Автор Тема: Хадис о рабыне. Версии хадиса  (Прочитано 4072 раз)

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10035
Хадис о рабыне. Версии хадиса
« : 16 Февраля 2016, 03:22:30 »
Версии хадиса о рабыне

Всем известен так называемый хадис о рабыне, где говорится о том, что Пророк, ﷺ, спросил у рабыни: "Где Аллах?", на что она ответила "В небе". Его приводят Муслим в "Сахих", Малик в "Муватта", Ахмад в "Муснад" и другие.

В хадисе от Муавии ибн аль-Хакама ас-Сулями вывели:

Малик в «Аль-Мудавванат аль-Кубра» (328):

قَالَ ابن وهب ، عَنْ مالك ، عَنْ هِلَالِ بْنِ أُسَامَةَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْحَكَمِ ، أَنَّهُ أَتَى إلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : إنَّ لِي جَارِيَةً كَانَتْ تَرْعَى غَنَمًا فَقَدَتْ شَاةً مِنَ الْغَنَمِ فَسَأَلْتهَا عَنْهَا ، فَقَالَتْ : أَكَلَهَا الذِّئْبُ , فَأَسِفْتُ وَكُنْتُ مِنْ بَنِي آدَمَ فَلَطَمْتُ وَجْهَهَا وَعَلَيَّ رَقَبَةٌ أَفَأَعْتِقُهَا ؟ , فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَيْنَ اللَّهُ ؟ " , فَقَالَتْ : هُوَ فِي السَّمَاءِ . ثُمَّ قَالَ : " مَنْ أَنَا ؟ " قَالَتْ : أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ , قَالَ : " فَأَعْتِقْهَا

И через Малика его также вывели аш-Шафии в "Муснад" (1384), Ибн Хузейма в "Тавхид" (161), Ибн Хиббан в "Сахих" (167), Ибн Аби Асим в "ас-Сунна" (395)


Со словами "Где Аллах" хадис вывел ибн Хузейма в "Таухид" (162) через правдиво,  но ошибающегося Мухаммада ибн Амра ибн 'Алькъамы :

http://library.islamweb.net/hadith/display_hbook.php?bk_no=344&hid=162&pid=

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقُطَعِيُّ ، قَالَ : ثنا زِيَادُ بْنُ الرَّبِيعِ ، قَالَ : ثنا مُحَمَّدُ ابْنُ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ الشَّرِيدِ ، جَاءَ بِخَادِمٍ سَوْدَاءَ عَتْمَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ أُمِّي جَعَلَتْ عَلَيْهَا عِتْقَ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، هَلْ يُجْزَى أَنْ أَعْتِقَ هَذِهِ ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلْخَادِمَ : أَيْنَ اللَّهُ ، فَرَفَعَتْ رَأْسَهَا ، فَقَالَتْ : فِي السَّمَاءِ ، فَقَالَ : مَنْ أَنَا ؟ قَالَتْ : أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ ، فَقَالَ : أَعْتِقْهَا ، فَإِنَّهَا مُؤْمِنَةٌ



со слов Абу Хурайры передаётся, что один человек пришёл к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, с чернокожей рабыней и сказал: «О Посланник Аллаха! Я должен освободить верующего раба». [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха] спросил рабыню: «Где Аллах?» Она указала пальцем на небеса. Тогда [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха] спросил её: «А кто я?» Она указала на него и на небеса, имея в виду, что он Посланник Аллаха. Тогда он сказал: «Освободи её, ибо она верующая».


Также этот хадис вывел Абу Дауд в "Сунан" (3282; в другой редакции - 2860) :

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ الْجَوْزَجَانِيُّ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي الْمَسْعُودِيُّ ، عَنْ عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ : " أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِجَارِيَةٍ سَوْدَاءَ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ عَلَيَّ رَقَبَةً مُؤْمِنَةً ، فَقَالَ لَهَا : أَيْنَ اللَّهُ ؟ ، فَأَشَارَتْ إِلَى السَّمَاءِ بِأُصْبُعِهَا ، فَقَالَ لَهَا : فَمَنْ أَنَا ؟ ، فَأَشَارَتْ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَإِلَى السَّمَاءِ ، يَعْنِي أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ ، فَقَالَ : أَعْتِقْهَا ، فَإِنَّهَا مُؤْمِنَةٌ

Также его вывел Ахмад в "Муснад" (7705) по такому же иснаду:

حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، أَخْبَرَنَا الْمَسْعُودِيُّ ، عَنْ عَوْنٍ ، عَنْ أَخِيهِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِجَارِيَةٍ سَوْدَاءَ أَعْجَمِيَّةٍ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ عَلَيَّ عِتْقَ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ . فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَيْنَ اللَّهُ ؟ " ، فَأَشَارَتْ إِلَى السَّمَاءِ بِإِصْبَعِهَا السَّبَّابَةِ ، فَقَالَ لَهَا : " مَنْ أَنَا ؟ " ، فَأَشَارَتْ بِإِصْبَعِهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَإِلَى السَّمَاءِ ، أَيْ أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ ، فَقَالَ : " أَعْتِقْهَا
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده ضعيف لاختلاط المسعودي


Шу'айб аль-Арнаут сказал, что его иснад слабый по причине Мас'уди
Албани в "Даиф Абу Дауд" назвал слабым, а в "Сильсиля ас-сахиха" (7/458) - достоверным
Хайсами в "Маджму заваид" (1/28) сказал, что его передатчики - надёжные
Захаби в "Арш" (16) назвал хорошим
В иснаде хадиса аль-Мас'уди (صدوق اختلط قبل موته وضابطه أن من سمع منه ببغداد فبعد الاختلاط)

Со слов Абу Хурайры подобным начальным иснадом вплоть до Мас'уди со словами "Кто твой Господь?" вывел ат-Табарани в (2671):

حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ ، قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ ، قَالَ : أَنَا الْمَسْعُودِيُّ ، عَنْ عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَخِيهِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : أَتَى رَجُلٌ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِجَارِيَةٍ سَوْدَاءَ ، فَقَالَ : إِنَّ عَلَيَّ رَقَبَةً مُؤْمِنَةً ، فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ رَبُّكِ ؟ " فَأَشَارَتْ إِلَى السَّمَاءِ ، فَقَالَتْ : اللَّهُ ، فَقَالَ : " فَمَنْ أَنَا ؟ " فَقَالَتْ : رَسُولُهُ ، وَأَوْمَأَتْ بِيَدِهَا إِلَى الأَرْضِ ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَعْتِقْهَا ، فَإِنَّهَا مُؤْمِنَةٌ " ، لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَوْنٍ إِلا الْمَسْعُودِيُّ


Вопрос "Где Господь"? пришёл также в передаче от табиина Йахьи ибн Аби Касира (ум. 132 г.х.) у Абд-ур-Раззака в "Мусаннаф" (16312)

عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ , قَالَ : صَكَّ رَجُلٌ جَارِيَةً لَهُ , فَجَاءَ بِهَا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتَشِيرُهُ فِي عِتْقِهَا , فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَيْنَ رَبُّكِ ؟ " , فَأَشَارَتْ إِلَى السَّمَاءِ , قَالَ : " مَنْ أَنَا ؟ " , قَالَتْ : أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ , قَالَ : أَحْسِبُهُ أَيْضًا ذَكَرَ الْبَعْثَ بَعْدَ الْمَوْتِ ، وَالْجَنَّةَ ، وَالنَّارَ ثُمَّ قَالَ : " أَعْتِقْهَا فَإِنَّهَا مُؤْمِنَةٌ


Также этот вопрос пришёл в версии от Мухаммада ибн Амра, имевшего иллюзии (له رؤية), от Амра ибн Ауса от человека из числа ансаров у Абд-ур-Раззака в "Мусаннаф" (16346)


عَنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ ، عَنْ رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ , " أَنَّ أُمَّهُ هَلَكَتْ , وَأَمَرَتْهُ أَنْ يُعْتِقَ عَنْهَا رَقَبَةً مُؤْمِنَةً ، فَجَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ , وَقَالَ : لا أَمْلُكُ إِلا جَارِيَةً سَوْدَاءَ أَعْجَمِيَّةً , لا تَدْرِي مَا الصَّلاةُ , فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " ايْتِنِي بِهَا " , فَجَاءَ بِهَا , فَقَالَ : " أَيْنَ اللَّهُ ؟ " , قَالَتْ : فِي السَّمَاءِ , قَالَ : " فَمَنْ أَنَا ؟ " , قَالَتْ : رَسُولُ اللَّهِ , قَالَ : " أَعْتِقْهَا


Но однако существуют и другие версии этого хадиса, которые также являются достоверными по степени, и в которых вопросы Пророка, да благословит его Аллах и приветствуют, отличаются от всем известной версии.




1. Версия хадиса, где Пророк, ﷺ, спросил у рабыни: ”Свидетельствуешь ли, что нет божества кроме Аллаха?”

