Передаётся, что
‘Али ибн Абу Талиб, ؓ, сказал:
«Знание лучше богатства, потому что богатство охраняешь ты, а знание оберегает тебя; богатство ты тратишь на расходы, а знание увеличивается, чем больше ты его расходуешь; знание — судья, а богатство — осужденный; хранители сокровищ умерли ещё будучи живыми, а обладатели знания останутся в памяти людей, пока существует жизнь на земле: они как личности ушли оставив свой след в сердцах людей»Привёл Ибн Абд-уль-Барр в "Джами’ баян аль-’ильм" без иснада :
وَفِي رِوَايَةِ كُمَيْلِ بْنِ زِيَادٍ النَّخَعِيِّ ، عَنْ عَلِيٍّ عَلَيْهِ السَّلامُ ، قَالَ : " الْعِلْمُ خَيْرٌ مِنَ الْمَالِ ؛ لأَنَّ الْمَالَ تَحْرُسُهُ ، وَالْعِلْمَ يَحْرُسُكَ ، وَالْمَالَ تُفْنِيهِ النَّفَقَةُ ، وَالْعِلْمَ يَزْكُو عَلَى الإِنْفَاقِ ، وَالْعِلْمُ حَاكِمٌ ، وَالْمَالُ مَحْكُومٌ عَلَيْهِ ، مَاتَ خُزَّانُ الْمَالِ وَهُمْ أَحْيَاءٌ ، وَالْعُلَمَاءُ بَاقُونَ مَا بَقِيَ الدَّهْرُ ، أَعْيَانُهُمْ مَفْقُودَةٌ ، وَآثَارَهُمْ فِي الْقُلُوبِ مَوْجُودَةٌ ".
Подобные слова Али вывел Абу Ну'айм аль-Асбахани в "Хилья аль-аулия" (239) слабым иснадом, в котром неизвестные передатчики, слабый в хадисе Сабит ибн Динар, он же - Сабит ибн Аби Саифа аль-Азди и оставленный (матрук) Дирар ибн Сурад
حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ الْحَسَنِ ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ، قَالا : حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ضِرَارُ بْنُ صُرَدٍ ، وَحَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْحَافِظُ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْخَثْعَمِيُّ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى الْفَزَارِيُّ ، قَالا : حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ حُمَيْدٍ الْخَيَّاطُ ، حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ أَبِي صَفِيَّةَ أَبُو حَمْزَةَ الثُّمَالِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُنْدُبٍ ، عَنْ كُمَيْلِ بْنِ زِيَادٍ ، قَالَ : أَخَذَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ بِيَدِي فَأَخْرَجَنِي إِلَى نَاحِيَةِ الْجَبَّانِ ، فَلَمَّا أَصْحَرْنَا جَلَسَ ثُمَّ تَنَفَّسَ ، ثُمَّ قَالَ : يَا كُمَيْلُ بْنَ زِيَادٍ ، " الْقُلُوبُ أَوْعِيَةٌ فَخَيْرُهَا أَوْعَاهَا ، وَاحْفَظْ مَا أَقُولُ لَكَ : النَّاسُ ثَلاثَةٌ : فَعَالِمٌ رَبَّانِيٌّ ، وَمُتَعَلِّمٌ عَلَى سَبِيلِ نَجَاةٍ ، وَهَمَجٌ رَعَاعٌ أَتْبَاعُ كُلِّ نَاعِقٍ ، يَمِيلُونَ مَعَ كُلِّ رِيحٍ ، لَمْ يَسْتَضِيئُوا بِنُورِ الْعِلْمِ ، وَلَمْ يَلْجَئُوا إِلَى رُكْنٍ وَثِيقٍ ، الْعِلْمُ خَيْرٌ مِنَ الْمَالِ ، الْعِلْمُ يَحْرُسُكَ ، وَأَنْتَ تَحْرُسُ الْمَالَ ، الْعِلْمُ يَزْكُو عَلَى الْعَمَلِ ، وَالْمَالُ تُنْقِصُهُ النَّفَقَةُ ، وَمَحَبَّةُ الْعَالِمِ دَيْنٌ يُدَانُ بِهَا ، الْعِلْمُ يُكْسِبُ الْعَالِمَ الطَّاعَةَ فِي حَيَاتِهِ ، وَجَمِيلَ الأُحْدُوثَةِ بَعْدَ مَوْتِهِ ، وَصَنِيعَةُ الْمَالِ تَزُولُ بِزَوَالِهِ ، مَاتَ خُزَّانُ الأَمْوَالِ وَهُمْ أَحْيَاءٌ ، وَالْعُلَمَاءُ بَاقُونَ مَا بَقِيَ الدَّهْرُ ، أَعْيَانُهُمْ مَفْقُودَةٌ ، وَأَمْثَالُهُمْ فِي الْقُلُوبِ مَوْجُودَةٌ ، هَاهْ ، إِنَّ هَهُنَا وَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى صَدْرِهِ عِلْمًا لَوْ أَصَبْتُ لَهُ حَمَلَةً ، بَلَى أَصَبْتُهُ لَقِنًا غَيْرَ مَأْمُونٍ عَلَيْهِ ، يَسْتَعْمِلُ آلَةَ الدِّينِ لِلدُّنْيَا ، يَسْتَظْهِرُ بِحُجَجِ اللَّهِ عَلَى كِتَابِهِ ، وَبِنِعَمِهِ عَلَى عِبَادِهِ ، أَوْ مُنْقَادًا لأَهْلِ الْحَقِّ لا بَصِيرَةَ لَهُ فِي إِحْيَائِهِ ، يَقْتَدِحُ الشَّكَّ فِي قَلْبِهِ ، بِأَوَّلِ عَارِضٍ مِنْ شُبْهَةٍ ، لا ذَا وَلا ذَاكَ ، أَوْ مَنْهُوَمٌ بِاللَّذَّاتِ ، سَلِسُ الْقِيَادِ لِلشَّهَوَاتِ ، أَوْ مُغْرًى بِجَمْعِ الأَمْوَالِ وَالادِّخَارِ ، وَلَيْسَا مِنْ دُعَاةِ الدِّينِ ، أَقْرَبُ شَبَهًا بِهِمَا الأَنْعَامِ السَّائِمَةِ ، كَذَلِكَ يَمُوتُ الْعِلْمُ بِمَوْتِ حَامِلِيهِ ، اللَّهُمَّ بَلَى لا تَخْلُو الأَرْضُ مِنْ قَائِمٍ لِلَّهِ بِحُجَّةٍ ، لِئَلا تَبْطُلَ حُجَجُ اللَّهِ وَبَيِّنَاتُهُ ، أُولَئِكَ هُمُ الأَقَلُّونَ عَدَدًا ، الأَعْظَمُونَ عِنْدَ اللَّهِ قَدْرًا ، بِهِمْ يَدْفَعُ اللَّهُ عَنْ حُجَجِهِ ، حَتَّى يَؤُدُوهَا إِلَى نُظَرَائِهِمْ ، وَيَزْرَعُوهَا فِي قُلُوبِ أَشْبَاهِهِمْ ، هَجَمَ بِهِمُ الْعِلْمُ عَلَى حَقِيقَةِ الأَمْرِ فَاسْتَلانُوا مَا اسْتَوْعَرَ مِنْهُ الْمُتْرَفُونَ ، وَأَنِسُوا مِمَّا اسْتَوْحَشَ مِنْهُ الْجَاهِلُونَ ، صَحِبُوا الدُّنْيَا بِأَبْدَانٍ أَرْوَاحُهَا مُعَلَّقَةٌ بِالْمَنْظَرِ الأَعْلَى ، أُولَئِكَ خُلَفَاءُ اللَّهِ فِي بِلادِهِ ، وَدُعَاتُهُ إِلَى دِينِهِ ، هَاهْ ، هَاهْ ، شَوْقًا إِلَى رُؤْيَتِهِمْ ، وَأَسْتَغْفِرُ اللَّهَ لِي وَلَكَ ، إِذَا شِئْتَ فَقُمْ
_____________________________________
Сказал имам Малик:
"Истинно, обязанностью каждого требующего знаний является то, чтобы у него была богобоязненность, спокойствие, и солидность, и чтобы он следовал следам тех кто были до него"
📌Источник: "Хильятуль авлия", 6/234
────────✤────────
📌Абу ад-Дарда, да будет доволен им Аллаһ, сказал:
«Тот, кто считает, что путешествие в поисках знания не джиһад [усердие на пути Аллаһа] того разум и понимание испортились!»
