в книге «Конституция государства Халифат», изданной Хизб ут-Тахрир, есть целая глава «Судопроизводство» с 20-ю статьями( от 75-й до 95-й).
В ст. 75 пишется: «Судопроизводство — это процесс, результатом которого является осведомление о шариатском решении в обязательной для исполнения форме. К компетенции судов относится разрешение различных спорных вопросов между людьми, предотвращение того, что может нанести ущерб общественным правам людей, урегулирование конфликтов, происходящих между людьми в обществе и кем-либо из представителей аппарата правления государством, правителей и служащих, включая халифа и нижестоящих должностных лиц».
Основой суда и мерилом его законности считаются Коран и Сунна. Сказал Аллах Всевышний:
وَأَنِ احْكُم بَيْنَهُم بِمَا أَنزَلَ اللَّهُ
«Суди между ними согласно тому, что ниспослал Аллах» (5:49),
وَإِذَا دُعُوا إِلَى اللَّـهِ وَرَسُولِهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ
«Когда их зовут к Аллаху и Его Посланнику, чтобы он рассудил их» (24:48).
Посланник Аллаха ﷺ лично занимался судопроизводством и судил людей. К этим случаям относится случай, переданный Бухари от Аиши ؓ, сказавшей:
كَانَ عُتْبَةُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ عَهِدَ إِلَى أَخِيهِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ أَنَّ ابْنَ وَلِيدَةِ زَمْعَةَ مِنِّي فَاقْبِضْهُ، قَالَتْ : فَلَمَّا كَانَ عَامُ الْفَتْحِ أَخَذَهُ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ وَقَالَ : ابْنُ أَخِي قَدْ عَهِدَ إِلَيَّ فِيهِ، فَقَامَ عَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ فَقَالَ : أَخِي وَابْنُ وَلِيدَةِ أَبِي وُلِدَ عَلَى فِرَاشِهِ، فَتَسَاوَقَا إِلَى النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ سَعْدٌ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، ابْنُ أَخِي كَانَ قَدْ عَهِدَ إِلَيَّ فِيهِ، فَقَالَ عَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ : أَخِي وَابْنُ وَلِيدَةِ أَبِي وُلِدَ عَلَى فِرَاشِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم : هُوَ لَكَ يَا عَبْدُ بْنَ زَمْعَةَ » ، ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ،صلى الله عليه وسلم : الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ وَلِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ
«Утба ибн Абу Ваккас завещал своему брату Саъду ибн Абу Ваккасу, сказав: «Замъа сын Валиды — от меня. Возьми его себе на воспитание». В год взятия Мекки Саъд забрал его, сказав: «Это сын моего брата. Он завещал мне воспитать его». Тогда к нему подошёл Абд ибн Замъа и сказал: «Это мой брат, сын Валиды, моего отца, рождённый от него (в постели моего отца)». Затем они, опережая друг друга, пришли к Пророку ﷺ. Саъд сказал: «О Посланник Аллаха, мой брат завещал его мне». Абд ибн Замъа сказал: «Это мой брат, сын Валиды, моего отца, рождённый от него (в его постели)». Выслушав обоих, Пророк ﷺ сказал: «О Абд ибн Замъа, забирай его», — а затем добавил: «Ребёнок принадлежит хозяину постели. Прелюбодей же прав не имеет» .
Пророк ﷺ назначал кадиев (судей). Так, например, он назначил Али судьёй в Йемене, дав ему следующее наставление:
ثإِذَا تَقَاضَى إِلَيْكَ رَجُلاَنِ، فَلاَ تَقْضِ لِلأَوَّلِ حَتَّى تَسْمَعَ كَلامَ الآخَرِ، فَسَوْفَ تَدْرِي كَيْفَ تَقْضِي
«Если к тебе придут два судящихся между собой человека, не суди в пользу одного из них, пока не выслушаешь второго. Если будешь поступать как я тебе велю, то поймёшь, как тебе следует судить» (Тирмизи и Ахмад).
