَى نِصْفُ اللَّيْلِ أَوْ ثُلُثُ اللَّيْلِ قَالَ : ذَكَرَ نُزُولَهُ فَقَالَ : مَنْ ذَا الَّذِي يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ ، مَنْ ذَا الَّذِي يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهِ ، مَنْ ذَا الَّذِي يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ ، حَتَّى يَطْلُعَ الْفَجْرُ


И хорошим иснадом через него вывел Ибн Мунзир в «аль-Аусат» (939)


حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَ : ثنا مُسَدَّدٌ ، قَالَ : ثنا يَحْيَى ، قَالَ : حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَأَمَرْتُهُمْ أَنْ يُؤَخِّرُوا صَلَاةَ الْعِشَاءِ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ أَوْ شَطْرِ اللَّيْلِ ؛ فَإِنَّهُ إِذَا مَضَى ثُلُثُ اللَّيْلِ أَوْ شَطْرُ اللَّيْلِ فَإِنَّهُ يَنْزِلُ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا تَبَارَكَ وَتَعَالَى , فَيَقُولُ : هَلْ مِنْ سَائِلٍ فَأُعْطِيَهُ , وَهَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ فَأَغْفِرَ لَهُ , هَلْ مِنْ دَاعٍ فَأَسْتَجِيبَ لَهُ , هَلْ مِنْ تَائِبٍ فَأَتُوبَ عَلَيْهِ حَتَّى يَطْلُعَ الْفَجْرُ



=======================================


« Последнее редактирование: 03 Октября 2023, 04:51:00 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10035
Re: Нузуль/нисхождение Аллаха
« Ответ #2 : 22 Сентября 2023, 04:44:05 »
Через Са'ида ибн Абу Са'ида [аль-Макъбури], передававшего от Ата, вольноотпущенника Умм Субаййи,  вывел Даракутни в «Нузуль» (37)

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعِيدٍ ، قَالَ : ثنا أَبِي ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ ، عَنْ عَطَاءٍ مَوْلَى أُمِّ صُبَيَّةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : لَوْلا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ عِنْدَ كُلِّ صَلاةٍ ، وَلأَخَّرْتُ الْعِشَاءَ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ الأَوَّلِ ، فَإِنَّهُ إِذَا مَضَى ثُلُثُ اللَّيْلِ الأَوَّلُ هَبَطَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا ، فَلَمْ يَزَلْ هُنَالِكَ حَتَّى يَطْلُعَ الْفَجْرُ ، يَقُولُ : " أَلا سَائِلٌ يُعْطَى ، أَلا دَاعٍ يُجَابُ ، أَلا سَقِيمٌ يُشْفَى ، أَلا مُذْنِبٌ يَسْتَغْفِرُ فَيُغْفَرَ لَهُ " ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفُلُوسِيُّ ، ثنا بَكْرُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زَبَّانَ ، ثنا مُسَدَّدٌ ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِذَا مَضَى شَطْرُ اللَّيْلِ الأَوَّلُ هَبَطَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا " ، ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَهُ ، قَالَ الدَّارَقُطْنِيُّ : وَرَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَدِيٍّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ ، فَقَالَ : عَنْ عَطَاءٍ مَوْلَى أُمِّ صَفِيَّةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، وَصَحَّفَ فِي ذَلِكَ ، وَالصَّوَابُ مَوْلَى أُمِّ صُبَيَّةَ ، وَرَوَاهُ يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ


Дарими в «Сунан» (1484) с этим же тексом хадис передал со слов Али ибн Абу Толиба:

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ ابْنِ إِسْحَقَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ عَنْ عَطَاءٍ مَوْلَى أُمِّ صُبَيَّةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ وَلَأَخَّرْتُ الْعِشَاءَ الْآخِرَةَ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ فَإِنَّهُ إِذَا مَضَى ثُلُثُ اللَّيْلِ الْأَوَّلُ هَبَطَ اللَّهُ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَلَمْ يَزَلْ هُنَالِكَ حَتَّى يَطْلُعَ الْفَجْرُ يَقُولُ قَائِلٌ أَلَا سَائِلٌ يُعْطَى أَلَا دَاعٍ يُجَابُ أَلَا سَقِيمٌ يَسْتَشْفِي فَيُشْفَى أَلَا مُذْنِبٌ يَسْتَغْفِرُ فَيُغْفَرَ لَهُ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ ابْنِ إِسْحَقَ حَدَّثَنِي عَمِّي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَسَارٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ مَوْلَى رَسُولِ [ ص: 415 ] اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ

Ахмад в «Муснад» (970): «Если бы я не принес тем самым затруднения представителям моей общины, то велел бы им использовать сивак перед каждой молитвой и отложил бы последнюю из вечерних молитв до первой трети ночи. Ведь когда проходит первая треть ночи, Всевышний Аллах спускается к ближайшему небу и остается там, пока не начнется рассвет. И говорит тогда говорящий: “Нет ли просящего, которому будет дано [испрашиваемое]? Нет ли взывающего, которому будет отвечено? Нет ли больного, ищущего исцеления, который будет исцелен? Нет ли грешника, который попросит о прощении, и ему будет прощено?”».

Рассказал нам Йа'къуб ибн Ибрахим: рассказал нам отец: от [Мухаммада] ибн Исхака: рассказал мне мой дядя Абду-Рахман ибн Йасарт от ‘Убайдуллаха ибн Абу Рафи‘а, вольноотпущенника посланника Аллаха, ﷺ, от его отца, от ‘Али, ؓ, который передал от пророка, мир ему и благословение Аллаха, подобно хадису Абу Хурейры.


حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ عَنْ عَطَاءٍ مَوْلَى أُمِّ صُبَيَّةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ وَلَأَخَّرْتُ عِشَاءَ الْآخِرَةِ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ الْأَوَّلِ فَإِنَّهُ إِذَا مَضَى ثُلُثُ اللَّيْلِ الْأَوَّلُ هَبَطَ اللَّهُ تَعَالَى إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَلَمْ يَزَلْ هُنَاكَ حَتَّى يَطْلُعَ الْفَجْرُ فَيَقُولَ قَائِلٌ أَلَا سَائِلٌ يُعْطَى أَلَا دَاعٍ يُجَابُ أَلَا سَقِيمٌ يَسْتَشْفِي فَيُشْفَى أَلَا مُذْنِبٌ يَسْتَغْفِرُ فَيُغْفَرَ لَهُ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي عَمِّي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَسَارٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ


Также вывел Абу Йа'ла в «Муснад» (6441)

حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ ، حَدَّثَنَا يُونُسُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، وَعَنْ عَمِّهِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ ، عَنْ عَلَيٍّ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي ، لَأَخَّرْتُ الْعِشَاءَ الْآخِرَةَ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ ، فَإِنَّهُ إِذَا مَضَى ثُلُثُ اللَّيْلِ الْأَوَّلُ هَبَطَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَلَمْ يَزَلْ بِهَا حَتَّى يَطْلُعَ الْفَجْرُ يَقُولُ : أَلَا تَائِبٌ ؟ أَلَا سَائِلٌ يُعْطَى ؟ أَلَا دَاعٍ يُجَابُ ؟ أَلَا مُذْنِبٌ يَسْتَغْفِرُ فَيُغْفَرُ لَهُ ؟ أَلَا سَقِيمٌ يَسْتَشْفِي فَيُشْفَى ؟


Хатыб аль-Багдади в «Тарих аль-Багдад» (1483)

أَخْبَرَنَا الْعُتَيْقِيُّ , قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ حَمْدَانَ الْمَعْرُوفُ بِابْنِ الْحَذَّاءِ فِي جَامِعِ الْمَنْصُورِ , قَالَ : حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي الرِّجَالِ الصِّلْحِيُّ , قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ سُلَيْمَانُ بْنُ سَيْفٍ , قَالَ : حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ بَزِيعَ , عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ , قَالَ : حَدَّثَنِي عَمِّي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَسَارٍ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ , عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ , قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , يَقُولُ : " لَوْلا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي , لأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ عِنْدَ كُلِّ صَلاةٍ , وَلأَخَّرْتُ عِشَاءَ الآخِرَةِ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ الأَوَّلِ , فَإِنَّهُ إِذَا مَضَى ثُلُثُ اللَّيْلِ الأَوَّلِ هَبَطَ اللَّهُ تَعَالَى إِلَى سَمَاءِ الدُّنْيَا , فَلَمْ يَزَلْ هُنَالِكَ حَتَّى يَطْلُعَ الْفَجْرُ , فَيَقُولُ قَائِلٌ : أَلا سَائِلٌ يُعْطَى , أَلا دَاعٍ يُجَابُ


Вывел Лялякаи в «Шарх усуль и‘тикад ахлю-с-Сунна ва-ль-джама‘а» (578; в другой редакции - 594): Передают со слов ‘Убайдуллаха ибн Абу Рафи‘а, от ‘Али, что посланник Аллаха ﷺ сказал: «Если бы не стало затруднительным для членов моей общины, я бы отложил ночную молитву до первой трети ночи, так как, когда проходит первая треть ночи, Аллах спускается на небеса этого мира и до наступления рассвета говорит: “Нет ли просящего, и ему будет дано, нет ли того,кто обращается с мольбой, и она будет принята, нет ли грешника, который просит о прощении, ему будет прощено, нет ли больного, который просит излечения, и он излечится?”»

أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، قَالَ : ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، قَالَ : ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ ، قَالَ : ثَنَا أَبِي ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، ح وَأَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عُمَرَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ ، قَالَ : ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ ، قَالَ : ثَنَا عُبَيْدُ بْنُ يَعِيشَ ، قَالَ : ثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ ، قَالَ : ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، عَنْ عَمِّهِ مُوسَى بْنِ يَسَارٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَأَخَّرْتُ الْعِشَاءَ الْآخِرَةَ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ الْأَوَّلِ , فَإِنَّهُ إِذَا مَضَى ثُلُثُ اللَّيْلِ الْأَوَّلِ , هَبَطَ اللَّهُ إِلَى سَمَاءِ الدُّنْيَا , فَلَمْ يَزَلْ بِهَا حَتَّى يَطْلُعَ الْفَجْرُ يَقُولُ : أَلَا سَائِلَ يُعْطَى ؟ أَلَا دَاعِيَ فَيُجَابُ ؟ أَلَا مُذْنِبَ يَسْتَغْفِرُ فَيُغْفَرُ لَهُ ؟ أَلَا سَقِيمٌ يَسْتَشْفِي فَيُشْفَى ؟



Салим аль-Газзи
в своих комментариях к переводу этой книги сказал: «Этот хадис хороший. Его передали имам Ахмад (2/273), аль-Бухари в «ат-Тарих аль-кабир» (6/250), Абу Мухаммад ад-Дарими в «ас-Сунан» (1492), ат-Табарани в «аль-Аусат» (2/1238), Абу Йа‘ля аль-Моусыли (11/6576), аль-Баззар в «Кашф аль-Астар» (2/477) иаль-Хатыб (5/9)»

Я скажу: в иснаде хадиса, передаваемом от Али, ؓ, состоит Абд-ур-Рахман ибн Йасар, о котором авторы «Тахрир Такриб ат-тахзиб» (Шуайб аль-Арнаут и Башшар Аввад Ма'руф) сказали, что он неизвестный.
Хотя передаётся, что Йахья ибн Ма'ин назвал его надёжным

Между тем, Лялякаи передал это подобным иснадом, но в его случае Ибн Исхакъ предавал от своего другого дяди - Мусы ибн Йасара, который был надёжным.

При этом от Мусы Ибн Исхакъ передал в форме "от", а от Абд-ур-Рахмана - "рассказал мне"
« Последнее редактирование: 30 Сентября 2023, 02:13:33 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10035
Re: Нузуль/нисхождение Аллаха
« Ответ #3 : 22 Сентября 2023, 22:33:36 »
Сообщается, что Абу Саид аль-Худри и Абу Хурайра, да будет доволен ими обоими Аллах, сказали: — Посланник Аллаха, ﷺ, сказал: «Поистине, Всевышний Аллах ждёт, пока не наступает последняя треть ночи, затем нисходит на нижнее небо и обращается: “Есть ли тот, кто просит о прощении? Есть ли тот, кто кается (в своих грехах)? Есть ли тот, кто просит (о чём-либо)? Есть ли тот, кто обращается с мольбами?” И это продолжается до тех пор, пока не засверкает утренняя заря».



Абд-ур-Раззакъ
в «Мусаннаф» (19654) надёжным иснадом:

أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ [ ص: 445 ] الْأَغَرِّ أَبِي مُسْلِمٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، وَأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " إِنَّ اللَّهَ يُمْهِلُ حَتَّى إِذَا كَانَ ثُلُثُ اللَّيْلِ الْآخِرُ نَزَلَ إِلَى هَذِهِ السَّمَاءِ ، فَيُنَادِي فَيَقُولُ : هَلْ مِنْ تَائِبٍ فَيَتُوبَ ، هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ ، هَلْ مِنْ دَاعٍ ، هَلْ مِنْ سَائِلٍ ، إِلَى الْفَجْرِ

Муслим в «Сахих» (758)

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ وَأَبُو بَكْرِ ابْنَا أَبِي شَيْبَةَ وَإِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ وَاللَّفْظُ لِابْنَيْ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ إِسْحَقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الْآخَرَانِ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ عَنْ الْأَغَرِّ أَبِي مُسْلِمٍ يَرْوِيهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ قَالَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ اللَّهَ يُمْهِلُ حَتَّى إِذَا ذَهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ الْأَوَّلُ نَزَلَ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَيَقُولُ هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ هَلْ مِنْ تَائِبٍ هَلْ مِنْ سَائِلٍ هَلْ مِنْ دَاعٍ حَتَّى يَنْفَجِرَ الْفَجْرُ وَحَدَّثَنَاه مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ قَالَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ غَيْرَ أَنَّ حَدِيثَ مَنْصُورٍ أَتَمُّ وَأَكْثَرُ

Ибн Аби Шейба в «Мусаннаф» (28973)

حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْأَغَرِّ أَبِي مُسْلِمٍ ، يَشْهَدُ عَلَى أَبِي هُرَيْرَةَ ، وَأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنَّ اللَّهَ يُمْهِلُ حَتَّى يَذْهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ ثُمَّ يَنْزِلُ إِلَى سَمَاءِ الدُّنْيَا فَيَقُولُ : هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ هَلْ مِنْ تَائِبٍ هَلْ مِنْ دَاعٍ هَلْ مِنْ سَائِلٍ حَتَّى يَنْفَجِرَ الْفَجْرُ


Абу Йа'ла
в «Муснад» (1145)

حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْأَغَرِّ أَبِي مُسْلِمٍ يَرْوِيهِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَا : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنَّهُ يُمْهِلُ حَتَّى إِذَا ذَهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ الْأَوَّلُ نَزَلَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا ، فَيَقُولُ : هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ ، هَلْ مِنْ سَائِلٍ ، هَلْ مِنْ دَاعٍ ؟ حَتَّى يَنْفَجِرَ الْفَجْرُ


Ибн Хиббан в «Сахих» (923), приведя этот хадис, сказал: «В хадисе Малика, переданном от аз-Зухри, который мы упомянули, сказано, что Аллах спускается пока не останется последняя треть ночи. А в хадисе Абу Исхака, переданном от аль-Агарра, говорится, что он спускается пока не выйдет первая треть ночи. Возможно, его нисхождение в некоторые из ночей происходит, пока не останется последняя треть ночи, и в некоторые – пока не выйдет первая треть ночи. Так хадисы не будут противоречить и расходиться между собой».

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْأَغَرِّ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَا : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنَّ اللَّهَ يُمْهِلُ حَتَّى إِذَا ذَهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ الْأَوَّلُ ، نَزَلَ رَبُّنَا تَبَارَكَ وَتَعَالَى إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَيَقُولُ جَلَّ وَعَلَا : هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ ؟ هَلْ مِنْ تَائِبٍ ؟ هَلْ مِنْ سَائِلٍ ؟ هَلْ مِنْ دَاعٍ ؟ حَتَّى يَنْفَجِرَ الصُّبْحُ ، قَالَ أَبُو حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : فِي خَبَرِ مَالِكٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ الَّذِي ذَكَرْنَاهُ ، أَنَّ اللَّهَ يَنْزِلُ حَتَّى يَبْقَى ثُلُثُ اللَّيْلِ الْآخِرُ ، وَفِي خَبَرِ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْأَغَرِّ أَنَّهُ يَنْزِلُ حَتَّى يَذْهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ الْأَوَّلِ ، وَيُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ نُزُولُهُ فِي بَعْضِ اللَّيَالِي حَتَّى يَبْقَى ثُلُثُ اللَّيْلِ الْآخِرُ ، وَفِي بَعْضِهَا حَتَّى يَذْهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ الْأَوَّلُ ، حَتَّى لَا يَكُونَ بَيْنَ الْخَبَرَيْنِ تَهَاتُرٌ وَلَا تَضَادٌّ

Ибн Хузайма в «Сахих» (1084) через Шу'бу...со слов аль-Агаря Абу Муслима, что Абу Хурайра и Абу Са‘ид передали, что Пророк ﷺ сказал: «Поистине, Аллах ожидает, пока наступит третья часть ночи, после чего, Он спускается на небо этого мира и говорит: ‹Есть ли тот, кто хочет покаяться? Если ли тот, кто хочет попросить прощения? Есть ли тот, кто хочет попросить?›”. Какой-то человек сказал ему: “До тех пор, пока не начнётся рассвет?”. Он сказал: “Да”.