Имам Малик передал в своем знаменитом сборнике хадисов «Муватта» (см в риваяте Йахьи ал-Лейси, № 1444) следующее:


وحَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِجَارِيَةٍ لَهُ سَوْدَاءَ. فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ عَلَيَّ رَقَبَةً مُؤْمِنَةً. فَإِنْ كُنْتَ تَرَاهَا مُؤْمِنَةً أُعْتِقُهَا. فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَتَشْهَدِينَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ؟» قَالَتْ: نَعَمْ. قَالَ: «أَتَشْهَدِينَ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ» قَالَتْ: نَعَمْ. قَالَ: «أَتُوقِنِينَ بِالْبَعْثِ بَعْدَ الْمَوْتِ؟» قَالَتْ: نَعَمْ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَعْتِقْهَا»

«От Ибн Шихаба от Убайдуллаха ибн Абдуллах ибн Утба ибн Мас’уда передается, что один мужчина из ансаров пришел c рабыней к Посланнику Аллаха, ﷺ, и сказал: ”О Посланник Аллаха! Я хочу освободить ее, если она верующая”. Посланник Аллаха, да благословит его Али приветствует, спросил рабыню: ”Свидетельствуешь ли, что нет божества кроме Аллаха?” Она ответила: ”Да”. Пророк спросил: ”Свидетельствуешь ли, что Мухаммад - Посланник Аллаха?” Она ответила: ”Да”. Пророк сказал: ”Ты веришь в воскрешение, после смерти?” Она сказала : ”Да”. Тогда Посланник, ﷺ, сказал: ”Освободи ее (т.е. она верующая)”».

(Имам Малик, «Муватта», 2/777, Бейрут: Даруль Ихья турас аль-Араби: 1406)

Этот же хадис, с незначительными отличиями приводит и имам Ахмад.

Имам Ахмад ибн Ханбаль передал в своем сборнике «Муснад»:

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ ، أَنَّهُ جَاءَ بِأَمَةٍ سَوْدَاءَ ، وَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ عَلَيَّ رَقَبَةً مُؤْمِنَةً ، فَإِنْ كُنْتَ تَرَى هَذِهِ مُؤْمِنَةً أَعْتَقْتُهَا ، فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَتَشْهَدِينَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ؟ " , قَالَتْ : نَعَمْ , قَالَ : " أَتَشْهَدِينَ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ ؟ " قَالَتْ : نَعَمْ , قَالَ : " أَتُؤْمِنِينَ بِالْبَعْثِ بَعْدَ الْمَوْتِ ؟ " , قَالَتْ : نَعَمْ , قَالَ : " أَعْتِقْهَا "

«Нам сообщил Абдурразак, нам сообщил Ма’мар от Зухри от Убайдуллаха ибн Абдуллаха: «Один мужчина из ансаров пришел c чернокожей рабыней к Посланнику Аллаха, ﷺ, и сказал: ”О Посланник Аллаха, у меня есть верующая рабыня, если ты засвидетельствуешь, что она верующая, то я освобожу ее”. Посланник Аллаха, ﷺ, спросил рабыню: ”Свидетельствуешь ли, что нет божества кроме Аллаха?” Она ответила: ”Да”. Пророк спросил: ”Свидетельствуешь ли, что я - Посланник Аллаха?” Она ответила: ”Да”. Пророк сказал: ”Ты веришь в воскрешение, после смерти?” Она сказала : ”Да”. Тогда Посланник, ﷺ, сказал: ”Освободи ее (т.е. она верующая)”».


Ибн Касир в своем "Тафсире" (2/330) сказал, что его иснад - достоверный
Ибн Таймийа в "Тальбис аль-джахмийа" ( 4/500) назвал хорошим. достоверным
Хайсами сказал в «Маджму аз-заваид» (1/28, 4/247): «Его передатчики - передатчики "Сахихов"».
Захаби в «Улюв» (16) назвал достоверным.

Также вывел Абд-ур-Раззак в "Мусаннаф" (16310)

أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، عَنْ رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ جَاءَ بِأَمَةٍ سَوْدَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ , إِنَّ عَلَيَّ رَقَبَةً مُؤْمِنَةً , فَإِنْ كُنْتَ تَرَى هَذِهِ مُؤْمِنَةً , فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَتَشْهَدِينَ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ ؟ " , قَالَتْ : نَعَمْ , قَالَ : " أَتَشْهَدِينَ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ " , قَالَتْ : نَعَمْ , قَالَ : " أَتُؤْمِنِينَ بِالْبَعْثِ بَعْدَ الْمَوْتِ ؟ " , قَالَتْ : نَعَمْ , قَالَ : " أَعْتِقْهَا

От одного из ансаров достоверным иснадом подобный хадис вывел ибн Хузейма в "Таухид" (164)


http://library.islamweb.net/hadith/display_hbook.php?bk_no=344&hid=164&pid=

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ : ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، عَنْ رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ ، أَنَّهُ جَاءَ بِامْرَأَةٍ سَوْدَاءَ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ عَلَيَّ رَقَبَةً مُؤْمِنَةً ، فَإِنْ كُنْتَ تَرَى هَذِهِ مُؤْمِنَةً أَعْتِقْهَا ، فَقَالَ : أَتَشْهَدِينَ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ ؟ قَالَتْ : نَعَمْ ، قَالَ : أَتَشْهَدِينَ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ ؟ قَالَتْ : نَعَمْ ، قَالَ : أَتُؤْمِنِينَ بِالْبَعْثِ بَعْدَ الْمَوْتِ ؟ قَالَتْ : نَعَمْ ، قَالَ : أَعْتِقْهَا



Также подобное предание передано Абд-ур-Раззак в "Мусаннаф" (16311) от табиина Аты ибн Абу Рабаха

 عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , قَالَ : أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ : أَنَّ رَجُلا كَانَتْ لَهُ جَارِيَةٌ فِي غَنَمٍ تَرْعَاهَا ، وَكَانَتْ شَاةَ صَفِيٍّ , يَعْنِي غَزِيرَةً , فِي غَنَمِهِ تِلْكَ , فَأَرَادَ أَنْ يُعْطِيَهَا نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَجَاءَ السَّبُعُ فَانْتَزَعَ ضِرْعَهَا , فَغَضِبَ الرَّجُلُ فَصَكَّ وَجْهَ جَارِيَتِهِ , فَجَاءَ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ , وَذَكَرَ أَنَّهَا كَانَتْ عَلَيْهِ رَقَبَةٌ مُؤْمِنَةٌ وَافِيَةٌ , قَدْ هَمَّ أَنْ يَجْعَلَهَا إِيَّاهَا حِينَ صَكَّهَا , فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " ائْتِنِي بِهَا ! " , فَسَأَلَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَتَشْهَدِينَ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ ؟ " , قَالَتْ : نَعَمْ : " وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ ؟ " , قَالَتْ : نَعَمْ : " وَأَنَّ الْمَوْتَ وَالْبَعْثَ حَقٌّ ؟ " , قَالَتْ : نَعَمْ : " وَأَنَّ الْجَنَّةَ وَالنَّارَ حَقٌّ ؟ " , قَالَتْ : نَعَمْ ، فَلَمَّا فَرَغَ قَالَ : " أَعْتِقْ أَوْ أَمْسِكْ ؟ " , قُلْتُ : أَثَبَتَ هَذَا ؟ قَالَ : نَعَمْ ، وَزَعَمُوا , وَحَدَّثَنِيهِ أَبُو الزُّبَيْرِ , فَوَلَدَتْ بَعْدَ ذَلِكَ فِي قُرَيْشٍ .


Также это от ибн Аббаса слабым иснадом вывел ибн Аби Шейха в "аль-Иман" (81)

https://library.islamweb.net/hadith/display_hbook.php?hflag=1&bk_no=94&pid=813729
И аль Базар в "Бахр"

https://library.islamweb.net/hadith/display_hbook.php?bk_no=1737&pid=636693&hid=598


 عَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنِ الْمِنْهَالِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، وَعَنِ الْحَكَمِ ، يَرْفَعُهُ ، أَنَّ رَجُلا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَ : إِنَّ عَلَى أُمِّي رَقَبَةً مُؤْمِنَةً ، وَعِنْدِي رَقَبَةٌ سَوْدَاءُ أَعْجَمِيَّةٌ , قَالَ : " ائْتِ بِهَا " ، قَالَ : " أَتَشْهَدِينَ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ ، وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ ؟ " ، قَالَتْ : نَعَمْ ، قَالَ : " فَأَعْتِقْهَا

И от него же другим очень  слабым иснадом вывел Табарани в "Аусат" (7254)

https://library.islamweb.net/hadith/display_hbook.php?bk_no=475&pid=280701&hid=7254

 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، ثَنَا يَزِيدُ بْنُ حَكِيمٍ ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ السَّكَنِ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ الرَّبِيعِ ، ثَنَا حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ، عَنْ حُنَيْنٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ رَجُلا جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَمَةٍ سَوْدَاءَ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ عَلَيَّ رَقَبَةٌ مُؤْمِنَةٌ ، فَهَلْ تُجْزِئُ هَذِهِ عَنِّي ؟ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَتَشْهَدِينَ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ ؟ قَالَتْ : نَعَمْ . قَالَ : أَتَشْهَدِينَ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ ؟ قَالَتْ : نَعَمْ " . قَالَ : " أَعْتِقْهَا ، فَإِنَّهَا تُجْزِئُ " . لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ حَبِيبٍ إِلا قَيْسٌ ، وحنينٌ مَوْلَى الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ، جَدُّ إبراهيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ


2. Версия хадиса, где Пророк, ﷺ, спросил у рабыни: ”Кто твой Господь?”.

