Очень интересный хадис из книги "аль-Адабу-ль-Муфрад":
عن أبى هريرة قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول ما تكلم مولود من الناس في مهد الا عيسى بن مريم صلى الله عليه وسلم وصاحب جريج قيل يا نبي الله وما صاحب جريج قال فإن جريجا كان رجلا راهبا في صومعة له وكان راعى بقر يأوي الى أسفل صومعته وكانت امرأة من أهل القرية تختلف الى الراعى فأتت أمه يوما فقالت يا جريج وهو يصلى فقال في نفسه وهو يصلى أمى وصلاتى فرأى أن يؤثر صلاته ثم صرخت به الثانية فقال في نفسه أمى وصلاتى فرأى أن يؤثر صلاته ثم صرخت به الثالثة فقال أمى وصلاتى فرأى أن يؤثر صلاته فلما لم يجبها قالت لا أماتك الله يا جريج حتى تنظر في وجه المومسات ثم انصرفت فأتى الملك بتلك المرأة ولدت فقال ممن قالت من جريج قال أصاحب الصومعة قالت نعم قال اهدموا صومعته وأتوني به فضربوا صومعته بالفئوس حتى وقعت فجعلوا يده الى عنقه بحبل ثم انطلق به فمر به على المومسات فرآهن فتبسم وهن ينظرن إليه في الناس فقال الملك ما تزعم هذه قال ما تزعم قال تزعم أن ولدها منك قال أنت تزعمين قالت نعم قال أين هذا الصغير قالوا هو ذا في حجرها فأقبل عليه فقال من أبوك قال راعي البقر قال الملك أنجعل صومعتك من ذهب قال لا قال من فضة قال لا قال فما نجعلها قال ردوها كما كانت قال فما الذي تبسمت قال أمرا عرفته أدركتنى دعوة أمى ثم أخبرهم"
33. Сообщается от Абу Хурайры, ؓ, что он слышал как пророк да пребудут над ним мир и благословение Аллаха, сказал: «Из младенцев в колыбели разговаривали двое – это Иса ибн Марйам, мир ему и младенец (во времена) Джурайджа». Сподвижники спросили: «О посланник Аллаха! А кто Джурайдж?» Он ответил: «Джурайдж был монахом, который жил в своей хижине. Один пастух пас скот недалеко от его хижины и к нему приходила одна женщина, и он вступал с ней в близость. В один из дней пришла мать Джурайджа, когда он молился, и позвала его. Он подумал про себя: «Молитва или мать?» и отдал предпочтение молитве. Затем она позвала его во второй раз, и он снова спросил себя: «Молитва или мать?» и снова отдал предпочтение молитве. Мать позвала его в третий раз, и он снова спросил себя: «Молитва или мать?» и когда он не ответил, его мать сказала: «О Джурайдж! Пусть Аллах не заберет твою душу до тех пор, пока ты не окажешься лицом к лицу с блудницами» и ушла. После этого привели женщину (которая совершала прелюбодеяние с пастухом) с новорожденным ребенком к царю. Царь спросил: «От кого твой ребенок?» Она ответила: «От Джурайджа». Царь снова спросил: «От хозяина хижины?» Она ответила: «Да». Царь сказал: «Разрушьте его хижину и приведите его ко мне!» Его хижину стали ломать топорами, пока она не сравнялась с землей, и привязав его руки к затылку привели к царю. Когда он проходил мимо блудниц, то посмотрел на них и улыбнулся и они смотрели на него. Царь сказал: «Знаешь ли ты, что утверждает эта женщина?» Джурайдж ответил: «Что она утверждает?» Царь сказал: «Она утверждает, что её ребенок от тебя». Джурайдж обратился к женщине и сказал: «Это правда?» Она ответила: «Да». Джурайдж спросил: «А где этот младенец?» Ему сказали: «Он в комнате этой женщины». Джурайдж подошел и спросил: «Кто твой отец?» Младенец ответил: «Пастух». Тогда царь (поняв невиновность Джурайджа) сказал: «Не построить ли твою хижину из золота?» Он ответил: «Нет». Царь снова спросил: «А из серебра?» Он снова ответил: «Нет». Царь снова спросил: «А что же тогда?» Он ответил: «Просто верните её в то положение, в котором она была». Затем царь спросил: «А почему же ты улыбнулся?» Джурайдж ответил: «Я улыбнулся потому, что понял, что дуа моей матери было принято». Затем он поведал им об этой истории».