Муслим в «Сахих» (
1575a) передал, что пророк, ﷺ, сказал): «Награда того, кто держит собаку не для охоты и не для (охраны) земли и скота, каждый день уменьшается на два кирата».
وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، وَحَرْمَلَةُ، قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ، شِهَابٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنِ اقْتَنَى كَلْبًا لَيْسَ بِكَلْبِ صَيْدٍ وَلاَ مَاشِيَةٍ وَلاَ أَرْضٍ فَإِنَّهُ يَنْقُصُ مِنْ أَجْرِهِ قِيرَاطَانِ كُلَّ يَوْمٍ " . وَلَيْسَ فِي حَدِيثِ أَبِي الطَّاهِرِ " وَلاَ أَرْضٍ
Насаи в «Сунан» (
4290)
أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ بَيَانٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنِ اقْتَنَى كَلْبًا لَيْسَ بِكَلْبِ صَيْدٍ وَلاَ مَاشِيَةٍ وَلاَ أَرْضٍ فَإِنَّهُ يَنْقُصُ مِنْ أَجْرِهِ قِيرَاطَانِ كُلَّ يَوْمٍ "
В версии Муслима в "Сахихе" (1575) также идущей через Зухри, через Саида ибн Мусаййиба, говорится: «Награда того, кто держит собаку не для охоты и не для (охраны) земли и скота, каждый день уменьшается на два кирата».
Abu Huraira reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:He who kept a dog which is neither meant for hunting nor for watching the anitmals nor for watching the fields would lose two qirat every day out of his reward; and there is no mention of the fields in the hadith transmitted by Abu Tahir.
حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، وَحَرْمَلَةُ، قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ، شِهَابٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنِ اقْتَنَى كَلْبًا لَيْسَ بِكَلْبِ صَيْدٍ وَلاَ مَاشِيَةٍ وَلاَ أَرْضٍ فَإِنَّهُ يَنْقُصُ مِنْ أَجْرِهِ قِيرَاطَانِ كُلَّ يَوْمٍ " . وَلَيْسَ فِي حَدِيثِ أَبِي الطَّاهِرِ " وَلاَ أَرْضٍ
Насаи в "Сунан аль-кубра" (3708) этот же хадис вывел таким же иснадом:
أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ بَيَانٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي يُونُسُ ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : مَنِ اقْتَنَى كَلْبًا لَيْسَ بِكَلْبِ صَيْدٍ ، وَلَا مَاشِيَةٍ وَلَا أَرْضٍ ، فَإِنَّهُ يَنْتَقِصُ مِنْ أَجْرِهِ قِيرَاطَيْنِ كُلَّ يَوْمٍ
Тирмизи в "Сунан" (.): Пророк, ﷺ, сказал: «Кто приобрёл собаку — не пастушью, не охотничью и не для охраны пашни, — награда того будет каждый день уменьшаться на один карат».
حَدَّثَنَا الحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الحُلْوَانِيُّ ، وَغَيْرُ وَاحِدٍ ، قَالُوا : أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ : أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : مَنْ اتَّخَذَ كَلْبًا إِلَّا كَلْبَ مَاشِيَةٍ ، أَوْ صَيْدٍ ، أَوْ زَرْعٍ ، انْتَقَصَ مِنْ أَجْرِهِ كُلَّ يَوْمٍ قِيرَاطٌ : هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ
аль-Бухари в "Сахихе" (2322): «Поистине, награда за дела того, кто держит собаку, ежедневно уменьшается на кират, если только собака (эта не предназначается для охраны) пашни или скота».
حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَنْ أَمْسَكَ كَلْبًا ، فَإِنَّهُ يَنْقُصُ كُلَّ يَوْمٍ مِنْ عَمَلِهِ قِيرَاطٌ ، إِلَّا كَلْبَ حَرْثٍ أَوْ مَاشِيَةٍ
Ибн Хиббан в "Сахихе" (5744) вывел этим текстом подобным иснадом:
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي الْأَوْزَاعِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : مَنْ أَمْسَكَ كَلْبًا نَقَصَ مِنْ عَمَلِهِ كُلَّ يَوْمٍ قِيرَاطٌ إِلَّا كَلْبَ حَرْثٍ أَوْ مَاشِيَةٍ
Муслим в "Сахихе" (1575) «Кто приобрёл собаку — не пастушью, не охотничью и не для охраны пашни, — награда того будет каждый день уменьшаться на один карат».
Abu Huraira (Allah be pleased with him) reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:He who kept a dog except one meant for watching the herd, or for hunting or for watching the fields. he lost two qirat of reward every day. Zuhri said: The words of Abu Huraira (Allah be pleased with him) were conveyed to Ibn Umar who said: May Allah have mercy upon Abu Huraira; he owned a field.
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَنِ اتَّخَذَ كَلْبًا إِلَّا كَلْبَ مَاشِيَةٍ ، أَوْ صَيْدٍ ، أَوْ زَرْعٍ ، انْتَقَصَ مِنْ أَجْرِهِ كُلَّ يَوْمٍ قِيرَاطٌ ، قَالَ الزُّهْرِيُّ : فَذُكِرَ لِابْنِ عُمَرَ قَوْلُ أَبِي هُرَيْرَةَ ، فَقَالَ : يَرْحَمُ اللَّهُ أَبَا هُرَيْرَةَ كَانَ صَاحِبَ زَرْعٍ
Абу Дауд в "Сунан" (2844)
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : مَنِ اتَّخَذَ كَلْبًا إِلَّا كَلْبَ مَاشِيَةٍ أَوْ صَيْدٍ أَوْ زَرْعٍ انْتَقَصَ مِنْ أَجْرِهِ كُلَّ يَوْمٍ قِيرَاطٌ
Насаи в "Сунан аль-кубра" (3707)
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : مَنِ اتَّخَذَ كَلْبًا إِلَّا كَلْبَ صَيْدٍ أَوْ زَرْعٍ أَوْ مَاشِيَةٍ نَقَصَ مِنْ عَمَلِهِ كُلَّ يَوْمٍ قِيرَاطٌ
======================================
Этот же хадис со слов ‘Абдуллаха ибн Мугаффаля передал Ахмад в "Мусанде" (20152)
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : مَنْ اتَّخَذَ كَلْبًا لَيْسَ بِكَلْبِ صَيْدٍ ، وَلَا زَرْعٍ ، وَلَا غَنَمٍ ، فَإِنَّهُ يَنْقُصُ مِنْ أَجْرِهِ كُلَّ يَوْمٍ قِيرَاطٌ
=========================================
Сообщается, что Посланник Аллаха, ﷺ, сказал:
إذا أرْسَلْتَ كِلاَبَكَ المُعَلَّمَةَ وَذَكَرْتَ اسْمَ الله فَكُلْ مِمَّا أمْسَكْنَ عَلَيْكَ وَإِنْ قَتَلْنَ إلاَّ أنْ يَأكُلَ الكَلْبُ فإِنِّي أخافُ أنْ يَكُونَ إنَّما أمْسَكَهُ على نَفْسِهِ وإِنْ خالَطَهَا كِلاَبٌ مِنْ غَيْرِها فلا تأكُلْ فإنَّكَ لا تَدْري أيّها قَتَلَ وَإِنْ رَمَيْتَ الصَّيْدَ فَوَجَدْتَهُ بَعْدَ يَوْمٍ أوْ يَوْمَيْنِ لَيْسَ بِهِ إلاَّ أثَرُ سَهْمِكَ فَكُلْ وإِنْ وَقَعَ في المَاءِ فلا تأكُلْ
«Когда спустишь своих обученных собак и при этом упомянешь имя Аллаха, то ешь из того, что они поймают для тебя, даже если они убьют (дичь). Но это только, если собака не станет есть (дичь), поскольку (в таком случае) я опасаюсь, что он поймала ее для себя. Если же с ней смешались другие собаки, то не ешь это, ибо, поистине, ты не знаешь которая из них убила ее. И если ты подстрелишь дичь и найдешь ее через день или два и нет на ней помимо твоей стрелы других следов, то ешь это, но если она упала в реку, то не ешь ее». Этот хадис передали аль-Бухари (5483, 5487 и 7397), Муслим (1929), Абу Дауд (2848), ат-Тирмизи (1465), ан-Насаи (4263), Ибн Маджах (2617) со слов ‘Ади ибн Хатима.
Сообщается, что ‘Ади ибн Хатим сказал:
«Посланник Аллаха, ﷺ, сказал:
إذا أرْسَلْتَ كَلْبَكَ المُعَلَّمَ فَقَتَلَ فَكُلْ وإِذَا أكَلَ فَلاَ تَأكُلْ فإِنَّما أمْسَكَ على نَفْسِهِ وَإِنْ وَجَدْتَ مَعَهُ كَلْباً آخَرَ فلا تأكُلْ فَإِنَّما سَمَّيْتَ على كَلْبِكَ وَلَمْ تُسَمِّ على كَلْبٍ آخَرَ
“Когда спустишь свою обученную собаку и она убьет (дичь), то ешь это. Если же она (начала) есть, то не ешь это, так как она поймала ее для себя. Если ты найдешь вместе с ней другую собаку, то (также) не ешь это, поскольку ты помянул имя Аллаха над своей собакой, и не делал этого над другой». Этот хадис передали аль-Бухари (175) и Муслим (1929).
Сообщается, что Посланник Аллаха, ﷺ, сказал:
إِذَا أَرْسَلْتَ كَلْبَكَ المُكَلَّبَ وَذَكَرْتَ وَسَمَّيْتَ فَكُلْ مَا أَمْسَكَ عَلَيْكَ كَلْبُكَ المُكَلَّبُ وَإِنْ قَتَلَ وَإِنْ أرْسَلْتَ كَلْبَكَ الَّذِي لَيْسَ بِمُكَلَّبٍ وَأدْرَكْتَ ذَكاتَهُ فَكُلْ وَكُلْ ما رَدَّ عَلَيْكَ سَهْمُكَ وَإِنْ قَتَلَ وَسَمِّ الله
«Когда спустишь свою обученную собаку и при этом вспомнишь и упомянешь имя Аллаха, то ешь то, что поймает для тебя твоя обученная собака, даже если она убьёт (дичь). И даже если ты спустишь свою не обученную собаку и настигнешь её жертву, то ешь это. Также ешь то, что возвращает тебе твоя стрела, а если она (уже) мертва, то помяни имя Аллаха». Этот хадис передали Ахмад (4/193, 195), аль-Бухари (5478, 5488, 5496), Муслим (1930), Абу Дауд (2855), ат-Тирмизи (1464, 1797), ан-Насаи (7/181), со слов Абу Са’лябы.
Сообщается, что Посланник Аллаха, ﷺ, сказал:
إذا أَرْسَلْتَ كَلْبَكَ فَاذْكُر اسْمَ الله فإِنْ أمْسَكَ عَلَيْكَ فأدْرَكْتَهُ حَيّاً فاذْبَحْهُ فإِنْ أدْرَكْتَهُ قدْ قَتَلَهُ وَلَمْ يأكُلْ مِنْهُ فَكُلْهُ وَإنْ وَجَدْتَ مَعَ كَلْبِكَ كَلْباً غَيْرَهُ قدْ قَتَلَ فلا تأكلْ فإِنَّكَ لا تَدْرِي أيّها قَتَلَهُ وَإِنَّ رَمَيْتَ بِسَهْمِكَ فاذكُرِ اسْمَ الله فإِنْ غابَ عنْكَ يَوْماً فَلَمْ تَجِدْ فِيهِ إلاَّ أثَرَ سَهْمِكَ فكلْ إنْ شِئْتَ وإِنْ وَجَدْتَهُ غَرِيقاً في المَاءِ فلا تأكُلْ فإِنَّكَ لا تَدْرِي المَاءُ قَتَلَهُ أوْ سَهْمكَ ؟
«Когда спустишь свою собаку, помяни имя Аллаха. Если она схватит для тебя (какое-нибудь животное) и ты застанешь его в живых, заколи его; если (увидишь), что (собака уже) убила (животное), но ничего не съела, (можешь) есть его (мясо), если же ты обнаружишь рядом со своей собакой другую собаку (и увидишь), что (животное) убито, не ешь его (мяса), ибо ты не будешь знать, какая из них убила его. Выпуская стрелу, помяни имя Аллаха, и, если (животное) скроется от тебя на (весь) день, (а потом) ты не обнаружишь на (его теле) ничего, кроме следа от своей стрелы, (можешь) есть его, если захочешь. Если же ты обнаружишь его утонувшим в воде, то не ешь, ибо, поистине, ты не знаешь что его убило: вода или твоя стрела». Этот хадис передали Муслим (1929) и ан-Насаи (4298) со слов ‘Ади ибн Хатима.
إنّ المَلائِكَةَ لا تَدْخُلُ بَيْتاً فِيهِ كَلْبٌ
( طب الضياء ) عن أبي أمامة .
Передают со слов Абу Умамы о том, что пророк, ﷺ, сказал:
«Поистине, ангелы не входят в дом, в котором находится собака». Этот хадис передали ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Кабир» (8101) и ад-Дыяъ аль-Макъдиси. sahih-1
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (1962), «Гъаятуль-марам» (118).
_______________________________________
___
Аль-Хаттаби, да помилует его Аллах, в толковании хадиса «Ангелы не входят в дом, где находится изображение, собака или человек, в состоянии полового осквернения», сказал: «Слова “Ангелы не входят в дом” подразумевают ангелов, что нисходят с благодатью и милостью, а не ангелов-писцов. Они не расстаются с человеком ни в состоянии большого осквернения, ни в другом». См. «Ма’алиму-с-Сунан» 1/75. Подобное приводится и в «Шарху-с-Сунна» аль-Багъави 2/37.
Сообщается, что Абу Тальха, ؓ, передал слова Пророка, ﷺ, который сказал: «Ангелы не входят в дом, в котором находится собака, и изображение живого существа». аль-Бухари (3322) и Муслим (2106).
Ан-Навави, да помилует его Аллах, сказал: «Учёные сказали, что причина их воздержания от вхождения в дом, где есть изображение, состоит в том, что изображение – это большой грех. В этом уподобление Всевышнему Аллаху в таком Его качестве, как творение. А некоторым изображениям начинают поклоняться помимо Аллаха. Причина того, что ангелы воздерживаются от входа в дом, где находится собака, в том, что собака ест много нечистот. Поэтому хозяин собаки наказан тем, что ангелы не будут входить в его дом, не будут приветствовать его, просить за него прощение и благодати в его доме и не станут отталкивать вред шайтана. Ангелы, которые не входят в дом, где есть собака или изображение, это ангелы, что приходят с милостью, благодатью и прощением. Что же касается ангелов-писцов, то они входят в каждый дом и не расстаются с человеком ни в каком случае, так как им велено записывать их дела». См. «Шарх Сахих Муслим» 7/207.
Зайд ибн Халид ад-Джухани передал, что Абу Тальха аль-Ансари сказал:
«Я слышал, как Посланник Аллаха говорил: “Ангелы не входят в дом, где находятся собака или статуи”».
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (7262).
Передают со слов Абу Тальхи, ؓ, принимавшего участие в битве при Бадре вместе с посланником Аллаха, ﷺ, что (Пророк, ﷺ,) сказал: «Ангелы не входят в (такой) дом, где есть собака или изображение», имея в виду изображения того, в чём есть дух. аль-Бухари (4002).
