الأربعون النسائية
Сорок хадисов об установлениях шариата, касающихся женщин
Подготовил: Фарук Абу Хамид
—
بسم الله الرحمن الرحيم
С именем Аллаха Милостивого, Милосердного!
—
Пребывание женщины в своём доме лучше для неё, чем выходить из дому, даже если речь идёт об отправлении в мечеть.
—
1 – عَنِ ابْنِ عُمَرَ — رَضِي اللهُ تَعَالَى عَنْهُ — قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ — صلى الله عليه وسلم -:
« لاَ تَمْنَعُوا نِسَاءَكُمُ الْمَسَاجِدَ وَبُيُوتُهُنَّ خَيْرٌ لَهُنَّ ». صحيح
أخرجه أبو داود وابن خزيمة.
1 – Сообщается, что Ибн ‘Умар, да будет доволен им Всевышний Аллах, сказал:
«Посланник Аллаха, ﷺ, сказал: “Не запрещайте своим женщинам (ходить) в мечети. Однако, их дома лучше[1] для них”».[2] Абу Дауд (567) и Ибн Хузайма (1592). Хадис достоверный. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 7458, «Мишкатуль-масабих» 1062, «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 343.
[1] То есть их молитва у себя дома лучше, чем молитва в мечети. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/193.
[2] Имам аш-Шаукани, да смилуется над ним Аллах, в комментарии к словам Посланника Аллаха, ﷺ: «…хоть (совершать молитву) в своих домах лучше для них», сказал: «То есть, их молитвы в своих домах лучше для них, нежели совершение ими молитв в мечети, если бы только они знали это. Но они не знают этого и просятся пойти в мечеть для коллективной молитвы, убеждённые в том, что их награда в мечети больше. А причина же, по которой женщинам лучше совершать молитву дома заключается в том, что так обеспечивается безопасность от искушения и соблазна. Особенно это актуально сейчас, когда женщины стали принаряжаться и выставлять напоказ свои красоты и украшения, (которые должны быть скрыты)». См. «Нейль аль-аутар» 3/157.
Следует отметить, что имам аш-Шаукани родился в 1795 году и умер в 1839. То есть, он написал эти строки 200 лет назад.
Хафиз Ибн Раджаб, да смилуется над ним Аллах, комментируя хадис: «Молитва мужчины, совершаемая вместе с коллективом, превосходит ту молитву, которую он совершает у себя дома или у себя на рынке, в двадцать пять раз…». (аль-Бухари 647), сказал: «В этом хадисе указание на то, что молитва женщины, совершаемая вместе с коллективом, не превосходит кратно (иные молитвы), поскольку молитва, совершаемая ею в своём доме для нее лучше и предпочтительней». См. «Фатхуль-Бари» 4/34.
А хафиз Ибн Хаджар, да смилуется над ним Аллах, разъясняя хадис о семерых, которых Аллах укроет в тени Своей в тот День, когда не будет иной тени, кроме тени Его, один из которых – мужчина «сердце которого подвешено в мечетях», высказал мнение, что это касается исключительно мужчин, поскольку для женщины лучшим является совершение молитвы у себя дома, а не в мечети. См. «Фатхуль-Бари» 2/147.
—
Дозволенность женщинам выходить по своей нужде
2 – عَنْ عَائِشَةَ — رضى الله عنها – قَالَتْ:
خَرَجَتْ سَوْدَةُ بَعْدَ مَا ضُرِبَ الْحِجَابُ لِحَاجَتِهَا ، وَكَانَتِ امْرَأَةً جَسِيمَةً لاَ تَخْفَى عَلَى مَنْ يَعْرِفُهَا ، فَرَآهَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فَقَالَ: يَا سَوْدَةُ أَمَا وَاللَّهِ مَا تَخْفَيْنَ عَلَيْنَا ، فَانْظُرِى كَيْفَ تَخْرُجِينَ ، قَالَتْ: فَانْكَفَأَتْ رَاجِعَةً ، وَرَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — فِى بَيْتِى ، وَإِنَّهُ لَيَتَعَشَّى . وَفِى يَدِهِ عَرْقٌ فَدَخَلَتْ فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّى خَرَجْتُ لِبَعْضِ حَاجَتِى فَقَالَ لِى عُمَرُ كَذَا وَكَذَا . قَالَتْ: فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِ ثُمَّ رُفِعَ عَنْهُ وَإِنَّ الْعَرْقَ فِى يَدِهِ مَا وَضَعَهُ فَقَالَ: « إِنَّهُ قَدْ أُذِنَ لَكُنَّ أَنْ تَخْرُجْنَ لِحَاجَتِكُنَّ » . متفق عليه
2 – Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:
«(Однажды,) уже после того, как (мусульманкам было вменено в обязанность ношение) покрывала, Сауда, да будет доволен ею Аллах, вышла (из дома) по нужде. Она была крупной женщиной, и (покрывало) не мешало знавшим (Сауду) узнавать её. Увидев её, ‘Умар ибн аль-Хаттаб сказал: “О Сауда, клянусь Аллахом, мы узнали тебя, подумай же о том, как тебе выходить (неузнанной)!” — и Сауда вернулась обратно в то время, когда Посланник Аллаха, ﷺ, ужинавший в моём доме, держал в руке кость с мясом. Она вошла (ко мне) и сказала: “О Посланник Аллаха, я вышла по своей надобности, а ‘Умар сказал мне то-то и то-то”. После этого Аллах начал ниспосылать (Пророку, ﷺ,) откровение, а когда ниспослание закончилось, кость всё ещё находилась в его руке, так как он не положил её, и (Пророк, ﷺ,) сказал: “Вам[1] было разрешено выходить по своим надобностям”[2]». аль-Бухари (4795) и Муслим (2170).
