Автор Тема: Проблемы исторической науки  (Прочитано 3623 раз)

Оффлайн Абд-ур-Рахман

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 4761
Проблемы исторической науки
« : 08 Ноября 2016, 19:13:44 »
Ключевский Василий Осипович (1841 – 1911):
    "История не учительница, а надзирательница magistra vitae (наставница жизни): она ничему не учит, а только наказывает за незнание уроков." (1893 г.)

Виктор Шендерович: История - не учительница. Она - классная надзирательница (16 окт. 2020)

https://t.me/youloy_r/2217

https://youtu.be/becdvOB5VRs


Шендерович: История может быть в рабстве, но она мстит за невыученные уроки (13 дек. 2022)

https://t.me/youloy_r/5995

https://youtu.be/ubOU6u4tfuE


===================================


Къ преданямъ, конечно, следуеть относиться съ величайшею осторожностью. Въ нихъ часто события изъ разныхь эпохъ бывають перемешаны и нередко преобладаеть мифическiй элементъ.

Далгат  в своём труде "Первобытная религия чеченцев", изданном в Терском календаре на 1894 год (стр. 45-46)

===================================

***) Замечательно,  что  почти  каждый  горный  аул имеет предание о своем основании и вообще обо всех обстоятельствах:  сопровождающих  это  событие.  Во  многих  случаях  история о прошлом ограничивается одними только преданиями об основании аула, тогда как обстоятельства и события позднейшего  времени  не  удерживаются  в  народной  памяти,  причем  эти  предания,  переходя  из  рода  в  род,  не  только  не  сокращаются  в  своем  содержании,  но  еще  больше  увеличиваются  от  прибавления народной фантазии. Главной причиной живучести этих преданий надо считать то чувство уважения к своим предкам, которое в горском населении доходит до обожания. Это-же служит главною причиною прикрас и преувеличения событий, сопровождавших основание какого-либо аула. Рассказчик, передавая какое-либо событие о своих предках-основателях, обыкновенно совершенно преображается и из обыкновенного, равнодушного хрокикера делается самым восторженным поэтом. В этом случае весьма нередко встречаются в его рассказах такие вычурно-поэтические изображения событий, что переводчику приходится или совращать содержание рассказа, или-же испещрять его вычурными оборотами туземного красноречия. Впрочем, в тех случаях, когда рассказчик обладает хорошим даром слова, переводы самых красноречивых фраз не затруднительны; но когда желание быть красноречивым и желание почтить память предков хвалою в рассказчике сильнее наличной способности к красноречию,— тогда переводчик поневоле должен отделять зерно содержания от шелухи красноречия, так-как в противном случае он встретит неодолимые препятствия в русской грамматике. Хороших рассказчиков между ингушами очень мало; ингушей язык гораздо более пригоден для систематического изложения, чем к блестящим фразам поэтического изложения. Зато рассказчик, обладающий даром слова, представляет иногда такие обороты речи, которые могут удивить лингвиста своею своеобразностью.

Чах Ахриев. "Ингуши. Их предания, верования и поверья". Примечание на стр. 25-26. Издан в "Сборнике сведений о кавказских горцах". Вып. 8. 1868 года.




============================================

Проблема повсеместности исторических всезнаек

Никто никогда из взрослых людей не будет заниматься, например, высшей математикой просто так. Или физикой. Там существуют определенные практики и знания. Но любой человек считает почему-то, что он является специалистом в истории.
Доктор исторических наук Артем Улунян

==============================================


Где кончается свобода критического анализа и дискуссий, там кончается наука и начинается религиозное отношение к миру.

Артем Кречетников
3 февраля 2014


=============================================


Албогачиева Макка о том, как важно для будущей истории фиксировать современность такой, какая она есть. Без купюр.

Встреча в КПЦ"Эздел" в рамках проекта "Чайный клуб", 8 июл. 2014 г.

https://t.me/youloy_r/4019

https://youtu.be/YDSVzIZP-iE



Албогачиева Макка: Как нужно относиться к информации, которую публикуют официальные СМИ. Что в них может быть правдой, а где может таиться ложь. Нужно различать
 
Встреча в КПЦ"Эздел" в рамках проекта "Чайный клуб", 8 июл. 2014 г.

https://t.me/youloy_r/4017

https://youtu.be/sgZOhQ9MQwU



========================================

Магомед Албогачиев: Историки ставят цель и под неё подгоняют историю. А надо истину искать (30.12.20)
В гостях "Утро на национальном" автор книги "От Хаясы до Хайши. История галгаев" Магомед Албогачиев
Утренняя редакция НТРК "Ингушетия"
https://youtu.be/0oLksr9C4lA

====================================




===============================================


Михаил Родин: Пример того, как археология и современная наука помогли восстановить Куликовскую битву (15 февр. 2022)

https://youtu.be/HLvi1y757Zw

https://t.me/youloy_r/2561


Михаил Родин об ошибочном восприятии исторической науки (15 февр. 2022)

https://youtu.be/ZF4CX38W7z0

https://t.me/youloy_r/2560


=========================================


Джамбулат Сулейманов: Безписьменные источники - достоверные. У безписьменных народов бывает хорошая историческая память (27.03.2022)

https://t.me/youloy_r/2905

https://youtu.be/SyxpT0f0T_A


========================================


Рассказывать не только о героях и победах Уммы

Сказал шейх аль Хулейфи:

"Когда мы читаем и рассказываем историю Уммы - мы должны говорить не только о славе Уммы, не только о ее героях и победах, но и о трудных моментах и проблемах и плохих ситуациях, через которые она прошла.

Почему? Потому что это поможет нам понять, что были столь плохие моменты в нашей истории - от которых сегодня мало что осталось. Во времена саляфов были мощные течения, лидеры которых заявляли о своем пророчестве, или были написаны книги против Корана. И всё это ушло без следа. И это не позволяет нам отчаиваться и сегодня!

Разве положение в котором мы сегодня - оно на 100% уникальное?  Или же была война с вероотступниками, когда все племена отступили от Ислама? Были мощные византийские а затем крестовые походы? Было восстание Бабека аль Хуррами, коммуниста бывшего таковым еще до Маркса, охватившее огромные районы Аббасидского Халифата? Восстание карматов, батынитов, которые забрали черный камень на несколько лет? Была власть рафидитов в государстве бувейхитов? Было нашествие татаро монголов? Была фитна фатымидов-карматов и их власть над Египтом, Магрибом, и другими землями? Была потеря Андалуса? Были города, которые должна была постичь судьба Андалуса - типа Тарсуса, и они были под кафирами сотню лет, но вернулись мусульманам?

Клянусь Аллахом, когда читаешь как Хулаку, хан татаро монголов, входил в Шам - еще до раззорения Багдада - сердце обливается кровью, как он захватывал город за городом. Какие бедствия пережила наша Умма.

Когда мы узнаём это - что это нам даёт? Это лечит ошибочные идеи, существующие в головах некоторых людей - мысль о том, что Умма была в самом самом самом величии, а затем неожиданно упала в самый самый самый низ. А Запад наоборот. И это приводит к отчаянию, психологической надломленности, и обольщению Западом.

И либо человек начинает обольщаться Западом, и говорить: что было - то прошло и никогда не вернется, либо же впадает в чрезмерность, и может считать Исламское общество в котором присутствует порицаемое - кафирским, потому что оно не соответствует тому 100% стандарту, о котором он думает"

« Последнее редактирование: 18 Декабря 2022, 04:53:20 от abu_umar_as-sahabi »

Оффлайн Абд-ур-Рахман

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 4761
Re: Проблемы исторической науки
« Ответ #1 : 09 Ноября 2016, 14:22:43 »
Проблема достоверности источников

Профессор международной истории Лондонской школы экономики и политологии Владиславом Зубок:


В основе исторической науки - работа с источниками. Я наблюдаю это в LSE. Все больше появляется студентов, молодых людей, родившихся после конца холодной войны, после исчезновения системы противостояния больших идеологий, которые вообще не понимают, что такое источник.
Растет уровень агностицизма, то есть отрицания существования источника вообще. Они говорят: все можно фальсифицировать. Это поколение "Фейсбука", "Инстаграма", где можно куда-то залезть и действительно изменить текст - а следовательно, и сам факт.
Этот агностицизм по отношению к источнику имеет много корней, в том числе и в том, что происходит в западной системе образования и науки. С одной стороны, большие достижения научной дисциплины, с другой - растущая релятивизация, плюрализация исторического знания. Говоря просто, можно и так посмотреть на вещи, и эдак.
И с той, другой, третьей и пятой стороны - вроде имеет право на существование. То, против чего преподаватели раньше боролись в системе образования, - подмена факта мнением. Сейчас преобладает мнение над фактом. Как историки - не только в России, но и мировое сообщество - будут противостоять этому странному явлению, не знаю.
В России образовали Вольное историческое общество, и это хороший момент. Но он связан с тем, что старые, более уважаемые институты, такие как Академия наук и ее институции, недорабатывают, не в состоянии противостоять шквалу, напору мнений.
История с панфиловцами вырастает из более широкого явления, когда у нас вдруг развелось масса публицистов - борцов с мифами. С одной стороны, борцов с советскими мифами, потом появились борцы с антисоветскими и антироссийскими мифами. Добро бы, и те и другие апеллировали к методологиям и добротной работе с источниками. Но это - чистая публицистика. И из нее вырастают корни той тупиковой ситуации, в которой оказывается историческая наука.
Историки под ударом, под ударом престиж исторической науки. Небывалый кризис исторической науки. Были кризисы и раньше, безусловно. Связанные, прежде всего, с мобилизацией историков на государственные задачи. Военной, идеологической мобилизацией. Это дискредитировало принцип независимости исторической науки. Но сейчас происходит что-то небывалое и довольно опасное.




==============================





--------------------------------------------------




==================================





==================================


Хаджи-Мурад Доного об авторитетных для него дагестанских историках (1 дек. 2019 г.)

https://youtu.be/EEtshLSN59k
« Последнее редактирование: 11 Января 2021, 09:44:52 от abu_umar_as-sahabi »

Оффлайн Абд-ур-Рахман

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 4761
Re: Проблемы исторической науки
« Ответ #2 : 09 Ноября 2016, 19:22:10 »
Глава Минобрнауки Васильева: в истории без мифологизации нельзя
7 ноября 2016

Министр образования Ольга Васильева считает преподавание истории вещью субъективной, и уверена, что "без мифологизации" в этой сфере не обойтись.
"Я глубоко убеждена, что преподавание истории - это вещь во многом субъективная, она во многом зависит от того, на каких мировоззренческих позициях стоит человек, который преподает историю", - сказала Ольга Васильева в интервью Интерфаксу.
Министр образования также отметила, что Иосиф Сталин в 1930-х годах восстановил преемственность советской и дореволюционной истории, которую нарушила революция 1917 года, и вернул понятие "государственного патриотизма".
"Сталин как прагматик прекрасно понимал, что впереди страшная война и нужна мобилизация, в том числе и духовная. Отсюда картины в кино, отсюда поэмы и фильмы об Александре Невском и Иване Грозном", - заявила Васильева.
На замечание журналиста Интерфакса о мифологизации этих исторических фигур министр ответила, что в истории без мифологизации нельзя.
"Понимаете, без героев, без героического облика исторических персонажей нельзя обойтись. Будь ты маленький человек, будь ты взрослый, у тебя должен быть идеал, к которому нужно стремиться", - сказала она.
14 октября в Орле торжественно открыли памятник Ивану Грозному. Установка монумента сопровождалась скандаламии: городские власти не учли ни мнение горожан, ни сотрудников театра, рядом с которым установлен памятник. Ранее губернатор Орловской области Вадим Потомский заявил, что Иван Грозный не убивал своего сына, а всего лишь не сумел вылечить отпрыска, заболевшего на пути из Москвы в Петербург. После того как чиновнику указали на то, что Петербург был основан значительно позже времен правления Грозного, губернатор сказал, что оговорился.

"Во всем должна быть взвешенность и осторожность"
Ольга Васильева также привела правило, которого придерживались французские историки Люсьен Фавр и Марк Блок из школы "Анналов": "Если тебе встречается факт, который, кажется, перевернет историческую науку и вообще все, что было сделано до тебя, но ты не можешь его никуда пока встроить - отложи его, потому что его опубликование может принести непоправимый ущерб для тех, кто живет рядом с тобой".
"Во всем должна быть взвешенность и осторожность", - подчеркнула министр.
На вопрос о ее мнении об истории "28 героев-панфиловцев", якобы погибших в бою с нацистами у разъезда Дубосеково в ноябре 1941 года, Васильева ответила, что здесь ей очень сложно говорить, поскольку об этом писал ее учитель, советский и российский историк, руководитель Центра военной истории России Георгий Куманев. "А я чту учителей", - добавила она.
Куманев читает эту историю правдой. "Моя позиция такая же, как у Георгия Александровича", - заявила Васильева.
В июле 2015 года Государственный архив России рассекретил документы, согласно которым историю о подвиге 28 "панфиловцев", равно как и фразу "Велика Россия, а отступать некуда. Позади Москва", выдумали корреспондент газеты "Красная звезда" Василий Коротеев и редактор Александр Кривицкий. В этой газете впервые и появилась история о героях, остановивших немецкие танки под Москвой.
В начале октября министр культуры Владимир Мединский назвал "мразями кончеными" тех, кто оспаривает правдивость истории о "панфиловцах". "Моё глубочайшее убеждение заключается в том, что даже, если бы эта история была выдумана от начала и до конца, даже, если бы не было Панфилова, даже если бы не было ничего - это святая легенда, к которой просто нельзя прикасаться", - сказал он.

http://www.bbc.com/russian/news-37893476


PS:
О панфиловцах см. здесь:
https://halifat.net/index.php/topic,3064.msg21533.html#msg21533


==============================================


Всё для победы: российские власти охраняют одну версию исторических событий
Артем Кречетников
Русская служба Би-би-си, Москва
8 мая 2018

Российские власти за последние годы фактически ввели государственную монополию на оценку некоторых исторических фактов, говорится в опубликованном в четверг докладе международной правозащитной группы "Агора".

Как утверждают юристы, в России участились случаи преследования людей за высказывания на тему истории, в основном речь идет о публикациях в интернете. Самые рискованные темы - Вторая мировая война и роль в ней СССР. Из 17 возбужденных за последние 10 лет уголовных дел такого рода лишь одно было прекращено за истечением срока давности, а 16 человек признали виновными.

Обычно дела такого рода возбуждают правоохранительные органы не в столице, а в провинции. При этом, как заявил Русской службе Би-би-си один из авторов доклада Дамир Гайнутдинов, выделить особо жесткие, или, наоборот, либеральные регионы сложно.

История как предлог

Нельзя сказать, что в России отсутствует свобода исторических дискуссий. Книги авторов-альтернативщиков продаются в магазинах в пяти минутах ходьбы от Кремля.

Как показывает проведенный "Агорой" анализ примерно ста эпизодов преследований за высказывания по историческим вопросам, жертвами, как правило, становятся люди, привлекшие внимание оппозиционной активностью.



Так, в апреле 2009 года городской суд Набережных Челнов признал виновным в разжигании вражды и ненависти и приговорил к полутора годам лишения свободы условно главу Татарского общественного центра Рафиса Кашапова. Он писал в интернете о насильственной христианизации мусульман в царское время и называл татаро-монгольское иго "чудовищным державным мифом".

Впоследствии созданный им Татарский общественный центр был объявлен экстремистской организацией, а сам Кашапов после аннексии Крыма получил реальный трехлетний срок за выступления в поддержку крымских татар.

В мае 2017 года в Волгограде возбудили уголовное дело за "осквернение символа воинской славы России" против координатора Фонда борьбы с коррупцией Алексея Волкова, который иллюстрировал свой пост о нападении на Алексея Навального фотоколлажем, изображавшим известную статую "Родина-мать" с лицом, облитым зеленкой.

Псковский активист штаба Навального Андрей Егоров был задержан за публикацию во "ВКонтакте" исторической фотографии со свастикой. Правда, затем суд его оправдал.

Уголовное дело о поджоге двери здания ФСБ художником-акционистом Петром Павленским, возбужденное по части 2 статьи 214 УК РФ (вандализм по мотиву политической ненависти), впоследствии переквалифицировали на ст. 243 (уничтожение или повреждение объектов культурного наследия или культурных ценностей".

Следствие заявило, что известное здание на Лубянке является объектом исторического наследия, поскольку в нем "в 1930-е годы содержались под арестом выдающиеся государственные, общественные и культурные деятели".

Еще один фактор риска - тон высказываний.