Хафиз Абу Хатим Ибн Хиббан передал в своем сборнике «Сахих» (191):


 أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنِ الشَّرِيدِ بْنِ سُوَيْدٍ الثَّقَفِيِّ ، قَالَ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ أُمِّي أَوْصَتْ أَنْ نُعْتِقُ عَنْهَا رَقَبَةً ، وَعِنْدِي جَارِيَةٌ سَوْدَاءُ ، قَالَ : " ادْعُ بِهَا " ، فَجَاءَتْ ، فَقَالَ : " مَنْ رَبُّكِ ؟ " قَالَتِ : الِلَّهِ ، قَالَ : " مَنْ أَنَا ؟ " قَالَتْ : رَسُولُ اللَّهِ ، قَالَ : " أَعْتِقْهَا ، فَإِنَّهَا مُؤْمِنَةٌ

«Нам рассказал Абу Халифат, нам сообщил Абуль-Валид, нам сообщил Хаммад ибн Салама от Мухаммада ибн Амра от Аби Саламы от Шурайда ибн Сувайда ас-Сакафи, который сказал: «Я сказал: ”О Посланник Аллаха, поистине, моя мать завещала, чтобы мы освободили рабыню, у меня есть чернокожая рабыня”. Посланник Аллаха, ﷺ, сказал: ”Позови ее”, она пришла. Посланник Аллаха, ﷺ, спросил: ”Кто твой Господь?” она ответила: ”Аллах”. ”А кто я?” - она ответила: ”Посланник Аллаха”. Посланник Аллаха, ﷺ, сказал: ”Отпусти ее, ибо она верующая”».

(Ибн Хиббан, «Сахих», 1/418; Тахкык аль-Арнаут. Бейрут: 1414. Шейх Шуайб аль-Арнаут сказал в своем тахкыке, что иснад этого хадиса хороший. Также эту версию хадиса привели в своих сборниках Ахмад, ан-Насаи, ат-Табарани и аль-Байхаки)


Также с вопросом "Кто твой Господь?" этот хадис от ибн Мас'уда слабым исадом вывел Хаким в "Мустадрак" (5083)

https://library.islamweb.net/hadith/display_hbook.php?bk_no=594&pid=312931&hid=5083

И этим же иснадом - Байхакъи в "Сунан аль кубра" 4789

http://library.islamweb.net/newlibrary/display_book.php?bk_no=71&ID=3254&idfrom=14762&idto=14809&bookid=71&startno=27


 حَدَّثَنَا بِالْحَدِيثِ الَّذِي ذَكَرَهُ ابْنُ بُكَيْرٍ أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ ، أَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زُهَيْرٍ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَارِثِيُّ ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ ، ثنا أَبُو مَعْدَانَ الْمِنْقَرِيُّ يَعْنِي عَامِرَ بْنَ مَسْعُودٍ ، ثنا عَوْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ جَدِّي ، قَالَ : جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ بِأَمَةٍ سَوْدَاءَ ، فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ عَلَيَّ رَقَبَةً مُؤْمِنَةً ، أَفَتُجْزِئُ عَنِّي هَذِهِ ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ رَبُّكِ ؟ " قَالَتْ : رَبِّي اللَّهُ ، قَالَ : " فَمَا دِينُكِ ؟ " قَالَتِ : الإِسْلامُ ، قَالَ : " فَمَنْ أَنَا ؟ " قَالَتْ : أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ ، قَالَ : " فَتُصَلِّينَ الْخَمْسَ ، وَتُقِرِّينَ بِمَا جِئْتُ بِهِ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ ؟ " ، قَالَتْ : نَعَمْ ، فَضَرَبَ عَلَى ظَهْرِهَا ، وَقَالَ : " أَعْتِقِيهَا " . وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ أَدْرَكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ وَسَمِعَ مِنْهُ



Вот, что сказал Хафиз Ибн Хаджар аль-Аскаляни о разных версиях этого хадиса в «Талхисуль хабир» (3/480):

وفي اللفظ مخالفة كثيرة

«Есть большие расхождения в тексте этого хадиса».



Шейх Абдуллах ибн Сыддык аль-Гумари (1328-1413 х/1910-1993 м) сказал в своих примечаниях к книге «Тамхид» хафиза Ибн Абдиль-Барра, по поводу пришедшего в хадисе вопроса «где Аллах?»:

رواه مسلم وأبو داود والنسائي . وقد تصرف الرواة في ألفاظه ، فروي بهذا اللفظ كما هنا وبلفظ " من ربك ؟ " قالت : الله ربي . وبلفظ " أتشهدين أن لا إله إلا الله ؟ " قالت : نعم . وقد أستوعب تلك الألفاظ بأسانيدها الحافظ البيهقي في السنن الكبرى بحيث يجزم الواقف عليها أن اللفظ المذكور هنا مروي بالمعنى حسب فهم الراوي . . .

«Приводят этот хадис Муслим, Абу Дауд и ан-Насаи. Есть разные версии этого хадиса, некоторые приводят с таким же контекстом как тут, также с другим как «кто твой Господь» она ответила «Аллах мой Господь», также с другим контекстом «свидельствуешь ли ты, что нет божества достойного поклонения кроме Аллаха?», она ответила «Да». Охватил все эти выражения с их цепочками хафиз аль-Байхаки в книге «Сунануль Кубра», таким образом, что прибегнувший к этой книге будет утверждать, что упомянутый контекст (где Аллах) передается лишь по смыслу как это понял передатчик».


Источник: форум аль-фатава
« Последнее редактирование: 16 Июня 2019, 09:23:34 от Абд-ур-Рахман »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10035
Re: Хадис о рабыне. Версии хадиса
« Ответ #1 : 16 Февраля 2016, 03:23:18 »
Сказал Хафиз Абу Бакр аль-Байхакъи (384-458 х/994-1066 м)

وهذا صحيح ، قد أخرجه مسلم مقطعا من حديث الأوزاعي وحجاج الصواف ، عن يحيى بن أبي كثير دون قصة الجارية ، وأظنه إنما تركها من الحديث لاختلاف الرواة في لفظه . وقد ذكرت في كتاب الظهار من السنن مخالفة من خالف معاوية بن الحكم في لفظ الحديث


«Это достоверно, Муслим привел фрагмент этого хадиса от ал-Ауза’и и Хаджаджа ас-Саувафа от Яхъи бин Абу Касира без упоминания истории о рабыне. Вероятно, он оставил эту часть хадиса по причине расхождений в словах передатчиков. В книге «аз-Зыхар миналь ас-Сунан» я упомянул всех, кто разногласил словам Муавии бин ал-Хакама в словах этого хадиса».


"Аль Асмау ва Сифат". 2/427





1340 — Сообщается, что посланник Аллаха, ﷺ, сказал:

أما يَخْشى أحَدُكمْ إذا رَفَعَ رَأْسَهُ في الصَّلاةِ أنْ لا يَرْجِعَ إِلَيْهِ بَصَرُهُ ؟

«Разве кто-то из вас не боится, что если во время молитвы он будет поднимать свою голову вверх, его зрение (может) к нему не вернуться?!» Этот хадис передали Ахмад 5/90, 93 и Ибн Маджах 1045 со слов Джабира ибн Самуры.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1340.

_______________________________________ __________________

В версии этого хадиса, которую приводит имам Муслим сообщается, что Джабир ибн Самура, ؓ, рассказывал, о том, что посланник Аллаха, ﷺ, сказал:

لينتهين أقوام يرفعون أبصارهم إلى السماء في الصلاة. أو لا ترجع إليهم

«Пусть люди, которые во время молитвы поднимают взоры к небу, прекратят делать это, а иначе их зрение никогда не вернется к ним».



Также подобный хадис передаётся со слов Абу Хурайры у Муслима в "Сахих"

"لينتهين أقوام عن رفعهم أبصارهم، عند الدعاء في الصلاة، إلى السماء أو لتخطفن أبصارهم".


Также он передан со слов Ка'ба ибн Малика (15568)

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمُعَلَّى الدِّمَشْقِيُّ ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لَيَنْتَهِيَنَّ أَقْوَامٌ عَنْ رَفْعِهِمْ أَبْصَارَهُمْ إِلَى السَّمَاءِ ، أَوْ لَيَخْطَفَنَّ أَبْصَارَهُمْ

Хайсами в "Маджму заваид" сказал, что в его иснаде - Абд-уль-Азиз ибн УбайдАллах и он - слабый.