У Ахмада этот хадис приводится со следующими словами:
إِذَا جَلَسَ إِلَيْكَ الْخَصْمَانِ، فَلا تَكَلَّمْ حَتَّى تَسْمَعَ مِنْ الآخَرِ كَمَا سَمِعْتَ مِنَ الأَوَّلِ
«Если перед тобой предстанут две спорящие стороны, то не говори ничего, пока не выслушаешь вторую сторону так же, как выслушал первую» .
Муаз ибн Джабаль был назначен Пророком ﷺ кадием в Джанад. Таковы доказательства законности судопроизводства. Из хадиса, переданного Аишой, понимается следующее: между Саъдом и Абдом ибн Замъой возникли разногласия по поводу Замъа сына Валиды. Каждый из них утверждал, что ребёнок принадлежит ему. Пророк ﷺ осведомил их о шариатском решении, гласящем, что Замъа сын Валиды приходится братом Абду ибн Замъе и что ребёнок принадлежит хозяину постели. Таким образом, совершение Пророком ﷺ суда было объявлением шариатского решения, которому он заставил подчиниться обе стороны. Абд ибн Замъа забрал ребёнка. Таково доказательство определения Исламского судопроизводства. Это определение есть описание определённой действительности. В силу того, что эта действительность является шариатской действительностью, а шариатское описание — это шариатский закон, поэтому необходимо доказательство, из которого выводится это определение. Вышеприведённый хадис и является доказательством определения Исламского судопроизводства.
Относительно определения судопроизводства некоторые сказали, что судопроизводство — это разрешение конфликтов, возникающих между людьми. С одной стороны, это определение является неполным. С другой стороны, оно не передаёт действительность судопроизводства, которое мы видим на примере действий и слов Пророка ﷺ. Это определение, которое дали некоторые люди, является объяснением того, что может исходить из судопроизводства, а может и не исходить. Иной раз кадий может вынести решение о проблеме, но не разрешает конфликт между двумя судящимися сторонами. Поэтому полным определением судопроизводства является то, что сообщается в начале темы судопроизводства, и это определение выведено из хадисов.
Кроме того, это определение охватывает судопроизводство между людьми, о чём сообщается в хадисе, переданном от Аиши, и охватывает хисба (должность мухтасиба), что означает «оглашение обязательного для исполнения шариатского решения в том, что причиняет вред общественным правам». Об этом говорится в хадисе о «куче еды». Муслим передаёт в своём «Сахихе» от Абу Хурайры, который сказал:
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، مَرَّ عَلَى صُبْرَةِ طَعَامٍ فَأَدْخَلَ يَدَهُ فِيهَا فَنَالَتْ أَصَابِعُهُ بَلَلاً، فَقَالَ : مَا هَذَا يَا صَاحِبَ الطَّعَامِ؟ قَالَ : أَصَابَتْهُ السَّمَاءُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ : أَفَلاَ جَعَلْتَهُ فَوْقَ الطَّعَامِ كَيْ يَرَاهُ النَّاسُ، مَنْ غَشَّ فَلَيْسَ مِنِّي، وفي رواية أحمد وابن ماجه والدارمي : مَنْ غَشَّنَا فَلَيْسَ مِنِّا
«Однажды Пророк ﷺ, проходя мимо кучи еды, продаваемой на рынке, засунул руку в эту кучу и обнаружил в ней влагу. «О хозяин еды, что это?» , — спросил Пророк ﷺ. «Посланник Аллаха! Она промокла от дождя», — ответил хозяин еды. «Почему же ты не выставишь её сверху, чтобы люди видели? Ведь кто обманывает — тот не из нас» , — сказал Пророк ﷺ».
Также вышеприведённое определение охватывает рассмотрение вопросов мазалим (притеснения и несправедливости), ибо это тоже относится к деятельности судопроизводства, а не правления. Мазляма — это жалоба на правителя. Суд, рассматривающий вопросы несправедливости со стороны государства по отношению к народу, означает «оглашение обязательного для исполнения шариатского решения по конфликтным ситуациям, возникающим между людьми и халифом, или его муавинами, или валиями, или государственными служащими, а также по поводу разногласий между мусульманами, возникающих относительно значения какого-то шариатского текста, на основе которого совершается судопроизводство и выносится решение». О мазалим говорится в хадисе Пророка ﷺ о назначении цен, где, в частности, он говорит:
وَإِنِّي لأَرْجُو أَنْ أَلْقَى اللَّهَ وَلا يَطْلُبُنِي أَحَدٌ بِمَظْلِمَةٍ ظَلَمْتُهَا إِيَّاهُ فِي دَمٍ وَلا مَالٍ
«…я желаю встретиться с Аллахом в том положении, когда никто не будет требовать от меня возмещения за несправедливость, которую я причинил ему в его имуществе или жизни» .