[1] Имеются в виду женщины.
[2] Один из передатчиков этого хадиса Хишам сказал: «То есть для справления большой нужды».
Ибн Хаджар в «Фатхуль-Бари» сказал: «Сказал Ибн Батталь: “Толкование этого хадиса таково, что женщинам разрешено заниматься делами, соответствующими их нуждам”».
—
Разъяснение того пагубного, что заключается в выходе женщины из дому.
3 – عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ — رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُ — عَنِ النَّبِيِّ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ:
« الَمَرْأَةُ عَوْرةٌ، فَإِذَا خَرَجَتْ اسْتَشْرَفَهَا الشَيْطانُ، وَأَقْرَبُ مَا تَكُونُ مِنْ وَجْهِ رَبِّهَا فِي قَعْرِ بَيْتِهَا » . صحيح
أخرجه الترمذي، وابن خزيمة وابن حبان.
3 – ‘Абдуллах ибн Мас’уд, да будет доволен им Всевышний Аллах, передал, что Пророк, ﷺ, сказал:
«(Вся) женщина является ‘ауратом, и когда она выходит из своего дома, шайтан начинает на неё заглядываться и искушать её,[1] а ближе всего к лику своего Господа она находится тогда, когда пребывает в глубине своего дома». ат-Тирмизи (1173), Ибн Хузайма (1593, 1594), Ибн Хиббан (5599). Хадис достоверный. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 6690, «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 346, «Тахридж Мишкатуль-масабих» 3045, «Сахих Ибн Хузайма» 1685, «Ирвауль-гъалиль» 1/303.
[1] То есть он смотрит на неё с вожделением и подстрекает к соблазну. В основе же слово «الاستشراف » означает: «ставить руку над бровями и поднимать голову для того, чтобы посмотреть». См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 1/260.
Шейх ‘Али аль-Къари сказал: «То есть украшает её в глазах мужчин. Также говорят, что имеется в виду, что он смотрит на неё для того, чтобы соблазнить её и соблазнить ею других». См. «аль-Миркъат» 3/411.
—
Женщина не должна выходить из дома без позволения своего мужа, а если он не позволит, ей не дозволено выходить
4 – عَنْ ابن عُمَرَ قَالَ:
كَانَتِ امْرَأَةٌ لِعُمَرَ تَشْهَدُ صَلاَةَ الصُّبْحِ وَالْعِشَاءِ فِى الْجَمَاعَةِ فِى الْمَسْجِدِ ، فَقِيلَ لَهَا: لِمَ تَخْرُجِينَ وَقَدْ تَعْلَمِينَ أَنَّ عُمَرَ يَكْرَهُ ذَلِكَ وَيَغَارُ ؟ قَالَتْ: وَمَا يَمْنَعُهُ أَنْ يَنْهَانِى ؟ قَالَ: يَمْنَعُهُ قَوْلُ رَسُولِ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم : « لاَ تَمْنَعُوا إِمَاءَ اللَّهِ مَسَاجِدَ اللَّهِ » .
أخرجه البخاري.
4 – Сообщается, что Ибн ‘Умар, да будет доволен ими обоими Аллах, сказал:
– Жена ‘Умара (ибн аль-Хаттаба, ؓ,) обычно присутствовала на утренней и вечерней молитвах в мечети, совместно с другими, и (однажды) ей сказали: «Почему ты выходишь (на молитву), когда ты знаешь, что ‘Умару не нравится это и он проявляет ревность?» Она спросила: «А что ему мешает запретить мне (это)?» Он сказал: «Ему мешают (запретить тебе это) слова Посланника Аллаха, ﷺ: “Не воспрещайте рабыням Аллаха (посещать) мечети Аллаха”». аль-Бухари (900).
—
Отказ женщин от использования благовоний и подобных вещей при отправлении в мечеть или в другие (места).
5 – عَنْ أَبِي مُوسَى — رَضِيَ اللهُ عَنْهُ — قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ — صلى الله عليه وسلم -:
« إِذَا اسْتَعْطَرَتِ الْمَرْأَةُ فَمَرَّتْ عَلَى الْقَوْمِ لِيَجِدُوا رِيحَهَا فَهِىَ كَذَا وَكَذَا ». قَالَ قَوْلاً شَدِيدًا.
وفي لفظ: « فهي زانية ». حسن
أخرجه أبو داود والترمذي والنسائي.
5 – Сообщается, что Абу Муса аль-Аш’ари, ؓ, сказал:
«Посланник Аллаха, ﷺ, сказал: “Если какая-либо женщина надушится благовониями, а затем пройдёт мимо людей для того, чтобы они почувствовали её запах, то она такая-то и такая-то”, и он высказался очень жёстко».