« Последнее редактирование: 16 Апреля 2016, 14:40:02 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10035
Re: Хадис о рабыне. Версии хадиса
« Ответ #2 : 16 Февраля 2016, 04:05:02 »
Что касается передачи со словами "Кто твой Господь?", то её вывели

1. Со слов Шарида Ибн Сувайда ас-Сакафи


Хафиз Абу Хатим Ибн Хиббан передал в своем сборнике «Сахих» (191):

أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنِ الشَّرِيدِ بْنِ سُوَيْدٍ الثَّقَفِيِّ ، قَالَ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ أُمِّي أَوْصَتْ أَنْ نُعْتِقُ عَنْهَا رَقَبَةً ، وَعِنْدِي جَارِيَةٌ سَوْدَاءُ ، قَالَ : " ادْعُ بِهَا " ، فَجَاءَتْ ، فَقَالَ : " مَنْ رَبُّكِ ؟ " قَالَتِ : الِلَّهِ ، قَالَ : " مَنْ أَنَا ؟ " قَالَتْ : رَسُولُ اللَّهِ ، قَالَ : " أَعْتِقْهَا ، فَإِنَّهَا مُؤْمِنَةٌ

«Нам рассказал Абу Халифат, нам сообщил Абуль-Валид, нам сообщил Хаммад ибн Салама от Мухаммада ибн Амра от Аби Саламы от Шурайда ибн Сувайда ас-Сакафи, который сказал: «Я сказал: ”О Посланник Аллаха, поистине, моя мать завещала, чтобы мы освободили рабыню, у меня есть чернокожая рабыня”. Посланник Аллаха, ﷺ, сказал: ”Позови ее”, она пришла. Посланник Аллаха, ﷺ, спросил: ”Кто твой Господь?” она ответила: ”Аллах”. ”А кто я?” - она ответила: ”Посланник Аллаха”. Посланник Аллаха, ﷺ, сказал: ”Отпусти ее, ибо она верующая”».

(Ибн Хиббан, «Сахих», 1/418; Тахкык аль-Арнаут. Бейрут: 1414. Шейх Шуайб аль-Арнаут сказал в своем тахкыке, что иснад этого хадиса хороший)

Также вывел Насаи в "Сунан" (3612) и Албани навал хадис хорошим в "Сахих ан-Насаи"

أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ سَعِيدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنِ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ الشَّرِيدِ بْنِ سُوَيْدٍ الثَّقَفِيِّ ، قَالَ : أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقُلْتُ إِنَّ أُمِّي أَوْصَتْ أَنْ تُعْتَقَ عَنْهَا رَقَبَةٌ ، وَإِنَّ عِنْدِي جَارِيَةً نُوبِيَّةً أَفَيُجْزِئُ عَنِّي أَنْ أُعْتِقَهَا عَنْهَا ؟ قَالَ : " ائْتِنِي بِهَا " , فَأَتَيْتُهُ بِهَا ، فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ رَبُّكِ ؟ " قَالتْ : اللَّهُ ، قَالَ : مَنْ أنَا ؟ قَالَتْ : أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ ، قَالَ : " فَأَعْتِقْهَا فَإِنَّهَا مُؤْمِنَةٌ


Подобным иснадом со слов его же слов ад-Дарими в "Сунан" (2271) вывел, что посланник Аллаха, ﷺ, спросил рабыню, свидетельствует ли она о том, что нет никого достойного поклонения, кроме Аллаха и она сказала: "Да"


أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنِ الشَّرِيدِ ، قَالَ : أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقُلْتُ : إِنَّ عَلَى أُمِّي رَقَبَةً ، وَإِنَّ عِنْدِي جَارِيَةً سَوْدَاءَ نُوبِيَّةً ، أَفَتُجْزِئُ عَنْهَا ؟ . قَالَ : " ادْعُ بِهَا " ، فَقَالَ : " أَتَشْهَدِينَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ؟ " ، قَالَتْ : نَعَمْ . قَالَ : " أَعْتِقْهَا ، فَإِنَّهَا مُؤْمِنَةٌ

Албани в "Сильсиля ас-сахиха" (7/456) назвал хорошим


Раби' ибн Хабиб
(ум. 103 г.х.) в "Муснад" (643) от неизвестного Абу Убайды, от Джабира ибн Зайда, сподвижника Ибн Аббаса, вывел со словами "Кто твой Господь"?


أَبُو عُبَيْدَةَ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ ، قَالَ : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ جَارِيَةً لِي تَرْعَى غَنَمًا فَجِئْتُهَا ، فَفَقَدَتْ شَاةً مِنَ الْغَنَمِ فَسَأَلْتُهَا ، فَقَالَتْ : أَكَلَهَا الذِّئْبُ . فَأَسِفْتُ عَلَيْهَا وَضَجِرْتُ حَتَّى لَطَمْتُ وَجْهَهَا ، وَعَلَيَّ رَقَبَةٌ ، أَفَأُعْتِقُهَا ؟ فَقَالَ : " إِنْ هِيَ جَاءَتْ فَأْتِ بِهَا " . فَأَتَى بِهَا الرَّجُلُ ، فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ رَبُّكِ ؟ " فَقَالَتِ : اللَّهُ رَبِّي . فَقَالَ : " وَمَنْ نَبِيُّكِ ؟ " فَقَالَتْ : أَنْتَ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلرَّجُلِ : " أَعْتِقْهَا فَإِنَّهَا مُؤْمِنَةٌ



Также это передал Хаким в "Мустадрак"



حَدَّثَنَا بِالْحَدِيثِ الَّذِي ذَكَرَهُ ابْنُ بُكَيْرٍ أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ ، أَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زُهَيْرٍ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَارِثِيُّ ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ ، ثنا أَبُو مَعْدَانَ الْمِنْقَرِيُّ يَعْنِي عَامِرَ بْنَ مَسْعُودٍ ، ثنا عَوْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ جَدِّي ، قَالَ : جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ بِأَمَةٍ سَوْدَاءَ ، فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ عَلَيَّ رَقَبَةً مُؤْمِنَةً ، أَفَتُجْزِئُ عَنِّي هَذِهِ ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ رَبُّكِ ؟ " قَالَتْ : رَبِّي اللَّهُ ، قَالَ : " فَمَا دِينُكِ ؟ " قَالَتِ : الإِسْلامُ ، قَالَ : " فَمَنْ أَنَا ؟ " قَالَتْ : أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ ، قَالَ : " فَتُصَلِّينَ الْخَمْسَ ، وَتُقِرِّينَ بِمَا جِئْتُ بِهِ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ ؟ " ، قَالَتْ : نَعَمْ ، فَضَرَبَ عَلَى ظَهْرِهَا ، وَقَالَ : " أَعْتِقِيهَا " . وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ أَدْرَكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ وَسَمِعَ مِنْهُ

Хайсами в маджму заваид сказал, что этот хадис передал табарани и в его иснад есть неизвестные

7265 وعن عون بن عبد الله بن عتبة قال : حدثني أبي ، عن جدي قال : جاءت امرأة بأمة إلى رسول الله - صلى الله عليه وسلم - فقالت : يا رسول الله إن علي رقبة مؤمنة أفتجزئ هذه عني ؟ فقال رسول الله - صلى الله عليه وسلم : " من ربك ؟ " قالت : الله ربي . قال : " فما دينك ؟ " قالت : الإسلام . قال : " فمن أنا ؟ " قالت : أنت رسول الله . قال : " فتشهدين أني رسول الله ؟ " قالت : نعم [ ص: 245 ] أشهد أنك رسول الله . قال : " وتصلين الخمس ؟ " قالت : نعم . قال : " وتصومين رمضان ؟ " قالت : نعم . قال : " وتقرين بما جاء من عند الله ؟ " قالت : نعم . قال : فضرب بيده على ظهرها وقال : " أعتقيها ، فقد أجزأت عنك " .

رواه الطبراني ، وفيه من لم أعرفهم .

قلت : وقد تقدمت أحاديث في الإيمان ، وفيمن ضرب مملوكه قبيل هذا

« Последнее редактирование: 26 Марта 2016, 01:53:58 от Абд-ур-Рахман »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10035
Re: Хадис о рабыне. Версии хадиса
« Ответ #3 : 20 Февраля 2016, 02:52:05 »
Приведем слова ученых всех мазхабов об этом хадисе


1. Ханбалиты


1. Имам Ахмад Ибн Ханбаль


Сказал имам Ахмад обьясняя хадис:


فَهِيَ حِينَ تُقِرُّ بِذَلِكَ فَحُكْمُهَا حُكْمُ الْمُؤْمِنَةِ


"Когда она признала то что Аллах над небесами, ее хукм стал хукмом верущей"


Источник: "Ас-Сунна", 3/575

2. Имам Ибн Кутейба ад-Динури


Сказал имам Ибн Кутейба ад Динури:


وَالْأُمَمُ كُلُّهَا -عَرَبِيُّهَا وَعَجَمِيُّهَا- تَقُولُ: إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى فِي السَّمَاءِ مَا تُرِكَتْ عَلَى فِطَرِهَا وَلَمْ تُنْقَلْ عَنْ ذَلِكَ بِالتَّعْلِيمِ.

وَفِي الْحَدِيثِ: "إِنَّ رَجُلًا أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَمَةٍ أَعْجَمِيَّةٍ لِلْعِتْقِ، فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "أَيْنَ اللَّهُ تَعَالَى؟ ".