Так, в Магадане возбудили уголовное дело в отношении ученого Игоря Дорогого, назвавшего в "Одноклассниках" Михаила Тухачевского палачом, Георгия Жукова - мародером, а советского обвинителя на Нюрнбергском процессе, впоследствии Генерального прокурора СССР Романа Руденко - мокрушником [убийцей - прим. Би-би-си].

"Эпатаж и резкие формулировки, безусловно, повышают риск преследования просто в силу того, что значительно облегчают обоснование обвинения экспертам, на заключениях которых основаны все подобные дела", - указывает Дамир Гайнутдинов.

"Не отнимайте последнее"
Как показывает опыт, называть Октябрьскую революцию катастрофой или утверждать, что в космос можно было и не летать, в России, в общем, безопасно. Подавляющее большинство проблем возникает из-за оценок истории Второй мировой войны.

Культ прошлых побед всегда был одним из инструментов пропаганды, как внутри страны, так и на экспорт. В отсутствие современных достижений приходится гордиться тем, что "деды воевали". Поэтому любое критическое высказывание о деятелях войны и успехах СССР, или, например, упоминание сговора Сталина и Гитлера в отношении Польши воспринимаются как угроза режиму
Дамир Гайнутдинов, соавтор доклада "Агоры"

В отсутствие заметных достижений в экономике, современных технологиях и повышении качества жизни победа, одержанная 73 года назад, остается главным, если не единственным поводом для национальной гордости и обоснованием претензий на величие, указывают эксперты.

Любое утверждение, что СССР, конечно, внес решающий вклад в победу над нацизмом, но в чем-то и сам был не без греха, воспринимается в штыки. Некоторые так и говорят: "Да оставьте хоть что-нибудь святое, не отнимайте последнее!".

В 2009 году в Архангельске возникло громкое дело против заведующего кафедрой отечественной истории Поморского университета профессора Михаила Супруна, занимавшегося составлением "Книги памяти" о судьбах тысяч поволжских немцев, выселенных в 1941 году в Архангельскую область.

Работавшего с архивными документами Супруна и помогавшего ему начальника информационного центра при УВД по Архангельской области Александра Дударева обвинили соответственно в нарушении неприкосновенности частной жизни и превышении должностных полномочий.

Уголовное дело в отношении историка в 2011 году прекратили в связи с истечением срока давности, а полковника милиции приговорили к году лишения свободы условно.

Изучение сталинских репрессий - дело обычное. Правозащитники и коллеги Супруна связывают особое внимание к нему с тем, что предметом исследований ученого были немцы.

В 2009 году Дмитрий Медведев учредил президентскую Комиссию по противодействию фальсификации истории в ущерб интересам России, состоявшую в основном не из историков, а из высокопоставленных чиновников (комиссия была тихо упразднена в конце президентства Медведева в 2012 году).

О "фальсификации истории"
Критики замечали, что, когда во главу угла ставится не истина, а интересы, о научной объективности следует забыть.

Особенно усилилась эта тенденция после событий вокруг Украины и Крыма.

В 2014 году в Уголовный кодекс включили специальную норму об ответственности за реабилитацию нацизма (статья 354.1). Только в 2017 году по ней были осуждены восемь человек.

Житель Улан-Удэ получил 300 часов обязательных работ за публикацию в интернете изображения наградного знака Третьего Рейха с надписью: "Помним! Гордимся!" и надписи: "Мне не нужна ваша ленточка! У меня есть своя" на фоне черной ленты с надписью "Adolf Hitler".

Однако такие случаи редки. Гораздо чаще новая статья применяется против любой критики действий руководства СССР до и во время войны и сакральных пропагандистских мифов.

История: где кончается наука и начинается религия
Например, Владимира Лузгина из Перми приговорили к штрафу в 200 тысяч рублей за репост на своей странице "ВКонтакте" статьи "15 фактов о бандеровцах, или О чем молчит Кремль".

Штирлиц вне закона

В том же 2014 году Дума изменила статью 20.3 Кодекса об административных правонарушениях.

Если раньше речь в ней шла о демонстрации свастики и других символов нацизма с целью их пропаганды и восхваления (такая норма существует не только в России), то сейчас упоминания о цели нет.



Как заметил Дамир Гайнутдинов, теперь, если исполнять закон буквально, Роскомнадзор должен вынести предупреждение Первому каналу за демонстрацию свастики в фильме "Семнадцать мгновений весны".

"С 2012 года число такого рода дел увеличилось почти в девять раз, а арестовывать по ним стали вдесятеро чаще. В данный момент в нашем мониторинге подобных дел 18", - говорится в докладе "Агоры".

В зоне риска оказались антиквары и исторические реконструкторы. Ученые и журналисты испытывают трудности с иллюстрированием абсолютно антинацистских по содержанию публикаций о Третьем рейхе и Гитлере, поскольку свастика фигурирует почти на всех связанных с ними фотографиях.

Под запрет попадают даже советские карикатуры военного времени, на которых, к примеру, красноармеец поражает свастику штыком. Жительница Краснодара Юлия Усач за публикацию таких карикатур была оштрафована.

Прокуратура Южно-Сахалинска возбудила административное дело против владельца книжного магазина, где продавалась книга "Солдаты Вермахта", поскольку на ее обложке изображена свастика.

Оштрафовали журналистку Полину Данилевич из Смоленска, выложившую в сети "ВКонтакте" фотографию своего дома во время оккупации, на котором висел германский флаг.

В Архангельске местного жителя Михаила Листова оштрафовали на тысячу рублей за публикацию исторического фото со свастикой с Парада Победы 1945 года. Правда, затем он добился отмены решения в областном суде.

Неудобные факты


Мы убеждены, что публикация различных точек зрения, включая явно необоснованные и даже антинаучные, не вредит общественным интересам. Ценность подобных материалов может оспариваться в ходе свободной дискуссии, от которой историческая наука только выигрывает
из доклада "Агоры"

За 15 лет существования в России Федерального списка экстремистских материалов в него попали десятки исторических работ, в том числе не содержащих призывов и публицистических оценок.

Среди них исследования Александра Окорокова "Фашизм и русская эмиграция (1920-1945)" и Константина Залесского и Пауля Хауссера "Черная гвардия Гитлера. Ваффен-СС", "Застольные беседы Гитлера" Генри Пикера, а также целый ряд изданных в Украине книг и брошюр об ОУН-УПА и Степане Бандере, включая сборники документов.

В Брянске объявили экстремистскими записи в "Живом Журнале" профессора Университета Гумбольдта Себастьяна Штоппера, защитившего в 2012 году диссертацию по истории партизанского движения и так называемой Локотской республики на Брянщине.

Хотя публикации в основном представляли собой сделанные им переводы документов из немецких архивов, суд счел, что "такая подача информации может способствовать формированию у читателей негативной установки по отношению к социальным идеалам и духовным ценностям".

Штоппер, несколько лет плодотворно сотрудничавший с брянскими историками, вынужден был свернуть работу и уехать из России.

https://www.bbc.com/russian/features-44042558
« Последнее редактирование: 09 Мая 2018, 21:11:39 от Абд-ур-Рахман »

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 9924
Re: Проблемы исторической науки
« Ответ #3 : 24 Сентября 2017, 00:40:27 »
О важности истории Как сказано в Коране: “Воистину, в этом есть назидание для обладающих зрением” (Коран, 3:13) и “В повествовании о них содержится назидание (ибра) для обладающих разумом” и “Прислушайтесь же к назиданию, о обладающие зрением!” (Коран, 59:2). Коран подчеркивает важность исторического понимания в смысле принятия уроков из прошлого. “Рассказывай эти истории, — быть может, они призадумаются” (Коран 7: 176), “Разве до вас не дошли вести о народе Нуха, адитах и самудянах? И тех, кто жил после них?”(Коран 4:19), “Сколько же поколений мы погубили после Нуха!” (Коран 17:17)…

===================


Шейх аль-Альбани сказал:

وقد يظن بعضهم أن كل ما يروى في كتب التاريخ والسيرة أن ذلك صار جزءا لا يتجزأ من التاريخ الإسلامي لا يجوز إنكار شيء منه وهذا جهل فاضح وتنكر بالغ للتاريخ الإسلامي الرائع الذي يتميز عن تواريخ الأمم الأخرى بأنه هو وحده الذي يملك الوسيلة العلمية لتمييز ما صح منه مما لم يصح وهي نفس الوسيلة التي يميز بها الحديث الصحيح من الضعيف ألا وهو الإسناد الذي قال فيه بعض السلف: لولا الإسناد لقال من شاء ما شاء ولذلك لما فقدت الأمم الأخرى هذه الوسيلة العظمى امتلأ تاريخها بالسخافات والخرافات ولا نذهب بالقراء بعيدا

«Некоторые люди посчитали, что всё, что приводится в книгах по истории и жизнеописанию, является частью Исламской истории, в которой нельзя что-либо отвергать. Однако это является глубочайшим невежеством в отношении прекрасной истории Ислама! Ведь Исламская история отличается от историй различных народов тем, что она сохранила важное средство, посредством которого различается достоверное от недостоверного. И это то же самое средство, посредством которого распознаются достоверные хадисы от слабых, а это – цепочка передатчиков, о котором некоторые саляфы говорили: «Если бы не цепочка передатчиков, то каждый бы говорил то, что пожелал!». И по этой причине, когда другие общины утеряли это великое средство, их история наполнилась нелепостью и искажениями!».

"ас-Сильсиля ас-Сахиха" 5/331-332.
« Последнее редактирование: 25 Марта 2019, 16:46:18 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 9924
Re: Проблемы исторической науки
« Ответ #4 : 24 Сентября 2017, 01:11:43 »
"Тарих" ат-Табари



Сказал ибн Джарир ат-Табари (224-310 г.х./839-923 г.м.):

وليعلم الناظر في كتابنا هذا أن اعتمادي في كل ما أحضرت ذكره فيه مما شرطت أني راسمه فيه إنما هو على ما رويت من الأخبار التي أنا ذاكرها فيه والآثار التي أنا مسندها إلى رواتها فيه دون ما أدرك بحجج العقول واستنبط بفكر النفوس إلا اليسير القليل منه إذ كان العلم بما كان من أخبار الماضين وما هو كائن من أنباء الحادثين غير واصل إلى من لم يشاهدهم ولم يدرك زمانهم إلا بإخبار المخبرين ونقل الناقلين دون الاستخراج بالعقول والاستنباط بفكر النفوس فما يكن في كتابي هذا من خبر ذكرناه عن بعض الماضين مما يستنكره قارئه أو يستشنعه سامعه من أجل أنه لم يعرف له وجها في الصحة ولا معنى في الحقيقة فليعلم أنه لم يؤت في ذلك من قبلنا وإنما أتي من قبل بعض ناقليه إلينا وأنا إنما أدينا ذلك على نحو ما أدي إلينا

«Читатель должен знать, что касаемо всего, что я упомянул и положил в основу этого нашего произведения, то я опираюсь только на предания и передачу того, что я передал и что я отношу к их передатчикам. Я опираюсь очень избирательно на то, что выучено через рациональные аргументы и выведено из мыслей. Знание истории людей прошлого и недавних поколений и событий недостижимо для тех, кто не мог видеть их и не жил в их время, кроме как через информацию и передачу от осведомленных и передатчиков. Это не может быть выведено посредством разума или мыслей. Если я привожу в этой книге рассказы о некоторых людях прошлого, которые читатель сочтет нежелательными или достойными осуждения, поскольку не увидит правды или фактов, подтверждающих правдивость этих историй, пусть он знает, что это обвинение следует адресовать не нам, а тем, кто передал нам эту информацию, поскольку мы лишь передали то, что было передано нам».

 "Тарих русуль ва мулюк". (1/13)

https://youloy-ruslan.livejournal.com/81059.html
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 9924
Re: Проблемы исторической науки
« Ответ #5 : 31 Декабря 2019, 02:00:52 »
https://www.prlib.ru/item/417274

https://www.docme.su/


===============

ПРОБЛЕМЫ ИСТОРИЧЕСКОЙ НАУКИ (ч.2.)

История становится оружием в руках правителей, и, по сути, превращается в лженауку, в которой что-то притягивается за уши, а что-то предаётся забвению. В угоду "интересам государства"
Также она становится оружием в руках "учёных", больных всякого рода теориями превосходства своей нации над другими, из-за которых, опять же, что-то выпячивается наружу, а на что-то закрываются глаза.
Соответственно, многие "изучают" историю лишь для того, чтобы найти в ней то, что соответствует их страстям.
Настоящие же носители знания свои взгляды основывают на изученном материале, а не выбирают из него то, что им нравится. Только так! Нравится нам изученное или нет

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=2044657469097828&id=100006607831755&sfnsn=mo


===========================================



Хасан Бакаев об относительности исторической науки (Выпуск 100; 20 июн. 2021 г)

Да, Самвел, согласен. Естественно, никто не расскажет точную историю. Даже та история, которая происходит на наших глазах,  она спорна. Если это история  какого-то конфликта, то противоборствующие стороны обязательно будут излагать свою версию этой истории. И даже те люди, которые находятся в одном политическом лагере, они тоже видят по-разному эту историю, спорят, доказывают свою правоту. Возможно, большинство людей сходится на каких-то датах, что да, вот то или иное событие, историческое, началось в таком-то году, в такой месте, если это близкие по времени нам события. Но если это древнее событие, то и датировки бывают спорными. То есть, нельзя сказать, что в истории обнаруживается истина, приемлемая для всех. Историческая наука она развивается и, может быть, мелкими шажками, вот так потихоньку, потихоньку, приближается к истине. Но достигнет ли историческая наука истины - это спорный вопрос, вряд ли достигнет. История всегда будет спорной. Именно вот эта спорность истории является тем двигателем, который развивает эту науку, придает ей динамичность, привлекает людей, потому что каждый мечтает сделать свое открытие в историю и поэтому получается такая динамично развивающаяся наука. Но наука эта будет, я уверен, существовать столько же, сколько будет существовать человечество. И всегда она будет дискуссионной, спорной"

https://youtu.be/aQR8jW3Bg08
« Последнее редактирование: 27 Июня 2021, 04:57:21 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 9924
Re: Проблемы исторической науки
« Ответ #6 : 29 Декабря 2020, 22:02:07 »
Карабах и Албания. Как война историков отражается на памятниках истории

    Юри Вендик
    Русская служба Би-би-си

28 декабря 2020

Армянский монастырь Дадиванк может стать албанским монастырем Худавенг. Но, кроме смены официального названия, больше ему ничего не грозит, - заверяют власти Азербайджана.

Древний армянский монастырь Дадиванк на севере Карабаха в первые дни после войны стал известен на весь мир благодаря эмоциональным речам настоятеля отца Ованнеса о невозможности отдать святыню азербайджанцам. Но отменить возврат района, где находится монастырь, Азербайджану отец Ованнес не мог - и теперь Дадиванк, возможно, официально станет древним албанским монастырем Худавенг.

В начале декабря в монастырь, который взяли под охрану российские миротворцы, приехала маленькая делегация зарегистрированной в 2003 году властями Азербайджана Албано-удинской христианской общины и провела в нем богослужение.

В Дадиванке-Худавенге в это время, как написала азербайджанская пресса, оставались два армянских священника. Отца Ованнеса (Ованесяна) церковь отозвала в Армению.

По итогам второй карабахской войны Азербайджан вернул себе примерно две трети земель, которые до этого почти тридцать лет контролировали армянские силы. Теперь армяне говорят, что их памятникам, оставшимся на подконтрольной Азербайджану территории, угрожает либо уничтожение, либо переименование из армянских в албанские.

В конце декабря ЮНЕСКО, организация ООН по вопросам науки, образования и культуры, призвала власти Азербайджана поскорее дать разрешение на приезд международной комиссии, которая оценит состояние всех памятников культуры и истории в Карабахе и прилегающих районах.

"Мы крайне обеспокоены, - говорит сотрудница ереванского Музея архитектуры, специалист по средневековой армянской архитектуре Ануш Тер-Минасян. - Если они, не дай бог, сделают то же, что и в Нахичевани, уникальнейшие памятники не только армянской, но и мировой архитектуры, раннехристианские памятники, памятники раннего Средневековья и развитого Средневековья - они все будут уничтожены. Но мы надеемся, что, может быть, мировое сообщество, ЮНЕСКО, все международные организации, российские миротворческие войска, кто угодно - что они этого не допустят, и если [азербайджанцы] сейчас захотят показать миру, что они цивилизованные, то они этого не сделают".

В Нахичеванской автономной республике Азербайджана, в городе Джульфа, в 2005 году окончательно уничтожили старое армянское кладбище с тысячами камней-крестов, хачкаров, что вызвало бурю возмущения в Армении и осуждение со стороны Европарламента.

Власти Азербайджана отрицают уничтожение хачкаров, но этот процесс снял с противоположного, иранского берега Аракса живущий там армянский священник.