В другой версии сказано: « … то она – прелюбодейка».[1] Абу Дауд (4173), ат-Тирмизи (2786) и ан-Насаи (8/153). Хадис хороший. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 6690, «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 346, «Тахридж Мишкатуль-масабих» 3045, «Сахих Ибн Хузайма» 1685, «Ирвауль-гъалиль» 1/303.
[1] Ибн Хузайма в своём «Сахихе» (3/91), в отношении этого хадиса сказал: «Женщину, умастившуюся благовонием, чтобы этот запах почуяли мужчины, Пророк, ﷺ, назвал прелюбодейкой. Однако этот поступок не влечёт наказания плетьми или забивание камнями. Если бы сравнение в именовании прелюбодейкой было бы в равнозначности греха, то надушившуюся было бы обязательно наказать так же, как и истинную прелюбодейку….
Т.е. данный хадис является устрашением, в котором этот запрет именуется прелюбодеянием, как подобным образом именуются в разных хадисах и прочие грехи, влекущие прелюбодеяние в его истинном смысле, как например хадис: “Прелюбодеянием языка, являются слова” (Абу аш-Шейх. Хадис достоверный. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 3576). Или хадис: “Прелюбодеянием глаз, является взгляд” (Ибн Са’д, ат-Табарани. Хадис достоверный. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 3575). Также правильно понять помогут упомянутый хадис слова имама аль-Мунави, который сказал: «Если женщина умастится благовониями и пройдёт мимо сообщества мужчин, то она вызывает тем самым у мужчин страсть своим благовонием, после чего те начинают бросать на неё взоры. А каждый, кто смотрит на неё, совершает прелюбодеяние своим зрением. По этой причине она тоже несёт ответственность за этот грех, ибо она побудила их к этому. Следовательно, она является причиной совершения прелюбодеяния глазами, а значит и сама прелюбодейка». См. «Файдуль-Къадир» 5/27. Как стало ясно, смысл хадиса в сравнении этого греха с прелюбодеянием для устрашения и указания на тяжесть его греха, поскольку все это из числа тех вещей, которые могут стать причиной настоящего прелюбодеяния.
Использовать женщинам духи и различные благовония дозволено, но только дома и только перед близкими родственниками, как муж, отец, мать, брат, сестра, сын, дочь, бабушка, дедушка, а в присутствии остальных близких родственников/махарим/ лучше этого не делать, потому что с такими родственниками дозволено уединение, а если это будет с использованием благовоний и украшений, то это может привести к наущению шайтана.
—
О запрещении женщинам выставлять на показ красоту при выходе из дома.
6 — عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ — رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُ — عَنْ رَسُولِ اللهِ — صلى الله عليه وسلم — أَنَّهُ قَالَ:
« ثَلاَثَةٌ لاَ تَسْأَلْ عنْهُمْ: رَجُلٌ فَارَقَ الْجَمَاعَةَ ، وَعَصَى إِمَامَهُ وَمَاتَ عَاصِيًا ، وَأَمَةٌ أَوْ عَبْدٌ أَبَقَ مِنْ سَيِّدِهِ فَمَاتَ ، وَامْرَأَةٌ غَابَ عَنْهَا زَوْجُهَا قَدْ كَفَاهَا مُؤْنَةَ الدُّنْيَا فَتَبَرَّجَتْ بَعْدَهُ ، فَلاَ تَسْألْ عَنْهُمْ ». صحيح
أخرجه أحمد والبخاري في الأدب المفرد والحاكم.
6 – Передают со слов Фадаля ибн ‘Убайда, да будет доволен им Всевышний Аллах, что Посланник Аллаха, ﷺ, сказал:
«О троих не стоит спрашивать: (это) человек, который оставил общину мусульман, ослушался своего правителя и умер в ослушании; рабыня или раб, которые сбежали от своего господина и умерли; и женщина, муж которой уехал, оставив ей (достаточно) провизии, а она (в его отсутствие) стала наряжаться/табарраджат[1]/. О них даже не спрашивай![2]» Ахмад (6/19), аль-Бухари в «аль-Адабуль-муфрад» (590) и аль-Хаким (1/119). Хадис достоверный. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 3058, «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 1887, «Сахих аль-Адабуль-муфрад» 458, «Джильбабу аль-маръатиль-муслима» 119.
[1] «Табаррудж» — выставление женщиной своей красоты напоказ другим и наряжение её для посторонних мужчин.
[2] Аль-Мунави о словах: «О троих даже не спрашивай» сказал: «Т.е. они из числа погибших». См. «Файдуль-Къадир» 3521.
—
Запретность для женщин отправляться в поездку без сопровождения близкого родственника/махрам[1]/
7 – عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ – رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُ – قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ — صلى الله عليه وسلم -:
« لاَ تُسَافِرِ الْمَرْأَةُ إِلاَّ وَ مَعَهَا مَحْرَم ، فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّى أُرِيدُ أَنْ أَخْرُجَ فِى جَيْشِ كَذَا وَكَذَا ، وَامْرَأَتِى تُرِيدُ الْحَجَّ . فَقَالَ: « اخْرُجْ مَعَهَا » . متفق عليه
7 – Сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен им Всевышний Аллах, сказал:
«Посланник Аллаха, ﷺ, сказал: “Не выходит женщина в путь, кроме как в сопровождении близкого родственника/махрам/”. (Услышав эти слова), один человек сказал: “О Посланник Аллаха, поистине, я хочу вступить в войско (для участия) в таком-то (походе), а моя жена (собралась) отправиться в хаджж”. (На это Пророк, ﷺ,) сказал: “Отправляйся вместе с ней”».[2] аль-Бухари (1862), Муслим (1341).