Этот хадис передан Ахмадом от Анаса. Это указывает на то, что жалобы людей на действия правителя, валия или какого-либо госслужащего поднимаются на рассмотрение к кади-мазалиму, который оглашает шариатское решение в форме его обязательного исполнения. Таким образом, вышеприведённое определение вбирает в себя три вида судопроизводства, которые содержатся в хадисах и действиях Пророка ﷺ:
1) разрешение споров между людьми;
2) воспрещение того, что наносит ущерб общественным интересам;
3) устранение конфликтов, возникающих между народом и правителями или госслужащими в их действиях.
Ст. 83: «Не существует судов кассации и апелляции, поскольку все выносимые решения судей имеют одинаковую степень силы. Таким образом, если судья выносит вердикт, то он становится обязательным для исполнения, и никакой вердикт другого судьи абсолютно не может аннулировать его. Исключение составляет лишь тот случай, если первый судья вынес вердикт не по Исламу, нарушил категоричный текст в Коране, Сунне или единогласии сподвижников, а также если стало очевидным, что он вынес вердикт, который не соответствует действительности проблемы».
«Решение кадия не отменяется ни им самим, ни другим кадием, даже в том случае, если оно основано на предположительном (занний) доказательстве из Корана или Сунны. Доказательством этого является иджма ус-сахаба. Абу Бакр в нескольких вопросах принял решение в соответствии со своим иджтихадом, а Умар ибн аль-Хаттаб — по этим же вопросам — согласно своему иджтихаду вывел иные решения, и при этом он не отменял решения Абу Бакра. Али согласно своему иджтихаду принял некоторые решения, которые различались от решений, принятых Умаром, и при этом он тоже не отменял их. Али так же принимал решения, которые отличались от решений Абу Бакра и Умара, но не отменил принятые ими решения. Однажды жители Наджрана пришли к Али и сказали: «О амир правоверных! Твоя Книга — в твоих руках, твоё заступничество — на твоём языке». Он ответил: «Горе вам! Умар был праведным правителем, и я никогда не отменю принятых им решений». Передаётся, что Умар лишил родных братьев наследства, а потом включил их в число наследников и сказал: «И первое решение и второе решение остаются правильными». Умар привёл в исполнение оба этих решения, несмотря на то, что они противоречили друг другу. Также он принял несколько различных решений в отношении дедов и не отменил предыдущие решения. Имеется сообщение о том, что «Шурайх рассматривал вопрос о наследстве относительно двух двоюродных братьев, один из которых был сыном сестры, и вынес решение в пользу сына сестры. Об этом стало известно Али, который сказал: «Позовите ко мне Шурайха». Когда он пришёл, Али спросил его: «Где в Книге Аллаха ты нашёл такое решение?». Шурайх сказал: Всевышний Аллах говорит:
وَأُولُو الْأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَىٰ بِبَعْضٍ فِي كِتَابِ اللَّهِ
«Обладатели же родства — они ближе других в Книге Аллаха» (8:75).