مَنْ رَأَى الْغُدُوَّ وَالرَّوَاحَ إِلَى الْعِلْمِ لَيْسَ بِجِهَادٍ فَقَدْ نَقَصَ عَقْلُهُ وَرَأْيُهُ
«Джамиь баяниль-‘ильм» 169
────────✤────────
t.me/poisk_znaniyy
=================================================
Абу Хусейма сообщил нам Джарир: передал нам от Аль-Хасана ибн 'Амра и от Ибрахима Ан-Наха'и, который сказал: «Тому, кто ищет какую-либо часть знания, стремясь (только к лику) Аллаха посредством этого, Аллах дарует то, что будет достаточным для него».
Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (
112) надёжным иснадом:
ثنا جَرِيرٌ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَمْرٍو ، وعَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ ، قَالَ : " مَنْ طَلَبَ شَيْئًا مِنَ الْعِلْمِ يَبْتَغِي بِهِ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ آتَاهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ بِهِ مَا يَكْفِيهِ
=============================================
Абу Хусейма сообщил нам: Джарир передал нам от 'Абду-ль-Малика ибн 'Умайр от Раджа ибн Хайва со слов Абу Ад-Дарда (ؓ), который сказал: «Знание достигается изучением, а зрелость достигается созреванием. И тому, кто устремляется за благом, будет дано оно и тот, кто избегает зла, будет защищен от него».
Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (115):
ثنا جَرِيرٌ , عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ , عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ ، قَالَ : " الْعِلْمُ بِالتَّعَلُّمِ ، وَالْحِلْمُ بِالتَّحَلُّمِ ، وَمَنْ يَتَحَرَّ الْخَيْرَ يُعْطَهُ , وَمَنْ يَتَوَقَّ الشَّرَّ يُوقَهُ
Примечание Албани: Его цепь - сахих в форме маукуф. Он также передан через цепь Исма'ила ибн Муджалид от 'Абду-ль-Малика ибн 'Умайр в форме марфу'. И это повествование подтверждается свидетельством по цепочке Му'авийи. Я говорил об этом в Аль-ахадис ас-сахиха===============================================
Абу Хусейма сообщил нам: Уаки' передал нам от Суфйана от Абу Зиа'ра от Абу Аль-Ахвас со слов Абдуллы (ибн Мас'уд, ؓ), который сказал: «Поистине, никто не рождается ученым. Но (достигается) знание только обучением».
Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (116) надёжным иснадом:
ثنا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ أَبِي الزَّعْراءِ ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : " إنَّ أَحَدًا لا يُولَدُ عَالِمًا وَالْعِلْمُ بِالتَّعَلُّمِ
================================================
Абу Хусейма сообщил нам: Раух ибн 'Убад передал нам: Ар-Раби' передал нам от Аль-Хасана (аль-Басри), который сказал: «Лучшие виды знания — есть уар (благочестие) и тафаккур (размышление)».
Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (120) хорошим иснадом:
نَا رَوْحُ بْنُ عَبَّادٍ ، نَا الرَّبِيعُ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : " أَفْضَلُ الْعِلْمِ الْوَرَعُ وَالتَّفَكُّرُ
==========================================
Передаётся, что
Му’аз ибн Джабаль, ؓ, сказал:
«Приобретайте знание, ибо его приобретение ради Аллаха является поклонением, его постижение — страх перед Аллахом, его поиски — джихад, обучение ему того, кто не знает — милостыня, его обсуждение — прославление Аллаха, посредством него познают Аллаха и поклоняются Ему и благодаря ему восхваляют Аллаха и признают Его единство. Посредством знания Аллах возвышает одних над другими, делает их предводителями для людей и имамами, через которых люди становятся на верный путь, и к его мнению они приходят в конечном итоге. Ангелы желают дружить с ними и гладят их своими крыльями. И для них просит прощения все живое и неживое, и киты моря, и его живность, и хищники и скот на суше, ибо знание – оживление сердец от невежества, светила для ока во тьме. Раб (Аллаха) достигает знанием степени избранных и высших уровней в этой жизни и в Грядущей. Размышление о нем равно (соблюдению) поста, обучение ему равно выстаиванию (молитвы). Благодаря ему поддерживаются родственные узы, им познается халяль и харам. Оно также – вождь, а дело – его последователь. Внушают его счастливые, а лишают его – несчастные”.Вывел
Ибн ‘Абду-ль-Барр "Джами’ баян аль-’ильм" (213) иснадом, в котором три неизвестных, оставленный (матрук) Абд-ур-Рахман ибн Зайд аль-Амми, слабый Зайд ибн Хивари и обвинённый во лжи Муса ибн Мухаммад аль-Балькъави
حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ عُبَيْدُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقَاضِي الْقُلْزُمِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ بْنِ يَحْيَى الْقُلْزُمِيُّ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ خُنَيْسٍ الْكَلاعِيُّ ، بِدِمْيَاطَ ، وَحَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَطَاءٍ الْقُرَشِيُّ ، نا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ زَيْدٍ الْعَمِّيُّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " تَعَلَّمُوا الْعِلْمَ ؛ فَإِنَّ تَعْلِيمَهُ لِلَّهِ خَشْيَةً ، وَطَلَبَهُ عِبَادَةً ، وَمُذَاكَرَتَهُ تَسْبِيحٌ ، وَالْبَحْثَ عَنْهُ جِهَادٌ ، وَتَعْلِيمَهُ لِمَنْ لا يَعْلَمُهُ صَدَقَةٌ ، وَبَذْلَهُ لأَهْلِهِ قُرْبَةٌ ؛ لأَنَّهُ مَعَالِمُ الْحَلالِ وَالْحَرَامِ ، وَمَنَارُ سُبَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ ، وَهُوَ الأُنْسُ فِي الْوَحْشَةِ ، وَالصَّاحِبُ فِي الْغُرْبَةِ ، وَالْمُحَدِّثُ فِي الْخَلْوَةِ ، وَالدَّلِيلُ عَلَى السَّرَّاءِ وَالضَّرَّاءِ ، وَالسِّلاحُ عَلَى الأَعْدَاءِ ، وَالزَّيْنُ عِنْدَ الأَخِلاءِ ، يَرْفَعُ اللَّهُ بِهِ أَقْوَامًا