Передают со слов ‘Али ибн Абу Талиба о том, что Пророк, ﷺ, сказал:
إنّ المَلائِكَةَ لا تَدْخُلُ بَيْتاً فِيهِ كَلْبٌ ولا صُورَةٌ
«Поистине, ангелы не входят в дом, в котором находится собака и изображение живого существа». Этот хадис передал Ибн Маджах (3650). sahih-1
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (1963), «Гъаятуль-марам» (118).
Сообщается, что Посланник Аллаха, ﷺ, сказал:
«Ко мне явился Джибрил и сказал: “Я приходил к тебе вчера, но мне помешало войти в дом, где ты находился лишь то, что над дверью была статуя (с изображением людей), занавеска, на которой имелись изображения, а также собака, находившаяся в доме. Так прикажи же обезглавить статую, которая в доме, чтобы она стала подобна дереву, вели разрезать занавеску и сделать из неё пару подушек, которые можно мять, и прикажи вывести собаку”». Этот хадис передали Ахмад (2/478), Абу Дауд (4158), ат-Тирмизи (2806) и аль-Байхакъи (7/270) со слов Абу Хурайры, ؓ.
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (68), «Адабу-з-зифаф» (76, 98).
عَنْ أَبِى ذَرٍّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم:
« يَقْطَعُ صَلاَةَ الرَّجُلِ — إِذَا لَمْ يَكُنْ بَيْنَ يَدَيْهِ قِيدُ آخِرَةِ الرَّحْلِ الْحِمَارُ وَالْكَلْبُ الأَسْوَدُ وَالْمَرْأَةُ ». فَقُلْتُ مَا بَالُ الأَسْوَدِ مِنَ الأَحْمَرِ مِنَ الأَصْفَرِ مِنَ الأَبْيَضِ فَقَالَ يَا ابْنَ أَخِى سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- كَمَا سَأَلْتَنِى فَقَالَ « الْكَلْبُ الأَسْوَدُ شَيْطَانٌ ».
Сообщается, что Абу Зарр сказал:
«Посланник Аллаха, ﷺ, сказал[1]: “Молитва человека прерывается прохождением (перед ним) осла, чёрной собаки или женщины, если перед ним нет чего-нибудь (высотой) с заднюю часть седла (отделяющая его от остальных)”».
(Передатчик этого хадиса сказал:) «Я спросил (Абу Зарра): “А какая разница между черной и коричневой, рыжей и белой собаками?” Он ответил: “О сын моего брата, такой же вопрос я задал и Посланнику Аллаха, ﷺ, (на что) он сказал: “Чёрная собака — это шайтан”». Абу Дауд(702]).sahih-1
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих Аби Дауд» (3/286).
Сообщается, что Посланник Аллаха, ﷺ, сказал:
«Джинны бывают трёх видов: одни имеют крылья и летают по воздуху, другие (принимают облик) змей и собак, а третьи – то поселяются где-нибудь, то уходят». Этот хадис передали Ибн Хиббан (6156), ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Кабир» (18020) и «Муснад аш-шамийин» (1956), аль-Хаким (2/456), аль-Байхакъи в «аль-Асмау ва-с-сыфат» (2/366), Абу аш-Шейх в «аль-‘Азама» (5/1644), Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» (5/137) и «Ма’рифати-с-сахаба» (5/2773) со слов Абу Са’лябы аль-Хушани, ؓ.
Аль-Хаким назвал иснад хадиса достоверным, и с ним в этом согласился аз-Захаби.
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (3114), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (4076).
Также его достоверность подтвердили хафиз Ибн ‘Абдуль-Барр и Шу’айб аль-Арнаут. См. «аль-Истизкар» (7/536), «Тахридж Сахих Ибн Хиббан» (14/26), «Тахридж Мушкиль аль-асар» (2941).
Сообщается, что Посланник Аллаха, ﷺ, сказал:
إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ يُصَلِّي فَإِنَّهُ يَسْتُرُهُ إِذَا كَانَ بَيْنَ يَدَيْهِ مِثْلُ آخِرِةِ الرَّحْلِ فَإِذَا لَمْ يَكُنْ بَيْنَ يَدَيْهِ مِثْلُ آخِرَةِ الرَّحْلِ فَإِنَّهُ يَقْطَعُ صَلَاتَهُ الْحِمَارُ وَالْمَرْأةُ وَالْكَلْبُ الْأَسْوَدُ . قِيلَ: مَا بَالُ الْكَلْب الْأَسْوَدِ مِنَ الْكَلْبِ الْأَحْمَرِ ؟ قَالَ: الكَلْبُ الْأَسْوَدُ شَيْطَانٌ
«Когда кто-нибудь из вас приступает к молитве, (можно считать, что) у него есть преграда/сутра[1]/, (отделяющая его от остальных), если перед ним находится нечто (высотой) с заднюю часть седла. Если же перед ним не окажется чего-либо наподобие этого, то его молитву может прервать, (если перед ним пройдут) осёл, женщина или черная собака». Его спросили: «Чем черная собака отличается от рыжей?» Он ответил: «Чёрная собака – это шайтан». Этот хадис передали Муслим 510 и ан-Насаи 2/63 со слов Абу Зарра аль-Гъифари, ؓ. sahih-1
_______________________________________
__
Если же кто-нибудь спросит: «Почему осёл, женщина и чёрная собака нарушают молитву?», то ответом на этот вопрос служат слова Ибн аль-Къаййима (да смилуется над ним Аллах) сказанные им в обсуждении этого вопроса: «В установлениях касающихся религиозных обрядов, Законотворец заложил некоторые скрытые смыслы, которые разум не может постичь в подробностях, хотя понимает их в общем». См. «И’лям аль-муаккъи’ин» 2/106.
Сообщается, что (однажды) ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Неужели вы приравниваете нас к собакам и ослам ?![1] А ведь бывало так, что, когда я лежала на своём ложе, приходил пророк, ﷺ, обращался лицом к середине (этого ложа) и начинал молиться! Я же сама не хотела находиться перед ним (в такое время) и поэтому проскальзывала меж двух ножек этого ложа и выбиралась из-под своего одеяла». аль-Бухари 508.
Сообщается, что жена пророка, ﷺ, ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Обычно я спала перед посланником Аллаха, ﷺ, (протягивая) ноги в направлении его къиблы. Совершая земной поклон, он касался меня (рукой), и тогда я подбирала ноги, а когда он вставал, (снова) вытягивала их».
Ибн аль-Къаййим сказал: «Если человек совершает молитву без преграды/сутра/, то достоверно от пророка, ﷺ передаётся, что молитву нарушает (прохождение перед молящимся) женщины, осла и чёрной собаки. Это достоверно передаётся от него со слов Абу Зарра, Абу Хурайры, Ибн ‘Аббаса и ‘Абдуллы ибн аль-Мугъаффаля. А что касается хадисов, которые противоречат этим, то они двух видов: достоверные, но не ясные по смыслу (что эти упомянутые вещи не нарушают молитву), или же ясные по смыслу, но не достоверные. Поэтому, эти хадисы не оставляются по причине противоречия им. Когда пророк, ﷺ, совершал молитву, ‘Аиша спала перед ним со стороны къиблы, и это положение не подобно прохождению (перед молящимся). Например, мужчине запрещено проходить перед молящимся, однако, не порицаемо для него стоять перед ним. Также и женщина, чьё прохождение нарушает молитву, не считая её стояния». См. «Задуль-ма’ад» 1/306.