فَقَالَتْ: فِي السَّمَاءِ، قَالَ: "فَمَنْ أَنَا؟ " قَالَتْ: أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. فَقَالَ عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ: "هِيَ مُؤْمِنَةٌ وَأَمَرَهُ بِعِتْقِهَا"


"И все народы – арабы, и не арабы – говорят, что Всевышний Аллах над небесами, до тех пор, пока их оставляют на их естестве, и не отвращают от этого обучением. И пришло в хадисе, что человек пришёл к Посланнику Аллаха, мир ему, с рабыней неарабской, чтобы освободить её, и сказал ей Посланник Аллаха, мир ему: "Где Всевышний Аллаха?". И она ответила: "Над небесами". Он сказал: "А кто я?". Она ответила: "Ты Посланник Аллаха", мир ему. И сказал Посланник Аллаха: "Она верующая", и приказал отпустить её"


Источник: "Тауиль мухталяф аль-хадис", 1/395

3. Имам Ибн Манда


Сказал имам Ибн Манда:


ذكر ما يدل على أن المقر بالتوحيد إشارة إلى السماء بأن الله في السماء دون الأرض وأن محمدا رسول الله صلى الله عليه و سلم يسمى مؤمنا



"Раздел о том, что доказывает что признанающий таухид посредством указанияна небеса, со смыслом, что Аллах над небесами, а не на земле, и признающий что Мухаммад Посланник Алллаха – зовётся верующим"


И привел там хадис рабыни


Источник: "Аль-Иман", 1-230


4. Коды Абу Яла


Сказал Коды Абу Я'ла аль-Ханбали в шархе хадиса:


ظاهر الخبر يقتضي جواز السؤال عنه، وجواز الإخبار عنه بأنه فِي السماء، لأن النبي، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ لها: " أين الله " فلولا أن السؤال عنه جائز لم يسأل وأجابته بأنه فِي السماء وأقرها عَلَى ذَلِكَ، فلولا أنه يجوز الإخبار عنه سُبْحَانَهُ بذلك لم يقرها عليه


"Очевидный смысл хадиса доказывает дозволенность спрашивать об Аллахе "Где?", и дозволенность отвечать: "Над небесами", поскольку Пророк, мир ему, сказал ей: "Где Аллах?", и если бы этот вопрос не был бы разрешенным, то он не спросил бы ее. И она ответила ему, что Он над небесами, и Пророк признал ее на этом, и не выразил порицания. И если бы нельзя было бы говорить о Нём, Свят Он и Велик, что Он над небесами, то Пророк не одобрил бы ее ответ, и выразил бы порицание"


Источник: "Ибталь ат-тауилят", 1-232


5. Коды Абу аль-Хасан Аз Загуни


Сказал Коды Абу аль-Хасан Аз Загуни аль Ханбали:


"Этот хадис достоверный, известный, передали его имамы в своих книгах со своими иснадами, и приняла его Умма принятием! И довод в нём, что спросил ее Пророк, мир ему: "Где Аллах?". И признал ее и не выразид порицание на ее ответ, что Он над небесами"


Источник: "Аль-Идох фи усуль ад-дин"


И сказал: "Раздел: "Описывание Аллаха Возвышенностью над Троном"


Описал Аллах сам себя возвышенностью над Троном, сказав: "Милостивый Возвышен над Троном", и это упомянуто в семи аятах Корана.

 

И это несет в себе следующие разделы:

 

1. Это то, что произнесено словесно, а это аль-истива (возвышенность) над Троном

2. То, что является смыслом словесно произнесенного, а это отличие Его, Свят Он и Велик, стороной Возвышенности (джихатуль улюв)

3. То, что утверждено по смыслу этого, а это разрешенность спрашивания об Аллахе вопросом "Где?", и этот вопрос доказывает утвержденность стороны.

 

А ашариты и мутазилиты утверждают, что слово аль-истива не опускается на внешний смысл!"


Источник: "Аль-идох фи усуль ад дин", 190-191


6. Имам Яхья Ибн Аммар аль Ханбали


Сказал имам Яхья Ибн Аммар аль-Ханбали:


و لا نقول كما قالت الجهمية انه مداخل للأمكنة و ممازج لكل شيء و لا نعلم أين هو ؟ بل نقولُ هو بذاته على العرش و علمه محيط بكل شيء


"И мы не говорим как сказали джахмиты, что Аллах входит в места, и перемешивается со всякой вещью, и мы не знаем где он. Однако мы говорим, что он своей Сущностью над Троном, а его знание охватывает всякую вещь"


Источник: "Аль-Арш", 1-260


7. Шейх уль Ислам аль Ансари


Сказал шейх уль Ислам Исмаил аль-Ансари:


وهؤلاء يقولون: ليس هو في مكان ولا يوصف بأين وقد قال المبلغ عن الله عز وجل لجارية معاوية بن الحكم t: "أين الله


"Эти (ашариты) говорят: "Аллах не в месте", и нельзя говорить о нём "Где?". В то время как доносящий от Аллаха Посланник сказал рабыне Муавии Ибн аль Хакама: "Где Аллах?"


Источник: "Баян тальбис аль джахмия", 1-271


Также имам аль-Ансари привел этот хадис в разделе который назвал: "Раздел: доказательство того, что Всевышний над небесами" см. "Аль-арбаун фи даляиль ат таухид", 1-53


8. Хафиз аль-Хасан Ибн Аттар аль-Хамзани (ум. 569 г.х.)


Спросили у хафиза аль Хамзани о том, что появились ханбалиты, которые не признают, что Аллах не находится в стороне возвышенности, и попросили опровергнуть это, и другие их отклонения. И он сказал в ответе:


الفصل في الإستواء


"Раздел о Возвышенности"


И привел 7 хадиса, в том числе хадис рабыни, и другие хадисы, где об Аллаха спрашивается с вопросом "Где?"


См. "Аль-Футья уа джавабуха фи зикри аль-итикод уа замми аль-ихтиляф", 75



9. Имам Муджаддид Абдуль Гани аль-Макдиси


Сказал имам Абдуль Гани аль-Макдиси, упомянув хадис рабыни:

 

وروى معاوية بن الحكم السلمي2 رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم قال لجاريته: " أين الله؟ قالت: في السماء، قال: من أنا؟ قالت: أنت رسول الله. قال: اعتقها فإنها مؤمنة " . رواه مسلم [بن الحجاج] 1 وأبو داود، و [أبو عبد الرحمن] 2 النسائي  ومن أجهل جهلاً، وأسخف عقلاً، وأضل سبيلاً ممن يقول إنه لا يجوز أن يقال: أين الله، بعد تصريح صاحب الشريعة بقوله [أين الله]


«Передал Муавия Ибн аль Хакам, ؓ, что Пророк сказал рабыне Муавии: "Где Аллах?". Она сказала: "Над небесами", и спросил: "Кто я?". Она сказала: "ТЫ Посланник Аллаха". Он сказал: "Отпусти ее, на верующая". Передали его Муслим, Абу Дауд, и Абдур Рахман ан Насаи. И кто же может быть невежественнее, глупее, и заблужденнее того, кто говорит, что не разрешено говорить: «Где Аллах?», после того, как ясного высказывания владельца Шариата «Где Аллах?»


Источник:  «Ас-сыфат», 75-76, имама Абдуль Гани аль Макдиси


10. Имам Абдуль Кадир аль-Джилани


Сказал шейх Абдул-Къадир Джилани в своей книге «аль-Гунья»:

Запрещено описывать Его тем, что он повсюду, напротив говорится, что Он в небесах на Троне, как он сказал: "Милостивый вознесен над Троном", и сказал: "К нему восходит прекрасное слово".

И Пророк, ﷺ, постановил о Исламе рабыни ответившей на вопрос: Где Аллах? Указав на небеса"

И необходимо употребление слова Вознесении [Истива], без метафорического толкования, а именно так, что Он Вознесся Сущностью Своей над Троном, не в смысле сел или прикоснулся, как говорят муджасима и каррамия, и не в смысле возвышенность Его ранга, как сказали ашариты, и не в смысле овладения, как говорят мутазилиты, потому что Шариат не пришел с подобным, и не передано подобное ни от кого из Сахабов, Табиинов и праведных предшественников из Асxаб-уль-Хадис…Вознесение [Истива] является Его сущностным качеством, и оповестил Он нас об этом в семи аятах, в Книге Своей, а так же пришло это в Сунне, и это есть качество, обязательно присущее Ему, и подобающее Ему,


Источник: "Аль-Гунья", 1/154-155


11. Имам Ибн Кудама аль-Макдиси


Сказал имам Ибн Кудама аль-Макдиси в аль-Мугни, разговаривая про то, как определяется верующий раб или нет, и привел хадисы рабыни, затем сказал:


فَحَكَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِإِيمَانِهَا بِإِشَارَتِهَا إلَى السَّمَاءِ ، تُرِيدُ أَنَّ اللَّهَ سُبْحَانَهُ فِيهَا


"Так вынес же Посланник Аллаха хукм об ее Имане, посредством ее указания на небеса, и она хотела этим сказать, что Аллах, Свят Он и Велик, на небесах"


Сказал также имам Ибн Кудама в специальной книге "Исбат сыфатиль улюв", посвященной этому вопросу:


ذكر الاحاديث الصحيحه الصريحه في ان الله تعالى في السماء


"Раздел: упоминание достоверных ясных хадисов, указыающих что Всевышний Аллах над небесами"


И привел там хадис рабыни


См. "Исбат сыфат аль-улюв"


12. Шейх уль Ислам Ахмад Ибн Теймия


Шейх уль Ислам в десятках мест в своих книгах, перечисляя далили на то, что Всевышний Аллах в стороне возвышенности, упоминал в доказательства этот хадис.