[1] Имеются в виду близкие родственники, с которыми в соответствии с шариатом запрещены браки.
[2] Хафиз Ибн ‘Абдуль-Барр сказал: «Что объединяет смысл всех хадисов (данной темы), несмотря на различие их содержания, это то, что женщине запрещается любой путь, в котором есть опасение искушения/фитна/, кроме как с махрамом или мужем, будь этот путь короткий или длинный!» См. «аль-Истизкар» 27/274.
Имам ан-Навави сказал: «Итог таков: всё, что именуется путём, запрещается женщине выходить в него без мужа или махрама». См. «Шарх Сахих Муслим» 9/103.
Хафиз Ибн Хаджар сказал: «Запрет на путешествие женщины в одиночку связан со временем. И если она преодолеет в одиночку расстояние часа за целый день, то на это тоже распространяется запрет». См. «Фатхуль-Бари» 2/660.
Хафиз Ибн Хаджар также передал, что имам аль-Багъави сказал: «Нет разногласий в том, что женщина не должна выходить в путь, который не является обязательным кроме как с мужем или махрамами. Исключением является неверная, которая приняла Ислам в стране неверных или пленница, которая освободилась». После его слов Ибн Хаджар сказал: «Другие добавляли к этому: “Или женщина, которая отбилась от спутников, которую нашёл достойный мужчина. Дозволено ему сопроводить её, пока она не догонит спутников”». См. «Фатхуль-Бари» 4/76.
—
Выделение в мечети отдельной двери для женщин
8 – عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ — رَضِيَ اللهُ عَنْهُ — قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم:
« لَوْ تَرَكْنَا هَذَا الْبَابَ لِلنِّسَاءِ ». قَالَ نَافِعٌ: فَلَمْ يَدْخُلْ مِنْهُ ابْنُ عُمَرَ حَتَّى مَاتَ . صحيح
أخرجه أبو داود.
8 – Передают со слов Нафи’а о том, что Ибн ‘Умар, ؓ, сказал:
«Посланник Аллаха, ﷺ, сказал: “Если бы мы оставили эту дверь[1] для женщин”».
Нафи’ сказал: «И Ибн ‘Умар до самой смерти никогда не заходил через неё (в мечеть)». Абу Дауд (462, 571). Хадис достоверный. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 5258.
[1] То есть ту дверь, на которую указал Пророк, ﷺ, поскольку это было бы лучше, для того, чтобы женщины и мужчины не смешивались при входе и выходе из мечети. См. «‘Аун аль-Ма’буд».
—
Середина дороги не предназначена для женщин
9 — عَنْ أَبِى أُسَيْد الأَنْصَارِىِّ
أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يَقُولُ وَهُوَ خَارِجٌ مِنَ الْمَسْجِدِ فَاخْتَلَطَ الرِّجَالُ مَعَ النِّسَاءِ فِى الطَّرِيقِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- لِلنِّسَاء:ِ « اسْتَأْخِرْنَ فَإِنَّهُ لَيْسَ لَكُنَّ أَنْ تَحْقُقْنَ الطَّرِيقَ عَلَيْكُنَّ بِحَافَاتِ الطَّرِيقِ » . فَكَانَتِ الْمَرْأَةُ تَلْتَصِقُ بِالْجِدَارِ حَتَّى إِنَّ ثَوْبَهَا لَيَتَعَلَّقُ بِالْجِدَارِ مِنْ لُصُوقِهَا بِهِ . حسن
أخرجه أبو داود.
9 – Передают со слов Абу Усайда аль-Ансари о том, что он слышал слова Посланника Аллаха, ﷺ, которые он произнёс, выйдя из мечети (и увидев), что на дороге мужчины смешались вместе с женщинами. Посланник Аллаха, ﷺ, обратился к женщинам (со следующими словами): «Задержитесь, ибо вам не следует идти посреди дороги! Вам следует идти по краям дороги!» (Услышав эти слова), женщины начали идти (по дороге), столь плотно прижимаясь к стенам, что из-за этого их одежда стала касаться стены. Абу Дауд (5272). Хадис хороший. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 929, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 856, «Мишкатуль-масабих» 4727.
—
Женщины совершают обход вокруг Каабы, не смешиваясь с мужчинами
10 – عَنِ إبنِ جُرَيْجِ قَالَ:
أَخْبَرَنِى عَطَاءٌ إِذْ مَنَعَ ابْنُ هِشَامٍ النِّسَاءَ الطَّوَافَ مَعَ الرِّجَالِ قَالَ: كَيْفَ يَمْنَعُهُنَّ ، وَقَدْ طَافَ نِسَاءُ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — مَعَ الرِّجَالِ ؟ قُلْتُ: أَبَعْدَ الْحِجَابِ أَوْ قَبْلُ ؟ قَالَ: إِى لَعَمْرِى لَقَدْ أَدْرَكْتُهُ بَعْدَ الْحِجَابِ . قُلْتُ: كَيْفَ يُخَالِطْنَ الرِّجَالَ ؟ قَالَ: لَمْ يَكُنَّ يُخَالِطْنَ كَانَتْ عَائِشَةُ — رضى الله عنها — تَطُوفُ حَجْرَةً مِنَ الرِّجَالِ لاَ تُخَالِطُهُمْ .