Имам Ибн Хузайма сказал: «От пророка, ﷺ, достоверно передаётся, что чёрная собака, совершеннолетняя женщина и осёл нарушают молитву (если пройдут перед молящимся). И раз не установлено достоверно от пророка, ﷺ, ничего, что противоречило бы этому, то не дозволены слова и фатва противоречащие тому, что установлено от пророка, ﷺ!» См. «Сахих Ибн Хузайма» 2/23.
[1] ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, возражает людям, высказавшим мнение, что молитву может сделать недействительной прохождение перед молящимся собаки, осла или женщины.
Сообщается, что Пророк, ﷺ, сказал:
إِذَا سَجَدَ أَحَدُكُم فَلْيَعْتَدِلْ ولا يَفْتَرِشْ ذِراعَيْهِ افْتِراشَ الكَلْبِ
«Когда кто-нибудь из вас будет совершать земные поклоны, пусть придерживается (в этом) умеренности, и пусть (молящийся) не ставит свои локти на землю подобно тому, как укладывает их собака».
Этот хадис передали Ахмад (3/202), ат-Тирмизи (275), Ибн Маджах (892), Ибн Хузайма (622), ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Аусат» (2/162), ад-Дыяъ аль-Макъдиси со слов Джабира, ؓ.
Хадис достоверный. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (596), «Сахих Ибн Маджах» (735), «Аслю сыфати-с-саля» (2/756).
Со слов Аишы надёжным иснадом вывел
Ибн Аби Шейба в "Мусаннаф" (
2629)
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ حُسَيْنٍ الْكَاتِبِ ، عَنْ بُدَيْلٍ ، عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَفْتَرِشَ أَحَدُنَا ذِرَاعَيْهِ افْتِرَاشَ السَّبْعِ
Передают со слов Анаса, ؓ, что Пророк, ﷺ, сказал:
«Придерживайтесь умеренности, совершая земные поклоны, и пусть (молящийся) не касается локтями земли подобно (лежащей) собаке, а если он (захочет) сплюнуть, то пусть никогда не плюёт ни перед собой, ни направо, ибо, поистине, (во время молитвы) он ведёт тайную беседу со своим Господом!» Этот хадис передали Ахмад (3/109), аль-Бухари (532), Муслим (493), Абу Дауд (897), и др.
=======================================
Джабир [ибн ‘Абдуллах] передаёт: «Пророк Аллаха, ﷺ, велел нам убивать собак. И даже если женщина-бедуинка приходила со своей собакой, мы убивали эту собаку, а потом он запретил нам делать это и сказал: “Следует убивать только чёрных собак”».
Narrated Jabir ibn Abdullah:The Prophet of Allah (ﷺ) ordered to kill dogs, and we were even killing a dog which a woman brought with her from the desert. Afterwards he forbade to kill them, saying: Confine yourselves to the type which is black.
Вывел Муслим в "Сахих" (1572)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَلَفٍ ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ ، ح وحَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ، أَخْبَرَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ، يَقُولُ : أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَتْلِ الْكِلَابِ ، حَتَّى إِنَّ الْمَرْأَةَ تَقْدَمُ مِنَ الْبَادِيَةِ بِكَلْبِهَا فَنَقْتُلُهُ ، ثُمَّ نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ قَتْلِهَا ، وَقَالَ : عَلَيْكُمْ بِالْأَسْوَدِ الْبَهِيمِ ذِي النُّقْطَتَيْنِ ، فَإِنَّهُ شَيْطَانٌ
Абу Дауд в "Сунан" (2846):
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : أَمَرَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَتْلِ الْكِلَابِ . حَتَّى إِنْ كَانَتِ الْمَرْأَةُ تَقْدَمُ مِنَ الْبَادِيَةِ يَعْنِي بِالْكَلْبِ فَنَقْتُلُهُ ، ثُمَّ نَهَانَا عَنْ قَتْلِهَا وَقَالَ : عَلَيْكُمْ بِالْأَسْوَدِ
Ахмад в "Муснад" ( 14346 )
حَدَّثَنَا رَوْحٌ ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ : أَمَرَنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَتْلِ الْكِلَابِ ، حَتَّى إِنَّ الْمَرْأَةَ تَقْدَمُ مِنَ الْبَادِيَةِ بِكَلْبِهَا ، فَنَقْتُلُهُ ، ثُمَّ نَهَى النَّبِيُّ عَنْ قَتْلِهَا ، وَقَالَ : عَلَيْكُمْ بِالْأَسْوَدِ الْبَهِيمِ ذِي النُّقْطَتَيْنِ ، فَإِنَّهُ شَيْطَانٌ
Ибн Хиббан в "Сахих" (5651)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَرُوبَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبِ بْنِ أَبِي كَرِيمَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : لَوْلَا أَنَّ الْكِلَابَ أُمَّةٌ مِنَ الْأُمَمِ لَأَمَرْتُ بِقَتْلِهَا ، وَلَكِنِ اقْتُلُوا الْكَلْبَ الْأَسْوَدَ الْبَهِيمَ فَإِنَّهُ شَيْطَانٌ
Ахмад в "Муснад" (14494)
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانَ أَبُو إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ ، عَنْ عِيسَى بْنِ جَارِيَةَ ، عَنْ جَابِرٍ الْأَنْصَارِيِّ ، قَالَ : أَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِكِلَابِ الْمَدِينَةِ أَنْ تُقْتَلَ ، فَجَاءَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ ، فَقَالَ : إِنَّ مَنْزِلِي شَاسِعٌ ، وَلِي كَلْبٌ ، فَرَخَّصَ لَهُ أَيَّامًا ، ثُمَّ أَمَرَ فَقُتِلَ كَلْبِهِ
Хайсами в "Маджму заваид" (4/46) сказал, что передатчики надёжные, а Шуайб аль-Арнаут назвал иснад слабым
В цепи передач слабый Иса ибн Джарийат
==============================
Сообщается, что Посланник Аллаха, ﷺ, сказал:
«Если бы собаки не были одной из (сотворённых) общин, то я бы непременно повелел убивать их, но убивайте из них каждую чёрную».
Этот хадис передали Ахмад (4/85, 5/54, 56), Абу Дауд (2845), ан-Насаи (7/185), Ибн Маджах (3205), Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» (7/123 )со слов ‘Абдуллы ибн аль-Мугъаффаля.
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (5321), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (3102), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (4031), «Сахих Ибн Маджах» (2614).
_____________________________________
То есть, чёрные собаки наиболее зловредные и непокорные из них, поэтому он, ﷺ, сказал: «Черная собака – это шайтан». Муслим (510).
Чёрную собаку назвали шайтаном из-за того, что она самая кусачая среди собак, самая отвратительная, от неё меньше пользы и она много зевает. См. «Сахих Муслим» с тахкъикъом Мухаммада Фуада ‘Абдуль-Бакъи (1/365).
Шейху Ибн ‘Усаймину (да смилуется над ним Аллах) задали вопрос: «Как нам совместить то, что черную собаку велено убивать, потому что она – шайтан, а змею в доме нельзя убивать потому что это может быть джин?»
Он ответил: «Под шайтаном имеется в виду шайтан из собак, то есть самые злобные и скверные из них, а не шайтан из числа джиннов».
Ибн аль-Къаййим (да смилуется над ним Аллах) сказал: «В каждом виде животных существуют шайтаны, а это лютые и свирепые из них, также как шайтаны из числа людей это зловредные и непокорные из них». См. «Илям аль-Муваккъи’ин» 2/106.
Такое понимание подтверждается и со стороны арабского языка.
Выдающийся языковед арабского языка Ибн Манзур (да смилуется над ним Аллах) сказал: «Шайтан – всякий зловредный (лютый) и непокорный (свирепый) из числа людей, джинов и животных». См. «Лисан аль-‘Араб» (24/2265).