13. Ибн аль-Каййим аль-Джаузия


Сказал Ибн аль Каййим в "Ан-Нуния":


اذكر شهادته لمن قال رب ... ي في السما بحقيقة الايمان

وشهادة العدل المعطل للذي ... قد قال ذا بحقيقة الكفران

واحكم بأيهما تشاء وأنني ... لأراك تقبل شاهد البطلان

ان كنت من أتباع جهم ص ... احب التعطيل والعدوان والبهتان



"Вспомни свидетельство Пророка, тому, кто сказал

"Мой Господь над небесами", об истинном Имане

И свидетельство джахмита-опустошителя, который

Сказал что это настоящий куфр

И выбери то из этих двух свидетельств, которое пожелаешь

И я не думаю, что ты выберешь свидетельство джахмита лжеца,

Кроме как если сам будешь последователем Джахма, опустошателя, враждебного клеветника"


См. "Ан-Нуния" с шархом аллямы аль-Хурраса, 1-277


14. Имам Ибн Хаззамин аль-Ханбали


Сказал шейх Ибн Хаззамин аль-Ханбали, комментируя хадис рабыни:


من لا يعرف وجهة معبوده وتكون الجارية راعية الغنم اعلم بالله منه فإنها قالت في السماء عرفته بأنه في السماء لما قال لها رسول الله صلى الله عليه وسلم يا جارية اين الله قالت في السماء واقرها على ذلك


"И тот, кто не знает сторону своего Господа, то рабыня пастушка овец более знающая чем он об Аллахе! Ведь истинно, она сказала – "Он над небесами", и познала Его тем, что Он над небесами. И когда сказал ей Посланник Аллаха: "О рабыня, где Аллах?" Она ответила: "Над Небесами". И он признал ее на этом, и не выразил ей порицания"


Источник: "Ан-Насыха фи сыфат ар-робб", 29


2. Шафииты

1-2. Имам Мухаммад Ибн Идрис аш Шафии и имам Ас-Сабуни аш

Сказал имам аш Шафии:

وَفِيهِ بَيَانٌ أَنَّ مَنْ كَانَتْ عَلَيْهِ رَقَبَةٌ بِنَذْرٍ، أَوْ وَجَبَتْ بِغَيْرِ نَذْرٍ لَمْ يُجْزِئْهُ فِيهَا إِلَّا مُؤْمِنَةٌ، أَلَا تَرَى أَنَّهُ يَقُولُ: عَلَيَّ رَقَبَةٌ، لَا يَذْكُرُ [ص:119] مُؤْمِنَةً فَسَأَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْجَارِيَةَ عَنْ صِفَةِ الْإِيمَانِ، وَلَوْ كَانَتْ تُجْزِئُهُ غَيْرُ مُؤْمِنَةٍ قَالَ: أَعْتِقْ أَيَّ رَقَبَةٍ شِئْتَ

"В хадисе рабыни - довод на то, что человек который должен освободить рабыню по причине обета, или по другой обязательной причине - недействительно у него освобождение никакой рабыни, кроме верующей.

Разве ты не видишь слова Муавии Пророку: "На мне теперь освободить эту рабыню", и он не упомянул, верующая она или нет - и тогда Пророк ﷺ СПРОСИЛ ЭТУ РАБЫНЮ О КАЧЕСТВАХ ИМАНА. И если бы можно было бы освобождать и неверующую, то Пророк не стал бы это делать, а сказал бы ему: "Освободи любую рабыню какую хочешь"

Источник: "Ма'рифату ас-Сунан уаль асар", 11/117


Сказал имам Абу Усман ас-Сабуни аш Шафии


فحكم رسول الله صلى الله عليه وسلم بإسلامها وإيمانها لما أقرت بأن ربها في السماء، وعرفت ربها بصفة العلو والفوقية، وإنما احتج الشافعي رحمة الله عليه على المخالفين في قولهم بجواز إعتاق الرقبة الكافرة في الكفارة بهذاالخبر؛ لاعتقاده أن الله سبحانه فوق خلقه، وفوق سبع سماواته على عرشه، كما هو معتقد المسلمين من أهل السنة والجماعة سلفهم وخلفهم، إذ كان رحمه الله لا يروي خبراً صحيحاً ثم لا يقول به


"Вынес хукм Посланник Аллаха, ﷺ, о ее Исламе, и Имане, когда она признала что ее Господь над небесами, и познала своего Господа через качество Возвышенности.


И Аш-Шафии аргументировал этим сообщением против несогласных с ним, которые говорят о дозволенности освобождения рабыни кафирки для искупления, лишь по причине его вероубеждения о том, что Аллах Свят Он и Велик, сверху своих творений, и сверху семи небес, над своим Троном – как убеждены все мусульмане из ахли Сунна уаль джамаа, их саляфы и поздние. Ведь аш Шафии не передавал достоверный хадис, кроме как говорил в соответствии с ним"


Источник: "Акыдату ас-саляф уа асхаб аль хадис", 110


3. Имам Аль Лялякаи аш Шафии


Сказал имам аль Лялякаи:


سياق ما روى في قوله تعالى الرحمن على العرش استوى وأن الله على عرشه فى السماء


"То, что передано о словах "Милостивый вознесен над Троном", и о том, что Всевышний Аллах над своим Троном, над небесами"


И передал этот хадис в этом разделе


См. "Шарх усуль аль-Итикод", 3-387


4. Имам муджаддид Исмаил ат Тейми аш Шафии


Сказал имам муджаддид Исмаил ат Тейми аш Шафии, опровергая джахмитов и ашаритов:


وَأخْبر عَن فِرْعَوْن أَنه قَالَ: {يَا هَامَانُ ابْنِ لِي صَرْحًا لَعَلِّي أَبْلُغُ الأَسْبَابَ أَسْبَابَ السَّمَاوَات فَأَطَّلِعَ إِلَى إِلَهِ مُوسَى وَإِنِّي لأَظُنُّهُ كَاذِبًا} فَكَانَ فِرْعَوْن قد فهم عَن مُوسَى أَنه يثبت إِلَهًا فَوق السَّمَاء حَتَّى رام بصرحه أَن يطلع إِلَيْهِ، وأتهم مُوسَى بِالْكَذِبِ فِي ذَلِكَ. والجهمية لَا تعلم أَن الله فَوْقه بِوُجُود ذَاته، فهم أعجز فهما من فِرْعَوْن. وَقد صَحَّ عَن النَّبِي - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ - أَنه سَأَلَ الْجَارِيَة الَّتِي أَرَادَ مَوْلَاهَا عتقهَا. أَيْن الله؟ قَالَت: فِي السَّمَاء، وأشارت برأسها. وَقَالَ: من أَنا؟ فَقَالَت: أَنْت رَسُول الله. فَقَالَ: اعتقها فَإِنَّهَا مُؤمنَة فَحكم النَّبِي - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ - بإيمانها حِين قَالَت: إِن الله فِي السَّمَاء وتحكم الْجَهْمِية بِكفْر من يَقُول ذَلِكَ.


"Рассказал Аллах о Фараоне, что он сказал: "О Хаман! Построй для меня башню. Быть может, я достигну путей, путей небесных, и взгляну на Бога Мусы (Моисея). Воистину, я считаю его лжецом" (40:36). И Фараон понял от Мусы, что он утверждает о существовании Бога над небесами, и захотел с помощью башни взглянуть на Него, и обвинил Мусу во лжи в этом его утверждении. А джахмиты не знают, что Аллах над небесами своей Сущностью, поэтому они слабее в понимании, чем Фараон!


И спросил Пророк рабыню, которую ее хозяин хотел освободить на волю: "Где Аллах?", а она сказала: "Над небесами", и указала головой в сторону небес. И он сказал ей: "Кто я?". Она сказала: "Ты Посланник Аллаха". И он сказал: "Отпусти ее, ведь она верующая".


И вынес Посланник Аллаха хукм об ее Имане, когда она сказала, что Аллах над небесами. А джахмиты выносят хукм о куфре того, кто говорит это!"


Источник: "Аль-Худжжа фи баян аль-махаджжа", 2/118


5. Имам Ибн Тохир аль-Макдиси аш Шафии


Сказал имам Ибн Тохир аль-Макдиси:


ففي هذا الحديث دلالة أن من شرط الإيمان أن يعتقد الشخص بقلبه ويتلفظ بلسانه بأن الله عز وجل في السماء.