فَيَجْعَلُهُمْ فِي الْخَيْرِ قَادَةً وَأَئِمَّةً يُقْتَصُّ آثَارُهُمْ ، وَيُقْتَدَى بِأَفْعَالِهِمْ وَيُنْتَهَى إِلَى رَأْيِهِمْ ، تَرْغَبُ الْمَلائِكَةُ فِي خُلَّتِهِمْ وَبِأَجْنِحَتِهَا تَمْسَحُهُمْ يَسْتَغْفِرُ لَهُمْ كُلُّ رَطْبٍ وَيَابِسٍ ، وَحِيتَانُ الْبَحْرِ وَهَوَامُّهُ وَسِبَاعُ الْبَرِّ وَأَنْعَامُهُ ؛ لأَنَّ الْعِلْمَ حَيَاةُ الْقُلُوبِ مِنَ الْجَهْلِ وَمَصَابِيحُ الأَبْصَارِ مِنَ الظُّلَمِ يَبْلُغُ الْعَبْدُ بِالْعِلْمِ مَنَازِلَ الأَخْيَارِ وَالَدَّرَجَاتِ الْعُلا فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ ، وَالتَّفَكُّرُ فِيهِ يَعْدِلُ الصِّيَامَ ، وَمُدَارَسَتُهُ تَعْدِلُ الْقِيَامَ ، بِهِ تُوصَلُ الأَرْحَامُ ، وَبِهِ يُعْرَفُ الْحَلالُ مِنَ الْحَرَامِ ، وَهُوَ إِمَام الْعَمَلِ وَالْعَمَلُ تَابِعُهُ ، وَيُلْهَمُهُ السُّعَدَاءُ وَيُحْرَمُهُ الأَشْقِيَاءُ
Также слабым иснадом этот асар передан
Абу Ну'аймом в "Хилья аль аулия" (843)
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا أَبِي ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يَحْيَى ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ الدَّوْرَقِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْمَرْوَزِيُّ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَرَأْتُ هَذَا الْحَدِيثَ عَلَى هَاشِمِ بْنِ مَخْلَدٍ ، وَكَانَ ثِقَةً ، فَقَالَ : سَمِعْتُهُ مِنْ أَبِي عِصْمَةَ عَنْ رَجُلٍ سَمَّاهُ ، عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ، قَالَ : " تَعَلَّمُوا الْعِلْمَ ، فَإِنَّ تَعَلُّمَهُ لِلَّهِ تَعَالَى خَشْيَةٌ ، وَطَلَبَهُ عِبَادَةٌ ، وَمُذَاكَرَتَهُ تَسْبِيحٌ ، وَالْبَحْثَ عَنْهُ جِهَادٌ ، وَتَعْلِيمَهُ لِمَنْ لا يَعْلَمُ صَدَقَةٌ ، وَبَذْلَهُ لأَهْلِهِ قُرْبَةٌ ، لأَنَّهُ مَعَالِمُ الْحَلالِ وَالْحَرَامِ ، وَمَنَارُ أَهْلِ الْجَنَّةِ ، وَالأُنْسُ فِي الْوَحْشَةِ ، وَالصَّاحِبُ فِي الْغُرْبَةِ ، وَالْمُحَدِّثُ فِي الْخَلْوَةِ ، وَالدَّلِيلُ عَلَى السَّرَّاءِ وَالضَّرَّاءِ ، وَالسِّلاحُ عَلَى الأَعْدَاءِ ، وَالدِّينُ عِنْدَ الأَجِلاءِ ، يَرْفَعُ اللَّهُ تَعَالَى بِهِ أَقْوَامًا ، وَيَجْعَلُهُمْ فِي الْخَيْرِ قَادَةً وَأَئِمَّةً ، تُقْتَبَسُ آثَارُهُمْ ، وَيُقْتَدَى بِفِعَالِهِمْ ، وَيُنْتَهَى إِلَى رَأْيِهِمْ ، تَرْغَبُ الْمَلائِكَةُ فِي خِلَّتِهِمْ ، وَبِأَجْنِحَتِهَا تَمْسَحُهُمْ ، يَسْتَغْفِرُ لَهُمْ كُلُّ رَطْبٍ وَيَابِسٍ ، حَتَّى الْحِيتَانُ فِي الْبَحْرِ وَهَوَامُّهُ ، وَسِبَاعُ الطَّيْرِ وَأَنْعَامُهُ ، لأَنَّ الْعِلْمَ حَيَاةُ الْقُلُوبِ مِنَ الْجَهْلِ ، وَمِصْبَاحُ الأَبْصَارِ مِنَ الظُّلْمِ ، يَبْلُغُ بِالْعِلْمِ مَنَازِلَ الأَخْيَارِ ، وَالدَّرَجَةَ الْعُلْيَا فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ ، وَالتَّفَكُّرُ فِيهِ يَعْدِلُ بِالصِّيَامِ ، وَمُدَارَسَتُهُ بِالْقِيَامِ ، بِهِ تُوصَلُ الأَرْحَامُ ، وَيُعْرَفُ الْحَلالُ مِنَ الْحَرَامِ ، إِمَامُ الْعُمَّالِ ، وَالْعَمَلُ قَالَ : تَابِعُهُ ، يُلْهَمُهُ السُّعَدَاءَ ، وَيُحْرَمُهُ الأَشْقِيَاءِ