В ответ Али сказал ему, что Аллах говорит:
وَإِن كَانَ رَجُلٌ يُورَثُ كَلَالَةً أَوِ امْرَأَةٌ وَلَهُ أَخٌ أَوْ أُخْتٌ فَلِكُلِّ وَاحِدٍ مِّنْهُمَا السُّدُسُ
«А если мужчина бывает наследником по боковой линии, или женщина, и у него есть брат или сестра (по материнской линии), то каждому из них обоих — одна шестая часть» (4:12), —
и отменил решение Шурайха». Ибн Кудама ответил на это сообщение в своей книге «Аль-Мугни», глава «Аль-Када» (судопроизводство), стр. 56, часть IX. Он сказал: «Для нас не является достоверно известным тот факт, что Али отменил его решение. Если это и было, то, вероятно, Али был убеждён в том, что Шурайх нарушил текст Корана в том аяте, который привёл Али, и в результате этого он отменил решение Шурайха». Достоверным является тот факт, что сподвижники Пророка ﷺ выносили решения по разным вопросам согласно своему иджтихаду. И Абу Бакр, и Умар, и Али в свою бытность халифами принимали решения, противоречащие их решениям, однако никто из них не отменял решение другого. Известным фактом является то, что Умар вынес различные решения по одному вопросу и привёл в исполнение все эти решения, не отменяя первое решение вторым, хотя они противоречили друг другу. Известны его слова, сказанные им по этому поводу: «И то решение, и это решение остаются правильными». Эти слова были сказаны для указания на то, что решения кадиев не отменяются. В своей книге «Аль-Мугни» Ибн Кудама пишет: «Если его иджтихад изменился, не противореча при этом шариатскому тексту и иджма, или оказался в противоречии с иджтихадом того муджтахида, который был до него, то этот его иджтихад не отменяется, ибо таковым является иджма ус-сахаба»
المادة 75 – القضاء هو الإخبار بالحكم على سبيل الإلزام، وهو يفصل الخصومات بين الناس، أو يمنع ما يضر حق الجماعة، أو يرفع النزاع الواقع بين الناس وأي شخص ممن هو في جهاز الحكم، حكاماً أو موظفين، خليفةً أو مَنْ دونه.
الأصل في القضاء ومشروعيته الكتاب والسنة، أما الكتاب فقوله تعالى: ﴿وَأَنِ احْكُمْ بَيْنَهُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ﴾ [المائدة: 49] وقوله: ﴿وَإِذَا دُعُوا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ﴾ [النور: 48] وأما السنة فإن الرسول e تولى القضاء بنفسه وقضى بين الناس، ومن ذلك ما رواه البخاري عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: (كَانَ عُتْبَةُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ عَهِدَ إِلَى أَخِيهِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ أَنَّ ابْنَ وَلِيدَةِ زَمْعَةَ مِنِّي فَاقْبِضْهُ، قَالَتْ: فَلَمَّا كَانَ عَامُ الْفَتْحِ أَخَذَهُ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ وَقَالَ: ابْنُ أَخِي قَدْ عَهِدَ إِلَيَّ فِيهِ، فَقَامَ عَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ فَقَالَ: أَخِي وَابْنُ وَلِيدَةِ أَبِي وُلِدَ عَلَى فِرَاشِهِ، فَتَسَاوَقَا إِلَى النَّبِيِّ e فَقَالَ سَعْدٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، ابْنُ أَخِي كَانَ قَدْ عَهِدَ إِلَيَّ فِيهِ، فَقَالَ عَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ: أَخِي وَابْنُ وَلِيدَةِ أَبِي وُلِدَ عَلَى فِرَاشِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ e: «هُوَ لَكَ يَا عَبْدُ بْنَ زَمْعَةَ»، ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ e: «الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ وَلِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ»). وقد قلد رسول الله e القضاة فقلد علياً رضي الله عنه قضاء اليمن ووصاه تنبيهاً على وجه القضاء فقال له: «إِذَا تَقَاضَى إِلَيْكَ رَجُلاَنِ، فَلاَ تَقْضِ لِلأَوَّلِ حَتَّى تَسْمَعَ كَلامَ الآخَرِ، فَسَوْفَ تَدْرِي كَيْفَ تَقْضِي» رواه الترمذي، وأحمد، وفي رواية لأحمد بلفظ «إِذَا جَلَسَ إِلَيْكَ الْخَصْمَانِ، فَلا تَكَلَّمْ حَتَّى تَسْمَعَ مِنْ الآخَرِ كَمَا سَمِعْتَ مِنَ الأَوَّلِ». فهذا دليل مشروعية القضاء، ويتبين من حديث عائشة عن الكيفية التي حصل عليها قضاء الرسول e أن سعداً وعبد بن زمعة اختلفا في ابن وليدة زمعة، فادعى أحدهما أنه ابن أخيه، وادعى الآخر أنه أخوه، وأن الرسول eأخبرهما عن الحكم الشرعي أن ابن وليدة زمعة أخ لعبد بن زمعة، وأن الولد للفراش، فيكون قضاؤه e إخباراً بالحكم الشرعي، وقد ألزمهما بهذا الحكم، فأخذ عبد بن زمعة الولد. وهذا دليل المادة الخامسة والسبعين، فإنها تعرف القضاء، وهذا التعريف وصف واقع ولكن بما أنه واقع شرعي، والتعريف الشرعي حكم شرعي، فلا بد له من دليل يستنبط منه، وهذا الحديث دليل تعريف القضاء الموجود في هذه المادة. وقد قال بعضهم في تعريف القضاء بأنه الفصل للخصومات بين الناس، وهذا التعريف قاصر من جهة، وهو ليس وصفاً لواقع القضاء كما ورد في فعل الرسول e وقوله من جهة أخرى، وإنما هو بيان لما يمكن أن ينتج عن القضاء وقد لا ينتج عنه، فقد يفصل القاضي في القضية ولا يفصل الخصومة بين المتقاضين، ولذلك كان التعريف الجامع المانع هو ما ورد في المادة وهو المستنبط من الأحاديث.
ثم إن هذا التعريف يشمل القضاء بين الناس وهو ما ورد في حديث عائشة. ويشمل الحسبة وهي: (الإخبار بالحكم الشرعي على سبيل الإلزام فيما يضر حق الجماعة)، وهو ما ورد في حديث صبرة الطعام. ففي صحيح مسلم عن أبي هريرة: «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ مَرَّ عَلَى صُبْرَةِ طَعَامٍ فَأَدْخَلَ يَدَهُ فِيهَا فَنَالَتْ أَصَابِعُهُ بَلَلاً، فَقَالَ: مَا هَذَا يَا صَاحِبَ الطَّعَامِ؟ قَالَ: أَصَابَتْهُ السَّمَاءُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: أَفَلاَ جَعَلْتَهُ فَوْقَ الطَّعَامِ كَيْ يَرَاهُ النَّاسُ، مَنْ غَشَّ فَلَيْسَ مِنِّي» وفي رواية أحمد وابن ماجه والدارمي: «مَنْ غَشَّنَا فَلَيْسَ مِنِّا». ويشمل النظر في قضايا المظالم لأنها من القضاء وليست من الحكم إذ هي شكوى على الحاكم، وهي أي المظالم: (الإخبار بالحكم الشرعي على سبيل الإلزام فيما يقع بين الناس وبين الخليفة أو أحد معاونيه أو ولاته أو موظفيه، وفيما يقع بين المسلمين من اختلاف في معنى نص من نصوص الشرع التي يراد القضاء بحسبها والحكم بموجبها). والمظالم وردت في حديث الرسول e في التسعير إذ قال: «وَإِنِّي لأَرْجُو أَنْ أَلْقَى اللَّهَ وَلا يَطْلُبُنِي أَحَدٌ بِمَظْلِمَةٍ ظَلَمْتُهَا إِيَّاهُ فِي دَمٍ وَلا مَالٍ» رواه أحمد من طريق أنس بن مالك، وفي قوله عليه الصلاة والسلام: «مَنْ أَخَذْتُ لَهُ مَالاً فَهَذَا مَالِي فَلْيَأْخُذْ مِنْهُ، وَمَنْ جَلَدْتُ لَهُ ظَهْراً فَهَذَا ظَهْرِي فَلْيَقْتَصَّ مِنْهُ» أخرجه أبو يعلى عن الفضل بن عباس. قال الهيثمي وفي إسناد أبي يعلى عطاء بن مسلم وثقه ابن حبان وغيره وضعفه آخرون وبقية رجاله ثقات. مما يدل على أنه يرفع أمر الحاكم أو الوالي أو الموظف إلى قاضي المظالم فيما يدعيه أحد مظلمة، وقاضي المظالم يخبر بالحكم الشرعي على سبيل الإلزام، وعليه يكون التعريف شاملاً للأنواع الثلاثة من القضاء الواردة في أحاديث الرسول e وفعله، وهي فصل الخصومات بين الناس، ومنع ما يضر حق الجماعة، ورفع النزاع الواقع بين الرعية والحكام أو بين الرعية والموظفين في أعمالهم."