أخرجه البخاري.
10 – Сообщается, что Ибн Джурайдж сказал:
– Сообщил мне ‘Атаъ (ибн Абу Рабах), что когда Ибн Хишам[1] запретил женщинам совершать обход вокруг Каабы вместе с мужчинами, он (‘Атаъ) сказал: «Как он может им запрещать, ведь жёны Пророка, ﷺ, совершали обход вместе с мужчинами?![2]» Я (Ибн Джурайдж) спросил: «Это произошло после (ниспослания аята) о покрывале или до этого?[3]» Он сказал: «Да, конечно, я застал это после (ниспослания аята) о покрывале[4]». Я (Ибн Джурайдж) спросил: «А как же они смешивались с мужчинами?» Он ответил: «Они не смешивались (с ними)! ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, обычно совершала обход, находясь в стороне от мужчин, не смешиваясь с ними». аль-Бухари (1618).
[1] Это был Ибрахим ибн Хишам ибн Исма’иль ибн Хишам ибн аль-Валид аль-Махзуми. Он был амиром в Мекке во времена правления Хишама ибн ‘Абдуль-Малика ибн Марвана и был его дядей со стороны матери. См. «Манхатуль-Бари» 4/107.
[2] То есть, не смешиваясь с ними. См. «Фатхуль-Бари» 3/544.
[3] То есть, они совершали обход вокруг Каабы совместно с мужчинами после ниспослания аята о покрывале? Имеется в виду аят, в котором сказано: «Скажи верующим женщинам, чтобы они опускали свои взоры» (ан-Нур, 24:31) или другой аят: «Если вы просите у них (жён Пророка) какую-либо утварь, то просите у них через завесу» (аль-Ахзаб, 33:53). См. «Манхатуль-Бари» 4/107.
[4] То есть, их обход вокруг Каабы. См. «Манхатуль-Бари» 4/107.
Запрет мужчинам входить к посторонним женщинам
11 – عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ – رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُ – أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم – قَالَ:
« إِيَّاكُمْ وَالدُّخُولَ عَلَى النِّسَاءِ » . فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَرَأَيْتَ الْحَمْوَ ؟ قَالَ: « الْحَمْوُ الْمَوْتُ ». متفق عليه
11 – Передают со слов ‘Укъбы ибн ‘Амира, ؓ, что (однажды) Посланник Аллаха, ﷺ, сказал:
«Ни в коем случае не входите к (посторонним) женщинам!» Один мужчина из числа ансаров спросил: «О Посланник Аллаха, а что ты скажешь о родственниках мужа/хамв/[1]?» (На это Пророк, ﷺ,) сказал: «Такой родственник – это гибель!»[2] аль-Бухари (5232), Муслим (2172).
[1] Конкретно имеются в виду родные братья и племянники.
[2] Пророк, ﷺ, имел в виду, что, поскольку мужчина, состоящий с мужем в близком родстве, имеет свободный доступ в дом, он может послужить причиной более опасного искушения и принести больше зла, чем посторонний человек.
Имам ан-Навави сказал: «Смысл слов: “Такой родственник – это гибель” в том, что опасение от него больше, чем от других, и зло ожидаемое от него и искушение больше, поскольку он имеет возможность войти к женщине и уединиться с ней, причём так, что его не будут порицать, в отличие от постороннего. И под родственниками мужа речь идёт обо всех его родственниках за исключением его отца и сыновей, поскольку они (отец, дед, сыновья, внуки) являются махрамами для его жены, и им разрешено уединение с ней, и они не описаны гибелью. Но, поистине, речь в этом хадисе идёт о брате мужа, его племяннике, дяде, сыне дяди, и т.п., кто не является махрамом (для его жены). И принято среди людей послабление в этом вопросе, и уединяется с женой его брат, а это и есть погибель. И запрещать подобное важнее, чем запрещать уединение с посторонним». См. «Шарх Сахих Муслим» 14/154.
Всё это указывает на то, как важно избегать в Исламе запретного уединения. И недостаточно, чтобы избежать запретного уединения быть в присутствии маленького ребёнка, который ничего не понимает.
Имам ан-Навави говорил: «Если женщина останется наедине с посторонним мужчиной с маленьким ребёнком, которого не стесняются по причине того, что он маленький, то это относится к запретному уединению!» См. «Шарх Сахих Муслим» 9/109.
Шейх Ибн Баз, шейх Ибн ‘Усаймин, шейх аль-Фаузан и другие учёные говорили, что к запретному виду уединения также относится пребывание женщиной наедине с шофёром в такси и т.п.
А что касается случаев, как девушка остаётся в классе наедине с мужчиной, а это – учитель, то это необходимо избегать, и хотя бы оставаться в такой ситуации с подругой, попросив её побыть с ней, или же минимум оставить дверь в классе отрытой и т.п.
Что касается наказания за запретное уединение, то в мире этом нет за это наказания, потому что само по себе запретное уединение не указывает на то, что произошло что-то порочное в виде прелюбодеяния и т.п.