Кроме того, исчезновение хачкаров и вообще кладбища подтверждают спутниковые снимки.

Карабахский конфликт в основе - это не религиозная война, но церквям, мечетям и другим памятникам старины стороны придают огромное значение как знакам давнего присутствия, подтверждающим право на территорию.

При этом и армяне, и азербайджанцы часто указывают как на доказательства на одни и те же карабахские монастыри и церкви, только одни называют их древнеармянскими, а другие - древнеалбанскими.

Мобилизовать общественное мнение

Азербайджанские ученые и официальные лица заверяют, что на отошедших под контроль Баку территориях никто уничтожать памятники старины не будет.

По мнению азербайджанского аналитика, эксперта независимой Международной кризисной группы Заура Шириева, армяне напирают на вопрос сохранения христианских памятников в Карабахе, потому что надеются таким образом мобилизовать мировое общественное мнение против Азербайджана.

Азербайджанцы же обижаются, считая этот дискурс слишком односторонним.
Мечеть Хаджи Али Акбара в городе Физули

Автор фото, Getty Images
Подпись к фото,


Мечеть Хаджи Али Акбара в городе Физули. После победной для армян первой карабахской войны в окружающих Нагорный Карабах районах были разрушены все населенные пункты

"Здесь (в Азербайджане) спрашивают: почему же никто не говорит о разрушенных мечетях, об азербайджанском наследии в этом регионе", - сказал Шириев Би-би-си.

В азербайджанских источниках циркулирует довольно много фото разрушенных или сильно поврежденных мечетей и других старинных зданий на территориях, которые были захвачены армянами в 1992-1994 гг и отвоеваны Азербайджаном в последней войне.

"В этом регионе есть и церкви, и мечети, которые показывают общую для двух народов историю этого региона, но в контексте Нагорного Карабаха люди склонны выделять что-то, что им нравится, и игнорировать то, что они не хотят видеть - и это касается не только культурного наследия, это касается всего в Нагорном Карабахе", - говорит Шириев.


Город Шуша и церковь Газанчецоц (Христа Всеспасителя) по итогам второй войны оказались под контролем Азербайджана

На территориях, вернувшихся под контроль Азербайджана, остаются основанный больше тысячи лет назад монастырь Дадиванк с собором XIII века, базилика Цицернаванк IV-VI веков, развалины монастыря Гтчаванк с церковью XIII века, церковь Охты Дрни VI века близ села Мохренис, раскопки на месте древней крепости Тигранакерт, которая, как говорят армянские историки, была основана в I веке до н.э., и множество других памятников старины.

Дадиванк, а также монастырь Амарас с часовней конца V века, который оказался прямо на линии разграничения, взяли под охрану российские миротворцы.



Непредсказуемое прошлое

И армяне, и азербайджанцы живут в этом регионе - не в маленьком Нагорном Карабахе, а во всем обширном регионе, включающем Восточную Анатолию, нынешний север Ирана и Южный Кавказ - уже очень давно. Армяне считают, что история их народа начинается примерно с середины I тысячелетия до н.э., но и тюрки пришли в эти края уже почти тысячу лет назад. Кроме того, местные народы смешивались с пришлыми - и все они вместе являются предками азербайджанцев и армян.

Казалось бы, и те, и другие - коренные народы, о чем тут спорить.


По церкви Газанчецоц в начале второй войны два раза в один день ударили ракеты. Армянская сторона утверждает, что азербайджанцы намеренно били по церкви, азербайджанцы это отрицают

Но ученые двух соседних народов еще в советскую эпоху затеяли спор на тему "кто здесь был первым", а развал Советской империи, создание независимых Армении и Азербайджана и карабахский конфликт придали этому спору невероятный накал.
Подпись к видео,

Как после обстрела выглядит собор XIX века в Нагорном Карабахе

https://youtu.be/gVR-mIoNQIM

"Нагорный Карабах [...] является полем ожесточенной битвы, которую ведут между собой армянские и азербайджанские историки. Их мало интересует недавняя история. Они упрямо исходят из не признаваемой международным правом посылки, что тот, кто первым владел данной территорией, и является ее хозяином на вечные времена - то, что в римском праве именовалось prior tempore - fortior jure. В результате Карабах превратился в административно-территориальную единицу с "непредсказуемым прошлым", как когда-то говорили о Советском Союзе", - писал британский исследователь Том де Вааль в книге "Черный сад".

Что за Албания?

Кавказская Албания не имеет никакого отношения к современной балканской Албании. Это - государство, существовавшее на территории нынешнего Азербайджана в первом тысячелетии нашей эры. Нынешние жители Азербайджана - отчасти потомки жителей этого древнего государства.

Это был союз предположительно 26 племен, говоривших на языках, родственных нынешним дагестанским. Прямым потомком албанов в языковом отношении считается малый народ удины.


Соборная мечеть осталась единственным не разрушенным зданием в Агдаме, который армянские силы взяли в 1993 году

В IV веке в Кавказскую Албанию через Армению проникло христианство. Тогда же, в конце IV века, при разделе Армении между Римом и Персией, Кавказской Албании достались территории между Курой и Араксом, то есть в том числе и нынешний Карабах.

В течение примерно VIII-X веков, после завоевания арабами в 705 году, Кавказская Албания прекратила существование, а населявшие ее племена растворились в окружающих народах, став предками нынешних армян, грузин и азербайджанцев.

Албанская христианская церковь просуществовала очень долго, до XIX века, когда ее ликвидировала Российская империя, отвоевав этот регион у Персии. Но, как полагают неазербайджанские ученые, армянский язык и традиции доминировали в этой церкви даже и в первые века ее существования, когда еще были живы албанская государственность и язык (или языки). Когда они исчезли, Албанская церковь полностью стала армяноязычной.

Еще в советское время, с 1950-х годов, азербайджанские историки начали - искусственно, по мнению многих их зарубежных коллег - увеличивать роль и место Кавказской Албании в истории.


Минареты мечети возвышаются над огромным полем руин некогда 30-тысячного города Агдам

Главными творцами этой новой теории выступили академик Зия Буниятов и его ученица Фарида Мамедова.

"Особое пристрастие она проявляла в отношении армянской историографии. Она не без оснований упрекала современных армянских историков в приукрашивании истории древней Армении. В то же время сама она пыталась всячески поднять престиж Кавказской Албании - удревнить ее возникновение, избавить ее от зависимости от соседних могущественных держав, показать незыблемость ее границ, а также продемонстрировать очень раннее проникновение туда христианства и доказать независимость Албанской церкви от Армянской", - писал российский исследователь Виктор Шнирельман о Мамедовой в книге "Войны памяти: мифы, идентичность и политика в Закавказье".

Эксперт по Кавказу из пражского Карлова университета Эмиль Аслан отмечает, что и азербайджанцы, и армяне в своей политике "культурной аппроприации" и попытках искоренить напоминания о соседнем народе на своей территории пользуются довольно похожими методами.

"Лезгиноязычные кавказские албаны ассимилировались с армянским (а позже частично с тюркоязычным) населением к XI-XII векам, а Албанская церковь стала лишь географическим, внутрицерковным, но не этническим понятием задолго до окончательного исчезновения термина в XIX веке. Большую часть этого времени армянские феодалы горной части Карабаха сохраняли какую-то степень автономии в своих владениях (и строили церкви), албаны же были давно ассимилированы и забыты", - напоминает Эмиль Аслан.


Одну мечеть в Шуше армянские власти отреставрировали, вторую - нет

Похожим образом, по оценке ученого, ретушируют историю и армяне.

"Десятки построенных азербайджанцами мечетей и караван-сараев на территории нынешней Армении армянские историки называют "персидскими" просто на том основании, что Ереванское ханство и его предшественники номинально были частью Персидской империи, - объясняет Эмиль Аслан. - Но дело в том, что персов в Армении почти не было, за исключением крохотного числом чиновничества при ханском дворе в Ереване, а правящие династии и элита в этом регионе были отчетливо тюркскими по крайней мере с XV века".

Теория "албанского наследия" в Азербайджане теперь стала официально признанной версией истории: согласно ей, все христианские памятники на территории страны, которые армяне считают своими, на самом деле - албанские.

"Весь мир должен знать, что расположенные в Кяльбаджаре церкви принадлежат древнему государству Кавказская Албания. Есть множество исторических документов, подтверждающих это. Однако армянские историки и фальсификаторы арменизировали албанские церкви, добавили туда своей лжи и присвоили их", - сказал в конце ноября президент Азербайджана Ильхам Алиев в речи по случаю возвращения под контроль Азербайджана Кельбаджарского района и в том числе монастыря Дадиванк.

Реставрация или вандализм?

Председатель правления Союза архитекторов Азербайджана Эльбай Гасымзаде тоже говорит, что в Азербайджане практически нет армянской архитектуры, а та, которую армяне называют своей, относится к периоду Кавказской Албании.


"Верхнюю" мечеть Гёвхар Ага в Шуше армянские власти восстановили, пригласив иранских специалистов

"Как таковых армянских памятников у нас в Азербайджане практически нет, - говорит Гасымзаде. - Они заблуждаются, когда говорят, что боятся за свои памятники. Эти памятники - наши, и мы свои памятники храним".

"Выдающие представители архитектурного искусства Азербайджана, относящиеся к христианскому периоду Кавказской Албании, такие, как Гандзасарский монастырь, арменизированы. Расположенные на их фасадах и в интерьерах каменные письмена разбиты и заменены на армянские. Даже кресты заменены на григорианские. Реставрация проведена на низком, непрофессиональном уровне, с применением совершенно не характерных строительных и облицовочных материалов", - заявил Гасымзде в одном из интервью в ноябре этого года.

Гандзасар остается на территории, подконтрольной карабахским армянам.

Рассуждать о том, следует ли теперь провести обратную процедуру: заменить армянские письмена и кресты на древнеалбанские, Гасымзаде отказывается - по его словам, Союз архитекторов Азербайджана такими вопросами не занимается.

Но это именно то, чего опасаются в Армении: реставрации, в результате которой будут уничтожены армянские письмена и детали, а останутся лишь стены.


Монастырь Амарас с часовней V века оказался прямо возле линии соприкосновения сторон, и его тоже взяли под охрану российские миротворцы

Азербайджанский историк, пожелавший сохранить анонимность, так как находится на госслужбе, сказал Би-би-си, что "албанизация" армянских памятников в последние годы в Азербайджане происходит на государственном уровне. Большинство армянских церквей в стране, по его словам, стоят в сохранности, но теперь их официально считают "албанскими".

Зеркальные проблемы

В ходе конфликта в 1992 -1994 годах и после него и азербайджанцы, и армяне разрушили немало памятников старины и культовых сооружений.

В Баку, например, разобрали церквушку Сурб Аствацацин (Святой Богоматери) в самом центре, возле Девичьей башни.

Церковь Святого Григория Просветителя 19-го века в Баку была подожжена, с нее сняли крест. Позже, правда, ее отремонтировали, и теперь в ней - библиотека управления делами аппарата президента.

Но большая часть церквей в Азербайджане осталась целой - только они стоят без прихожан, потому что по ходу первой войны все армянское население было изгнано из Азербайджана, как и азербайджанское - из Армении.

Эльчин Алиев, известный в Азербайджане архитектор, рассказывает, что, путешествуя по стране, часто видит армянские церкви, которые легко отличить от прочих церквей по архитектурным особенностям.

"Армянские жители тех районов уехали, и церкви стоят невостребованные, никто на них не посягает, и они часто стоят огороженные", - говорит архитектор.

"В Гяндже есть роскошная церковь Святого Саркиса, она превращена в музей, великолепное произведение архитектуры, я ею всегда восхищаюсь, когда бываю в Гяндже", - говорит Эльчин Алиев.

На вопрос Би-би-си о риске вандализма архитектор говорит, что считает этот риск маловероятным: "Все таки армянские памятники - это церкви, и это все сакральные памятники, это в первую очередь дом Бога, не важно, мечеть это, церковь или костел, и никому в голову не придет их ломать, это грех".

Армяне, захватив в 1992-1994 годах семь районов вокруг Нагорного Карабаха, полностью уничтожили многие населенные пункты в них и с ними - мечети и разные памятники старины.

Замминистра культуры Азербайджана Анар Керимов 23 ноября заявил, что на возвращенных территориях были полностью уничтожены 34 памятника старины (данных из независимых источников на этот счет пока нет).

Правда, в Агдаме главная мечеть, хоть и стояла заброшенной, но все же осталась единственным неразрушенным зданием в городе, а мечеть Гёвхар-ага в Шуше власти непризнанной Нагорно-Карабахской республики недавно даже отреставрировали, пригласив для этого иранских специалистов.

Последнее тоже стало поводом для возмущения азербайджанских историков: таким образом, говорили они, армяне пытаются выпятить тот факт, что Шуша и мечеть строились при персидской верховной власти, и заретушировать - тот, что местным правителем был тюркоязычный хан.

Надежды на ЮНЕСКО

Через несколько дней после окончания войны организации российских армян составили письмо-петицию к ЮНЕСКО с просьбой включить карабахские памятники архитектуры и истории в список всемирного наследия ЮНЕСКО.

"Армянские святыни не раз подвергались разрушению как частично, так и полностью. Наше самое большое опасение - в том, что такие действия могут повториться", - написали авторы петиции, подписи под которой поставили и многие российские деятели культуры, включая Александра Сокурова, Бориса Гребенщикова и Владимира Спивакова.

Несколькими днями позже генеральный директор ЮНЕСКО Одрэ Азуле встретилась с представителями Армении и Азербайджана и предложила отправить в регион специальную комиссию ЮНЕСКО "в целях составления перечня наиболее значимых культурных объектов в качестве предварительного условия эффективной защиты наследия региона".

21 декабря заместитель главы ЮНЕСКО по вопросам культуры Эрнесто Оттоне призвал власти Азербайджана поскорее организовать приезд этой комиссии.

"Пока ожидается только ответ Азербайджана, чтобы ЮНЕСКО могла продолжить работу с направлением миссии на местах. На данном этапе неоднократные просьбы к азербайджанским властям не увенчались успехом. С каждой неделей оценка состояния культурных ценностей становится более хрупкой и сложной, особенно с учетом погодных условий [...] Поэтому мы ожидаем, что Баку незамедлительно откликнется, чтобы воплотить в жизнь конструктивные обсуждения, состоявшиеся за последние несколько недель", - цитирует Оттоне пресс-служба ЮНЕСКО.

Азербайджанские власти заверяют, что памятникам истории, в том числе христианским, на их территории ничто не угрожает. Еще 15 ноября, через пять дней после окончания войны, по официальным сообщениям, главы МИД России и Азербайджана Сергей Лавров и Джейхун Байрамов поговорили на эту тему и договорились привлечь к охране религиозных и культурных памятников в Карабахе ООН и ЮНЕСКО.

Монастырь XII века опустел из-за войны в Нагорном Карабахе

https://www.youtube.com/watch?v=sCHtKiWABco

"Пусть называют албанскими"

На вопрос о "переименовании" памятников из армянских в албанские Ануш Тер-Минасян вспоминает притчу о царе Соломоне, двух женщинах и ребенке.

"Настоящая родина этих памятников - мы. Мы считаем, что лишь бы сохранили. Лично я так считаю. Пусть объявят албанскими. Это будет смешно, потому что этому, может быть, пара полуграмотных туристов и поверит, а так люди все знают, что это - армянские памятники, и тому множество свидетельств: там и надписи армянские (если они, конечно, не сотрут), и декор армянский - в общем, все это очень легко доказать. Ради бога, пусть не трогают, пусть сохраняют и пусть говорят, что это албанские [памятники]", - говорит Тер-Минасян.

Ануш Тер-Минасян напоминает, что так же было в Турции с армянскими памятниками архитектуры, которые остались на турецкой территории.

"Они разрушали их, называли албанскими - сейчас они пришли к тому, что это памятники армянские, это приносит им доход, они возят туда туристов. В последние годы они уже не говорят, что это не армянская архитектура".

Но то - большая и уверенная в себе Турция, а спор между армянами и азербайджанцами на тему "чьи церкви", как говорят знатоки региона, затихнет не скоро - не раньше, чем будет урегулирован конфликт в целом.

Заур Шириев напоминает, что спор о принадлежности памятников - дело далеко не первостепенной и даже не второстепенной важности в этом конфликте. Оба народа, говорит Шириев, должны прежде признать и осудить преступления, совершенные в обеих войнах, обустроить жизнь в новых условиях, наладить связи между двумя общинами в Карабахе (когда туда вернутся жить азербайджанцы) и между Арменией, Азербайджаном и Турцией - и тогда спадет и накал спора о том, кто древнее.