"المادة 83: لا توجد محاكم استئناف، ولا محاكم تمييز، فالقضاء من حيث البت في القضية درجة واحدة، فإذا نطق القاضي بالحكم فحكمه نافذ، ولا ينقضه حكم قاضٍ آخر مطلقاً إلاّ إذا حكم بغير الإسلام، أو خالف نصاً قطعياً في الكتاب أو السنة أو إجماع الصحابة، أو تبين أنه حكم حكماً مخالفاً لحقيقة الواقع.
هذه المادة تبين أن حكم القاضي لا ينقض لا من قبله هو ولا من قبل قاضٍ آخر غيره، والدليل على أن حكم القاضي لا ينقض أن الصحابة أجمعوا على ذلك، فإن أبا بكر حكم في مسائل باجتهاده وخالفه عمر ولم ينقض أحكامه، وعلي خالف عمر في اجتهاده فلم ينقض أحكامه، وأبو بكر وعمر خالفهما علي فلم تنقض أحكامهما. أخرج ابن أبي شيبة في المصنف عن سالم قال: "جاء أهل نجران إلى علي فقالوا يا أمير المؤمنين كتابك بيدك وشفاعتك بلسانك أخرجنا عمر من أرضنا فارددنا إليها فقال لهم علي ويحكم إن عمر كان رشيد الأمر ولا أغير صنعة عمر".
وروي أن عمر حكم في الْمُشَرَّكَة بإسقاط الإخوة من الأبوين. ثم شرَّك بينهم وقال: تلك على ما قضينا وهذه على ما قضينا. وأنفذ الحكمين مع تناقضهما، ذكر ذلك ابن قدامة في المغني، والبيهقي عن الحكم بن مسعود الثقفي. وقضى في الجد بقضايا مختلفة ولم يردَّ الأولى، كما ذكر ذلك البيهقي في السنن الكبرى. وأما ما روي أن شريحاً حكم في ابني عم، أحدهما أخ لأم، أن المال للأخ، فرفع ذلك إلى علي رضي الله عنه فقال: علي بالعبد، فجيء به، فقال: في أي كتاب الله وجدت ذلك؟ فقال: قال الله تعالى: ﴿وَأُولُو الْأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَى بِبَعْضٍ فِي كِتَابِ اللَّهِ﴾ [الأنفال: 75] فقال له علي قد قال الله تعالى: ﴿وَإِنْ كَانَ رَجُلٌ يُورَثُ كَلَالَةً أَوِ امْرَأَةٌ وَلَهُ أَخٌ أَوْ أُخْتٌ فَلِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا السُّدُسُ﴾ [النساء: 12] ونقض حكمه، كما ذُكر ذلك في بعض الروايات، فقد أجاب ابن قدامة على ذلك في المغني في كتاب القضاء بقوله: (لم يثبت عندنا أن علياً نقض حكمه، ولو ثبت فيحتمل أن يكون علي رضي الله عنه اعتقد أنه خالف نص الكتاب في الآية التي ذكرها فنقض حكمه). ولقد ثبت أن الصحابة قد حكموا في مسائل باجتهادهم، وكان يخالفهم في ذلك الخليفة في عهد أبي بكر وفي عهد عمر وفي عهد علي ولم ينقض أحدهم حكم الآخر، والثابت أن عمر قد حكم أحكاماً متباينة في مسألة واحدة وأنفذ كل الأحكام، وثبت أنه قال في ذلك: "تلك على ما قضينا وهذه على ما قضينا" ذكر ذلك ابن قدامة في المغني والبيهقي عن الحكم بن مسعود الثقفي، وهذا كان للدلالة على عدم نقض أحكام القضاة. قال ابن قدامة في المغني: "وأما إذا تغير اجتهاده من غير أن يخالف نصاً ولا إجماعاً، أو خالف اجتهاده اجتهاد من قبله، لم ينقضه لمخالفته؛ لأن الصحابة رضي الله عنهم أجمعوا على ذلك.