Однако, если чья-та жена имеет привычку оставаться наедине с посторонними мужчинами, а потом ведёт себя так, что у мужа возникают какие-либо плохие предположения, то лучше пусть разведётся с ней, чтобы эта жена рано или поздно не сделала его рогоносцем, если она не понимает увещеваний и наставлений.
Мусульманам не следует забывать о многочисленных хадисах, в которых содержатся угрозы в адрес мужчины, который халатно относится к поступкам женщин, находящихся на его попечении.
Со слов Ибн ‘Умара сообщается, что Посланник Аллаха, ﷺ, сказал: «Для троих Аллах сделал рай запретным: для пьяницы; для ослушающегося родителей и для даюса, который позволяет в своей семье порочное». Ахмад 2/96. Хадис достоверный. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 3052.
Даюс – это мужчина, который знает или предполагает совершение его женщинами (жёнами или дочерьми) нечестия, и не реагирует на это должным образом. См. «ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 2/473.
Посланник Аллаха, ﷺ, также говорил: «Из числа несчастий: жена, на которую посмотрев, ты расстраиваешься, которая причиняет тебе вред своим языком, и которой ты не можешь доверять в отношении неё самой и твоего имущества в отсутствии». аль-Хаким 2/162. Хадис хороший. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 3056.
—
Выделение женщинам определённого времени для собраний в которых доносятся знания и отведение для них отдельного от мужчин места при нужде
12 – عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ- رَضِي اللهُ عَنْهُ — قَالَ:
جَاءَ نِسْوَةٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم – فَقُلْنَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا نَقْدِرُ عَلَيْكَ فِى مَجْلِسِكَ مِنَ الرِّجَالِ فَوَاعِدْنَا مِنْكَ يَوْماً نَأْتِيكَ فِيهِ. قَالَ: « مَوْعِدُكُنَّ بَيْتُ فُلاَنٍ ». وَأَتَاهُنَّ فِى ذَلِكَ الْيَوْمِ وَلِذَلِكَ الْمَوْعِدِ — قَالَ — فَكَانَ مِمَّا قَالَ لَهُنَّ: « مَا مِنِ امْرَأَةٍ تُقَدِّمُ ثَلاَثاً مِنَ الْوَلَدِ تَحْتَسِبُهُنَّ إِلاَّ دَخَلْتِ الْجَنَّةَ ». فَقَالَتِ امْرَأَةٌ مِنْهُنَّ: أَوِ اثْنَانِ ؟ قَالَ: « أَوِ اثْنَانِ » . صحيح
أخرجه أحمد وابن حبان .
12 – Сообщается, что Абу Хурайра, ؓ, сказал:
«(Однажды) к Посланнику Аллаха, ﷺ, пришли женщины и сказали: “О Посланник Аллаха, мы не можем поговорить с тобой во время твоего собрания из-за мужчин, так выдели же для нас (особый) день, в который мы бы могли приходить к тебе!” (Пророк, ﷺ,) сказал: “Местом встречи для вас будет дом такого-то”. И он пришёл к ним в тот (назначенный) день на эту встречу».
(Абу Хурайра) сказал: «Среди прочего, что (Пророк, ﷺ,) сказал им, было (следующее): “Любая из женщин, у которой умрут трое детей, и которая станет терпеливо переносить такую утрату в надежде на награду Аллаха, обязательно войдёт в Рай”. Одна из этих женщин спросила: “А (если их будет) двое?” Он ответил: “И двое”».[1] Ахмад (2/246), Ибн Хиббан (2941). Хадис достоверный. См. «Сахих аль-Адабуль-муфрад» 110, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 5/382.
[1] В другой версии этого хадиса, которую передал имам аль-Бухари в своём «Сахихе» (101) сообщается, что Абу Са’ид аль-Худри, ؓ, сказал: «(Однажды) женщины сказали Пророку, ﷺ: “Мужчины не дают нам возможности поговорить с тобой, выдели же для нас (особый) день по своему усмотрению!” И он пообещал (женщинам выделять для них такой) день, (с наступлением которого) встретился с ними, стал наставлять их и давать им свои веления (относительно установлений религии). Среди прочего (Пророк, ﷺ,) сказал им: “Для любой из вас, у которой умрут трое её детей, они обязательно послужат защитой от Огня”. Одна женщина спросила: “А (если их будет) двое?” Он ответил: “И двое”».
—
О том, что погребальные носилки несут мужчины, а не женщины
13 – عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ — رَضِيَ اللهُ عَنْهُ — أَنَّ رَسُولَ اللهِ — صلى الله عليه وسلم – قال:
« إِذَا وُضِعَتِ الْجَنَازَةُ فَاحْتَمَلَهَا الرِّجَالُ عَلَى أَعْنَاقِهِمْ ، فَإِنْ كَانَتْ صَالِحَةً قَالَتْ: قَدِّمُونِى . وَإِنْ كَانَتْ غَيْرَ صَالِحَةٍ قَالَتْ: يَا وَيْلَهَا أَيْنَ يَذْهَبُونَ بِهَا . يَسْمَعُ صَوْتَهَا كُلُّ شَىْءٍ إِلاَّ الإِنْسَانَ ، وَلَوْ سَمِعَه لَصَعِقَ » .
أخرجه البخاري.