Некоторые ученые считали что под словами «Чёрная собака – это шайтан» имеется в виду, что шайтан может принимать облик чёрной собаки. Но более правильным мнение является мнение, которое озвучено выше, как об этом сказали шейх Ибн ‘Усаймин (да смилуется над ним Аллах) и шейх аль-Фаузан (да хранит его Аллах). А полное знание об этом принадлежит лишь одному Аллаху!
Сообщается, что Посланник Аллаха, ﷺ, сказал:
اقْتُلوا الحَيَّاتِ والكِلابَ واقْتُلوا ذا الطُّفْيَتَيْنِ والأَبْتَرَ فإنّهُما يَلْتَمِسانِ البَصَرَ ويُسقِطانِ الحَبَلَ
«Убивайте змей и собак, и (змей) с двумя белыми полосами (на спине), и короткохвостых (змей), ибо они (лишают людей) зрения (своим взглядом) и вызывают у беременных женщин выкидыши». Этот хадис передал Муслим (2233) со слов Ибн ‘Умара. sahih-1
Хадис достоверный. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 1150, «Мухтасар Муслим» 1497.
_______________________________________
__
Имам аз-Зухри[1] сказал: «Мы считаем, что (причиной) этого является их яд, а Аллах знает (об этом) лучше».
Салим передал, что ‘Абдуллах ибн ‘Умар сказал: «(С тех пор) я убивал каждую змею, попадавшуюся мне на глаза, но однажды, когда я гнался за змеёй из числа тех, что живут в домах, проходивший мимо меня Зайд ибн аль-Хаттаб (или: Абу Любаба) сказал (мне): “Не спеши, о ‘Абдуллах”. Я воскликнул: “Но ведь посланник Аллаха, ﷺ, велел убивать их!” — (на что) он сказал: “Поистине, посланник Аллаха, ﷺ, запретил (убивать живых существ), обитающих в домах”».
В версии этого хадиса, которую приводит имам аль-Бухари, сообщается, что Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «Я слышал, как Пророк, ﷺ, произносивший проповедь с минбара, сказал: “Убивайте змей, и убивайте змей с двумя полосами на спине, и убивайте куцых[2] змей, ибо они могут лишить зрения и вызывают у беременных выкидыши”». ‘Абдуллах (ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими,) сказал: «Однажды, когда я гонялся за змеёй, чтобы убить её, Абу Любаба сказал мне: “Не убивай её!” Я сказал: “Но ведь убивать змей велел Посланник Аллаха, ﷺ!” Он сказал: “Поистине, потом он запретил убивать змей, живущих в домах”». (Передатчик этого хадиса сказал): «(Такие змеи называются) “аль-‘авамир”». См. «Мухтасар Сахих аль-Бухари» (1329).
[1] Мухаммад ибн Муслим ибн ‘Убайдуллах ибн Шихаб аз-Зухри — передатчик этого хадиса.
[2] Имеются в виду змеи с короткими или изувеченными хвостами.
Передают со слов Ибн ‘Аббаса, ؓ, о том, что Пророк, ﷺ, сказал:
«Существуют пять вредителей, которых можно убивать человеку находящемуся в ихраме, и можно их убивать на территории харама: крыса, скорпион, змея, кусачая собака и ворон». Этот хадис передал Ахмад (1/257).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (3246).
Передают со слов Абу Хурайры о том, что Посланник Аллаха, ﷺ, сказал:
«Существуют пять (вредителей), убивать которых дозволено, (даже) если человек в ихраме: змея, скорпион, коршун, крыса и кусачая собака». Этот хадис передал Абу Дауд (1847).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (3245).
____________________________
Подобных животных разрешается и даже обязательно убивать в любом месте и даже внутри Ка’бы, так как то, что было запретным, а потом стало дозволенным, является обязательным. Ан-Навави сказал: «Ученые единогласны в том, что человеку в ихраме разрешено убивать их, но разногласят о причине этого. Аш-Шафи’и сказал: “Смысл дозволенности их убийства заключается в том, что в них есть вред, а то, в чём есть вред для того, кто находится в ихраме, убивается, если же (вреда) нет, то нет”. Также на священной территории разрешается убивать любого в качестве возмездия, или побивать камнями, или сражающегося, а также дозволено исполнение наказания, установленных шариатом». См. «Файдуль-Къадир» (3/454).
Передают, что ‘Абдуллах ибн Мугаффаль сказал:
«[Сначала] Посланник Аллаха (ﷺ) велел убивать собак, а потом [отменил своё веление], сказав: «Какое им дело до собак?» Впоследствии он разрешил держать собак для охоты и охраны овец и сказал: «Если собака оближет какой-нибудь сосуд, вымойте его семь раз, а на восьмой протрите землёй»». См. «Мухтасар Сахих Муслим» (121).
_______________________________
В той версии этого хадиса, которую передал Яхья ибн Са’ид, [сообщается, что ‘Абдуллах ибн Мугаффаль] сказал: «…и он разрешил держать собак для охраны овец, охоты и охраны посевов».
Сообщается, что Абу Хурайра, ؓ, сказал:
«Посланник Аллаха, ﷺ, сказал:
إذا شَرِبَ الكَلْبُ في إِناءِ أحدِكُمْ فلْيَغْسِلْهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ
“Если собака попьёт воды из сосуда кого-либо из вас, пусть он помоет его семь раз”». Этот хадис передали Малик (65), аль-Бухари (172), Муслим (279), ат-Тирмизи (91), ан-Насаи (1/52-53), Ибн Маджах (363). sahih-2
Сообщается, что Посланник Аллаха, ﷺ, сказал:
إذا وَلَغَ الكَلْبُ في إناءِ أحَدِكُمْ فَلْيَغْسِلْهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ أُولاهُنَّ بالتُّرَابِ
«Если собака оближет сосуд, принадлежащий кому-нибудь из вас, пусть помоет его семь раз, и (при этом) в первый раз (протрите его) землей». Этот хадис передали Ахмад (2/508) и ан-Насаи (1/177) со слов Абу Хурайры.
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (843), «Ирвауль-гъалиль» (167).
Передают со слов ‘Абдуллаха ибн Мугъаффаля о том, что Посланник Аллаха, ﷺ, сказал:
إذا وَلَغَ الكَلْبُ في الإِناءِ فاغْسِلُوهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ وعَفِّرُوهُ الثَّامِنَةَ بالتُّرَابِ
«Если собака оближет какой-нибудь сосуд, вымойте его семь раз, а на восьмой раз[1] протрите его землёй». Этот хадис передали Ахмад 4/86, Муслим 280, Абу Дауд 74, ан-Насаи 1/54, Ибн Маджах 365 и 3200-3201.
В версии этого хадиса, которую приводит имам Муслим сообщается, что ‘Абдуллах ибн Мугъаффаль сказал: «(Сначала) Посланник Аллаха, ﷺ, велел убивать собак, а потом (отменил своё веление), сказав: “Какое им дело до собак?” Впоследствии он разрешил держать собак для охоты и охраны овец и сказал: “Если собака оближет сосуд….”».
[1] В основе это действие совершается в первый раз, как об этом сказано в хадисе под № 843. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир ва зиядатух» (1/206).
Передают со слов Абу Хурайры о том, что Пророк, ﷺ, сказал:
إذا وَلَغَ الكَلْبُ في إناءِ أحَدِكُمْ فَلْيُرِقْهُ ثُمَّ لِيَغْسِلْهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ
«Если собака оближет сосуд, принадлежащий кому-нибудь из вас, пусть выльет его содержимое и затем промоет (этот сосуд) семь раз». Этот хадис передали Муслим (279) и ан-Насаи (1/53).