نا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ : ثنا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْأَغَرِّ قَالَ : أَشْهَدُ عَلَى أَبِي هُرَيْرَةَ ، وَأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّهُمَا شَهِدَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : إِنَّ اللَّهَ يُمْهِلُ حَتَّى يَذْهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ فَيَنْزِلُ ، فَيَقُولُ : هَلْ مِنْ سَائِلٍ ؟ هَلْ مِنْ تَائِبٍ ؟ هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ مِنْ ذَنْبٍ ؟ ، فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ : حَتَّى مَطْلَعِ الْفَجْرِ ؟ قَالَ : نَعَمْ


Также передал и Лялякаи в «Шарх усуль и‘тикад ахлю-с-Сунна ва-ль-джама‘а» (576; в другой редакции - 591) надёжным иснадом:

أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، قَالَ : ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ صَخْرٍ ، قَالَ : ثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ إِسْحَاقَ ، عَنِ الأَغَرِّ أَبِي مُسْلِمٍ ، قَالَ : أَشْهَدُ عَلَى أَبِي هُرَيْرَةَ ، وَأَبِي سَعِيدٍ ، أَنَّهُمَا شَهِدَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ ، قَالَ : إِنَّ اللَّهَ يُمْهِلُ حَتَّى يَذْهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ , ثُمَّ يَنْزِلُ إِلَى سَمَاءِ الدُّنْيَا ، فَيَقُولُ : هَلْ مِنْ تَائِبٍ ؟ هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ ؟ هَلْ مِنْ مُذْنب ؟ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ : حَتَّى يَطْلُعَ الْفَجْرُ ؟ قَالَ : نَعَمْ . أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ

Также вывел и Ахмад в «Муснад» (10902)


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْأَغَرِّ قَالَ أَشْهَدُ عَلَى أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّهُمَا شَهِدَا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يُمْهِلُ حَتَّى يَذْهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ ثُمَّ يَنْزِلُ فَيَقُولُ هَلْ مِنْ سَائِلٍ هَلْ مِنْ تَائِبٍ هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ هَلْ مِنْ مُذْنِبٍ قَالَ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ حَتَّى يَطْلُعَ الْفَجْرُ قَالَ نَعَمْ


Абу Дауд ат-Таялиси в «Муснад» (2334) вывел: Рассказал нам Шу'ба, сказав: рассказал нам Абу Исхакх, что он слышал, как Аль-Агарр свидетельствовал, что Абу Саид и Абу Хурайра (да будет доволен ими Аллах) засвидетельствовали, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Аллах ждёт, пока пройдёт две трети ночи, потом спускается (яһбит'у) и вопрошает: "Есть ли просящий? Есть ли кающийся? Есть ли просящий о прощении грехов?"”. Его спросили: “И так до наступления рассвета?” Он ответил: “Да”

حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ : أَنْبَأَنَا أَبُو إِسْحَاقَ ، قَالَ : سَمِعْتُ الْأَغَرَّ ، يَقُولُ : أَشْهَدُ عَلَى أَبِي سَعِيدٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُمَا شَهِدَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ : إِنَّ اللَّهَ يُمْهِلُ حَتَّى يَمْضِيَ ثُلُثَا اللَّيْلِ ، ثُمَّ يَهْبِطُ فَيَقُولُ : هَلْ مِنْ سَائِلٍ ؟ هَلْ مِنْ تَائِبٍ ؟ هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ مِنْ ذَنْبٍ ؟ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ : حَتَّى يَطْلُعَ الْفَجْرُ ؟ فَقَالَ : نَعَمْ

И через Абу Дауда таким же иснадом вывел Абу Авана в «аль-Мустахрадж» (1755)


 حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ، قَالَ : ثنا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ : ثنا شُعْبَةُ ، قَالَ : ثنا أَبُو إِسْحَاقَ ، قَالَ : سَمِعْتُ الْأَغَرَّ يَقُولُ : أَشْهَدُ عَلَى أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّهُمَا شَهِدَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ : إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يُمْهِلُ حَتَّى يَمْضِيَ ثُلُثُ اللَّيْلِ ثُمَّ يَهْبِطُ فَيَقُولُ : هَلْ مِنْ تَائِبٍ ؟ هَلْ مِنْ سَائِلٍ ؟ هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ مِنْ ذَنْبٍ ؟ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ : حَتَّى يَطْلُعَ الْفَجْرُ ؟ قَالَ : نَعَمْ

--------------------------

Насаи в «Сунан аль-кубра» (9016) надёжным иснадом от Абу Хурайры и Абу Саида, да будет доволен ими Аллах, передается, что Посланник Аллаха, ﷺ, сказал: «Поистине, Аллах ждет, пока не пройдет первая часть ночи, а затем повелевает глашатаю, чтобы он провозгласил: “Есть ли взывающий, чтобы ему было отвечено? Есть ли испрашивающий прощение, чтобы ему было прощено? Есть ли просящий, чтобы ему было даровано?“». 

أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْأَغَرُّ ، سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ، وَأَبَا سَعِيدٍ يَقُولَانِ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يُمْهِلُ حَتَّى يَمْضِي شَطْرُ اللَّيْلِ الْأَوَّلُ ، ثُمَّ يَأْمُرُ مُنَادِيًا يُنَادِي يَقُولُ : هَلْ مِنْ دَاعٍ يُسْتَجَابُ لَهُ ، هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ يُغْفَرُ لَهُ ، هَلْ مِنْ سَائِلٍ يُعْطَى


Также передал Абу Йа'ла в «Муснад» (5802):

حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ ، حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْأَغَرِّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، وَأَبِي سَعِيدٍ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : إِذَا مَضَى شَطْرُ اللَّيْلِ أَوْ ثُلُثُ اللَّيْلِ أَمَرَ مُنَادِيًا فَنَادَى : هَلْ مِنْ دَاعٍ فَيُسْتَجَابَ لَهُ ؟ هَلْ مِنْ سَائِلٍ فَيُعْطَى سُؤْلَهُ ؟ هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ فَأَغْفِرَ لَهُ ؟ هَلْ مِنْ تَائِبٍ فَيُتَابَ عَلَيْهِ
« Последнее редактирование: 29 Сентября 2023, 06:38:05 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10035
Re: Нузуль/нисхождение Аллаха
« Ответ #4 : 24 Сентября 2023, 18:44:09 »
Передают, что ‘Амар ибн 'Абаса сказал: «Однажды я пришёл к посланнику Аллаха и сказал: “О посланник Аллаха, да сделает Аллах меня выкупом за тебя, научи меня чему-либо, чего я не знаю и что принесет мне пользу и не навредит,и (скажи мне,) который час лучше, чем другие часы, для молитвы?” Посланник Аллаха ﷺ сказал: “О ‘Амр ибн ‘Абса, ты спросил меня о том, о чём никто до тебя меня не спрашивал. Поистине, Всевышний Аллах спускается в середине ночи и прощает (все грехи,) за исключением многобожия, а молитва имеет свидетелей до тех пор, пока не взойдёт солнце”»

Вывел Лялякаи в «Шарх усуль и‘тикад ахлю-с-Сунна ва-ль-джама‘а» (603)

أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، قَالَ : ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، قَالَ : ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، وَيَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ ، وَعَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ النُّعْمَانِ ، وَاللَّفْظُ لِيَزِيدَ , قَالَ : أَخْبَرَنَا جَرِيرُ بْنُ عُثْمَانَ ، قَالَ : ثَنَا سُلَيْمُ بْنُ عَامِرٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ ، قَالَ : أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، جَعَلَنِي اللَّهُ فِدَاكَ يَعْنِي عَلِّمْنِي شَيْئًا أَجْهَلُهُ ، يَنْفَعُنِي وَلا يَضُرُّكَ ، مَا سَاعَةٌ أَقْرَبُ مِنْ سَاعَةٍ ، وَمَا سَاعَةٌ يُتَّقَى فِيهَا , يَعْنِي الصَّلاةَ , قَالَ : يَا عَمْرُو بْنَ عَبَسَةَ ، لَقَدْ سَأَلْتَنِي عَنْ شَيْءٍ مَا سَأَلَنِي عَنْهُ أَحَدٌ قَبْلَكَ , إِنَّ الرَّبِّ عَزَّ وَجَلَّ تَدَلٍ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ ، فَيَغْفِرُ ، إِلا مَا كَانَ مِنَ الشِّرْكِ , وَالصَّلاةُ مَشْهُوَدَةٌ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ

Салим аль-Газзи в своих комментариях к переводу этой книги сказал: «Этот хадис слабый. В данной версии иснад хадиса прерывается, и передаётся хадис более полный, чем этот, как об этом упоминается в «ат-Тамхид» Ибн ‘Абдуль-Барра (4/15), и он сказал, что этот хадис достоверный хадис. И этот хадис от других передатчиков передают Ахмад (32/173–174), ад-Даракутни в «ан-Нузуль» (81), Ибн Батта (7/172), ат-Тирмизи (3579) и Ибн Хузайма (1/1147), но без упоминания того, что Всевышний спускается»

Я скажу: иснад Лялякаи - достоверный. Но видно, что текст - шазз

Передают со слов ‘Амра б. ‘Абасы, ؓ, что он слышал, как пророк, ﷺ, сказал: «Ближе всего Господь находится к рабу в середине последней части ночи, и если сможешь, будь одним из тех, кто поминает Аллаха Всевышнего в это время».[1]

ат-Тирмизи 3579, который сказал: «Хороший достоверный хадис»

‏أقْرَبُ ما يَكُونُ الرَّبُّ مِنَ العَبْدِ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ الآخر، فإن اسْتَطَعْتَ أنْ تَكُونَ مِمَّنْ يَذْكُرُ اللَّهَ تَعالى فِي تِلْكَ السَّاعَةِ فَكُنْ