13 – Передают со слов Абу Са’ида аль-Худри, ؓ, что Посланник Аллаха, ﷺ, сказал:
«Если покойный, лежащий на носилках, которые мужчины несут на своих плечах, был праведным, он[1] говорит: “(Несите) меня вперёд (побыстрее)!” Если же (покойный) праведным не был, то он говорит: “О горе (мне)! Куда вы несёте меня?!” − и его голос слышен всем, кроме человека, а если бы услышал его (человек), он лишился бы чувств». Этот хадис передал аль-Бухари (1314, 1316, 1380).
[1] Подразумевается, что эти слова произносит дух покойного.
—
Запрещение женщинам посещать общественные бани с бассейном и тому подобные места
14 – عَنْ أَبِى الْمَلِيحِ الْهُذَلِىِّ
أَنَّ نِسْوَةً مِنْ أَهْلِ حِمْصَ اسْتَأْذَنَّ عَلَى عَائِشَةَ فَقَالَتْ: لَعَلَّكُنَّ مِنَ اللَّوَاتِى يَدْخُلْنَ الْحَمَّامَاتِ ؟ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يَقُولُ: « أَيُّمَا امْرَأَةٍ وَضَعَتْ ثِيَابَهَا فِى غَيْرِ بَيْتِ زَوْجِهَا فَقَدْ هَتَكَتْ سِتْرَ مَا بَيْنَهَا وَبَيْنَ اللَّهِ » . صحيح
أخرجه الترمذي وابن ماجه.
14 – Передают со слов Абуль-Малиха аль-Хузали о том, что как-то раз женщины из числа жителей Химса попросили разрешения войти к ‘Аише, да будет доволен ею Аллах, и (‘Аиша) спросила:
«Наверно, вы из числа тех (женщин), которые посещают общественные бани? Я слышала, как Посланник Аллаха, ﷺ, говорил: “Любая женщина, снимающая одежду не в доме своего мужа, разрывает занавес, который есть между нею и Аллахом!”» ат-Тирмизи (2803), Ибн Маджах (3750). Хадис достоверный. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 170, «Гъаятуль-марам» 194.
—
Запретность одной женщине прикасаться к другой и описывать её своему мужу.
15 – عَنْ عَبْدِ اللهِ ابْنِ مَسْعُودٍ رَضِي اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ — صلى الله عليه وسلم -:
« لاَ تُبَاشِرِ الْمَرْأَةُ الْمَرْأَةَ فَتَنْعَتَهَا لِزَوْجِهَا ، كَأَنَّهُ يَنْظُرُ إِلَيْهَا » .
أخرجه البخاري.
15 – Сообщается, что ‘Абдуллах ибн Мас’уд, ؓ, сказал:
«Пророк, ﷺ, сказал: “Не следует одной женщине прикасаться к другой, а потом описывать её своему мужу, (чтобы получилось так), будто он (сам) на неё смотрит”». аль-Бухари (5240, 5241).
—
Запретность причитания над покойным и дозволенность плача без него (причитания).
16 – عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ — رَضِىَ اللهُ عَنْهَا – قَالَتْ:
أَخَذَ عَلَيْنَا النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — عِنْدَ الْبَيْعَةِ أَنْ لاَ نَنُوحَ ، فَمَا وَفَتْ مِنَّا امْرَأَةٌ غَيْرَ خَمْسِ نِسْوَةٍ . متفق عليه
16 – Сообщается, что Умм ‘Атыййа, да будет доволен ею Аллах, сказала:
«Принимая от нас клятву (на верность Исламу), Пророк, ﷺ, взял с нас обещание не причитать по покойным, но никто из нас не выполнил его, кроме пяти (женщин)»[1]. аль-Бухари (1306), Муслим (936).
[1] Далее в этом хадисе перечислены имена этих женщин: Умм Сулейм, Умм аль-‘Аля, дочь Абу Сабры, которая была женой Му’аза, и ещё двоих женщин (или: дочери Абу Сабры, жены Му’аза, и ещё одной женщины).
—
Дозволенность мужчинам обращаться к женщинам со словами приветствия/салям/, и женщинам обращаться с этим к мужчинам, если нет места искушению[1]
17 – عَنْ أَسْمَاء
أَنَّ رَسُول اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ فِي الْمَسْجِدِ، وَعُصْبَةٌ مِنَ النِّسَاءِ قُعُودٌ، فَقَالَ بِيَدِهِ إِلَيْهِنَّ بِالسَّلَامِ، فَقَالَ:
« إِيَّاكُنَّ وَكُفْرَانَ الْمُنْعِمِينَ، إِيَّاكُنَّ وَكُفْرَانَ الْمُنْعِمِينَ » . صحيح
أخرجه أحمد وأبو داود والترمذي والبخاري في الأدب المفرد.
17 – Передают со слов Асмы бинт Язид, да будет доволен ею Аллах, что (однажды) посланник Аллаха, ﷺ, который проходил по мечети, когда там сидели несколько женщин, помахал (им) рукой в знак приветствия и сказал:
«Вам следует остерегаться проявления неблагодарности за благодеяния!»[2], повторив это дважды.[3] Ахмад (6/457-458), аль-Бухари в «аль-Адабуль-муфрад» (1047, 1048), Абу Дауд (5204), ат-Тирмизи (2697). Хадис достоверный. См. «Сахих аль-Адабуль-муфрад» 800, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 823.
[1] Здесь имеется в виду произношение слов «ас-Саляму алейкум», а не пожимание рук.