С этим согласен и Эмиль Аслан из Карлова университета. По его мнению, бесконечные споры о том, кто первым пришел в регион и кто таким образом имеет право на эту землю - это неотъемлемая часть и инструмент этнополитического конфликта.

"Когда конфликт будет разрешен - если, конечно, он когда-либо будет разрешен - эти споры станут ненужными, и элиты перестанут их поддерживать, - сказал Эмиль Аслан Би-би-си. - Они еще какое-то время будут формировать националистический дискурс, но перестанут доминировать в общественной сфере. Так что, решение должно прийти сверху вниз - а это требует политической воли и времени".

https://www.bbc.com/russian/features-55424041


======================================


В.А. Шнирельман

Албанский миф[1]


Опубл. в книге: В.А.Шнирельман, «Войны памяти. Мифы, идентичность и политика в Закавказье», М., ИКЦ, «Академкнига», 2003.


*****
Албанизация армянского наследия

Самым излюбленным занятием азербайджанских авторов стало переименование средневековых армянских политических деятелей, историков и писателей, живших и творивших в Карабахе, в албан. Так, со временем Мовсес Каганкатваци[2], писавший на армянском языке, превратился в албанского историка Моисея Каланкатуйского. Та же участь постигла армянского князя Сахля ибн-Сумбата (армяне предпочитают называть его Сахлом Смбатяном[3]), ставшего не то албаном, не то азербайджанцем.



[2] Мовсэс Каганкатваци (Каланкатуаци) (VII или X вв.) — армянский историк,  автор или редактор «Истории страны Алуанк» — компилятивного, скорее всего, сочинения, приписываемого ему или Мовсэсу Дасхуранци.  Если не считать тех немногих упоминаний о Мовсэсе Каганкатваци, которые встречаются у армянских историков XIII в. (у Мхитара Анийского, Киракоса Гандзакаци и Мхитара Айриванского), биографические данные о нем отсутствуют. Также почти ничего неизвестно о времени его жизни. Исходя из того, что Мовсэс говорит о событиях VII в. как очевидец, некоторые исследователи (Шахназарян, Борэ, Эмин и др) относят время его жизни к VII в. Другие исследователи (Патканов, Абегян) полагают, что Мовсэс Каганкатваци жил в X в. и написал самостоятельно только III книгу «Истории страны Алуанк», а в I и II книгах он пересказал события VII в, основываясь на сведениях, заимствованных у Мовсэса Хоренаци, Егише, из житийной литературы, посланий и канонов. Это предположение основывается на том, что в III книге «Истории страны Алуанк» имеется упоминание факта взятия Партава русами в 943 или в 944 г. — события, описанного арабс­ким писателем Ибн Мискавейх (X — XI вв.). Из сообщения самого Мовсэса Каганкатваци известно, что он был уроженцем области Утик, города Каланкатуйка, от названия которого и происходит его имя (см. Мовсэс Каганкатваци, «История страны Алуанк», кн. II, гл. 11). По происхождению он  был либо утийцем, писавшим на армянском языке, либо армянином, что весьма  вероятно, так как в этот период бо́льшая часть Утика была уже арменизована. Судя по приписке, имеющейся в одной из рукописей (№ 667, список 1855 г.), автор «Истории  страны Алуанк» был монахом. См.: Мовсэс Каганкатваци, «Истории страны Алуанк», пер. с  древнеармянского Ш.В.Смбатяна, изд. Института древних рукописей им. Маштоца – Матенадаран, Ереван, 1984 г.

[3] Сахл Смбатян – в арабских источниках Сахль ибн-Сумбат, армянский князь из  династии араншахиков, правитель Хаченского княжества (ок. X в.)

Наиболее влиятельной в Азербайджане книгой, где все это стало принципиальной позицией, была работа З.М.Буниятова, вышедшая в 1965 г. и посвященная событиям арабского времени в Кавказской Албании[4], которую он прямо именовал Азербайджаном.

[4] Кавказская Албания (арм. Агванк, Алуанк) – древнее государство на территории восточного Закавказья, находившееся в нижнем течении pp. Аракc и Кура — современные Южный Дагестан и Северный Азербайджан) и населённое различными кавказоязычными и ираноязычными народами.

В этой книге он уже говорил об «армяноязычных авторах», разумея под ними деятелей раннесредневековой Албании, писавших по-армянски, таких, как историки Мовсес Каганкатваци и Киракос Гандзакеци[5], поэт Давтак, правовед Мхитар Гош[6].

[5] Киракос Гандзакеци (1200-1271) — армянский историк. Был в плену у монголов. Основные труды: «История Армении» (нач. 4 в. — 1265; издана на армянском языке 1961). Описал монгольское завоевание Армении, походы хорезмшаха Джелал-ад-Дина и др. Бо́льшая часть жизни Киракоса Гандзакеци протекла в монастыре Нор Гетик, основанном Мхитаром Гошем, автором первого армянского «Судебника».

[6] Мхитар Гош (1130 или 1120(?), Гандзак — 1213, монастырь Нор Гетик, ныне село Гош в Армении) — армянский мыслитель, литературный и общественный деятель, богослов и священник, один из ранних провозвестников армянского Возрождения. Известен как составитель кодекса законов, включающего гражданское и церковное право. Написанный на древнецерковном армянском языке и отличающийся лаконизмом, этот кодекс использовался в Армении и в Киликии. Помимо Судебника Мхитару Гошу принадлежит более десяти трудов, среди которых большую ценность представляют его «Басни». Мхитар Гош основал монастырь Нор Гетик, который после его смерти стал называться Гошаванк (т.е монастырь Гоша - арм.)


Между тем, армяне числили всех этих деятелей культуры среди важнейших создателей армянской литературной традиции; их, разумеется, не могли не возмущать новые интерпретации Буниятова, которые они трактовали как посягательство на армянских культурных деятелей.

Мало того, Буниятов писал о не дошедшей до нас богатой литературе на албанском языке, якобы уничтоженной стараниями арабов и армян. При этом армяне будто бы предварительно перевели албанские рукописи на грабар [древнеармянский литературный язык], сознательно искажая изначальные албанские тексты.

Буниятов делал специальный акцент на происках армянских католикосов, которые с помощью арабов, приветствовавших любые антивизантийские акции, пытались силой внедрять монофизитство. С тех пор эта идея стала аксиоматичной в азербайджанской историографии. Между тем, как подчеркивали в ответ армянские ученые, речь шла не о каком-либо межэтническом конфликте, а о религиозной борьбе монофизитов против халкедонизма. Последний опирался на поддержку Византии, пытавшейся оказывать сильное давление равным образом на Армению и Агванк; и в этой борьбе Армянская и Агванская церкви действовали как союзники. Армянские критики указывали также на то, что создавая фантастическую картину уничтожения албанской литературы армянами, Буниятов умалчивал о реальных фактах - о варварском уничтожении армянских рукописей тюрками-сельджуками.

Начиная со второй половины 1950-х гг. азербайджанские историки прилагали все усилия для того, чтобы оторвать население раннесредневекового Карабаха от армян. Они не только подчеркивали языковое родство его исконных обитателей с горцами Дагестана, что в общем-то правильно, но и пытались доказывать, что албаны-христиане разговаривали по-тюркски, или изобретали сюникский язык или особый сюникский диалект албанского языка. В ответ армянские авторы указывали, что периферийные говоры Арцаха[8] и Сюника были всего лишь диалектами армянского языка.

[8] Арцах (арм. Արցախ) — историческое название провинции древней Армении, на территории которой в настоящее время находится Нагорный Карабах.

Иной прием избрал Буниятов, который, во-первых, сильно омолаживал процесс арменизации Нагорного Карабаха, относя его едва ли не к XII в., а во-вторых, следуя уже установившейся в Азербайджане тенденции, делал акцент не на языке, а на культурных традициях, и заявлял, что Арцах никогда не принадлежал к центрам армянской культуры. Некоторые из его коллег шли еще дальше и подчеркивали, что местные обитатели вплоть до XVIII-XIX вв. сохраняли свое особое, отличное от армянского, национальное самосознание.

Позднее Буниятов целенаправленно пытался «очистить» и другие земли современного Азербайджана от армянской истории.

Одновременно Буниятов стремился пересмотреть историю Армении. Он утверждал, что со времен Тиграна Великого[9] у армян никогда не было ни политической, ни экономической независимости, и высмеивал стремление армянских историков объявить царство Багратидов независимым государством.

[9] Тигран II Великий (арм. Տիգրան Մեծ, греч. Τιγρανης, лат. Tigranes) — царь Великой Армении в 95 — 36 до н. э., зять Митридата, покорил Месопотамию и Сирию, покорил парфян, в 69 до н. э. побеждён римским полководцем Лукуллом при Тигранакерте,  в 66 г. до н. э. подчинился Помпею, уступив ему месопатамские и сирийские свои владения.

Естественно, армянские специалисты не могли трактовать это иначе, как «искажение истории армянского народа», и усматривали в этом тревожный симптом - поворот азербайджанской науки к традициям антиармянской турецкой историографии. Уместно отметить, что Буниятов начал очень активно пропагандировать все эти взгляды вскоре после печально известного Пленума Нагорно-Карабахского обкома компартии Азербайджана, состоявшегося в марте 1975 г., о чем речь еще впереди.

В то же время азербайджанские историки пытались доказать, что Кавказскую Албанию неверно рассматривать как отсталую периферию передневосточных цивилизаций и что по уровню развития она нисколько не отставала от своих соседей. Со временем азербайджанские авторы начали удревнять время возникновения государства Кавказская Албания, чтобы сделать его современником Иберийского царства. Вопреки Страбону[10], относившему это к I в. до н.э.. они стали писать о IV—III вв. до н.э.

[10] Страбон (Στράβον, Strabo), знаменитый греческий географ. Расцвет его деятельности относится к царствованию Августа и к началу царствования Тиберия. Его география в 17 кн. (русский перев. Мищенко 1879) дошла до нас в почти полном виде и служит лучшим источником для изучения географии древнего мира.

Делались также попытки удревнить время проникновения христианства в Кавказскую Албанию. Ссылаясь на весьма сомнительные сообщения Мовсеса Каганкатуаци, азербайджанские авторы доказывали, что Албания была едва ли не первой христианской страной в Закавказье и что Албанская церковь имела апостольские начала. В своем исследовании, специально посвященном истории раннесредневековой Албанской церкви, Р.Б. Геюшев делал все, чтобы оторвать ее от армянских корней, и по мере сил замалчивал все, что касалось ее вековой подчиненности Армянской церкви. О последней он вспоминал только в связи с ее активной борьбой против халкедонизма, укрепившегося в Албании в VII в. Тем самым, вслед за Буниятовым, он изображал Армянскую церковь исключительно злобной силой, пытавшейся подавить свободомыслие в Албании. Геюшев признавал наличие множества армянских надписей на раннехристианских памятниках, но упорно называл последние не армянскими, а албанскими.

В то же время, если Геюшев все же признавал, что начиная с VIII в. Албанская церковь попала в подчинение армянской, то некоторые другие азербайджанские авторы шли еще дальше и доказывали, что арменизация Албанской церкви никак не могла произойти ранее середины XVII в. Мало того, они настаивали на том, что создатели армянских надписей на местных средневековых храмах не имели никакого отношения к армянам. Вопреки фактам, они пытались убедить читателя и в том, что большинство таких надписей имели поздний вторичный характер и наносились поверх предварительно уничтоженных албанских. Так, средневековые армянские храмы под пером азербайджанских авторов постепенно стали превращаться в «албанские». Дело доходило до курьезов, когда «албанскими» начали признаваться даже типичные армянские надписи.

Многие азербайджанские авторы рассуждали следующим образом. Если правобережье Куры принадлежало Кавказской Албании и не имело отношения к армянам, то там не должно было быть и следов армянского присутствия, а все исторические памятники должны были быть творением албанов. Поначалу наличие армянских памятников просто замалчивалось, к чему начали прибегать еще в 1950-е гг. Например, в туристическом справочнике «Памятники истории Азербайджана», выпушенном сотрудниками Музея истории Азербайджана в 1956 г., об армянских памятниках культуры не было сказано ни слова. Из всех многочисленных древних христианских монастырей, расположенных в Азербайджане, был упомянут только один – Кызылванк, что под Нахичеванью. Единственным памятником Нагорного Карабаха, помещенном в справочнике, являлась крепость Джраберд. О связи этих памятников с армянами умалчивалось. А между тем, Кызылванк (по-армянски Кармир Ванк, т.е. Красный монастырь) является единственным из древних армянских монастырей, уцелевшим до сих пор в г. Астапат. Этот архитектурный комплекс, возникший в VII в. и известный армянам как монастырь св. Степаноса, считается «значительным памятником армянской средневековой архитектуры». Что касается крепости Джраберд, то само ее название имеет армянскую этимологию: «джур» означает «вода», а «берд» — «крепость». В XVII—XVIII вв. эта крепость была резиденцией армянских меликов Исраелянов. В справочнике вовсе не сообщалось о том, что рядом с крепостью располагался армянский монастырь XVI—XVII вв. Ерек Манкунк, где сохранялись армянские хачкары[11] (камни с изображениями креста).

[11] Хачкар (арм. Խաչքար — крест-камень) — традиционный элемент армянской культуры, каменное резное изваяние в виде креста, обычно устанавливаемое на дорогах или при монастырях.

В новом еще более полном издании этого академического справочника авторы не забыли упомянуть даже о расположенных в Баку остатках храма огнепоклонников, но об армянах и их культурном наследии упорно хранили гробовое молчание. Древние памятники письменности упоминались лишь в связи с раскопками в Мингечауре. где были найдены фрагментарные албанские надписи. Зато многочисленные армянские надписи авторов не привлекали. Кызылванк теперь прямо назывался албанским монастырем, тогда как для армянских церквей и кладбищ в справочнике места не находилось. Между тем, в одном лишь Нагорном Карабахе имелось не менее 60 монастырей и 500 церквей; среди них замечательный Гандзасарский монастырь[12] XIII века, который армяне почитают как «самый великолепный из богатого архитектурного наследия армянского народа».

[12] Гандзасарский монастырь, Гандзасар (арм. Գանձասար — гора сокровищ) — действующий монастырь Армянской Апостольской Церкви, расположен на левом берегу реки Хаченагет, близ деревни Ванк, на территории современного Нагорного Карабаха, в северо-западной его части. Гандзасар впервые упоминается армянским католикосом Ананием Мокаци в середине X века. Новый, известный в настоящее время храм, построен князем Гасан Джалаляном на месте старого, упоминаемого в Х веке, и торжественно освящён 22 июля 1240. Согласно преданию, в усыпальнице храма захоронена отрубленная Иродом голова Иоанна Крестителя, принесённая сюда из Киликийской Армении во время одного из крестовых походов, из-за чего храм получил название св. Ованеса Мкртыча (Иоанна Крестителя). В советские годы Гандзасарский монастырь св. Иоанна Крестителя был закрыт. Функционирует с 1 октября 1989 г. В постановлениях Совета Министров Аз. ССР № 140 от 2 апреля 1968 г. и № 145 от 27 апреля 1988 года, в которых утверждены списки охраняемых государством памятников на территории Аз. ССР, этот монастырь не упоминается.

Не говорилось в справочнике и о хачкарах Х—ХIII вв., во множестве рассеянных по территории Нагорного Карабаха и встречающихся в других южных районах современного Азербайджана.

Такой политики Музей истории Азербайджана последовательно придерживался десятилетиями. В юбилейном издании, посвященном Музею, он прямо объявлялся хранилищем «бесценных сокровищ духовного и материального наследия азербайджанского народа». Обитатели Азербайджана, начиная с эпохи первобытности, безоговорочно назывались «азербайджанцами». Музей с гордостью экспонировал раннесредневековую албанскую надпись из Мингечаура, но умалчивал о десятках и даже сотнях армянских надписей, найденных в правобережье Куры. О каких-либо других народах, живших на территории Азербайджана, не сообщалось, как не упоминалось и о том, что в 1920-е гг. музей назывался Музеем истории народов Азербайджана. В октябре 1983 г. Президиум АН Азербайджанской ССР принял постановление об издании «Свода памятников истории и культуры Азербайджанской ССР». К этому были привлечены лучшие силы республики. Однако и здесь речь шла об историческом и культурном наследии исключительно азербайджанского народа (Абасов, 1989). В книгах по истории искусства и архитектуры Азербайджана армянские памятники культуры регулярно куда-то исчезали. Мало того, со временем из них стала исчезать даже ... Кавказская Албания; ее заменили азербайджанцы и их «предки». В парадном издании, посвященном памятникам азербайджанского зодчества, были представлены, в основном, мусульманские постройки; о древних христианских храмах на территории Азербайджана там не упоминалось вовсе.