Передают со слов Абу Хурайры, ؓ, о том, что Пророк, ﷺ, сказал:
«Очищение вашей посуды лаканной собакой, осуществляется путем семикратного промывания, при этом первый раз её следует промыть используя землю». Этот хадис передали Ахмад (2/427), аль-Бухари (172), Муслим (279), Абу Дауд (71), ат-Тирмизи (91), ан-Насаи (1/52-53), Ибн Маджах (363).
Сообщается, что ‘Умар ибн аль-Хаттаб, ؓ, сказал:
«(В своё время) я отдал (одному человеку, намеревавшемуся принять участие в войне) на пути Аллаха, коня, однако он не следил за ним должным образом. Тогда я решил купить (этого коня) у него, подумав, что он (согласится) продать его недорого, и спросил (совета) об этом у Пророка, ﷺ, который сказал: “Не покупай его, даже если он отдаст его тебе за один дирхем, ибо берущий назад свою садакъу подобен собаке, которая поедает собственную блевотину!”» аль-Бухари (2623).
Передают со слов Джабира, ؓ, о том, что Посланник Аллаха, ﷺ, запретил (брать) деньги за собаку и кошку/синнаур/». Этот хадис передали Ахмад (3/339), Абу Дауд (3479), ат-Тирмизи (279), ан-Насаи (7/190), Ибн Маджах (2161), аль-Хаким (2/34), а аз-Захаби подтвердил его достоверность.
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (6950).
Передают со слов Абу Мас’уда аль-Ансари, ؓ, что Посланник Аллаха, ﷺ, запретил (брать) деньги за собаку, и деньги, заработанные блудом, и деньги, получаемые прорицателем. Этот хадис передали аль-Бухари (2237), Муслим (1567), Абу Дауд (3481), ат-Тирмизи (1133), ан-Насаи (7/189), Ибн Маджах (2159).
Сообщается, что Посланник Аллаха, ﷺ, сказал:
إِذَا جَاءَ أَحَدٌ يَطْلُبُ ثَمَنَ الكَلْبِ فَامْلأْ كَفَّهُ تُرَاباً
«Если явится кто-то требуя плату за собаку, наложи ему в руку пыли». Этот хадис передали Абу Дауд (3482) и аль-Байхакъи (6/6) со слов Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах ими обоими.
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (465), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (1303).
_______________________________________
__________________________
В версии аль-Байхакъи сказано:
«Посланник Аллаха, ﷺ, запретил (брать) деньги за вино, деньги, заработанные блудом, и деньги, полученные за собаку и сказал: “Если (кто-то) будет просить плату за собаку, наложи ему в руку пыли”».
Аль-Хаттаби сказал: «Смысл (наложить) пыли здесь – это лишение и разочарование, как говорят: “Нет у него в руках ничего, кроме пыли”. … Некоторые праведные предшественники считали, что следует применять внешний смысл хадиса и следует (буквально) накладывать пыль в руки (тому, кто требует плату за собаку)». См. «‘Аун аль-Ма’буд» (9/272).
Сообщается, что Абу Хурайра, ؓ, сказал:
«Посланник Аллаха, ﷺ, сказал: “Деньги вырученные за продажу собаки, деньги, получаемые прорицателем и деньги, заработанные блудом являются недозволенными!”» Этот хадис передали Абу Дауд (3484) и ан-Насаи (7/189).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (7640).
Передают со слов Рафи’а ибн Хадиджа, ؓ, что Пророк, ﷺ, сказал:
«Мерзка цена, получаемая за собаку, мерзки деньги заработанные блудом, и мерзки деньги, получаемые за кровопускание». Этот хадис передали Ахмад, Муслим, Абу Дауд, ат-Тирмизи.
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (3077).
Сообщается, что Рафи’ ибн Хадидж (ؓ) сказал:
«Я слышал, как Пророк, ﷺ, говорил: “Худшим заработком (являются деньги,) полученные блудницей (за прелюбодеяние), деньги, (полученные за) собаку, и заработок цирюльника[1]”». Этот хадис передали Ахмад (4/140), Муслим (1568), ан-Насаи (7/190).
Хадис достоверный. См. «Сахих ан-Насаи» (4305), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (3707)
_____________________________
«Худшим заработком» — то есть самым отвратительным видом торговли и ремеслом, с которым возвращаются к хозяину с деньгами.
«(являются деньги,) полученные блудницей» — это те деньги, которые получает прелюбодейка за совершённое прелюбодеяние, и так как прелюбодеяние является запретным и относится к числу величайших грехов, и то, что получено за счёт этого также является запретным.
«деньги, (полученные за) собаку» — имеется в виду её продажа или купля, и собак запрещено приобретать и разводить, и подобные деньги являются нечистыми. Говорят, что из этого исключаются собаки для охраны и охоты, так как в этом есть польза для людей.
«и заработок цирюльника» — то есть плата, которую он принимает за пускание крови/хиджама/. Хиджама – это выпускание лишней или дурной крови посредством скальпеля с определённых участков на теле. Говорят, что заработок цирюльника отличается от заработка блудницы и продажи собаки, и что степень запретности этого не такая же, как у тех двух видов заработка. Слово «худший» использовано в виду общности между ними, так как данный вид заработка относится к низким и ниже достоинства верующего из-за того, что есть то, что лучше этого. И Пророку, ﷺ, пускали кровь и он отдавал за это цирюльнику плату, а если это было бы запретным, он не дал бы ему ничего. Говорят, что порицание платы за кровопускание относится к цирюльнику, который является свободным человеком, и что это не относится к рабам.
В данном хадисе побуждение к достойным нравам и с пренебрежением относиться к презренным вещам.
[1] Ремесло цирюльников, которые зарабатывали не только бритьём, но и пускали больным кровь, считалось презренным, на что и указывают эти слова Пророка, ﷺ. См. «Мухтасар Сахих Муслим» (стр. 466).
عَنْ أَبِى الزُّبَيْرِ قَالَ:
سَأَلْتُ جَابِرًا عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَالسِّنَّوْرِ قَالَ: زَجَرَ النَّبِىُّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- عَنْ ذَلِكَ.
Сообщается, что Абу аз-Зубайр сказал:
«Я спросил Джабира о продаже собак и кошек и он сказал: “Пророк, ﷺ, строго запретил это/заджара/!”» Этот хадис передал Муслим (1569). sahih-1
_______________________________________
____
Имам Ибн Хазм говорил о слове «заджара», которое упоминается в этом хадисе: «Аз-Заджр – это строжайший запрет!» См. «аль-Мухалля» 9/13.
Некоторые имамы говорили, что этот хадис слабый, и вероятно по этой причине они не видели запрета в продаже кошек.
Имам ан-Навави сказал: «Что же касается того, что упоминали аль-Хаттаби и Ибн аль-Мунзир, что этот хадис слабый, то это большая ошибка с их стороны! Этот хадис приводится в “Сахихе” Муслима с достоверным иснадом». См. «аль-Маджму’» 9/269.
Но даже сам Ибн аль-Мунзир, считавший этот хадис слабым, говорил: «Если от пророка, ﷺ, достоверно установлен запрет на продажу кошек, то тогда продавать их нельзя! Если же этот запрет не установлен, то можно». См. «аль-Маджму’» 9/269.
Однако хвала Аллаху, хадис достоверный и нет никаких веских претензий на счёт него. Что же касается тех, кто признал достоверность этого хадиса, но сказал, что речь идёт не о категоричном запрете, а о нежелательности, то имам аш-Шаукани сказал об этом: «Нет никаких сомнений в том, что подобное заявление указывает на изменение истинного смысла запрета без веских доказательств!» См. «Нейлюль-аутар» 6/227.
Имам ас-Сан’ани говорил: «Основа в запрете — это харам! Однако большинство отнесли этот запрет в хадисе к нежелательности, но это явное противоречие внешнему смыслу хадиса!» См. «Субулю-с-салям» 5/22.