أخبرنا أبو بكر الشيرازي بقراءتي عليه غير مرة، أخبركم الحاكم أبو عبد الله الحافظ قال: سمعت محمد بن صالح بن هانئ يقول: سمعت محمد بن إسحاق بن خزيمة يقول: ((من لم يقر بأن الله عز وجل على عرشه قد استوى فوق سبع سماواته فهو كافر بربه، يستتاب فإن تاب وإلا ضربت عنقه وألقي على بعض المزابل حتى لا يتأذى المسلمون والمعاهدون بنتن ريح جيفته، وكان ماله فيئاً لا يرثه أحد من المسلمين، إذ المسلم لا يرث الكافر كما قال عليه السلام))  وإنما غلظ هذا التغليظ بشهادة النبي صلى الله عليه وسلم لها بالإيمان إذ اعتقدت أن الله عز وجل في السماء، فمن أنكر ذلك يكون مخالفاً لنص القرآن والسنة الصحيحة، ومن خالفهما خرج عن الإيمان


"В этом хадисе указание на то, что условием действительности Имана является убеждение человека в сердце, и его слова языком, о том, что Аллах, Свят Он и Велик, над небесами.


Рассказал нам Абу Бакр аш Ширази, я прочитал это ему не раз, что рассказал ему аль-Хаким Абу Абдуллах аль-Хафиз, сказав: "Я слышал Мухаммада Ибн Солиха Ибн Хани, как он сказал: "Я слышал, как Мухаммад Ибн Исхак Ибн Хузейма сказал: "Кто не признает, что Аллах, Свят Он и Велик, над Троном, вознесен над семью небесами – тот кафир, требуется у него покаяние, и если он не кается, то отрубается его голова, и его труп кидается на свалку, чтобы он не доставлял неудобства мусульманам, и ахлю-зимма, запахом гнили своего трупа. А его имущество является трофеем, и не наследует от него никто из мусульман, ведь мусульманин не наследует от кафира, как сказал Пророк, мир ему".


И Ибн Хузейма был так суров лишь по причине свидетельства Посланника Аллаха об ее вере, когда она была убеждена, что Аллах над небесами.


И кто отрицает это – тот противоречит тексту Корана, и достоверной Сунны, а кто противоречит им – тот вышел из Имана"


Источник: "Аль-Худжжа аля тарик аль-махаджжа", 2/422


6. Имам Яхья Аль Имрани аш Шафии


Сказал имам аль-Имрани аш-Шафии:



فصل

قد ذكرنا في أول الكتاب أن عند أصحاب الحديث والسنة أن الله سبحانه بذاته بائن عن خلقه، على العرش استوى فوق السموات، غير مماس له، وعلمه محيط بالأشياء كلها



"Раздел: мы упомянули в начале книги о том, что у приверженцев хадиса и Сунны убеждение о том, что Аллах, Свят Он, своей сущностью отделен от Творений и вознесся над Троном свыше небес, не касаясь его, а Его Знание охватывает все вещи"



Затем начал упоминать акыды заблудших групп, противоречащих приверженцам Сунны и хадиса, и упомянул акыду карамитов, мутазилитов, а затем сказал:



وقالت الأشعرية: لا يجوز وصفه بأنه على العرش ولا في السماء5.

والدليل على ما قلناه قوله تعالى: {.. الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى}



"И сказали ашариты: "Нельзя описывать его тем, что Он над Троном, и что он над небесами". И довод на то, что мы сказали – Слова Аллаха: "Милостивый вознесся над Троном"



Затем он упомянул около 25 далилей из Корана, Сунны и слов сподвижников на это, затем сказал:



" ولأن المسلمين مجمعون عند الدعاء على رفع أبصارهم وأكفهم إلى نحو السماء3 فدل على صحة ما قلناه.



"И также потому, что мусульмане единогласны на поднятии рук и взоров в сторону небес, и это доказало верность того, о чём мы говорим"



Затем начал опровергать доводы мутазилитов, затем сказал:



وأما الأشعرية فقالوا: إذا قلتم إنه على العرش أفضى إلى أنه يكون محدوداً أو أنه يفتقر إلى مكان وجهة تحيط به وتعالى الله عن ذلك والجواب: أنا وإن قلنا إنه على العرش كما أخبر بكتابه وأخبر به نبيه صلى الله عليه وسلم فلا نقول إنه محدود، ولا إنه يفتقر إلى مكان، ولا تحيط به جهة ولا مكان، بل كان ولا مكان ولا زمان ثم خلق المكان والزمان، واستوى على العرش بلا كيفية، ولم يخلق العرش لحاجة، بل كما حكي عن ذي النون المصري1 لما قيل له: ما أراد الله بخلق العرش؟ فقال: أراد الله أن لا تتيه قلوب العارفين ولم يخلقه لحاجته إليه، فإذا قيل للعبد المؤمن أين الله؟ قال: على العرش2، وقد صرح القاضي أبو بكر الباقلاني الأشعري 3 في التمهيد بالقول في هذه المسألة كما قال أصحاب الحديث وأما الغزالي فخالفهم في الاقتصاد وقال: "أما رفع الأيدي في الدعاء إلى السماء فلأنها قبلة الدعاء كما أن البيت قبلة الصلاة"5.

وهذا تمويه منه ومعاندة لما ورد به القرآن والسنة، وما عليه العلماء من الصحابة والتابعين وأما قوله: "إن السماء قبلة الدعاء"، فيقال له1: لو كان هذا كما قلت لم يصح الدعاء إلا لمن توجه بيديه إلى السماء كما لا تصح الصلاة إلا لمن توجه إلى الكعبة2،3.ثم قال: "ولما حكم النبي صلى الله عليه وسلم بإيمان الجارية لما أشارت إلى السماء فلأنه لا سبيل للأخرس إلى تفهم علو المرتبة إلا بإشارة إلى جهة العلو، وكان النبي صلى الله عليه وسلم يظن أنها من عبدة الأوثان فاستنطقت بمعبودها"4.

فعرّفت بالإشارة إلى السماء أن معبودها ليس من الأصنام5، وهذا غير صحيح لأن النبي صلى الله عليه وسلم قال لها: أين الله فأشارت إلى السماء، فأقرها النبي صلى الله عليه وسلم على ذلك، فلو كان لا يجوز أن يقال: إن الله في السماء لبين لها النبي صلى الله عليه وسلم، لأنه لا يجوز له الإقرار على الخطأ، لا سيما وكان ذلك بحضور جماعة من الناس، أو لو كان هذا لكونها عجمية لبين النبي صلى الله عليه وسلم ذلك لمن حضر مع أنه كان يمكنه صلى الله عليه وسلم أن يسأل من تعبد.

وكيف يصح هذا التأويل، وقد روى أبو داود في سننه أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: "إن ما بين سماء إلى سماء مسيرة كذا حتى ذكر سبع سموات، وفوق ذلك بحر ما بين أعلاه وأسفله مثل ما بين سماء إلى سماء، وفوق ذلك ثمانية أوعال كواهلهم تحت العرش وأقدامهن تحت الأرض السابعة السفلى وفوق ذلك العرش والله سبحانه فوق ذلك "


"Что же касается ашаритов, то они сказали: "Если вы скажете, что Аллах над Троном, то это приведет к тому, что Он ограничен, и что Он нуждается в месте, и сторона охватывает Его, а Аллах пречист от этого"


То ответ будет следующим: что мы даже если и сказали что Он над Троном, как Он сам поведал об этом в своей Книге, и как рассказал об этом Его Пророк, мир ему, то мы не говорим, что Он – ограничен, и что он нуждается в месте, и что Его охватывает сторона или место. Однако Он был, и не было ни места ни времени, затем Он создал место и время, и вознесся над Троном, без того чтобы мы спрашивали "Как это?", и он не создал Трон потому, что Он нуждается в нём, однако как передано от Зу Ннуна аль-Мисри, когда ему сказали: "Что хотел Аллах сотворением Трона?", он ответил: "Хотел Аллах чтобы не заблудились сердца знающих, и не создал его по причине своей нужды в Троне".


И поэтому, когда спрашивают у верующего раба – "Где Аллах?" он говорит: "Над Троном". И ясно высказал слово приверженцев хадиса в этом вопросе ашарит аль-Коды Абу Бакр аль Бакыллани в книге "Ат-Тамхид".


Что же касается аль-Газали, то он противоречил приверженцам хадиса в своей книге "Аль-Иктисод" и сказал: "Что же касается поднятия рук в дуа к небесам, то это потому, что небеса – это кыбла для дуа, подобно тому, как Кааба – кыбла для молитвы". И это – мошенничество с его стороны, и упрямтсво над истиной, и отвержение Корана и Сунны, и того, на чем ученые сподвижники и табиины!


Что же касается его слов: "Небеса – это кыбла для дуа", то будет отвечено ему: если бы это было так, как ты говоришь, то не было бы достоверным дуа ни у кого, кроме того кто направил руки к небесам, также как недостоверна молитва кроме как у того, кто повернулся к Каабе.