[2] Слова: «… проявления неблагодарности за благодеяния» – это то, что говорит женщина о своём муже: «Клянусь Аллахом, я никогда не видела от него добра даже в течение часа».
[3] Имам ан-Навави сказал: «Здесь подразумевается, что Пророк, ﷺ, не только сделал знак рукой, но и произнёс подобающие слова, поскольку в другой версии этого хадиса, которую приводит Абу Дауд, сообщается, что Асмаъ также сказала: “… и приветствовал нас”». См. «аль-Азкар» имама ан-Навави 641.
—
Дозволенность мужчинам разговаривать с женщинами и женщинам с мужчинами при нужде, если нет опасения искушения.
18 – عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ — رضى الله عنه – قَالَ:
مَرَّ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — بِامْرَأَةٍ عِنْدَ قَبْرٍ وَهِىَ تَبْكِى فَقَالَ: « اتَّقِى اللَّهَ وَاصْبِرِى » . متفق عليه
18 – Сообщается, что Анас ибн Малик, ؓ, сказал:
«(Однажды) Пророк, ﷺ, проходивший мимо какой-то женщины, которая плакала у могилы, (остановился) и сказал (ей): «Бойся Аллаха и храни терпение».[1] аль-Бухари (1252), Муслим (926).
[1] В другой версии этого хадиса, которую приводит аль-Бухари, сообщается, что эта женщина, не знавшая его (в лицо), сказала: «Оставь меня, ведь тебя не постигло такое горе!» Потом ей сказали: «Это же был Пророк, ﷺ!» − и тогда она пришла к дверям (дома) Пророка, ﷺ, однако не обнаружила там привратников*. Она сказала ему: «Я не знала, что это ты!» − он же сказал ей: «Поистине, терпение (больше всего необходимо) проявлять при первом потрясении».
*Имеется в виду, что это удивило женщину, считавшую, что Пророк, ﷺ, должен жить подобно царям.
—
Дозволенность женщине предложить себя в жёны праведному мужчине.
19 – عَنْ أَنَسٍ — رَضِيَ اللهُ عَنْهُ — قَالَ:
جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — تَعْرِضُ عَلَيْهِ نَفْسَهَا قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَكَ بِى حَاجَةٌ ؟ فَقَالَتْ بِنْتُ أَنَسٍ: مَا أَقَلَّ حَيَاءَهَا وَاسَوْأَتَاهْ وَاسَوْأَتَاهْ . قَالَ: هِىَ خَيْرٌ مِنْكِ رَغِبَتْ فِى النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — فَعَرَضَتْ عَلَيْهِ نَفْسَهَا .
أخرجه البخاري.
19 – Сообщается, что Анас, ؓ, сказал:
«(Однажды) какая-то женщина пришла к Посланнику Аллаха, ﷺ, предлагая ему себя (в жёны) и сказала: “О Посланник Аллаха, у тебя есть нужда (во мне)?” На это дочь Анаса, (которая находилась там) сказала: “Как же мало было в ней скромности, и как плохо она поступила!” (Тогда) Анас сказал (ей): “Она была лучше тебя! Она любила Пророка, ﷺ, и предложила ему себя”».[1] аль-Бухари (5120).
[1] Имам аль-Бухари назвал главу, в которой привёл подобные хадисы, так: «Глава о том, что женщина может предложить себя (в жёны) праведному мужчине».
Хафиз Ибн аль-Муляккъин сказал: «И это так, как назвал главу (аль-Бухари), что дозволено женщине предложить себя в жёны праведному мужчине, показывая тем самым своё желание к нему по причине его праведности и достоинства, или по причине его знания и почёта, или по причине какого-либо религиозного качества. И нет за это на ней никакого порицания и упрёка». См. «ат-Таудых ли-шарх аль-Джами’ ас-сахих» 24/370.
Имам Бадруддин аль-‘Айни сказал: «Дочь Анаса обратила внимание на внешнюю сторону и не поняла суть картины, пока Анас не сказал: “Она лучше тебя”. А что касается той, которая предлагает себя в жёны человеку из-за мирской причины, то это худшее из того, что может быть и является позорным». См. «‘Умдатуль-къари» 20/113.
Однако всё это не указывает на то, что женщина имеет право выходить замуж за понравившегося ей мужчину без разрешения опекуна/валия/. Да, она может предложить себя в жёны праведному мусульманину, однако при этом должны быть соблюдены все условия никяха.
Сахль ибн Са’д рассказывал: «Одна женщина пришла к Пророку, ﷺ, и сказала: “О Посланник Аллаха, я пришла, чтобы предложить себя тебе в дар”». аль-Бухари 5126.
Подобное было дозволено только для Пророка, ﷺ, поскольку это означало, что женщина выходила замуж за Пророка, ﷺ, без махра и разрешения опекуна, что являлось исключением только для него, как сказал об этом Всевышний Аллах: «Также любую верующую женщину, которая подарит себя Пророку, если Пророк захочет жениться на ней. Последнее дозволено только тебе, но не другим верующим» (аль-Ахзаб, 33:50).
Поэтому имам аль-Бухари и переименовал это исключение, сказав в главе вместо слова «подарить» – «предложить», что не одно и то же, и что не исключает необходимости всех условий никяха, как наличие опекуна, двух праведных свидетелей, махра и т.п.