Некоторые же говорили, что запрет был этот в начале Ислама, когда о кошке говорилось, что она наджаса, однако когда стало ясно, что она не наджаса, запрет был отменен. Имам аль-Байхакъи об этом мнении говорил: «Нет на эти заявления никакого ясного доказательства!» См. «ас-Сунан аль-Кубра» 6/18.
О том, что продавать кошку нельзя, говорили такие саляфы, как Абу Хурайра, Джабир, Джабир ибн Зайд, Муджахид, ‘Атаъ, Таус. Шейх Ибн аль-Къаййим говорил: «Это мнение (запрет продажи кошек) – об этом говорил Абу Хурайра, ؓ, и это был мазхаб Тавуса, Муджахида, Джабира ибн Зайда и всех захиритов. И это одно из двух мнений имама Ахмада и оно является правильным по причине достоверного хадиса на эту тему и по причине отсутствия того, что этому противоречило бы. Поэтому является обязательным (ваджиб) брать это мнение!» См. «Задуль-ма’ад» 5/773.
Также о том, что запрещено продавать кошку давали фатва ученые Постоянного комитета. См. «Фатава аль-Ляджна» 13/37.
Сообщается, что Посланник Аллаха, ﷺ, сказал:
أمَّا ما ذَكَرْتَ مِنْ آنِيَةِ أهْل الكِتابِ فإنْ وَجَدْتُمْ غَيْرَها فلا تَأْكُلُوا فِيها وإنْ لَمْ تَجِدُوا غَيْرَها فاغْسِلُوها وَكُلوا فِيها وما صِدْتَ بِقَوْسِكَ وَذَكَرْتَ اسْمَ اللَّهِ عليهِ فَكُلْهُ وما صِدْتَ بِكَلْبِكَ المُعَلَّمِ وذَكَرْتَ اسْمَ اللَّهِ عليهِ فَكُلْ وما صِدْتَ بِكَلْبِكَ غَيْرِ المُعَلَّمِ فأدْرَكْتَ ذَكاتَهُ فَكُلْ
«Что касается твоего упоминания о посудах людей Писания, то, если вы сможете найти что-то другое, не ешьте из них, а если не сможете, то мойте (их посуду) и ешьте из нее. Ты (можешь) есть дичь, которую ты добыл с помощью своего лука, произнеся имя Аллаха, и ту дичь, которую ты добыл с помощью своей обученной собаки, произнеся имя Аллаха, и ту дичь, которую ты добыл с помощью своей необученной собаки, если успеешь добраться до неё, прежде чем (животное) испустит дух, и зарезать его, произнеся над ним имя Аллаха». Этот хадис передали Ахмад 4/193, аль-Бухари 5478, Муслим 1930 и Ибн Маджах 3207 со слов Абу Са’лябы.
____________________________________
Сообщается, что Абу Са’ляба аль-Хушани, ؓ, сказал: «(Однажды) я сказал: “О пророк Аллаха! Мы живём на земле, которая подвластна людям Писания, так можем ли мы пользоваться для еды их посудой? В (этой) земле (много) дичи, на которую я охочусь с помощью лука, а также с помощью своей необученной и обученной собаки, так что же (из этого) мне можно (есть)?” (В ответ мне) он сказал: “Что касается твоего упоминания о людях Писания, то, если вы сможете найти что-то другое, не пользуйтесь их посудой, а если не сможете, то мойте их посуду и пользуйтесь ею. Ты (можешь) есть дичь, которую ты добыл с помощью своего лука, произнеся имя Аллаха,[1] и ту дичь, которую ты добыл с помощью своей обученной собаки, произнеся имя Аллаха, и ту дичь, которую ты добыл с помощью своей необученной собаки, если успеешь добраться до неё, прежде чем (животное) испустит дух, и зарезать его, произнеся над ним имя Аллаха”».
[1] Имеется в виду произнесение имени Аллаха перед выстрелом. См. «Мухтасар Сахих аль-Бухари» № 1827.
عَن ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: حَدَّثَنِى حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ:
كَانَتِ الْكِلاَبُ تَبُولُ وَتُقْبِلُ وَتُدْبِرُ فِى الْمَسْجِدِ فِى زَمَانِ رَسُولِ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — فَلَمْ يَكُونُوا يَرُشُّونَ شَيْئًا مِنْ ذَلِكَ .
تحفة 6704
Сообщается, что Ибн Шихаб сказал:
«Мне сообщил Хамза ибн ‘Абдуллах (ибн ‘Умар) со слов своего отца, который сказал: “При жизни посланника Аллаха, ﷺ, собаки мочились (около мечети) и могли беспрепятственно заходить и входить в неё,[1] и люди не поливали водой (те места, где они мочились)”». Этот хадис передали Ахмад 2/70, аль-Бухари 174, Абу Дауд 382, Ибн Хузайма 302, аль-Байхакъи 2/429.sahih-2
[1] Тогда у мечети ещё не было дверей, которые поставили через непродолжительное время.
Сообщается, что Посланник Аллаха, ﷺ, сказал:
إذا سَمِعْتُمْ نباحَ الكِلابِ وَنَهيقَ الحمِيرِ باللَّيْلِ فَتَعَوَّذُوا بالله مِنَ الشَّيْطانِ فإِنَّهُنَّ يَرَوْنَ ما لا تَرَوْنَ وأقِلُّوا الخُرُوجَ إذا هَدَأَتِ الرِّجْلُ فإِنَّ الله عَزَّ وجَلَّ يَبُثُّ في لَيْلِهِ مِنْ خَلْقِهِ ما يَشاءُ وأجِيفُوا الأبْوابَ واذْكُرُوا اسْمَ الله عليها فإِنَّ الشَّيْطانَ لا يَفْتَحُ باباً أُجيفَ وذُكِرَ اسْمُ الله عليه وغَطُّوا الجِرارَ وأَوْكِئُوا القِرَبَ وأَكْفِئُوا الآنِيَةَ
( حم خد د حب ك ) عن جابر .
«Если ночью вы услышите лай собак и рев осла, то прибегайте к защите Аллаха от шайтана, ибо, поистине, они видят то, чего не видите вы. И (старайтесь в это время) выходить поменьше, ибо, поистине, Великий и Всемогущий Аллах ночью рассеивает по земле те из Своих творений, которые пожелает. Так закрывайте двери поминая над ними имя Аллаха, ибо, поистине, шайтан не открывает дверь, закрытую, поминая над ней имя Аллаха. Прикрывайте кувшины, завязывайте бурдюки и переворачивайте сосуды». Этот хадис передали Ахмад 3/306 и 355, аль-Бухари в «аль-Адабуль-муфрад» 1234, Абу Дауд 5103, Ибн Хиббан 5517 и аль-Хаким 4/283-284 со слов Джабира. sahih-2
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (620), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (4232), «аль-Калим ат-таййиб» (220).
Сообщается, что Ибн Абу ‘Ауфа сказал:
«Посланник Аллаха, ﷺ, сказал:
(الخَوارجُ كلابُ النَّارِ)
“Хариджиты — собаки Огня!”» Этот хадис передали Ахмад (4/355), Ибн Маджах (173), аль-Хаким (3/571). sahih-1
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих Ибн Маджах» (143), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (3347).
______________________________________
В версии этого хадиса, которую приводит аль-Хаким сообщается, что Са’ид ибн Джумхан сказал: «(Однажды) я пришёл к ‘Абдулле ибн Абу ‘Ауфу — сподвижнику пророка, ﷺ, и поприветствовал его, он же был слепым. Он спросил меня: “Кто ты?” Я ответил: “Я — Са’ид ибн Джумхан”. Он спросил: “А что делал твой отец?” Я ответил: “Его убили азракъиты”. (Тогда) он сказал: “Да проклянет Аллах азракъитов! Посланник Аллаха, ﷺ, сообщил нам, что они собаки Огня!”»