Также этот хадис приводят Абу Дауд, ан-Насаи 1/179, аль-Хаким 1/309
« Последнее редактирование: 03 Октября 2023, 06:04:59 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10035
Re: Нузуль/нисхождение Аллаха
« Ответ #5 : 25 Сентября 2023, 05:36:34 »
Вывел Лялякаи в «Шарх усуль и‘тикад ахлю-с-Сунна ва-ль-джама‘а» (580; в другой редакции - 596): Абу аз-Зубейр передавал со слов Джабира, что посланник Аллаха ﷺ сказал:«Когда наступает день ‘Арафата, Всевышний и Великий Аллах спускается на небеса этого мира, и, хвалясь ими перед ангелами, говорит: “Посмотритена Моих рабов! Они пришли ко Мне с растрепанными волосами, в запылен-ной одежде, со всех отдаленных дорог, и Я призываю вас в свидетели, что Я простил их”. И ангелы говорят: “О Господи, такой-то погряз в грехах, итакой-то, и такой-то, и такой-то!”. И Всевышний Аллах отвечает: “Я простил их”. И посланник Аллаха ﷺ сказал: “Нет дня, в котором освобождали бы от Огня столько людей, как в день Арафата”»»


أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي حَاتِمٍ ، ثَنَا أَبُو زُرْعَةَ ، ثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، ثَنَا مَرْزُوقٌ مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْبَاهِلِيِّ , عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِذَا كَانَ يَوْمُ عَرَفَةَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَنْزِلُ إِلَى سَمَاءِ الدُّنْيَا فَيُبَاهِي بِهِمُ الْمَلَائِكَةَ فَيَقُولُ : انْظُرُوا إِلَى عِبَادِي أَتَوْنِي شُعْثًا غُبْرًا قَاصِدِينَ مِنْ كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ , أُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ غَفَرْتُ لَهُمْ , فَتَقُولُ الْمَلَائِكَةُ : يَا رَبِّ : فُلَانٌ مُرْهِقٌ وَفُلَانٌ مُرْهِقٌ , يَعْنِي مُغْرِقٌ بِالذُّنُوبِ , وَفُلَانٌ وَفُلَانٌ , وَقَالَ : يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : قَدْ غَفَرْتُ لَهُمْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : فَمَا مِنْ يَوْمٍ أَكْثَرُ عَتِيقًا مِنَ النَّارِ مِنْ يَوْمِ عَرَفَةَ




Салим аль-Газзи
в своих комментариях к переводу этой книги сказал: «Этот хадис Слабый. Его передали Ибн Хузайма в «ат-Таухид» (2/2840), Ибн Батта (7/177), Ибн Манда в «ат-Таухид» (885), Абу Мухаммад аль-Багави в «Шарх ас-Сунна» (7/1931) и другие. Этот хадис приводится в «Да‘иф ат-таргиб» (738) и «ас-Сильсиля ад-да‘ифа» (2/679) аль-Альбани»

Я скажу: Из того, что мне видно, иснад Лялякаи - хороший.




Также Абу Йа'ла в «Муснад» (2036) вывел другим хорошим иснадом: «Нет перед Аллахом дней лучше, чем десять дней зуль-хидджа». Кто-то спросил: «Посланник Аллаха, они лучше, или лучше это же число дней, проведенных в джихаде на пути Аллаха?» Он ответил: «Они лучше этого же числа дней, проведенных в джихаде на пути Аллаха, за исключением положения запылившегося [на этом пути], предоставившего свое лицо песку. И нет перед Аллахом дня лучше, чем день Арафата. Аллах спускается к ближайшему небу и гордится обитателями Земли перед обитателями небес. Он говорит: “Взгляните на моих рабов: растрепанные, запылившиеся, освещенные прямыми лучами Солнца. Пришли с самых отдаленных дорог, не видя моей милости, не видя моего наказания”. – И я не видел дня, в который освобожденных от Огня было бы больше, чем в день Арафата».

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ جَبَلَةَ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْوَانَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَا مِنْ أَيَّامٍ أَفْضَلُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ أَيَّامِ عَشْرِ ذِي الْحِجَّةِ قَالَ : فَقَالَ رَجُلٌ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، هِيَ أَفْضَلُ أَمْ عِدَّتُهُنَّ جِهَادًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ؟ فَقَالَ : هِيَ أَفْضَلُ مِنْ عِدَّتِهِنَّ جِهَادًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، إِلَّا عَفِيرًا يُعَفِّرُ وَجْهَهُ فِي التُّرَابِ ، وَمَا مِنْ يَوْمٍ أَفْضَلُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ يَوْمِ عَرَفَةَ ، يَنْزِلُ اللَّهُ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَيُبَاهِي بِأَهْلِ الْأَرْضِ أَهْلَ السَّمَاءِ ، فَيَقُولُ : انْظُرُوا إِلَى عِبَادِي شُعْثًا غُبْرًا ضَاحِينَ جَاءُوا مِنْ كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ لَمْ يَرَوْا رَحْمَتِي ، وَلَمْ يَرَوْا عَذَابِي ، فَلَمْ أَرَ يَوْمًا أَكْثَرَ عَتِيقًا مِنَ النَّارِ مِنْ يَوْمِ عَرَفَةَ

Ибн Хиббан в «Сахих» (3926) вывел подобным иснадом:

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ جَبَلَةَ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْوَانَ الْعُقَيْلِيُّ ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ هُوَ الدَّسْتُوَائِيُّ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَا مِنْ أَيَّامٍ أَفْضَلُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ أَيَّامِ عَشْرِ ذِي الْحِجَّةِ ، قَالَ : فَقَالَ رَجُلٌ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، هُنَّ أَفْضَلُ أَمْ عِدَّتُهُنَّ جِهَادًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، قَالَ : هُنَّ أَفْضَلُ مِنْ عِدَّتِهِنَّ جِهَادًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، وَمَا مِنْ يوْمٍ أَفْضَلُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ يوْمِ عَرَفَةَ يَنْزِلُ اللَّهُ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَيُبَاهِي بِأَهْلِ الْأَرْضِ أَهْلَ السَّمَاءِ ، فَيَقُولُ : انْظُرُوا إِلَى عِبَادِي شُعْثًا غُبْرًا ضَاحِينَ جَاءُوا مِنْ كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ يَرْجُونَ رَحْمَتِي ، وَلَمْ يَرَوْا عَذَابِي ، فَلَمْ يُرَ يَوْمٌ أَكْثَرُ عِتْقًا مِنَ النَّارِ مِنْ يوْمِ عَرَفَةَ ، قَالَ أَبُو حَاتِمٍ : هِشَامٌ هَذَا هُوَ هِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الدَّسْتُوَائِيُّ ، وَالدَّسْتَوَاءُ قَرْيَةٌ مِنْ قُرَى الْأَهْوَازِ ، وَإِنَّمَا سُمِّيَ الدَّسْتُوَائِيَّ لِأَنَّهُ كَانَ يَبِيعُ الثِّيَابَ الَّتِي تُحْمَلُ مِنْهَا فَنُسِبَ إِلَيْهَا


Албани в "Дуафа" ()

أخرجه أبو يعلى في " مسنده " (ق ١١٦ / ٢) وابن حبان (١٠٠٦) والبزار أيضا كما في " الترغيب " (٢ / ١٢٦) و" مجمع الزوائد (٣ / ٢٥٣) وقال: " وفيه محمد بن مروان العقيلي وثقه ابن معين، وابن حبان، وفيه بعض كلام، وبقية رجاله رجال الصحيح ". وقال الحافظ في ترجمة العقيلي هذا: " صدوق له أوهام ". قلت: إنما علة الحديث أبو الزبير، فإنه مدلس، وقد عنعنه في جميع الطرق عنه. قال الحافظ: " صدوق، إلا أنه يدلس ". وقال الذهبي: " وأما ابن حزم فإنه يرد من حديثه ما يقول فيه: عن جابر، ونحوه، لأنه عندهم ممن يدلس ... وفي " صحيح مسلم " عدة أحاديث مما لم يوضح فيها أبو الزبير السماع من جابر ... ففي القلب منها شيء ". والحديث رواه ابن خزيمة أيضا والبيهقي باللفظ الأول كما في " الترغيب ".نعم قد صح من الحديث مباهاة الله ملائكته بأهل عرفة، وقوله: " انظروا إلى عبادي جاؤوني شعثا غبرا " من حديث أبي هريرة وابن عمرو وعائشة، وهي في " الترغيب " (٢ / ١٢٨ - ١٢٩) وقد خرجت حديث عائشة في " الصحيحة " (٢٥٥١) .