В 1980 г. в Москве была опубликована карта памятников зодчества Азербайджанской ССР, подготовленная азербайджанскими специалистами. Из фигурировавших на ней 101 объекта только два представляли раннесредневековые христианские храмы, причем оба располагались на северо-западе Азербайджанской ССР недалеко от границ Грузии. В Куро-Аракском междуречье не было показано ни одного христианского памятника; на карте отсутствовал даже Гандзасарский монастырь. Иными словами, исторический Азербайджан представлялся туристу исключительно мусульманской страной; память об армянах и даже о господствовавшем там некогда христианстве последовательно стиралась. И это несмотря на то, что азербайджанские ученые-«албанисты» десятилетиями пытались приписать азербайджанцам албанских предков-христиан!

Другим способом преуменьшить присутствие армян в древнем и средневековом Закавказье и умалить их роль является переиздание античных и средневековых источников с купюрами, с заменой термина «Армянское государство» на «Албанское государство» или с иными искажениями оригинальных текстов. В 1960-1990-х гг. в Баку вышло немало таких переизданий первоисточников, чем активно занимался академик 3.М.Буниятов. В самые последние годы, описывая этнические процессы и их роль в истории Азербайджана, азербайджанские авторы порой вообще избегают обсуждать вопрос о появлении там азербайджанского языка и азербайджанцев, тем самым давая читателю понять, что они существовали там испокон веков.

Вряд ли, азербайджанские историки делали все это исключительно по своей воле; над ними довлел заказ партийно-правительственных структур Азербайджана. Особую роль сыграл мартовский 1975 г. Пленум обкома партии НКАО, где рассматривались вопросы патриотического воспитания и противостояния национализму. Пленум был ответом на рост армянского национального движения. Поэтому под национализмом на Пленуме однозначно понимался армянский национализм, и после Пленума резко усилилось вмешательство властных органов Азербайджана в духовную и культурную жизнь армян Нагорного Карабаха. С этого времени во всех справочниках коренное население области стало называться азербайджанцами, были прерваны все культурные связи с Арменией, включая прием радиопередач. Тогда же безусловный приоритет получили версии истории, приемлемые с точки зрения «азербайджанской идеи». Юбилейный сборник, посвященный 50-летию НКАО, был изъят из обращения и сожжен по той причине, что в нем говорилось о вековой борьбе населения Карабаха за независимость и перечислялись армянские архитектурные и археологические памятники. Вместо него был опубликован статистический сборник, где сообщалось лишь о том, что настоящая история Нагорного Карабаха началась лишь после установления советской власти в Азербайджане.

Последнее в качестве директивной формулы повторялось и в новом юбилейном издании, выпущенном к 60-летию создания НКАО. Древнейшей и средневековой эпохам его авторы уделили буквально две фразы, говорящие о многочисленных памятниках истории, расположенных в Карабахе. Но о том, что местные средневековые памятники были созданы предками армян, умалчивалось. Зато всячески прославлялась палеолитическая пещера Азых, где в 1970-х гг, была найдена челюсть древнейшего на территории СССР человека. Как все это контрастировало с изданной через год книгой, посвященной 60-летию Нахичеванской АССР, в которой детально рассматривалась древняя и средневековая история с действовавшими в ней «предками азербайджанцев»! В ней явственно звучала мысль о том, что, не в пример Карабаху, Нахичевань неоднократно переживала периоды расцвета задолго до установления советской власти. Надо ли говорить, что и в этой книге историческое присутствие армян в Нахичевани и их богатое архитектурное наследие полностью игнорировались. Это была установка, которой обязаны были следовать все азербайджанские историки.

В свое время еще Буниятов объявил Нахичевань исключительно азербайджанским городом на том основании, что в XII в. атабеки временами устраивали там свою резиденцию. Правда, он же отмечал местоположение Нахичевани в пограничной области, где сказывалось влияние «иноверцев-христиан». О том, что эти христиане были армянами, он старательно умалчивал. Любопытно, что на карте, помещенной в его книге, Нахичевань оказывалась едва ли не в центре Азербайджана. В конце 1980-х гг., когда напряженность в армяно-азербайджанских отношениях шла к критической отметке, все такие аргументы широко тиражировались азербайджанской прессой. В частности, они нашли отражение в статье Дж. Гулиева, директора Института истории партии при ЦК КП Азербайджана, заявлявшего, что азербайджанцы не только с древнейших времен жили на территории Нахичевани, но и всегда составляли там большинство населения. Другой видный азербайджанский историк, М.А. Исмаилов, в популярной брошюре, направленной против «фальсификаторов» истории, тоже заявлял, что «город Нахичевань никогда не являлся армянским». Однако, в памяти армян Нахичевань остается одним из древних городов, с которым связаны значительные события в жизни их предков (принятие христианства, начало школьного образования и т.п.) и где, несмотря на все разрушения, до сих пор сохраняются шедевры армянского зодчества и художественной культуры.

В 1970-е гг. азербайджанские историки перешли от замалчивания к присвоению армянского исторического наследия. Средневековое княжество Хачен[13] в одночасье стало «албанским», а принадлежавший ему Гандзасарский монастырь был объявлен «памятником культуры и религии Кавказской Албании».

[13] Хачен — средневековое армянское феодальное княжество на территории современного Карабаха, сыгравшее значительную роль в политической истории Армении и всего региона в Х-XVI вв.

В 1986 г. в Баку в популярной серии «Памятники материальной культуры Азербайджана» была опубликована брошюра, где Хаченское княжество и Гандзасарский монастырь представлялись безусловным историческим наследием Кавказской Албании на том основании, что местные католикосы отождествляли себя с особой Албанской церковью. В то же время, авторы этих публикаций умалчивали о том, что храм являлся типичным образцом армянского зодчества X-XIII вв., что в нем сохранились многочисленные армянские надписи, что никакого Албанского государства в ту эпоху уже давно не существовало и что правитель Хаченского княжества назывался в источниках армянским князем. Что же касается названия «Албанская церковь», то оно, как указывали специалисты, лишь отражало консервативность церковной традиции.

Все эти доводы лишь распаляли воображение азербайджанских авторов. И в 1980-х гг. один из них, архитектор Д.А. Ахундов, сделал попытку объявить типичные памятники армянского средневековья, хачкары, «албанскими хачдашами» и потратил немало усилий для того, чтобы доказать, будто по стилистике они существенно отличались от армянских. По его мнению, на этих памятниках сохранялись живые следы дохристианской митраистской или зороастрийской символики, и он «находил» эти следы в типично христианских изображениях. Фактически, как было отмечено критиками, Ахундов попросту либо не знал, либо умышленно игнорировал хорошо известные особенности христианской иконографии, принося ее в жертву «навязчивой идее "митраизма"». В результате он обнаруживал пережитки последнего в типичных символических изображениях евангелистов и охранителей храмов. Мало того, также по неведению или же преднамеренно Ахундов ухитрился просмотреть армянские надписи, сохранившиеся почти на всех изученных им «хачдашах».

Между тем, критику со стороны специалистов Ахундов воспринимал как стремление наложить вето на азербайджанские исследования по истории Кавказской Албании и не допустить азербайджанских ученых к изучению местной раннехристианской культуры. В то же время он сам, возможно, по наивности, откровенно демонстрировал цели этих исследований: признавая, что армянские надписи на раннехристианских храмах ему явно мешали, создавая «мнение, будто они (храмы и хачдаши. - В.Ш.) принадлежали к Армянской церкви», он пытался дискредитировать эти надписи и представить их фальшивками. Фактически он делал все, что в его силах, чтобы вытеснить армянское культурно-историческое наследие из пределов Закавказья. А тем временем в 1980-е гг. азербайджанские власти перестали пускать на территорию Азербайджана армянских исследователей, и попытка последних произвести в 1989 г. археологические раскопки в Нагорном Карабахе и оказать помощь в реставрационных работах была расценена крупным азербайджанским историком как «прямое вмешательство во внутренние дела суверенной республики - Азербайджанской ССР».

Некоторые другие авторы, рассматривая раннехристианские памятники Кавказской Албании, просто умалчивали об армянских архитектурных сооружениях, хачкарах и эпиграфике. Вслед за этим, началась «албанизация» первобытных памятников Азербайджана. По историческим источникам было известно, что в последней трети I тыс. до н.э. на территорию Кавказской Албании с севера проникали ираноязычные кочевники, и с их появлением ученые сопоставляли распространение обычая катакомбных погребений с встреченным там обрядом трепанации черепа, в целом характерным для сарматов и родственных им племен. Иначе на это смотрят отдельные азербайджанские авторы, которые, несмотря на явные сарматские черты таких захоронений, предпочитают считать их «албанскими» или даже «тюркскими». Мало того, азербайджанский археолог Д.А. Халилов готов объявить албанскими едва ли не все местные древние погребальные памятники, несмотря на их очевидную разнокультурность.

Наконец, новый ракурс этому дискурсу придали ревизионисты, объявившие население Восточного Закавказья едва ли не изначально тюркоязычным. Они причисляли Карабах к «исходной земле наших предков шумеро-тюркского происхождения», идентифицировали с тюрками саков, давших название расположенной в правобережье Куры области Сакасена, представляли Атропатену «первым центром скифо-тюркских племен» и населяли тюрками княжество Хачен. Одной из острых проблем в этом отношении является культурная принадлежность каменных изваянии баранов и лошадей, в изобилии встречающихся на средневековых кладбищах Куро-Аракского междуречья. Азербайджанские ученые склонны причислять их к тюркскому наследию и видеть в них тотемные изображения древних тюрок. Начало этой традиции положила исследовательница средневековья С.Б. Ашурбейли, которая возмущалась тем, что сотрудница Государственного Эрмитажа Е.Г. Пчелина отнесла такие изваяния к армянскому культурному наследию. Между тем, перечисляя вслед за Е.Г. Пчелиной и В.М. Сысоевым места обнаружения этих памятников, Ашурбейли в отличие от названных исследователей забывала упомянуть одно - то, что такие скульптурные изображения встречались на армянских кладбищах, расположенных рядом с армянскими средневековыми церквями. Надо ли удивляться тому, что армянские специалисты со своей стороны демонстрируют глубокие корни культа барана на Армянском нагорье и доказывают, что его каменные изваяния относятся к древней местной армянской традиции?

Постепенно научный спор о принадлежности тех или иных исторических памятников приобрел актуальное практическое значение. Обе стороны начали обвинять друг друга в уничтожении исторического наследия, принадлежавшего другой стороне. И в самом деле уничтожение памятников действительно имело место. До начала широких военных действий в Карабахе происходила, как выразился один наблюдатель, «война кладбищ» и «каменная война», направленная против исторической памяти. В результате к осени 1989 г. разрушение надгробных памятников приняло характер эпидемии. Особенно пострадало армянское кладбище в окрестностях Шуши, где были повалены каменные стелы и хачкары.

Иногда уничтожение исторических и культовых памятников получало обоснование в работах местных ученых. Например, в 1975 г. при строительных работах в Нахичевани была снесена глубоко почитаемая армянами церковь Сурб Еррордутюн (Святой Троицы), где по преданию в 705 г. арабами были заживо сожжены армянские князья. Вскоре после сноса этой церкви Буниятов начал отстаивать идею о том, что указанное событие произошло вовсе не в Нахичевани на р. Араксе, а далеко оттуда на нынешней территории Северо-Восточной Турции, где он и советовал армянам искать свои исторические реликвии. Надо ли говорить о том, насколько это возмутило армянских исследователей?

Особенно остро вопрос о принадлежности тех или иных древних монастырей встал в конце 1980-х гг. в условиях либерализации государственной политики в отношении церкви. Например, в 1989 г. Совет по делам религии при Совете Министров СССР передал здания Гандзасарского и Амаракого монастырей[14] в ведение Армянской церкви. Это вызвало бурю возмущения в Азербайджане, где их связывают с албанским, и таким образом с азербайджанским наследием.

[14] Монастырь Амарас — известный религиозный и культурный центр средневековой Армении — находится в Мартунинском районе Нагорного Карабаха, в юго-восточной его части (провинция Мюс Абанд исторического Арцаха). По свидетельству армянского историка IV—V вв. Фавстоса Бузанда, церковь монастыря Амарас была основана в начале IV в. св. Григорием Просветителем. Наибольшей известности Амарас достиг в середине IV в., после того как здесь был захоронен внук св. Григора Просветителя Григорис. Григорис погиб в 338 г. и был похоронен с восточной стороны церкви, основанной Григором Просветителем. В начале V в. создатель армянского алфавита св. Месроп Маштоц основал в Амарасе первую армянскую школу, отсюда же началось распространение армянской письменности. В 1992 году, когда в ходе карабахской войны Амарас был захвачен азербайджанскими войсками, гробница внука Григория Просветителя, св. Григориса, была разрушена. В настоящее время в монастыре ведутся восстановительные работы.

В итоге по требованию Совета Министров Азербайджана Совету по делам религии пришлось отменить свое решение, и указанные архитектурные комплексы вернулись под юрисдикцию Азербайджана.

За всеми этими страстями в I960-1980-е гг. стояла одна кардинальная проблема - южные границы Кавказской Албании. О том, что Куро-Аракское междуречье принадлежало не Армении, а Кавказской Албании, первым с полной определенностью заявил Буниятов. Вслед за ним это, как по команде, стали повторять все азербайджанские историки, включая и специалистов, которые теперь считали своей честью доказывать, что граница между Кавказской Албанией и Арменией всегда или почти всегда проходила не по Куре, а по Араксу.

Албанский миф

Таким образом, представления азербайджанцев о древней и средневековой истории края были прямо противоположны армянским. Поводом для открытого и резкого противостояния двух историографических школ стала состоявшаяся в 1986 г. в Баку защита докторской диссертации Ф.Д. Мамедовой. Свою карьеру Ф.Д. Мамедова начала с исследования различных списков рукописи Мовсеса Каганкатваци. Выполнив свою кандидатскую диссертацию под руководством известного армянского историка К.Н. Юзбашяна и защитив ее в 1971 г., она опубликовала ее в виде книги в 1977 г. Пока рукопись готовилась к публикации, ее общий настрой заметно изменился. Если диссертация была посвящена манускрипту Мовсеса Каганкатваци, то в книге последний превратился в «албанского автора» Моисея Каланкатуйского; там воспроизводилась уже знакомая нам версия о том, что албанский оригинал «Истории албан» был позднее переведен на армянский язык. В то же время полностью игнорировался тот факт, что многое в этом тексте было заимствовано из армянских источников и что «страна Агванк» Мовсеса Каганкатваци была вовсе не идентична изначальной Кавказской Албании. Короче говоря, над рукописью Мамедовой, очевидно, основательно поработал ее редактор З.М. Буниятов. Мало того, по словам одного из критиков, Мамедова, похоже, не читала первоисточники и многие из исследовании, на которые она ссылалась; и ее выводы вызывали у специалистов недоумение.

Между тем, не без подсказки Э.M. Буниятова Мамедова выбрала для своей докторской диссертации острейшую проблему, стоявшую в центре азербайджанско-армянского спора - «каковы были политические границы албанского государства в период античности и раннего средневековья, на какой территории шло формирование албанской этнической общности, которая была одним из предков азербайджанского народа, какова была ее политическая жизнь, идеология, религия». В этой диссертации как бы подводился итог той многолетней работы по пересмотру албанской истории и культуры, которую провели азербайджанские авторы. У Мамедовой не было сомнений в том, что в Кавказской Албании до Х в. имелась своя разнообразная литература на албанском языке, и она повторяла домыслы своих коллег о переводе «Истории албан» на армянский язык. К албанским деятелям культуры она, вслед за Буниятовым, причисляла Мовсеса Каганкатваци, Мхитара Гоша, Киракоса Гандзакаци. Мало того, она писала о неких никому не ведомых переводах богословской литературы с греческого и сирийского на албанский и высказывала догадку о том, что своя письменность в Албании появилась еще в дохристианское время. Она также ставила под сомнение участие Месропа Маштоца[15] в создании (она даже писала о «реформировании») албанского алфавита[16].

[15] Месроп Маштоц (арм. Մեսրոպ Մաշտոց) (ок.361 — 17 февраля, 440) — святой, армянский просветитель, миссионер, переводчик Библии. Биография Месропа Маштоца подробно описана в книге его ученика, Корюна, который описал просветительскую деятельность своего учителя и изложил наиболее достоверную историю создания армянской, а также грузинской и албанской (агванской) письменности. (См.: Корюн, «Житие Мащтоца», Пер. с древнеармянского Ш. В. Смбатяна и К. А. Мелик-Огаджаняна. М., 1962).