عن أبي غالب عن أبي أمامة يقول:
شرُّ قَتلى قُتِلوا تحتَ أَديمِ السَّماءِ، وخيرُ قَتيلٍ مَن قتلوا، كِلابُ أَهْلِ النَّارِ، قد كانَ هؤلاءِ مسلِمينَ فصاروا كفَّارًا . قُلتُ: يا أبا أمامةَ، هذا شيءٌ تقولُهُ ؟ قالَ: بل سَمِعْتُهُ من رسولِ اللَّهِ صلَّى اللَّهُ عليهِ وسلَّمَ .
Передают со слов Абу Гъалиба о том, что Абу Умама (как-то) сказал:
«Худшие из убитых под небосводом и лучшие из убитых те, кого они (хариджиты) убили! Собаки (из числа обитателей) Огня! Они были мусульманами, но стали неверными!» Я спросил: «О Абу Умама, это то, что ты говоришь (твоё мнение)?» Он ответил: «Нет, я слышал это от посланника Алллаха, ﷺ!» Этот хадис передали Ахмад (5/256), ат-Тирмизи (3000) и Ибн Маджах (176).
Достоверность хадиса подтвердили Ибн аль-‘Араби, шейх Ахмад Шакир, шейх Мукъбиль и шейх Шу’айб аль-Арнаут. См. «‘Аридатуль-ахвази» (6/110), «‘Умдату-т-тафсир» (1/400), «аль-Фатава аль-хадисиййа» (1/426), «Тахридж аль-муснад» (22262).
Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих Ибн Маджах» (146).
_______________________________________
___
В версии этого хадиса, которую приводит ат-Тирмизи со слов Абу Гъалиба сообщается о том, что (однажды) Абу Умама увидел (отрубленные) головы (хариджитов), установленные на лестнице дамасской мечети и сказал: «Собаки (из числа обитателей) Огня, худшие из когда-либо убитых под небосводом, а лучшие убитые, это те, кого убили они», а затем он прочитал (аят, в котором сказано): «В тот день, когда побелеют лица и почернеют лица!» (Али ‘Имран, 3:106) – до конца аята. Я тогда спросил у Абу Умамы: «Ты слышал это от посланника Аллаха, ﷺ?» Он ответил: «Если бы я слышал это от него лишь один, два, три, или четыре раза — и он досчитал до семи раз -, я бы не стал рассказывать вам об этом».
Сообщается, что когда Абу Умама вошёл в мечеть Дамаска, он увидел головы хариджитов. Тогда он обратился к Абу Гъалибу аль-Хумси:
«О Абу Гъалиб, эти люди твои земляки и я хочу поведать тебе о них – они собаки обитателей Ада! И они худшие из убитых под небосводом!» Говоря это Абу Умама плакал. Абу Гъалиб сказал: «О Абу Умама, что заставляет тебя плакать? Они были мусульманами, а ты говоришь о них то, что я слышу». Абу Умама ответил: «Они те, о ком сказал Аллах: «В тот день, когда одни лица побелеют, а другие лица почернеют. Тем, чьи лица почернеют, будет сказано: «Неужели вы стали неверующими после того, как уверовали? Вкусите же мучения за то, что вы не верили!». Те же, чьи лица побелеют, окажутся в милости Аллаха. Они пребудут там вечно» (Сура Али Имран, 106-107)». Абу Галиб сказал: «О Абу Умама, ты говоришь эти слова из головы или ты слышал, как Посланник Аллаха (солляЛлаху аляйхи ва саллям) сказал это?» Абу Умама ответил: «Если бы я слышал их от Пророка (салляЛлаху аляйхи ва саллям) только один раз, два раза и до семи раз, то я даже не рассказывал бы вам про них!» Хадис предал ат-Тахави (6/337) с хорошим иснадом.
Передают со слов Убаййа ибн Ка’ба, ؓ, что у него было специальное место, где они сушили финики и запасы его фиников начали уменьшаться, и как-то ночью он решил их посторожить. Тогда он увидел кого-то подобного совершеннолетнему юноше, с которым он поздоровался и спросил: «Кто ты, джинн или человек?!» Тот ответил: «Джинн». Убай сказал: «Протяни мне свою руку». Когда он протянул ему свою руку, он обнаружил, что его рука подобна лапе собаки с собачей шерстью. Убай спросил: «Так созданы джинны?!» Он сказал: «Джинны знают, что нет среди них сильнее меня». Убай спросил: «Что тебя привело?» Он сказал: «До нас дошло, что ты любишь раздавать садакъу, поэтому мы пришли, чтобы взять у тебя еды». Убай спросил: «Что нас защищает от вас?» Джинн ответил: «“Аят аль-Курси” из суры “аль-Бакъара”. Кто прочитает этот аят утром, тот будет защищён от нас до вечера, а тот, кто прочитает его вечером, будет защищен от нас до утра». Когда рассвело, Убай пришёл к Пророку, ﷺ, и всё ему рассказал, на что Посланник Аллаха, ﷺ, ответил: «Он сказал истину, хоть он и скверный!» ан-Насаи в «ас-Сунан аль-Кубра» (10797), ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Кабир» (541), Ибн Хиббан (784), аль-Хаким (1/562).
Хафиз аль-Хайсами назвал всех передатчиков хадиса надёжными. См. «Маджма’у-з-заваид» (10/120).
Хафиз аль-Мунзири назвал иснад хадиса хорошим. См. «ат-Таргъиб» (1/313).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (662), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (7/738).
Передают со слов Абу Хурайры, ؓ, что (однажды) Посланник Аллаха, ﷺ, сказал:
«Как-то одного человека, шедшего своей дорогой, стала мучить сильная жажда. Он нашёл колодец, спустился к воде и напился, а когда выбрался наружу, неожиданно увидел перед собой собаку, высовывавшую язык и евшую от жажды влажную землю. (При виде этого) человек сказал себе: “Эту собаку жажда мучит также, как мучала она и меня”, — после чего он снова спустился к воде, наполнил ею свой башмак, взял его в зубы и не выпускал его изо рта, пока не выбрался наверх. (Поднявшись же на поверхность земли,) он напоил собаку, и Аллах отблагодарил его за это, простив ему (его грехи)”. (Люди) спросили: “О Посланник Аллаха, разве нам полагается награда и за животных?” Он сказал: “Награда полагается за всё живое”» Этот хадис передали аль-Бухари в своём «Сахихе» (2363, 2466, 6009) и «аль-Адабуль-муфрад» (378), Муслим (2244), Абу Дауд (2550), Ибн Хиббан (544). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (2873), «Гъаятуль-марам» (476), «Сахих аль-Адабуль-муфрад» (291).
В той версии этого хадиса, которую приводит только аль-Бухари, сообщается, что Пророк, ﷺ, сказал:
«… и Аллах отблагодарил его за это, простив ему (его грехи), и ввёл его в Рай».
В другой версии этого хадиса, которую приводят и аль-Бухари, и Муслим, сообщается, что Пророк, ﷺ, сказал:
«И когда собака, едва ли не погибавшая от жажды, кружила вокруг колодца, её увидела одна блудница из числа израильтян, которая сняла с себя туфлю, зачерпнула ею воды для собаки и напоила её, за что ей были прощены (её грехи)».
Передают со слов Абу Хурайры, ؓ, что Посланник Аллаха, ﷺ, сказал:
«Была прощена одна блудница, которая проходила мимо высунувшей язык собаки, которая умирала от жажды у колодца: (эта блудница) сняла башмак, привязала его к своему покрывалу и зачерпнула для неё воды, и за это простились ей (её грехи)». Этот хадис передали аль-Бухари (3321) и Муслим (2245).