Абу Авана в «аль-Мустахрадж» (2430; в другой редакции - 2405)

حَدَّثَنَا الدَّقِيقِيُّ ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ الْحَنَفِيُّ ، أَخْبَرَنَا مَرْزُوقٌ أَبُو بَكْرٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ ، ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَا مِنْ أَيَّامٍ أَفْضَلُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ أَيَّامِ عَشَرِ ذِي الْحِجَّةِ قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، وَلَا مِثْلُهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ؟ قَالَ : إِلَّا مَنْ عَفَّرَ وَجْهَهُ فِي التُّرَابِ
« Последнее редактирование: 01 Октября 2023, 01:23:47 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10035
Re: Нузуль/нисхождение Аллаха
« Ответ #6 : 26 Сентября 2023, 06:14:05 »
Вывел Лялякаи в «Шарх усуль и‘тикад ахлю-с-Сунна ва-ль-джама‘а» (580; в другой редакции - 596):Передают со слов Аты ибн Ясара, что Руфа‘а ибн аль-Джухани сказал: «Мы вышли с посланником Аллаха ﷺ из Мекки, и он разговаривал с нами, и сказал:“Всевышний Аллах спускается на небеса этого мира и говорит, пока не наступит утро: ‹О Моих рабах Я не у кого не стану спрашивать кроме Самого Себя! Кто тот, который попросит у Меня, и Я дам ему? И кто тот, который обратится ко Мне, и Я приму от него? Кто тот, который попросит у Меня прощения, и Я прощу его?› И так продолжается до тех пор, пока не начинается рассвет”».

أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، قَالَ : ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ : ثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ، قَالَ : ثَنَا هِشَامٌ ، صَاحِبُ الدَّسْتُوَائِيِّ , عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، أَنَّ رِفَاعَةَ الْجُهَنِيَّ ، حَدَّثَهُ ح وَأَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، قَالَ : ثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزِيدٍ ، قَالَ : ثَنَا أَبِي قَالَ : سَمِعْتُ الْأَوْزَاعِيَّ ، قَالَ : حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي هِلَالُ بْنُ أَبِي مَيْمُونَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ يَسَارٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي رِفَاعَةُ بْنُ عَرَابَةَ الْجُهَنِيُّ ، قَالَ : صَدَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ مَكَّةَ , وَسَاقَ الْحَدِيثَ حَتَّى قَالَ : يَنْزِلُ اللَّهُ إِلَى سَمَاءِ الدُّنْيَا فَيَقُولُ : لَا أَسْأَلُ عَنْ عِبَادِي غَيْرِي , مَنْ ذَا الَّذِي يَسْأَلُنِي أُعْطِهِ ؟ مَنْ ذَا الَّذِي يَدْعُونِي أَسْتَجِبْ لَهُ ؟ مَنْ ذَا الَّذِي يَسْتَغْفِرُنِي أَغْفِرَ لَهُ ؟ حَتَّى يَنْفَجِرَ الصُّبْحُ وَاللَّفْظُ لِحَدِيثِ عَبَّاسٍ

Салим аль-Газзи в своих комментариях к переводу этой книги сказал: «Этот хадис достоверный. Его передали Абу Мухаммад ад-Дарими в «ас-Сунан» (1522–1523), имам Ахмад (26/152–155), Ибн Хузайма в «ат-Таухид» (180), аль-Аджурри (710), Ибн аль-Каййим в «Мухтасар ас-сава'ик» (236), и аль-Альбани в «Сахих Сунан Ибн Маджах» (3311) называли его достоверным хадисом»

Я скажу: все передатчики Лялякаи - надёжные

Насаи в «Сунан аль-кубра» (9009)

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى ، وَأَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ، عَنْ يَحْيَى قَالَ : حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ ، عَنْ يَحْيَى عَنْ هِلَالٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ رِفَاعَةَ بْنِ عَرَابَةَ الْجُهَنِيِّ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِذَا مَضَى مِنَ اللَّيْلِ نِصْفُهُ أَوْ ثُلُثَاهُ ، هَبَطَ اللَّهُ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا ، ثُمَّ يَقُولُ : لَا أَسْأَلُ عَنْ عِبَادِي غَيْرِي ، مَنْ ذَا الَّذِي يَسْتَغْفِرُنِي أَغْفِرُ لَهُ ، مَنْ ذَا الَّذِي يَدْعُونِي أَسْتَجِيبُ لَهُ ، مَنْ ذَا الَّذِي يَسْأَلُنِي أُعْطِيهِ ، حَتَّى يَطْلُعَ الْفَجْرُ . اللَّفْظُ لِإِسْحَاقَ    





Ибн Маджа в «Сунан» (1367)

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ رِفَاعَةَ الْجُهَنِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ يُمْهِلُ حَتَّى إِذَا ذَهَبَ مِنَ اللَّيْلِ نِصْفُهُ أَوْ ثُلُثَاهُ قَالَ لاَ يَسْأَلَنَّ عِبَادِي غَيْرِي مَنْ يَدْعُنِي أَسْتَجِبْ لَهُ مَنْ يَسْأَلْنِي أُعْطِهِ مَنْ يَسْتَغْفِرْنِي أَغْفِرْ لَهُ حَتَّى يَطْلُعَ الْفَجْرُ

В его иснаде раскритикованный многими учёными Мухаммад ибн Мансур

Дарими в «Сунан» (1510) надёжным иснадом:

أَخْبَرَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ هِلَالِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ رِفَاعَةَ بْنِ عَرَابَةَ الْجُهَنِيِّ قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِذَا مَضَى مِنَ اللَّيْلِ نِصْفُهُ أَوْ ثُلُثَاهُ ، هَبَطَ اللَّهُ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا ، ثُمَّ يَقُولُ : لَا أَسْأَلُ عَنْ عِبَادِي غَيْرِي ، مَنْ ذَا الَّذِي يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ ؟ مَنْ ذَا الَّذِي يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ ؟ مَنْ ذَا الَّذِي يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ ؟ حَتَّى يَطْلُعَ الْفَجْرُ

Ахмад в «Муснад» (15959): [Передатчик] рассказывал: «Мы вышли с посланником Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и когда находились в Кядиде…», - Или же он сказал: «…в Кадиде, некоторые мужчины из нас стали отпрашиваться к своим семьям, и получали от него разрешение. Потом посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, встал, восхвалил Аллаха и восславил его, затем сказал: “Что происходит с людьми? Бок дерева, стоящего сразу за посланником Аллаха, ненавистнее для них, чем чей-то другой бок”. И мы увидели всех находившихся там плачущими. Один из присутствующих сказал: “Кто станет отпрашиваться у тебя после этого, тот слабоумный”. На что он восхвалил Аллаха и затем сказал: “Я свидетельствую перед Аллахом: всякий раб [Аллаха], который умрет, правдиво от сердца засвидетельствовав, что нет бога кроме Аллаха, и что я – посланник Аллаха, и держась этого пути – непременно войдет в Рай”. Также сказал: “Мой Господь, велик он и могущественен, пообещал мне, что введет туда из моей общины семьдесят тысяч без спроса и наказания. И я надеюсь, что они не войдут туда, пока вы и праведные из ваших отцов, супругов и потомков не расселитесь по жилищам Рая”. Также сказал: “Когда проходит половина ночи…” – Или же сказал: “…две трети ночи, Великий и Могущественный Аллах спускается к ближайшему небу и говорит: «Я не спрашиваю кого-либо другого о своих рабах. Кто попросит меня о прощении? - Я прощу ему. Кто обратится ко мне с мольбой? – Я отвечу ему. Кто попросит меня [о своей нужде]? – Я дам ему, что он просит». – И так, пока не появится утренняя заря”.».

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ هِلَالِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ رِفَاعَةَ الْجُهَنِيِّ ، قَالَ : أَقْبَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالْكَدِيدِ - أَوْ قَالَ : بِقُدَيْدٍ - فَجَعَلَ رِجَالٌ مِنَّا يَسْتَأْذِنُونَ إِلَى أَهْلِيهِمْ فَيَأْذَنُ لَهُمْ ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَحَمِدَ اللَّهَ ، وَأَثْنَى عَلَيْهِ ، ثُمَّ قَالَ : مَا بَالُ رِجَالٍ يَكُونُ شِقُّ الشَّجَرَةِ الَّتِي تَلِي رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَبْغَضَ إِلَيْهِمْ مِنَ الشِّقِّ الْآخَرِ ، فَلَمْ نَرَ عِنْدَ ذَلِكَ مِنَ الْقَوْمِ إِلَّا بَاكِيًا ، فَقَالَ رَجُلٌ : إِنَّ الَّذِي يَسْتَأْذِنُكَ بَعْدَ هَذَا لَسَفِيهٌ . فَحَمِدَ اللَّهَ ، وَقَالَ حِينَئِذٍ : أَشْهَدُ عِنْدَ اللَّهِ لَا يَمُوتُ عَبْدٌ يَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ، وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ صِدْقًا مِنْ قَلْبِهِ ، ثُمَّ يُسَدِّدُ إِلَّا سُلِكَ فِي الْجَنَّةِ ، قَالَ : وَقَدْ وَعَدَنِي رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ أَنْ يُدْخِلَ مِنْ أُمَّتِي سَبْعِينَ أَلْفًا لَا حِسَابَ عَلَيْهِمْ ، وَلَا عَذَابَ ، وَإِنِّي لَأَرْجُو أَنْ لَا يَدْخُلُوهَا حَتَّى تَبَوَّءُوا أَنْتُمْ وَمَنْ صَلَحَ مِنْ آبَائِكُمْ وَأَزْوَاجِكُمْ وَذُرِّيَّاتِكُمْ مَسَاكِنَ فِي الْجَنَّةِ ، وَقَالَ : إِذَا مَضَى نِصْفُ اللَّيْلِ - أَوْ قَالَ : ثُلُثَا اللَّيْلِ - يَنْزِلُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا ، فَيَقُولُ : لَا أَسْأَلُ عَنْ عِبَادِي أَحَدًا غَيْرِي ، مَنْ ذَا يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ ، مَنِ الَّذِي يَدْعُونِي فأَستَجِيبُ لَهُ ، مَنْ ذَا الَّذِي يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيهِ ، حَتَّى يَنْفَجِرَ الصُّبْحُ