[16] Сведения о создании М.Маштоцом албанской письменности содержатся также и у Мовсэса Каганкатваци, в его «Истории страны Алуанк» (см.: кн.II, гл.3; кн.I, гл.27; кн.III, гл.24). О создании албанской письменности см. обширную статью И.В.Кузнецова – И.В.Кузнецов, «Заметки к изучению агванского (кавказско-албанского) письма».


Стоит ли говорить, что никаких документальных свидетельств в пользу этого не приводилось?

Хаченское княжество вместе с его правителями и памятниками архитектуры Мамедова причисляла к «албанскому историческому наследию». Она даже настаивала на существовании особого «албанского этноса» в эпоху средневековья и, чтобы окончательно дистанцировать его от армян, заявляла, что последние поселились на территории Азербайджана лишь в конце XVIII-начале XIX вв.

Сознавая, что все это находится в противоречии с показаниями средневековых армянских авторов, Мамедова уличала их в тенденциозности и искажении истинной картины. Разумеется, нельзя не признать справедливость ее призыва к критике исторических источников. Однако от внимательного читателя не ускользнет тот факт, что этот призыв странным образом не распространялся на те источники, которые удовлетворяли концепции Мамедовой. В частности, она цитировала целые страницы из «албанского историка Моисея Каланкатуйского», полностью доверяя этому автору и не делая никаких попыток сопоставить его показания с данными других источников.

Особое пристрастие она проявляла в отношении армянской историографии. Она не без оснований упрекала современных армянских историков в приукрашивании истории древней Армении. В то же время сама она пыталась всячески поднять престиж Кавказской Албании - удревнить ее возникновение, избавить ее от зависимости от соседних могущественных держав, показать незыблемость ее границ, а также продемонстрировать очень раннее проникновение туда христианства и доказать независимость Албанской церкви от Армянской.

Книга Мамедовой была и знаком того, что, вслед за армянскими и грузинскими учеными, азербайджанские специалисты также выказали готовность ступить на зыбкую почву «исторической географии», которая в советских условиях была прикрытием ожесточенной идеологической борьбы за территориальные границы. И Мамедова с усердием доказывала, что никакие исторические потрясения не оказывали влияние на границы Кавказской Албании, якобы постоянно охватывавшие все правобережье Куры. Спор с армянскими и грузинскими авторами велся за те земли, где в глубокой древности обитали албанские племена, позднее попавшие под сильное влияние соседних армянской и грузинской культур. Политический статус этих земель временами менялся: они то находились в составе Кавказской Албании, то принадлежали Армении, то Грузии, то Азербайджану - речь шла о таких областях как Камбисена, Гогарена (Гугарк) и Эрети на западе, правобережье Куры (Утик, Арцах) на юго-западе, а также Сюник и Пайтакаран на юге. Вслед за Буниятовым, она повторяла, что процесс арменизации албанов Арцаха был сильно растянут во времени: вначале они подпали под влияние Армянской церкви («грегорианизировались»), и лишь с Х в. начали переходить на армянский язык и восприняли армянскую культуру, что и означало их арменизацию.

С тех же позиций она оценивала и ситуацию в лежавшей на территории исторической Армении Нахичевани. Она утверждала, что арменизация началась там тоже лишь в Х в., что до XII в. там использовалась албанская письменность (ни одного свидетельства этому до сих пор нет. – В.Ш.), что там жили не армяне, а «арменизированные албаны» и что именно они создавали там замечательные памятники зодчества, которые армяне ошибочно считают своими. При этом она не только отметала показания всех армянских средневековых источников, но отказывалась доверять греко-латинским авторам, если их данные противоречили ее концепции. Зато она полностью полагалась на Мовсеса Каганкатваци, считая, что уж он-то знал ситуацию много лучше других.

Наконец, Мамедова изображала Албанскую церковь как апостольскую и автокефальную, независимую от армянской. Она утверждала, что та была силой подчинена последней лишь после арабского завоевания. В слабости Албанской церкви она видела причину легкой ассимиляции албанов их соседями.

Мамедова представляла албанов единым консолидированным этносом, одним из предков азербайджанского народа, едва ли не главным создателем античной и раннесредневековой культуры Азербайджана. В развитие этой идеи в последующие годы Мамедова выступила с концепцией единого древнеалбанского этноса, якобы существовавшего в I в. до н.э.-VIII в. н.э. на всей территории Кавказской Албании. Затем, расширив рамки своих исследований, она начала утверждать, что албанский этнос будто бы непрерывно развивался в Арцахе и позднее вплоть до XIX в. Взяв на вооружение советскую теорию этноса, Мамедова пыталась показать, что в раннесредневековой Албании имелись все признаки, по которым советские ученые выделяли этнос, - государственное единство в пределах стабильных территориальных границ, единство культуры (язык, письменность, литературная традиция, религия), а также албанское самосознание. Иными словами, находясь под явным влиянием советской этнонациональной модели, она пыталась интерполировать ее в далекое прошлое и выстраивала Албанское национальное государство задолго до того, как национальные государства стали политической реальностью.

Она настаивала на непрерывности албанской государственности с III в. до н.э. до конца VIII в. н.э. и на продолжении его традиций в Арцахе и Сюнике в IX-XIV вв., а затем в Карабахских меликствах XV-XVIII вв. Она доказывала, что в албанском обществе господствовала апостольская автокефальная церковь, надолго пережившая Албанское государство и сохранявшаяся вплоть до 1836 г. Мамедова приводила свидетельства того, что албанское самосознание сохранялось вплоть до XVIII—XIX вв. По ее мнению, именно албанский этнос составлял основу Албанского государства и его дериватов. Вопреки армянским авторам Мамедова отказывалась признавать существование какого-либо армянского государства в промежутке между второй половиной I в. до н.э. и V в. н.э., ибо тогда оно было поделено между Римом, Персией, затем - Византией. Жестко связывая культурный прогресс только с наличием собственной государственности, она не могла поверить в то, что, не имея таковой, Армения могла успешно развивать свою культуру и даже оказывать сильное влияние на соседних албан. Поэтому, несмотря на наличие ранних исторических текстов об Албании на армянском языке (например, знаменитой «Истории агван» Мовсеса Каганкатваци) и полное отсутствие таковых на албанском, она вновь и вновь воспроизводила идею Буниятова о вторичном характере этих текстов, будто бы являвшихся переводами с албанских подлинников. Мало того, она шла еще дальше и высказывала предположение об «албанизации» тех армян, которые волею судьбы оказались в правобережье Куры в эпоху раннего средневековья. Признавая тот факт, что албаны начали с XII в. (армянские авторы относят этот рубеж к более ранней эпохе. - В.Ш.) писать на армянском языке, она заявляла, что «язык - не единственный показатель этноса» и что, несмотря на смену языка, албанское самосознание сохранялось еще в течение многих веков вплоть до XVIII-XIX вв.

Соглашаясь с тем, что албаны низовий Куры и Аракса были тюркизированы, Мамедова утверждала, что по этой причине центр христианской Албании был перенесен в Гандзасарский монастырь и в Арцахе была сделана попытка возродить Албанское царство - названия «Хаченское княжество» Мамедова всячески избегала. Настаивая на различиях между Албанской и Армянской церквями эпохи позднего средневековья, она никак не объясняла причину перехода местных албанов на армянский язык. Зато она объявляла армянские хачкары албанскими. Причиной, вызвавшей у албанов XIX в. смену идентичности с албанской на армянскую, она называла упразднение Албанской церкви Священным Синодом в 1836 г. Нельзя не отметить, что эта концепция нашла в Азербайджане широкий спрос.

Обращает на себя внимание тот факт, что вся эта конструкция была навеяна рассуждениями русского шовиниста В.Л. Величко[17], который в 1897-1899 гг. руководил полуофициальной газетой «Кавказ», где демонстрировал откровенную нетерпимость к армянам и пытался натравить на них остальное население Кавказа.

[17] Васи́лий Льво́вич Вели́чко (12 (14) 1860, Прилуки Полтавской губернии — 31 декабря 1903 (13 января 1904), Санкт-Петербург) — русский писатель, поэт, публицист, редактор официозной тифлисской газеты «Кавказ», отличавшейся боевым национализмом и ожесточенным армянофобством.

Он писал свои памфлеты в тот короткий период, когда российские власти проводили целенаправленную антиармянскую политику. На рубеже ХIХ-ХХ вв. в России культивировался негативный образ армян как народа, не имевшего никаких корней и потому представлявшего собой «пятую колонну». Иными словами, будучи редактором шовинистической газеты «Кавказ», Величко писал по заказу российских властей. Любопытно, что его работы заново начали публиковаться в Азербайджане в начале 1990-х гг. и получили там широкую популярность.

Определенное отражение в концепции Мамедовой получили и взгляды ревизионистов. Так, отрывая Карабах от древней истории армян, она зато настаивала на том, что там едва ли не с III в. н.э. обитали тюркские группы и поэтому «Арцах был частью всех азербайджанских политических образований». На рубеже 1980-1990-х гг. Мамедова активно пропагандировала свою теорию как в популярной прессе, так и на международных конференциях. В июле 1991 г. она участвовала в проведении Дней Кавказа в Берлине, где выступала с лекциями по истории Южного и Северного Азербайджана. На конференции в Париже в ответ на выступление Мамедовой об «албанском этносе» специалист по истории армянского искусства и архитектуры резонно возразил, что показанные ею сооружения с надписями ХII-ХIII вв. являлись, безусловно, армянскими и что «История агван», вне всяких сомнений, была написана на армянском языке.

В Азербайджане книга Мамедовой была встречена достаточно благосклонно. Восторженную рецензию на нее написал академик Буниятов, нашедший тем самым повод лишний раз подчеркнуть значимость своих собственных идей - о самостоятельной Албанской церкви, об албанской литературной традиции и, в особенности, о стабильности государственных границ Кавказской Албании. He менее лестным был и отзыв И. Алиева, назвавшего Мамедову «рыцарем истины», неутомимо борющимся с «армянскими фальсификациями истории». Правда, дело портили элементарные ошибки Мамедовой - незнание даты рождения Мхитара Гоша, путаница в генеалогии албанских Аршакидов, которые, вопреки ей, имели парфянские, а не персидские корни. Будучи профессионалом, Алиев не мог все это оставить без внимания.

...

История и большая политика

Если среди армян на рубеже 1980-1990-х гг. резко возросли тревоги по поводу угрозы со стороны «пантюркизма» и идеи «Великого Турана», то и среди азербайджанцев возникло беспокойство по поводу планов построения некой «Великой Армении». Масло в огонь подбрасывала антиармянская пропаганда на юге России в начале 1990-х гг. Там летом 1992г. распространялись фальшивые документы и листовки, заявлявшие от имени армян об учреждении некого Армянского национально-освободительного фронта Северного Кавказа, якобы ставившего своей целью присоединение земель Северного Кавказа к Армении. Среди этих документов фигурировала «Историческая справка», будто бы опубликованная в 1992 г. в Степанакерте от имени Ф.В. Шелова-Коведяева, активиста Демократической России, служившего тогда заместителем министра иностранных дел России. В этом документе права армян на южные земли России оправдывались ссылками на имеющиеся якобы археологические и исторические материалы (грубая фабрикация этого документа подтверждается не только тем, что такие материалы полностью отсутствуют, но и тем, что даже армянские радикалы-ревизионисты никогда не решались заходить в своих претензиях так далеко).

В ответ на эти документы, признанные ею подлинными, московская патриотическая газета «Советская Россия» тут же опубликовала гневное письмо известного философа Э. Володина, одного из активных идеологов русского националистического движения, где тот обвинял армян в попытках оторвать от России изрядный кусок «исконно русских земель» и тем самым положить начало развалу самой России. Одновременно доставалось от него и демократам, якобы поддерживавшим антирусские настроения. В своем ответе на этот выпад Ф.В. Шелов-Коведяев отмежевался от «Исторической справки», на которую ссылался Володин, и привел косвенные аргументы в пользу того, что подобного рода материалы могли фабриковаться в Баку. Действительно, в работах уже известного нам академика З.М. Буниятова содержался намек на то, что представители армянской диаспоры могли бы «захотеть самоопределиться где-то в Краснодарском или Ставропольском краях» и что армяне будто бы стремятся создать «Великую Армению» между Черным, Средиземным и Каспийским морями. Та же идея о неутолимом стремлении армян к созданию «Великой Армении» и их претензиях на исконные азербайджанские земли содержится в посланиях президента Азербайджана Г. Алиева. И именно в этом духе были выдержаны заявления так называемого «Армянского национально-освободительного фронта Северного Кавказа». В подтверждение такого рода планов азербайджанские авторы любят ссылаться на антиармянские публикации русского журналиста Величко, относящиеся к началу XX в. Любопытно, что уже после того, как фальшивки были неоднократно разоблачены, они снова привлекли внимание кубанского автора, указывавшего на них как на яркое проявление «армянского национализма»; его книга была опубликована Кубанским университетом в Краснодаре.

Выражая возмущение всплеском антиармянской пропаганды на юге России, частью которой и являлись отмеченные выше материалы, армянская община приводила дополнительные свидетельства в пользу того, что источник этой пропаганды располагался в Баку. Одним из них являлось письмо, поступившее в редакцию газеты «Советская Россия» якобы от русской общины Баку, которое предупреждало русских против «армянской опасности»; в нем говорилось, в частности, о планах создания «Великой Армении» от моря и до моря, а также о стремлении армян стравить христиан с мусульманами и о том, что армяне якобы препятствовали объединению Северного и Южного Азербайджанов. По информации, имеющейся у Ф.В. Шелова-Коведяева, еще весной 1992 г. поездом Баку-Москва в южные регионы России доставлялись целые мешки с многочисленными экземплярами фальшивых брошюр и листовок. Они предназначались для распространения среди местного населения с целью заставить МИД России поддержать Азербайджан в его конфликте с Арменией. Эта пропаганда велась в условиях, когда в Краснодарский край и на Ставрополье массами прибывали армянские беженцы. Частично она достигла своей цели, и осенью 1992 г. в Краснодарском крае отмечались случаи нападения казаков на армян и представителей других народов Кавказа




 

Не имея возможности вернуть потерянные земли военным путем, азербайджанские власти делают все, что в их силах, для обоснования территориальной целостности республики. Следы былого армянского присутствия на территории современного Азербайджана ничего, кроме неприятных ощущений, у них не вызывают, и они хотели бы от них избавиться. Здесь-то на помощь политикам и приходят историки, археологи, этнографы и лингвисты, которые всеми силами стремятся, во-первых, укоренить азербайджанцев на территории Азербайджана, а во-вторых, очистить последнюю от армянского наследия. Эта деятельность не просто встречает благожелательный прием у местных властей, но, как мы видели, санкционируется президентом республики.

Со своей стороны Армения ведет себя гораздо более осмотрительно. Она ничем не показывает, что имеет какие-либо территориальные претензии к Азербайджану. Если в 1989-1991 гг. армянские политики стояли за воссоединение Народного Карабаха с Арменией, то позднее они приняли формулу «один народ, два государства». Армения даже не хотела первой признавать суверенитет Нагорного Карабаха, чтобы избежать обвинений во вмешательстве во внутренние дела Азербайджана и, тем более, в попытке аннексии земель соседней республики. Мало того, независимая Армения сделала все, чтобы улучшить взаимоотношения с Турцией. Те армянские историки и писатели, которые ведут идеологическую борьбу за территорию, выступают от своего имени и не имеют официальной поддержки со стороны властей Армении. Таким образом, армянские власти делают определенные шаги к искоренению антитюркских настроений, до сих пор популярных в Армении; по крайней мере, они их не поощряют.

« Последнее редактирование: 30 Декабря 2020, 23:14:15 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 9924
Re: Проблемы исторической науки
« Ответ #7 : 29 Марта 2021, 17:14:06 »
ПАРАДОКС ГЕГЕЛЯ: ИСТОРИЯ УЧИТ, ЧТО НИЧЕМУ НЕ УЧИТ
Джастмэн

                Тот, кто не помнит своего прошлого,
                осуждён на то, чтобы пережить его вновь.
                Джордж Сантаяма
               
                (цитатник «Афоризм»,
                http://www.aphorism.ru/author/a2334.shtml)


   «История учит лишь тому, что она никогда ничему не научила народы» («Вики - цитатник», http://ru.wikiquote.org/wiki, Георг Гегель).

   «Уроки истории заключаются в том, что люди ничего не извлекают из уроков истории» (О. Хаксли, «Афоризмы, цитаты и крылатые слова», http://aphorism-list.com/a.php?page=haxli)

   «Исторические события уникальны. История, если она и повторяется, то, по известному выражению, первый раз как трагедия, а второй – как фарс. Из неповторимости исторических событий иногда выводится идея, что история ничему не учит.
   «Быть может, величайший урок истории, – пишет О. Хаксли, – действительно состоит в том, что никто никогда и ничему не научился из истории».
Вряд ли эта идея верна. Прошлое как раз и исследуется главным образом для того, чтобы лучше понимать настоящее и будущее. Другое дело, что «уроки» прошлого, как правило, неоднозначны.
   Не является ли убеждение, будто история ничему не учит, внутренне противоречивым? Ведь само оно вытекает из истории в качестве одного из её уроков? Не лучше ли сторонникам этой идеи сформулировать её так, чтобы она не распространялась на себя: «История учит единственному – из неё ничему нельзя научиться», или «история ничему не учит, кроме этого её урока»?».  Конец цитаты (Ивин А. А. Искусство правильно мыслить. – 1990, с. 200, скачать http://book-read.ru/libbook_107383.html).
               
                РЕШЕНИЕ

Заключение о парадоксальности фразы следует из неточного её понимания. Согласно «принципу понимания», то есть полному пониманию ситуации во всех деталях («Логические парадоксы. Пути решения», «О принципах решения парадоксов», пункт 1, http://www.proza.ru/2009/04/27/370), необходимо точное уяснение информации, заключённой в рассматриваемых фразах, выделение мысли, смыслового основания рассуждения.

Во-первых, «ничему» история учить не может. Иначе бы это не понял бы и не знал никто. Значит, в этом отношении  утверждение ложно. Либо нужно вложить конкретный смысл в понятие «ничему» для появления «точки опоры выводов» («Логические парадоксы. Пути решения», глава «Ошибки понимания парадоксов – точка опоры выводов», http://proza.ru/2009/04/24/826).  При отсутствии таковой за «точку опоры выводов» принимается понятие «всё», что  ведёт к ложности фразы.

Но истинное, а не формальное, понимание фраз состоит в более глубоком их рассмотрении. Поэтому, во-вторых: точкой опоры в рассуждениях является, помимо «ничему», также понятие «учить», которое смешивается с понятием «учиться». «Учить» значит передавать информацию, «учиться» значит получать информацию. Но, помимо простой передачи и приёма, эти слова включают в себя наличие субъекта, человека в данном случае. Иначе это был бы процесс наподобие радиосвязи: передатчик – приёмник. И, подходя со строгими логическими мерками, из этого следует, опять-таки, ложность фраз. Потому что история не является субъектом, то есть «одушевлённой», а значит, не может «учить».

   В-третьих, отбросив строгости и опираясь на образность выражения «история учит», то есть, поняв это как «история показывает людям», можно переиначить исходные  тавтологические формулировки. Получится: «История показывает нам, что люди не избегают ошибок прошлого, повторяют их («не учатся из истории»)». Или ещё более точно, включая разделение смыслов не только слов «учить» и «учиться», но и субъектов, к которым они прилагаются: «Исторические факты  показывают её исследователям, потомкам («нам»), что люди, влияющие на ход истории, принимающие исторические решения («человек»), повторяют ошибочные решения прошлого». В такой точной перефразировке, открывающей вложенный во фразы смысл, в соответствии с «принципом полного понимания», трудность в осознании передаваемой высказываниями мысли улетучивается, как и её парадоксальность.

И здесь уже можно говорить об истинном логическом значении этих высказываний, так как они подтверждаются фактами. Ведь многие знают, что некоторые решения политических лидеров, к примеру, являются повторением прошлых ошибок, ведущих к массовой гибели людей (чужих и своих), не говоря о различных разрушениях, при начале военных конфликтов и «операций». Другие ошибки, с точки зрения прогресса, развития цивилизации, ведут к самоконсервации и изоляции общества от мирового сообщества, отбрасывающей качество жизни назад, в прошлое.

Существует высказанная мысль и в виде: «История учит, что ничему не учит». Но более парадоксальная, на первый взгляд, формулировка после её толкования приводит к тому же выводу, что и предыдущие. Потому что эта и другие формулировки основаны на механизме «смешения смыслов» и применением тавтологической закольцовки слов.

Интересно рассуждение из книги Ивина. «Из неповторимости исторических событий иногда выводится идея, что история ничему не учит». На первый взгляд, в нём заключается ошибка «ложный вывод» («Логические парадоксы. Пути решения»,  «Ошибки рассуждения в парадоксах – ложный вывод», http://www.proza.ru/2009/04/25/488). Ведь то, что «история ничему не учит», следует, не из «неповторимости исторических событий», а, как раз, наоборот – из их повторяемости! Точнее, из повторяемости ошибочных исторических событий в виде решений и последствий этих ошибочных решений, навроде, военной агрессии. Но! Если точно трактовать «повторяемость ошибочных событий», то можно увидеть, что его дефиниция включает в себя также и повторяемость ошибочных событий в форме не только ПРИНЯТИЯ ошибочных решений, но и НЕПРИНЯТИЯ правильных решений, действия и бездействия, по юриспруденции. То есть неповторяемости событий как неблагоприятных, так и благоприятных. Например, такого бездействия, как воздержание от военной агрессии или не создавание, отсутствие, системы социальных гарантий общества. Делание бессмысленного ничем не отличается от неделания того, что имеет смысл, потому что это одно и то же.
   Но в книге указана именно «уникальность» событий. Это верно: нет ничего тождественного в мире, нет даже двух одинаковых капель воды, как говорится. Но вывод из такого понимания в книге ошибочен. Потому что происходит «подмена объекта рассуждения». Мы рассуждаем на основе высказываний об «уроках истории», то есть о следствиях, значении, результате исторических решений, событий, а не об их похожести, о сути, а не о форме. Однозначно, что одна война отличается от другой по всем критериям: повод начала, время, участники и т.д., – но также однозначно и то, что результат её, а, значит, и сущность, один – массовая гибель и разрушение. Поэтому говорить об уникальности событий в данном контексте просто кощунственно, с моральной и эмоциональной точки зрения, а с логической точки зрения – ошибочно, ложно. Потому что в действительности существует повторяемость благоприятных правильных решений, которые являются сущностью исторических событий. Например, такими повторяющимися решениями можно считать: отказ от ядерных испытаний и договоры об ограничении вооружений, гуманитарная помощь нуждающимся и международная помощь при стихийных бедствиях и катастрофах, возобновление олимпийских игр, демократизация общества в разных странах и т. д. Так что выходит, рассуждение в книге ошибочно, а вывод ложен.

В отношении того, следует ли перефразировать мысль, чтобы она не распространялась на себя. Во-первых, потеряется образность фразы, ради чего и была придумана именно такая тавтологическая форма. А, во-вторых, она на себя и не распространяется, если включить полное понимание высказывания, в том числе и образность, как выше показано. Ведь  мысль информирует об отсутствии выводов из уроков истории,  вспоминая также и афоризм Хаксли. Но само понимание этого не является уроком истории, к вопросу о «неточности определений» («Логические парадоксы. Пути решения», главы «О принципах решения парадоксов», http://www.proza.ru/2009/04/27/370 и «Ошибки понимания парадоксов – неточность определений», http://www.proza.ru/2009/04/24/745) – что считать «уроком истории». «Уроком истории» в контексте высказываний будет НЕПОВТОРЕНИЕ ошибок прошлого. А понимание отсутствия этого, следовательно, уроком истории не является.

Как видно, точное понимание позволяет сказать, что мысль, вложенная в высказывания, настолько же истинна, насколько и печальна. Она была лишь завуалирована тавтологическими формулировками на основе «смешения смыслов» («Логические парадоксы. Пути решения», «Ошибки рассуждения в парадоксах – смешение смыслов», http://www.proza.ru/2009/04/26/324).

10.06.2009
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 9924
Re: Проблемы исторической науки
« Ответ #8 : 24 Июня 2021, 22:23:13 »
Правозащитники оценили действия властей России как "преступления против истории"

    Анастасия Голубева
    Би-би-си

10 июня 2021

Международная федерация за права человека (FIDH) подготовила доклад о "преступлениях против истории", в которых, по мнению авторов, виноваты российские власти. Государство искореняет инакомыслие, а делая упор на величии, власти не хотят признавать "тяжелые моменты" советской истории, считают эксперты.

"Преступление против истории" (или "злоупотребление историей") - термин, популяризируемый Антооном де Баетсом, бельгийским историком, профессором Университета Гронингена (Нидерланды). Речь идет о нарушении прав человека, которое совершается как часть широкомасштабных насильственных действий в русле государственной или негосударственной политики или при поддержке властей.

"Власти все настойчивее отводят исторической памяти о советском прошлом центральную роль в самолегитимации и построении национальной идентичности, посягая при этом на права человека", - говорится в исследовании.

FIDH - движение, состоящее из 178 членских организаций, которые работают в более чем 100 странах. Действует с 1922 года. В своей деятельности федерация опирается на исследования, свидетельства, кампании и правовую работу с целью защиты и соблюдения прав человека, сказано в описании на ее сайте.

В России есть несколько законов, которые "подавляют свободу выражения мнений по историческим вопросам", говорится в докладе. К таким ограничениям авторы относят закон против "реабилитации нацизма", запрет на использование нацистской символики, законы о борьбе с экстремизмом и терроризмом.

Например, в законе о реабилитации нацизма содержатся положения, которые позволяют судить тех, кто выражает "неуважительные мнения" о военной истории России. Есть и соответствующая статья 354.1 УК РФ.

По этой статье в 2018 году по этой статье возбудили уголовное дело против 62-летнего жителя Магадана Игоря Дорогого, который в социальных сетях называл двух советских маршалов "палачом" и "мародером".

В 2020 году было возбуждено дело против калининградского блогера Николая Горелова за сатирический рассказ о Второй мировой войне. В рассказе поднималась тема преступлений против гражданского населения.

В сентябре прошлого года глава Следственного комитета России Александр Бастрыкин объявил о создании нового подразделения, которое займется расследованием преступлений, связанных с "реабилитацией нацизма" и "фальсификацией истории Отечества".

Цензура истории

"Цензурой истории" в докладе называют законы и действия властей против распространения исторических материалов - книг, фильмов и проч.

Минюст России, например, включил в список экстремистских материалов десятки исторических публикаций на тему Второй мировой войны, коллаборационизма и истории украинского национализма.

Например, в 2013 году суд в Брянске признал экстремистскими шесть публикаций немецкого историка Себастьяна Штоппера, который исследовал партизанское движение в Брянской области. Его работы ставят под вопрос "утверждения об эффективности партизан", говорится в докладе. Суд согласился с выводами экспертов о том, что работы историка могли способствовать формированию у читателей "негативной установки по отношению к социальным идеалам и духовным ценностям.

В 2016-17 годах с цензурой, как ее называют авторы доклада, столкнулся историк Кирилл Александров, планировавший защитить докторскую диссертацию о генерале Власове и его соратниках. Александров защитил диссертацию, но министерство образования и науки России отменило это решение. Вскоре статья историка "Бандера и бандеровцы. Кто они были на самом деле", опубликованная в "Новой газете" в 2014 году, была признана экстремистской.

Историк Николай Копосов сказал FIDH, что любое обсуждение спорных вопросов о Второй мировой войне, особенно "антисоветской теории войны", согласно которой СССР несет часть вины за развязывание войны, с 2002 года исчезло из ведущих исторических журналов России.

Закрытые архивы

Большая часть архивов советских спецслужб до сих пор закрыта, что значительно препятствует работе историков.

Согласно закону максимальный срок секретности архивов составляет 30 лет, однако в 2014 году комиссия по защите государственной тайны продлила срок секретности архива спецслужб 1917-1991 года еще на 30 лет.

Помимо секретности исследователям отказывают в доступе к архивам и на основе защиты персональных данных. В 2020 году "Мемориал" (признан в России организацией, выполняющей функции иностранного агента) попросил Генпрокуратуру предоставить данные об 11 прокурорах, входивших во внесудебные "тройки" по время Большого террора. Генпрокуратура отказала, сославшись на закон о персональных данных.

Министерство культуры, ФСБ и МВД в 2006 году запретили архивам выдавать информацию о жертвах репрессий, которая не касается самих жертв. Это значит, что реабилитированные граждане и их родственники больше не могут получить информацию о причастных к репрессиям.

За это, например, преследовали архангельского историка Михаила Супруна, который собирал информацию о депортированных немцах. Его осудили за незаконный сбор и распространение сведений о частной жизни.

В 2020 году ФСБ отказало в доступе к архивам историку Сергею Прудовскому, который составлял списки погибших от действий НКВД в 1937-38 годах.

"Власть считает, что ФСБ - это наследница НКВД и КГБ, и секреты НКВД - это секреты и ФСБ. Я столкнулся, например, с тем, что в архивах уголовных, рассекреченных в 2019 году, остались секретными фамилии, должности и даже подписи сотрудников НКВД, которые вели дело реабилитированных расстрелянной в 1937 году Татьяны Кулик", - сказал Прудовский Би-би-си.

Охрану секретов НКВД и КГБ Прудовский называет "защитой чести мундира". "У меня такое чувство, что современные сотрудники ФСБ, прокуратуры и судов понимают, что их предшественники не понесли наказание в полной мере, и они могут думать, что память о них тоже окажется незапятнанной", - полагает историк.

Запрет памятных акций

Любые несогласованные уличные мероприятия в России автоматически считаются незаконными. А в последнее время участились запреты на акции памяти репрессированных и преследования их организаторов и историков, утверждают авторы доклада.

В октябре 2019 года власти Москвы дважды отказывались разрешить проведение мемориального марша "Бессмертный ГУЛАГ". Вместо марша мэрия предлагала проводить пикеты. В октябре 2020 года в Екатеринбурге отказались согласовать ежегодное памятное мероприятие перед бывшим зданием НКВД.

Историки и активисты рассказали авторам доклада, что государственные музеи и библиотеки сталкиваются с давлением со стороны властей, которые требуют отказаться от сотрудничества с такими организациями, как "Мемориал". Сам "Мемориал" в 2016 году был признан организацией, выполняющей функции иностранного агента.

В 2019 году директор центра "Мемориал" в Петербурге Ирину Флиге исключили из президентской рабочей группы по увековечиванию памяти жертв политических репрессий. Она считает, что это связано с ее профессиональной деятельностью. В июне 1997 года Флиге она участвовала в экспедиции, которая обнаружила могилы расстрелянных в Сандармохе.

Флиге выступала против раскопок в Сандармохе, которое устроило Российское военно-историческое общество. Историки считают, что раскопки РВИО оскверняют могилы репрессированных.

Историка Юрия Дмитриева, нашедшего захоронения, в 2016 году обвинили в педофилии. 65-летнего Дмитриева приговорили к 13 годам лишения свободы. Правозащитники считают, что его дело политически мотивировано.

В 2019 году активистов и историков из Перми и Иркутской области преследовали даже за то, что они обустраивали кладбище жертв репрессий. По словам историков, преследования начались именно из-за того, что и в Перми, и в Иркутске началось благоустройство захоронений репрессированных литовцев. Иркутские активисты получили штраф, а на пермских было заведено уголовное дело о незаконной вырубке леса.

Борьба с памятниками

Несмотря на то, что государство в отдельных случаях способствует сохранению памяти жертв политических репрессий, оно также и препятствует созданию мемориальных мест независимыми организациями, говорится в докладе.

В мае 2020 года по требованию властей Тверской государственный университет демонтировал две мемориальные доски памяти жертв Большого террора и расстрела в Катыни.

С 2013 года действует проект "Последний адрес", в рамках которого устанавливаются таблички на домах, где жили арестованные и убитые во время репрессий. В докладе сказано, что в некоторых случаях власти не реагировали на вандализм в отношении памятных знаков или даже пытались воспрепятствовать их установке.

На кладбище депортированных из Литвы в Иркутской области активисты в 2019 году установили новые надгробия, но местное министерство лесных ресурсов посчитало это незаконным и приказало снести их. В Челябинской области власти не разрешили установить мемориальную табличку на здании МВД, которое расположено на места бывшего НКВД.

С начала 2000-х историки и активисты пытаются создать музей памяти в Расстрельном доме в Москве, который находится по соседству с Лубянкой. В этом доме располагалась коллегия Верховного суда СССР, которая вынесла десятки тысяч приговоров в 1935-1950 годах. Считается, что многих из приговоренных к расстрелу убивали в подвале этого дома. На протяжении многих лет власти рассматривали различные проекты реконструкции, в рамках которой здание должно было пойти под снос. В качестве альтернативы в нем планировалось открыть парфюмерный бутик или ресторан, говорится в докладе.

Закон не защищает

В 1991 году был принят закон о реабилитации жертв политических репрессий. Он подразумевает официальное признание террора в советскую эпоху. Тем не менее, в России не расследуются преступления советского режима, утверждают авторы доклада.