Шу'айб аль-Арнаут сказал, что его иснад достоверный

Мукъбиль аль-Вади сказал, что его передатчики - передатчики "Сахиха"


Таким же иснадом и подобным матном хадис вывел Абдуллах ибн аль-Мубарак в «Зухд ва ракаик» (905, 906)

أَخْبَرَكُمْ أَبُو عُمَرَ بْنُ حَيَوَيْهِ قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى قَالَ : فَحَدَّثَنَاهُ الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ ، وَيَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، وَزِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ، قَالُوا : حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ : حَدَّثَنَا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ هِلَالِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ رِفَاعَةَ الْجُهَنِيِّ - وَاللَّفْظُ لِابْنِ الْمُبَارَكِ - قَالَ : أَقْبَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالْكَدِيدِ - أَوْ قَالَ : بِقَدِيدٍ - جَعَلَ رِجَالٌ مِنَّا يَسْتَأْذِنُونَ عَلَى أَهْلِيهِمْ فَيُأْذَنُ لَهُمْ ، وَحَمِدَ اللَّهَ - وَقَالَ ابْنُ صَاعِدٍ فِي الْمَرَّةِ الثَّانِيَةِ : وَأَثْنَى عَلَيْهِ - وَقَالَ خَيْرًا ، وَقَالَ : أَشْهَدُ عِنْدَ اللَّهِ لَا يَمُوتُ عَبْدٌ يَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ صَادِقًا مِنْ قَلْبِهِ ، ثُمَّ سَدَّدَ ، إِلَّا سُلِكَ بِهِ فِي الْجَنَّةِ ، وَقَدْ وَعَدَنِي رَبِّي أَنْ يُدْخِلَ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي سَبْعِينَ أَلْفًا لَا حِسَابَ عَلَيْهِمْ ، وَلَا عَذَابَ ، وَإِنِّي لَأَرْجُو أَنْ لَا يَدْخُلُوهَا حَتَّى تَبَوَّءُوا أَنْتُمْ ، وَمَنْ صَلَحَ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ ، وَذُرِّيَّاتِكُمْ مَسَاكِنَ فِي الْجَنَّةِ

وَقَالَ : إِذَا مَضَى نِصْفُ اللَّيْلِ - أَوْ قَالَ : ثُلُثُ اللَّيْلِ - يَنْزِلُ اللَّهُ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا ، فَيَقُولُ : لَا أَسْأَلُ عَنْ عِبَادِي غَيْرِي ، مَنْ ذَا الَّذِي يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ ؟ مَنْ ذَا الَّذِي يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ ؟ مَنْ ذَا الَّذِي يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ ؟ حَتَّى يَنْفَجِرَ الصُّبْحُ

Таким же иснадом и подобным матном хадис вывел Абу Дауд ат-Таялиси в «Муснад» (1375)

حَدَّثَنَا يُونُسُ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ : حَدَّثَنَا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ هِلَالِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ رِفَاعَةَ بْنِ عَرَابَةَ الْجُهَنِيِّ ، قَالَ : كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالْكَدِيدِ أَوْ قَالَ : بِقُدَيْدٍ جَعَلَ رِجَالٌ مِنَّا يَسْتَأْذِنُونَ إِلَى أَهْلِيهِمْ فَيَأْذَنُ لَهُمْ فَحَمِدَ اللَّهَ وَقَالَ خَيْرًا ثُمَّ قَالَ : مَا بَالُ شِقِّ الشَّجَرَةِ الَّتِي تَلِي رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبْغَضَ إِلَيْكُمْ مِنَ الشِّقِّ الْآخَرِ فَلَمْ تَرَ عِنْدَ ذَلِكَ مِنَ الْقَوْمِ إِلَّا بَاكِيًا فَقَالَ رَجُلٌ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ الَّذِيَ يَسْتَأْذِنُكَ بَعْدَ هَذَا لَسَفِيهٌ قَالَ : فَحَمِدَ اللَّهَ وَقَالَ خَيْرًا وَقَالَ : أَشْهَدُ عِنْدَ اللَّهِ لَا يَمُوتُ عَبْدٌ يَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ صِدْقًا مِنْ قَلْبِهِ ثُمَّ يُسَدِّدُ إِلَّا سَلَكَ فِي الْجَنَّةِ وَقَالَ : وَعَدَنِي رَبِّي أَنْ يُدْخِلَ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي سَبْعِينَ أَلْفًا لَا حِسَابَ عَلَيْهِمْ وَلَا عَذَابَ وَإِنِّي لَأَرْجُو أَنْ لَا يَدْخُلُوهَا حَتَّى تَبَوَّءُوا أَنْتُمْ وَمَنْ صَلُحَ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ وَذَرَارِيِّكُمْ مَسَاكِنَ فِي الْجَنَّةِ


Ибн Хиббан в «Сахих» (212)  хорошим иснадом:

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي هِلَالُ بْنُ أَبِي مَيْمُونَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ يَسَارٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي رِفَاعَةُ بْنُ عَرَابَةَ الْجُهَنِيُّ ، قَالَ : صَدَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ مَكَّةَ ، فَجَعَلَ نَاسٌ يَسْتَأْذِنُونَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَجَعَلَ يَأْذَنُ لَهُمْ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَا بَالُ شِقِّ الشَّجَرَةِ الَّتِي تَلِي رَسُولَ اللَّهِ أَبْغَضَ إِلَيْكُمْ مِنَ الشِّقِّ الْآخَرِ ؟ قَالَ : فَلَمْ نَرَ مِنَ الْقَوْمِ إِلَّا بَاكِيًا . قَالَ : يَقُولُ أَبُو بَكْرٍ : إِنَّ الَّذِي يَسْتَأْذِنُكَ بَعْدَ هَذَا لَسَفِيهٌ فِي نَفْسِي ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَحَمِدَ اللَّهَ ، وَأَثْنَى عَلَيْهِ ، وَكَانَ إِذَا حَلَفَ قَالَ : وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ ، أَشْهَدُ عِنْدَ اللَّهِ مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ ثُمَّ يُسَدِّدُ إِلَّا سُلِكَ بِهِ فِي الْجَنَّةِ ، وَلَقَدْ وَعَدَنِي رَبِّي أَنْ يُدْخِلَ مِنْ أُمَّتِي الْجَنَّةَ سَبْعِينَ أَلْفًا بِغَيْرِ حِسَابٍ وَلَا عَذَابٍ ، وَإِنِّي لَأَرْجُو أَنْ لَا يَدْخُلُوهَا حَتَّى تَتَبَوَّءُوا أَنْتُمْ وَمَنْ صَلَحَ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ وَذَرَارِيِّكُمْ مَسَاكِنَ فِي الْجَنَّةِ ، ثُمَّ قَالَ : إِذَا مَضَى شَطْرُ اللَّيْلِ أَوْ ثُلُثَاهُ ، يَنْزِلُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَيَقُولُ : لَا أَسْأَلُ عَنْ عِبَادِي غَيْرِي ، مَنْ ذَا الَّذِي يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ ، مَنْ ذَا الَّذِي يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ ، مَنْ ذَا الَّذِي يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ ، حَتَّى يَنْفَجِرَ الصُّبْحُ    



=======================================


Вывел Лялякаи в «Шарх усуль и‘тикад ахлю-с-Сунна ва-ль-джама‘а» (589; в другой редакции - 604) своим уединённым в передаче иснадом подобный хадис передал от Укбы ибн Амира. Как передаёт ‘Ата, ‘Укба ибн ‘Амир рассказал ему: «Мы вышли вместе с Посланником Аллаха ﷺ, и он сказал:“Когда пройдёт треть ночи”, или он сказал:“половина ночи”, Всевышний Аллах спускается на небеса этого мира и говорит, пока не наступит утро: “Я не стану спрашивать о Моих рабах ни укого, кроме Самого Себя. Кто тот, который попросит у Меня прощения, и Я прощу его? Кто тот, который обратится ко Мне, и Я приму от него? Ктотот, который попросит у Меня, и Я дам ему?”. И так (продолжается до тех пор), пока не наступит рассвет»
Этот хадис, более схожий с основной версией. Его передали аль-Ауза‘и, Хишам и ‘Али ибн аль-Мубарак от Яхьи от Хиляля от ‘Ата’а передавшего от Рифа’и

أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، قَالَ : ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ ، قَالَ : ثَنَا أَبُو الْحَسَنِ هَارُونُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْخَزَّازُ أَمْلَاهُ عَلَيْنَا مِنْ كِتَابِهِ قَالَ : ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ قَالَ : ثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ : حَدَّثَنِي هِلَالٌ أَنَّ عَطَاءً حَدَّثَهُ أَنَّ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ حَدَّثَهُ قَالَ : أَقْبَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ : إِذَا مَضَى ثُلُثُ اللَّيْلِ أَوْ قَالَ : نِصْفُ اللَّيْلِ , يَنْزِلُ اللَّهُ إِلَى سَمَاءِ الدُّنْيَا فَيَقُولُ : لَا أَسْأَلُ عَنْ عِبَادِي غَيْرِي مَنْ ذَا الَّذِي يَسْتَغْفِرُنِي أَغْفِرْ لَهُ ؟ مَنْ ذَا الَّذِي يَدْعُونِي أَسْتَجِبْ لَهُ ؟ مَنْ ذَا الَّذِي يَسْأَلُنِي أُعْطِهِ ؟ حَتَّى يَنْفَجِرَ الْفَجْرُ قَالَ النَّيْسَابُورِيُّ : قَالَ : ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ : هَكَذَا أَمْلَاهُ عَلَيْنَا هَارُونُ مِنْ كِتَابِهِ , فَقَالَ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ الشَّيْخُ أَبُو الْقَاسِمِ الْحَافِظُ : وَرَوَاهُ الْأَوْزَاعِيُّ ، وَهِشَامٌ وَعَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ , عَنْ يَحْيَى , عَنْ هِلَالٍ , عَنْ عَطَاءٍ , عَنْ رِفَاعَةَ , وَهُوَ أَشْبَهُ بِالصَّوَابِ


Я скажу: От ‘Укбы ибн ‘Амира здесь передавали Ата, от которого передавал Халиля, от кого передавал Йахья ибн Абу Касир, И все они передавали этот хадис выше от Руфа‘а ибн аль-Джухани. И я думаю, что кто-то в иснаде Лялякаи запутался с именами сподвижников
« Последнее редактирование: 08 Октября 2023, 04:55:43 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10035
Re: Нузуль/нисхождение Аллаха
« Ответ #7 : 28 Сентября 2023, 05:26:26 »
Вывел Лялякаи в «Шарх усуль и‘тикад ахлю-с-Сунна ва-ль-джама‘а» (584; в другой редакции - 599): Передают со слов Абу ад-Дарды , что посланник Аллаха  сказал: «Аллах спускается в последние три оставшихся часа ночи. В первый час Он смотритв Книгу, в которую кроме Него не смотрит никто, и стирает то, что пожелает, и оставляет (что пожелает). Во второй час Он смотрит в ‘Адн, и это его обитель, в которой кроме Него не будет никого, кроме Пророков, шахи-дов и праведников, и в нём есть то, чего никто не видел, и что не приходило на ум человеку. Затем, в последний час ночи Он спускается и говорит до тех пор, пока не начнется рассвет: “Есть ли тот, кто хочет попросить прощения, и Я прощу ему? Есть ли тот, кто хочет попросить, и Я дам ему? Есть ли тот, кто хочет обратиться с мольбой, и Я приму ее?” Всевышний Аллах сказал: “…и читай Коран на рассвете. Поистине, на рассвете Коран читают при свидетелях” (17:78), и свидетелями ему являются Аллах и ангелы”»

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْعَبَّاسِ ، قَالَ : ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، قَالَ : ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ ، قَالَ : ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ أَبُو صَالِحٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي اللَّيْثُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي زِيَادَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَنْصَارِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ ، عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : يَنْزِلُ اللَّهُ فِي آخِرِ ثَلَاثِ سَاعَاتٍ يَبْقَيْنَ مِنَ اللَّيْلِ يَنْظُرُ فِي السَّاعَةِ الْأُولَى مِنْهُنَّ فِي الْكِتَابِ الَّذِي لَا يَنْظُرُ فِيهِ غَيْرُهُ فَيَمْحُوَ مَا يَشَاءُ وَيَثْبُتُ , ثُمَّ يَنْظُرُ فِي السَّاعَةِ الثَّانِيَةِ فِي عَدْنٍ وَهِيَ مَسْكَنُهُ الَّذِي يَسْكُنُ , لَا يَكُونُ مَعَهُ فِيهَا إِلَّا الْأَنْبِيَاءُ وَالشُّهَدَاءُ وَالصِّدِّيقُونَ , وَفِيهَا مَا لَمْ يَرَ أَحَدٌ وَلَمْ يَخْطُرْ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ ثُمَّ يَهْبِطُ فِي آخِرِ سَاعَةٍ مِنَ اللَّيْلِ فَيَقُولُ : أَلَا مُسْتَغْفِرٍ فَأَغْفِرَ لَهُ ؟ أَلَا سَائِلٍ فَأُعْطِيَهُ ؟ أَلَا دَاعٍ فَأَسْتَجِيبَ لَهُ ؟ حَتَّى يَطْلُعَ الْفَجْرُ , قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ { وَقُرْآنَ الْفَجْرِ إِنَّ قُرْآنَ الْفَجْرِ كَانَ مَشْهُوَدًا } يَشْهَدُهُ اللَّهُ وَمَلَائِكَتَهُ

Салим аль-Газзи в своих комментариях к переводу этой книги сказал: «Этот хадис очень слабый. Его передали Ибн Хузайма в «ат-Таухид» (185), Абу ‘Усман ад-Дарими в «ар-Рад ‘аля аль-джахмийя» (61), аль-Багви в «ат-Тафсир» (4/325), ат-Табарани в «аль-Му‘джам аль-аусат» (8/8635), ИбнДжарир ат-Табари (11/560, 13/570, 15/34). Ибн аль-Каййим ошибся, когда в «Мухтасар ас-саваик» (2/234), писал: «этот достоверный хадис привёл ан-Наса’и».

Я скажу: в иснаде отвергаемый в хадисе Зиядат ибн Мухаммад Аль-Ансари
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10035
Re: Нузуль/нисхождение Аллаха
« Ответ #8 : 28 Сентября 2023, 05:47:09 »
Вывел Лялякаи в «Шарх усуль и‘тикад ахлю-с-Сунна ва-ль-джама‘а» (585; в другой редакции - 600) через Шарика ибн АбдАллаха хорошим исннадом: Передают со слов ‘Абдуллаха ибн Мас‘уда, что Пророк ﷺ сказал: «Аллах, когда настанет последняя треть ночи, спустится на небеса этого мира, распростер руку и сказал: “Есть ли, кто попросит у Меня, и Я дам ему”, и так (продолжается до тех пор,) пока не наступит рассвет»


أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ ، قَالَ : ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ ، قَالَ : ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْهَجَرِيِّ ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : إِنَّ اللَّهَ إِذَا كَانَ ثُلُثُ اللَّيْلِ الْآخِرِ نَزَلَ إِلَى سَمَاءِ الدُّنْيَا , ثُمَّ بَسَطَ يَدَهُ , فَقَالَ : مَنْ يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ حَتَّى الْفَجْرِ

Абу Йа'ла в «Муснад» (5197) достоверным иснадом: Когда наступает последняя треть ночи, Аллах спускается на ближайшее небо. Затем открываются небесные врата. Затем они расширяются. Потом он говорит: «Есть ли какой-нибудь просящий?» И он остается таким, пока не наступит рассвет.

حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : إِذَا كَانَ ثُلُثُ اللَّيْلِ الْبَاقِي يَهْبِطُ اللَّهُ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا ، ثُمَّ تُفْتَحُ أَبْوَابُ السَّمَاءِ ، ثُمَّ تُبْسَطُ ، ثُمَّ يَقُولُ : هَلْ مِنْ سَائِلٍ ؟ فَلَا يَزَالُ كَذَلِكَ حَتَّى يَطْلُعَ الْفَجْرُ

Даракутни в «Нузуль» (7) через слабого Ибрахима аль-Хаджари

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، حَدَّثَنِي أَبُو أُمَيَّةَ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ , قَالَ : ثنا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ الْهَجَرِيُّ ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : " إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَفْتَحُ أَبْوَابَ السَّمَاءِ فِي ثُلُثِ اللَّيْلِ الْبَاقِي ، ثُمَّ يَهْبِطُ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا ، فَيَبْسُطُ يَدَهُ ، فَيَقُولُ : أَلا عَبْدٌ يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ ، فَمَا يَزَالُ كَذَلِكَ حَتَّى يَسْطَعَ الْفَجْرُ " ، لَمْ يَرْفَعْهُ جَعْفَرٌ

Через него же вывел аль-Аджурри в «аш-Шариа» (713)

وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ , وَعَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ الطَّرِيقِيُّ قَالَا: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ , عَنْ إِبْرَاهِيمَ الْهَجَرِيِّ , عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَفْتَحُ أَبْوَابَ السَّمَاءِ ثُلُثَ اللَّيْلِ الْبَاقِي , ثُمَّ يَهْبِطُ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا ثُمَّ يَبْسُطُ يَدَيْهِ» , وَقَالَ عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ يَدَهُ: أَلَا عَبْدٌ يَسْأَلُنِي أُعْطِيَهُ؟ قَالَ: فَلَا يَزَالُ كَذَلِكَ حَتَّى يَطْلُعَ الْفَجْرُ
« Последнее редактирование: 08 Октября 2023, 05:03:58 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10035
Re: Нузуль/нисхождение Аллаха
« Ответ #9 : 01 Октября 2023, 04:33:20 »
Вывел Лялякаи в «Шарх усуль и‘тикад ахлю-с-Сунна ва-ль-джама‘а» (585; в другой редакции - 601) надёжным иснадом: Джубейр ибн Мут'ым передавал, что посланник Аллаха ﷺ сказал: «Аллах спускается на небеса этого мира каждую ночь и говорит: «Есть ли просящий, и Я дам ему, есть ли просящий о прощении, и Я прощу ему?!”»3. Обе рассказанные ими версии одинаковые

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ ، قَالَ : ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ ، قَالَ : ثَنَا عَفَّانُ ، قَالَ : ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، ح . وَأَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، قَالَ : ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ : ثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ، قَالَ : ثَنَا حَمَّادٌ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : يَنْزِلُ اللَّهُ إِلَى سَمَاءِ الدُّنْيَا كُلَّ لَيْلَةٍ فَيَقُولُ : هَلْ مِنْ سَائِلٍ فَأُعْطِيَهُ ؟ هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ فَأَغْفِرَ لَهُ ؟ لَفْظُهُمَا سَوَاءٌ


Ахмад в «Муснад» (16496) достоверным иснадом:

حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : يَنْزِلُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي كُلِّ لَيْلَةٍ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا ، فَيَقُولُ : هَلْ مِنْ سَائِلٍ فَأُعْطِيَهُ ؟ هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ فَأَغْفِرَ لَهُ ؟ حَتَّى يَطْلُعَ الْفَجْرُ

Ахмад в «Муснад» (16498) надёжным иснадом:

حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : يَنْزِلُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ كُلَّ لَيْلَةٍ إِلَى سَمَاءِ الدُّنْيَا ، فَيَقُولُ : هَلْ مِنْ سَائِلٍ فَأُعْطِيَهُ ؟ هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ فَأَغْفِرَ لَهُ ؟

Дарими в «Сунан» (1509)

أَخْبَرَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : يَنْزِلُ اللَّهُ تَعَالَى كُلَّ لَيْلَةٍ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَيَقُولُ : هَلْ مِنْ سَائِلٍ فَأُعْطِيَهُ ؟ هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ فَأَغْفِرَ لَهُ ؟

Насаи в «Сунан аль-кубра» (9021)

أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَنْزِلُ كُلَّ لَيْلَةٍ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَيَقُولُ : هَلْ مِنْ سَائِلٍ فَأُعْطِيَهِ ، هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ فَأَغْفِرَ لَهُ


Абу Йа'ла в «Муснад» (7244)

حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : يَنْزِلُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا كُلَّ لَيْلَةٍ ، فَيَقُولُ : هَلْ مِنْ دَاعٍ فَأَسْتَجِيبَ لَهُ ، هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ فَأَغْفِرَ لَهُ
« Последнее редактирование: 01 Октября 2023, 04:40:33 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10035
Re: Нузуль/нисхождение Аллаха
« Ответ #10 : 01 Октября 2023, 04:53:20 »
Вывел Лялякаи в «Шарх усуль и‘тикад ахлю-с-Сунна ва-ль-джама‘а» (587; в другой редакции - 602) надёжным иснадом: со слов Абу Са‘лябы аль-Хушани, что Пророк ﷺ сказал: «В ночь середины ша‘бана Аллах спускается к Своим творениям, и прощает верующих, даёт отсрочку неверным и оставляет тех, кто испытывает ненависть или злобу друг к другу»

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي حَاتِمٍ ، أَخْبَرَنِي عَوْفٌ ، أَنْبَا الرَّبِيعُ بْنُ رَوْحٍ ، عَنِ ابْنِ حَرْبٍ يَعْنِي مُحَمَّدًا عَنِ الْأَحْوَصِ بْنِ حَكِيمٍ ، عَنِ الْمُهَاصِرِ بْنِ حَبِيبٍ ، عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : يَطْلُعُ اللَّهُ إِلَى خَلْقِهِ فِي لَيْلَةِ النِّصْفِ مِنْ شَعْبَانَ فَيَغْفِرُ لِلْمُؤْمِنِينَ وَيُمْلِي لِلْكَافِرِينَ وَيَذَرُ أَهْلَ الْحِقْدِ لِحِقْدِهِمْ , أَوْ أَهْلَ الضَّغَائِنِ

Табарани в «Му'джам аль-кабир» (41002)

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ النَّضْرِ الْعَسْكَرِيُّ ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ الْمِصِّيصِيُّ ، ثَنَا الْمُحَارِبِيُّ ، ، عَنِ الْأَحْوَصِ بْنِ حَكِيمٍ ، ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ صُهَيْبٍ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : يَطْلُعُ اللَّهُ عَلَى عِبَادِهِ لَيْلَةَ النِّصْفِ مِنْ شَعْبَانَ فَيَغْفِرُ لِلْمُؤْمِنِينَ وَيُمْهِلُ الْكَافِرِينَ ، وَيَدَعُ أَهْلَ الْحِقْدِ بِحِقْدِهِمْ حَتَّى يَدْعُوهُ


Салим аль-Газзи
в своих комментариях к переводу этой книги сказал: «Этот хадис хороший. Его передали Ибн Абу ‘Асым (523), ат-Табарани (22/590), ад-Даракутнив «ан-Нузуль» (81), аль-Байхаки в «ас-Сунан аль-сугра» (3/1426) и в «Шу‘аб аль-иман» (5/5331).Шейх аль-Альбани сказал: «Хадис достоверный, а его передатчики достойные доверия, за исключением Ахваса ибн аль-Хакима, так как он плохо запоминал, как об этом упоминается в «ат-Такриб», и хадисы, переданные подобными ему передатчиками, могут использоваться в случае подкрепления их другими источниками, а также ранее упоминавшимися свидетель»


======================================


Вывел Лялякаи в «Шарх усуль и‘тикад ахлю-с-Сунна ва-ль-джама‘а» (579; в другой редакции - 595): Передают со слов Абу Бакра, что Пророк ﷺ сказал: «Ночью в середине шабана Всевышний Аллах спускается на небеса этого мира, и в эту ночь прощает каждого человека, кроме неверного или того, в чьем сердце есть ненависть»


أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ ، قَالَ : ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، قَالَ : ثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى ، قَالَ : أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَوْ عَنْ عَمِّهِ ، عَنْ جَدِّهِ أَبِي بَكْرٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَنْزِلُ إِلَى سَمَا الدُّنْيَا لَيْلَةَ النِّصْفِ مِنْ شَعْبَانَ فَيَغْفِرُ فِيهَا لِكُلِّ بَشَرٍ مَا خَلَا كَافِرًا أَوْ رَجُلًا فِي قَلْبِهِ شَحْنَاءُ


Салим аль-Газзи
в своих комментариях к переводу этой книги сказал: «Этот хадис хороший. Его передали Ибн Батта (7/137), Ибн Хузайма в «ат-Таухид» (186), Абу ‘Усман ад-Дарими в «ар-Рад ‘аля Джахмийя» (67), Ибн Абу ‘Асым (1/521), аль-Баззар (1/80) и другие. Аль-Альбани в книге «Зыляль аль-джанна» (509), сказал: «Достоверный хадис, но иснад его слабый, и я считаю этот хадис достоверным, так как он передаётся от группы сподвижников, число которых у меня достигло восьми»

Марузи в «Муснад Абу Бакр ас-Садыкъ» (100; в другой редакции - 100)

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى الْمِصْرِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ , أَنَّ عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ , حَدَّثَهُ , عَنِ الْمُصْعَبِ بْنِ أَبِي ذِئْبٍ , عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ , عَنْ أَبِيهِ أَوْ عَنْ عَمِّهِ , عَنْ جَدِّهِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " يَنْزِلُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى لَيْلَةَ النِّصْفِ مِنْ شَعْبَانَ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا ، فَيَغْفِرُ لِكُلِّ نَفْسٍ إِلا إِنْسَانًا فِي قَلْبِهِ شَحْنَاءُ , أَوْ مُشْرِكٌ بِاللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ



Вывел Даракутни в «Нузуль» (63)

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الأَشْعَثِ لَفْظًا ، أنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو ابْنُ الْحَارِثِ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ ، عَنِ الْمُصْعَبِ بْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِيهِ أَوْ عَمِّهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " يَنْزِلُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَيْلَةَ النِّصْفِ مِنْ شَعْبَانَ إِلَى سَمَاءِ الدُّنْيَا فَيَغْفِرُ لِكُلِّ نَفْسٍ ، إِلا إِنْسَانًا فِي قَلْبِهِ شَحْنَاءُ أَوْ شِرْكٌ بِاللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ

Я скажу: В иснадах - слабый Абд аль-Малик ибн Абд аль-Малик. Также Мус'аб ибн Аби Зи'б, которого Ибн Хиббан поместил в свою книгу о надёжных передатчиках, а Абу Хатим ар-Рази сказал, что не знает его.
« Последнее редактирование: 03 Октября 2023, 05:08:37 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.