В 2004 году прекратилось расследование расстрела в Катыни. Публичные комментарии российских официальных лиц сводились к тому, что действия отдельных лиц были расценены как злоупотребление властью, а не как убийство и тем более не как военное преступление или преступление против человечности. В 2020 году на конференции РВИО исторический консенсус о произошедшим в Катыни назвали ложью и пропагандистской кампанией.

Закон 1991 года также предусматривает ведение списков репрессированных и их публикацию, однако это положение остается не выполненным, сказано в докладе. Списки жертв режима СССР ведут историки и активисты.

Бездействует, по мнению авторов, и федеральная комиссия по реабилитации, которая приобрела постоянный статус в 2004 году на основании указа президента России.

Закон 1991 года предусматривает и компенсацию за незаконное лишение свободы. Однако компенсация представляет собой "оскорбительную сумму - единовременную выплату в размере 75 рублей".

Помимо РВИО было учреждено РИО - Российское историческое общество, которое возглавляет глава Службы внешней разведки Сергей Нарышкин. На первом заседании он назвал целью организации "консолидацию вокруг непреходящих ценностей патриотизма и гражданственности, высокого нравственного служения государству".

РИО разработало три учебника истории, которые стали нормативными для российских школ. Независимые историки критиковали содержание этих учебников.

"В 2020 году официальный исторический нарратив был закреплен в Конституции России. Ряд поправок объявляют Российскую Федерацию правопреемницей Советского Союза, заявляют, что Российская Федерация "чтит память защитников Отечества" и "обеспечивает защиту исторической правды", - напоминают авторы доклада.

Ведущий автор доклада Григорий Вайпан полагает, что поправки в Конституцию создали условия для "государственной монополии на историю".

"Для государства историческая память стала важнейшим элементом современной российской государственности. Государство искореняет инакомыслие. Кульминацией этого и квинтэссенцией являются конституционные поправки. Это государственная монополия на историю. Утверждается официальное видение истории, и мы видим преследование тех, кто отклоняется от официального взгляда на нее", - считает Вайпан.

По его словам, на "образе победоносного СССР" власти хотят сформировать образ и современной России.

"Защита этого образа СССР от нападок - это важнейший мобилизационный инструмент для российской власти. То есть можно говорить, что мы защищаем нашу память от бандеровцев и тех, кто подбирается к нашим границам. Поэтому те, кто не разделяет этот образ, являются как бы угрозой современному мироустройству", - рассуждает Вайпан.

"Делая упор на историческом величии (в кавычках), власти не хотят признавать тяжелые моменты, которые в СССР существовали. Хотят показать, что были только победы, а преступлений власть не совершала. А в этих преступлениях виновата не только НКВД, но и правящая партия", - согласен Прудовский.

Вайпан отмечает при этом, что российские законы об истории нельзя сравнивать с европейскими, так как они преследуют разные цели: "Российский закон о реабилитации нацизма, который запрещает критиковать действия СССР во время Второй мировой, отличается от европейских законов, которые запрещают отрицание холокоста. В Европе эти законы защищают жертв государственных преступлений, у нас же этот закон используется для того, чтобы запретить говорить о государственных преступлениях".

https://www.bbc.com/russian/features-57425020
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 9924
Re: Проблемы исторической науки
« Ответ #9 : 19 Октября 2022, 08:46:29 »
شروط المؤرخ وضوابط الكتابة التاريخية من منظور شرعي
فاطمة حافظ
كتب التاريخ

ما كان العرب يجهلون علم التاريخ قبيل ظهور الإسلام حيث وجدت “أيام العرب” وهي مجموعة روايات شفوية جماعية تتمركز حول القبيلة، وتحوي أخبارها وانتصاراتها وفضائلها وأشعارها، لكنها لم تخل في الغالب من ارتباك في بعض تواريخها، ومن تعصب للقبيلة، ومع ظهور الإسلام بدأت نظرة جديدة للتاريخ في التشكل حيث تضمن القرآن تعريفًا بأصل الخليقة، وأشار إلى الأمم والشعوب السابقة وأكد على أهمية استخلاص القيمة الأخلاقية في تاريخهم، كما أولى عناية لفكرة توالي النبوات بما يشير إلى وجود تاريخ عالمي مشترك يضم المؤمنين من أتباع العقائد التوحيدية، وبتأثير هذه النظرة القرآنية اضمحلت الرؤية التقليدية التي تختزل التاريخ في القبيلة أو الجماعة المؤمنة.

انعكس التغيير في الرؤى على أساليب الكتابة التاريخية التي اتخذت في الحقبة المبكرة أحد اتجاهين :

الأول اتجاه إسلامي نشأ في كنف علم الحديث حيث كان هناك حاجة لضبط أقوال الرسول وسيرته بدقة للإفادة منها في عملية التشريع.

والثاني الاتجاه القبلي القديم ممثلا في أيام العرب الذي ظل سائدا في الكوفة والبصرة باعتبارهما مراكز الثقافة العربية القبلية، وبمضي الوقت ضمر هذا الاتجاه واضمحل في منتصف القرن الثاني[1]، على حين تمدد الاتجاه الأول وانفصل عن علم الحديث وتفرع إلى عدة فروع من الكتابة التاريخية مثل: كتب التاريخ العام أو الإقليمي، وكتب الحوادث المفردة وكتب التراجم والطبقات وغيرها من صنوف الكتابة التاريخية.

ومع اتساع دائرة الكتابة التاريخية وتطورها كان هناك حاجة لضبط عملية التأريخ الجمعي أو الفردي (التراجم)، وخصوصا أن عملية التأريخ قد تطرق إليها الخلل تدريجيا حتى أن ابن خلدون راح ينتقد ما صار عليه حال المؤرخين في عصره قائلا: إن المؤرخين الأوائل كابن إسحاق والطبري وابن الكلبي والواقدي تمتعوا “بفضل الشهرة والأمانة المعتبرة… ثم لم يأت من بعد هؤلاء إلا مقلد وبليد الطبع أو متبلد ينسج على ذلك المنوال، ويحتذى منه بالمثال، ويذهل عما أحالته الأيام من الأحوال، واستبدلت به من عوائد الأمم والأجيال، فيجلبون الأخبار عن الدول وحكايات الوقائع في العصور الأول صورا قد تجردت عن موادها.. إنما هي حوادث لم تُعلم أصولها وأنواع لم تعتبر أجناسها ولا تحققت فصولها يكررون في موضوعاتها الأخبار المتداولة بأعيانها… ثم إذا تعرضوا لذكر الدولة نسقوا أخبارها نسقا، محافظين على نقلها وهما أو صدقا، لا يتعرضون لبدايتها ولا يذكرون السبب الذي رفع من رايتها وأظهر من آيتها، ولا علة الوقوف عند غايتها… وليس يعتبر لهؤلاء مقال ولا يعد لهم ثبوت ولا انتقال، لما أذهبوا من الفوائد، وأخلوا بالمذاهب للمؤرخين والعوائد”[2].

وكما نلحظ فإن ابن خلدون تطرق إلى القضايا المنهجية المتعلقة بإهمال التعليل والميل إلى التقليد والقعود عن البحث والتنقيب إلا أن فقيها ذائع الصيت مثل التاج السبكي ناقش البعد الأخلاقي الذي يتجلى في أن نفرا من المؤرخين “ربما وضعوا من أناس ورعوا أناسا: إما لتعصب أو لجهل أو لمجرد اعتماد على نقل من لا يوثق به أو لغير ذلك من الأسباب، .. وكذلك التعصب قل أن رأيت تاريخا خاليا من ذلك” [3]. ولهذه الأسباب يحمل التاج السبكي بشدة في (معيد النعم) على المؤرخين حتى وصفهم  بأنهم “على شفا جرف هار، لأنهم يتسلطون على أعراض الناس، وربما نقلوا مجرد ما يبلغهم من صادق أو كاذب”.
شروط المؤرخ

تطرق الخلل إلى عمل المؤرخين جعل هناك ضرورة لطرح قضية شروط المؤرخ وكيفية التدوين التاريخي على نطاق البحث، إذ نجدها حاضرة في أعمال ابن خلدون والصفدي والسخاوي من المؤرخين، كما نجدها أيضا في أعمال نفر من علماء الشريعة مثل: تقي الدين السبكي وولده تاج الدين، بل إن هنالك فتاوى صدرت بهذا الخصوص وقع عليها كبار علماء الأمصار كابن حجر العسقلاني وبدر الدين العيني وغيرهما، وقبل أن نتطرق لها نستعرض أولا بعض الضوابط التي وضعها علماء الشريعة واعتبروها وافية لضبط عملية التدوين التاريخي.

نقل التاج السبكي في طبقاته من خط والده عبارات حول بعض الشروط التي اشترط توافرها في المؤرخ فذكر ما نصه:

-أن يكون عالما، عدلا، صادقا.

 -وإذا نقل يعتمد اللفظ دون المعنى.

 – وأن لا يكون الذي نقله أخذه في المذكرة وكتبه بعد ذلك.

 – وأن يسمي المنقول عنه [مصدره].

– ويُشترط فيه أيضا لما يترجمه من عند نفسه، ولما عساه يطول في يطول في التراجم ويقصر، أن يكون عالما بحال صاحب الترجمة علما ودينا وغيرهما من الصفات، وهذا عزيز جدا.

– وأن يكون حسن العبارة، عارفا بمدلولات الألفاظ.

 -وأن يكون حسن التصور، حتى يتصور حال صاحب الترجمة جميع حال ذلك الشخص، ويعبر عنه بعبارة لا تزيد عليه ولا تنقص عنه.

– وأن لا يغلبه الهوى فيخيل إليه هواه الإطناب في مدح من يحبه، والتقصير في غيره…
منهجية التدوين: فتوى شرعية

وقد خالف نفر من المؤرخين هذه الشروط فملأوا تواريخهم بالكثير من الآراء والأحكام التي أملاها الهوى، لما بينهم وبين معاصريهم من الصداقة والعداوة، والرغبة والرهبة، وعلى الجهة المقابلة هناك من تمسك بها وبمنهجية التدوين التاريخي الصارمة التي ربما تضمنت ذكر مساوئ صاحب الترجمة، وهنا ثار السؤال حول هل يجوز للمؤرخ أن يذكر تراجم الناس على ما يعلم منها من خير وشر؟ وهو السؤال الذي أجاب عنه خمس من الفقهاء الأعلام في القرن التاسع الهجري، وهم: ابن حجر العسقلاني، وشمس الدين القاياتي الشافعي، سعد الدين الديري الحنفي، وبدر الدين العيني الحنفي، وعز الدين الكناني الحنبلي، ونص السؤال: ” ما يقول السادة العلماء الأعلام مشايخ الإسلام، أمتع الله بوجودهم الأيام، في مؤرخ يذكر تراجم الناس على ما يعلم منها من خير وشر، تابعا في ذلك لمن تقدمه من سلف العلماء، والأئمة الماضيين وهم القوم بهم يُقتدى، قاصدا بذكر الشر التنفير ممن يكون ذلك صفته، مما عساه ينقل عنه ذلك في أمر ديني… فاعترض عليه معترض فقال هذا غيبة لا تحل، ويجب على فاعله التعزير وكثر عليه التشنيع فهل هو مصيب في أن ذلك غيبة لا تحل أو هو غيبة مباحة، وهلا يلام من نفر من هذا العَلم [صاحب الترجمة]، ويكون عائبا لمن لا يحصون ممن تقدم من كبار العلماء” [4].

ويمكن التمييز في إجابات العلماء الخمس بين مسألتين:

الأولى ما يلزم المؤرخ والمترجم من خصائص: وتحدث فيها ابن حجر الذي ذكر في مفتتح إجابته أن من يتصدى لكتابة التاريخ قسمان، قسم يقصد ضبط الوقائع أي المؤرخ، ويلزمه التحري في النقل فلا يجزم إلا بما يتحققه، ولا يكتفي بالنقل الشائع، وإن كان في الواقعة التاريخية أمر قادح ينبغي ألا يُبالغ في إفشائه، وقسم ثان يقتصر على تراجم الناس سواء تقيد أو عمم، ويلزمه تحري الصدق في النقل، ولا يعتمد على مجرد التشنيع على كل أحد، فإن للناس أغراضا متفاوتة، بل ينظر في الناقل له؛ فإن كان ثقة فليعتمده، وإن كان يعرف بالمجازفة أو بينه وبين المترجم له حظ نفس فليتجنبه”، وأما الشيخ بدر الدين العيني فلا يعتمد هذا التقسيم وإنما يضع تقسيما للمؤرخين حسب العصور فهنالك مؤرخين متقدمين ومؤرخين متأخرين؛ وكلاهما يحتاج إلى الاطلاع على أحوال الناس بدقة، حتى يحصل التمييز بين القول الحق والقول الباطل، ولا يعرف هذا إلا بمعرفة حال القائل به، ولذا لم يتحرج المتقدمين من ذكر المثالب، “فإنهم لم يريدوا بهذا إلا وقوف الناس من أهل العلم على ذلك ليميزوا المعدل من المجروح، وأما المتأخرون فإنهم إن كانوا نقلة عن مشاهدة وعيان وبأخبار ثقات فلا بأس بذكرهم هذا، لأن فيه فوائد كثيرة لا تُخفى”.

والثانية الحكم الشرعي : وتتعلق بجواز ذكر سلبيات المترجم لهم، وهذه المسألة متفق عليها بين جميع الفقهاء الذين يرون أن ذلك الصنيع لا يؤاخذ المؤرخ ولا يعزر[5] إن قصد بذلك بيان وجه الحقيقة وتحذير الناس، والخلاف بينهم هل يعد ذلك غيبة أم لا، وممن لا يعتقد ذلك بدر الدين العيني وابن حجر حيث يقول” وأما اعتراض من اعترض في ذلك، زاعما أن ذلك غيبة، فإن كان جاهلا فليعلم فإن أصر فليؤدب بما يليق، ليرتدع عن الخوض فيما ليس له به علم، وإن كان منسوبا للعلم، فاللوم عليه أشد، لأنه يصير معاندا فليقابل بما يليق من الزجر، حتى يرجع عن الطعن في البريء والذب عن المفتري”، على حين يسلك قاضي القضاة عز الدين الكناني مسلكا مغايرا ذاهبا أنه على تقدير كونها غيبة “فما كل غيبة حرام فقد أجازوها في مواضع… منها: النصيحة للمسلمين وهي جائزة بلا خلاف بل واجبة، وسواء كانت النصيحة خاصة أم عامة.. فيحمل حال هذا المؤرخ على محمل من المحامل الحسنة”[6].

خلاصة ما سبق، أن علماء الشريعة ساهموا بفاعلية في النقاش: حول الشروط الواجب توافرها في المؤرخ، ومنهجية تدوين الوقائع والتراجم، ودافعوا عن حق المؤرخ في تدوين الوقائع والتراجم على الوجه الذي وقعت عليه، دون أن يخشى ترهيبا أو تعزيرا.
[1] عبد العزيز الدوري، نشأة علم التاريخ عند العرب، بيروت: مركز دراسات الوحدة العربية، ط2 ص 17.
[2] ابن خلدون، مقدمة ابن خلدون، ت: حامد أحمد الطاهر، القاهرة: دار الفجر، 2004، ص 14-15.
[3] تاج الدين السبكي،  قاعدة في المؤرخين (مطبوع مع كتاب «أربع رسائل في علوم الحديث»، ت: عبد الفتاح أبو غدة، بيروت: دار البشائر، 1990
[4] نقلا عن: فؤاد سيد، شروط المؤرخ في كتابة التاريخ والتراجم، القاهرة: مجلة معهد المخطوطات العربية، 1956، ص 166-167.
[5] التعزير هو العقوبة المقررة من الإمام فيما لا نص عليه من العقوبات.
[6] المرجع السابق، ص 177.

https://islamonline.net/شروط-المؤرخ-وضوابط-الكتابة-التاريخية/?amp
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 9924
Re: Проблемы исторической науки
« Ответ #10 : 14 Марта 2024, 09:08:13 »
Руслан Йоулой: На Кавказе есть большая проблема отсутствия историков, прошедших Исламское просвещение (09.02.2024)

https://t.me/insaf_ry/7218

https://youtu.be/1RhPHVQiDig



Руслан Йоулой: Пример критического подхода. Карахи утверждал, что имам Шамиль с почестями был принят османским султаном. Это:
1. свидетельство неизвестного
2. не подверженное османскими источниками
(09.02.2024)

* PS: В случае, если этому будет найдено  дополнительное подтверждение, оно может стать достоверным. Но пока я ничего подобного не встречал

https://t.me/insaf_ry/7219

https://youtu.be/Wcuw_CQnYEM
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.