Затем сказал аль-Газали: "И когда вынес Пророк мир ему, хукм об имане рабыни, после того как она указала на небеса, то это было лишь потому, что у немого нет возможности выразить величие степени Аллаха, кроме как указав на сторону возвышенности. И Пророк, мир ему, думал, что она идолопоклонница, и спросил ее о том, кому она поклоняется, и она дала понять указанием на возвышенность, что она поклоняется не идолу"


И эти слова неверные, поскольку Пророк мир ему сказал ей: "Где Аллах?", и она указала на небеса, и признал ее Пророк на этом. И если бы было не разрешенным говорить, что Аллах над небесами, то непременно разьяснил бы ей это Пророк, мир ему, ведь неразрешено ему одобрять чью то ошибку, и не разьяснять ее, особенно в этом случае, который произошел в присутствие большой группы людей. И даже если бы она была иностранкой, и не понимала арабского, то непременно разьяснил бы Пророк эту "ошибку" для тех, кто присутствовал. И также – Пророк мог бы спросить ее "Кому ты поклоняешься?", (а он спросил Где Аллах).


И как же будет правильным такое толкование, в то время как передал Абу Дауд в своём "Сунане", что Пророк, мир ему, сказал: "Истинно, между небесами и небесами расстояние такое то и такое то", и так упомянул все семь небес, затем сказал: "И над этими небесами море, между верхним и нижним слоем которого расстояние подобное расстоянию между каждыми небесами. А над морем –восемь ангелов, плечи которых под Троном, а их ноги – под седьмой землей самой нижней, и над ними – Трон, а Аллах, Свят Он – над всем этим".


И пути передачи сообщений об этом – известные, и эти сообщения не станут ложными от толкований тех кто их толкует, и отвержений тех кто их отвергает"


Источник: "Аль-интисор фи ар-родд аля аль-кадария уаль мутазиля аль ашрар", 2/607-626


7. Имам Аз Зинджани аш Шафии


Сказал имам аз-Зинджани:


وَقَدْ صَحَّ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ «أَنَّهُ سَأَلَ الْجَارِيَةَ الَّتِي أَرَادَ مَوْلَاهَا عِتْقَهَا أَيْنَ اللَّهُ؟ قَالَتْ: فِي السَّمَاءِ وَأَشَارَتْ بِرَأْسِهَا، وَقَالَ مَنْ أَنَا؟ قَالَتْ: أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ فَقَالَ: أَعْتِقْهَا فَإِنَّهَا مُؤْمِنَةٌ، فَحَكَمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِإِيمَانِهَا حِينَ قَالَتْ: إِنَّ اللَّهَ فِي السَّمَاءِ،» وَقَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: {ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ} [الأعراف: 54] وَقَالَ تَعَالَى {يُدَبِّرُ الْأَمْرَ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ ثُمَّ يَعْرُجُ إِلَيْهِ} [السجدة: 5] وَذَكَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا بَيْنَ كُلِّ سَمَاءٍ إِلَى سَمَاءٍ وَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ السَّابِعَةِ وَبَيْنَ الْعَرْشِ ثُمَّ قَالَ اللَّهُ فَوْقَ ذَلِكَ


"Достоверно от Посланника Аллаха, мир ему, что он спросил рабыню которую ее хозяин хотел отпустить: "Где Аллах?". И она сказала: "Над небесами", и указала головой. И он сказал: "А кто я?" И она сказала: "Ты Посланник Аллаха". И он сказал: "Отпусти ее, ведь она верующая". И вынес Посланник Аллаха, мир ему, хукм об её Имане, когда она сказала, что Аллах над небесами"


Источник: "Иджтима аль-джуюш аль-Исламия", 2-198



8. Аз-Захаби аш Шафии


Сказал имам аз-Захаби:

                                                        

 

                                                       ففي الخبر مسألتان إحداهما شرعية قول المسلم أين الله وثانيهما قول المسؤول في السماء فمن أنكر هاتين المسألتين فإنما ينكر على المصطفى صلى الله عليه و سلم


«В этом хадисе – два пункта. Первое: законность слова муслима: «Где Аллах?» Второе: законность ответа спрашиваемого: «Над небесами».

И тот, кто порицает эти два пункта, тот лишь порицает Пророка, ﷺ»


см. «Аль-Улюв», 1-28
« Последнее редактирование: 20 Июня 2016, 22:40:34 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10035
Re: Хадис о рабыне. Версии хадиса
« Ответ #4 : 20 Февраля 2016, 02:56:06 »
Маликиты


1. Имам Ибн Абдуль Барр аль Малики


1. Сказал Ибн Абдуль Барр:


مَعَانِي هَذَا الْحَدِيثِ وَاضِحَةٌ يُسْتَغْنَى عَنِ الْكَلَامِ فِيهَا وَأَمَّا قَوْلُهُ أَيْنَ اللَّهُ فَقَالَتْ فِي السَّمَاءِ فَعَلَى هَذَا أَهْلُ الْحَقِّ لِقَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ

آمنتم مَنْ فِي السَّمَاءِ وَلِقَوْلِهِ إِلَيْهِ يَصْعَدُ الْكَلِمُ الطَّيِّبُ وَلِقَوْلِهِ تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ وَمِثْلُ هَذَا فِي الْقُرْآنِ كَثِيرٌ قَدْ أَتَيْنَا عَلَيْهِ فِي بَابِ ابْنِ شِهَابٍ فِي حَدِيثِ النُّزُولِ وَفِيهِ رَدٌّ عَلَى الْمُعْتَزِلَةِ وَبَيَانٌ لِتَأْوِيلِ قَوْلِ الله عز وجل الرحمان عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى وَلَمْ يَزَلِ الْمُسْلِمُونَ فِي كُلِّ زَمَانٍ إِذَا دَهَمَهُمْ أَمْرٌ وَكَرَبَهُمْ غَمٌّ يَرْفَعُونَ وُجُوهَهُمْ وَأَيْدِيَهُمْ إِلَى السَّمَاءِ رَغْبَةً إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ فِي الْكَفِّ عَنْهُمْ


"Смысл этого хадиса ясен настолько, что нет нужды говорить о нём! Что касается слов Посланника Аллаха "Где Аллах?", и ее ответа: "Над небесами", то на этом – люди истины! И это опираясь на слова Аллаха: "К Нему поднимается прекрасное слово", и слово Аллаха: "Поднимается к Нему дух и ангелы", и подобных аятов в Коране очень много. И мы уже поговорили об этой теме в разделе хадисов Ибн Шихаба, говоря о хадисе спускания на ближнее небо в последнюю треть ночи. И в хадисе рабыни – опровержение на мутазилитов, и разьяснение смысла слов Аллаха, Свят Он и Велик: "Милостивый вознесен над Троном". И не прекращали мусульмане во все времена, когда случалась у них какая то проблема, или постигло их бедствие – поднимать свои лица и руки к небесам,  стремясь к Аллаху, Свят Он и Велик, чтобы Он устранил от них эти бедствия"


Источник: "Ат-Тамхид", 22-80


2. Сказал также имам Ибн Абдуль Барр


وَأَمَّا قَوْلُهُ فِي هَذَا الْحَدِيثِ لِلْجَارِيَةِ أَيْنَ اللَّهُ فَعَلَى ذَلِكَ جَمَاعَةُ أَهْلِ السُّنَّةِ وَهُمْ أَهْلُ الْحَدِيثِ وَرُوَاتُهُ الْمُتَفَقِّهُونَ فِيهِ وَسَائِرُ نَقَلَتِهِ كُلُّهُمْ يَقُولُ مَا قَالَ اللَّهُ تَعَالَى فِي كِتَابِهِ (الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى) طه 5 وَأَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ فِي السَّمَاءِ وَعِلْمَهُ فِي كُلِّ مَكَانٍ وَهُوَ ظَاهِرُ الْقُرْآنِ ..وَلَيْسَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ مَعْنًى يُشْكِلُ غَيْرَ مَا وَصَفْنَا وَلَمْ يَزَلِ الْمُسْلِمُونَ إِذَا دَهَمَهُمْ أَمْرٌ يُقْلِقُهُمْ فَزِعُوا إِلَى رَبِّهِمْ فَرَفَعُوا أَيْدِيَهُمْ وَأَوْجُهَهُمْ نَحْوَ السَّمَاءِ يَدْعُونَهُ وَمُخَالِفُونَا يَنْسِبُونَا فِي ذَلِكَ إِلَى التَّشْبِيهِ وَاللَّهُ الْمُسْتَعَانُ وَمَنْ قَالَ بِمَا نَطَقَ بِهِ الْقُرْآنُ فَلَا عَيْبَ عَلَيْهِ عِنْدَ ذَوِي الْأَلْبَابِ


"Что же касается слов Пророка в данном хадисе, обращенных к рабыне: "Где Аллах?" – то на этом – все ахли-Сунна, а они – люди хадиса, и его передатчики понимающие их, и все его передатчики – все они говорят то, что сказал Всевышний Аллах в своей Книге: "Милостивый вознесен над Троном" – то, что Аллах, Свят Он и Велик, над небесами, а его знание во всех местах, и это – очевидный смысл Корана.. (затем перечислил уже приведенные выше аяты затем сказал)


И в этом хадисе нет больше чего-либо, что может вызвать затруднение, помимо этого. И не переставали мусульмане когда беспокоило их что то, обращаться к Их Господу, поднимая свои руки, и лица в сторону небес, и обращаясь к Нему с мольбой. И те кто нам противоречат, приписывают нас к ташбиху (уподоблению) за это наше слово, Аллаху аль-Мустаан! И тот, кто сказал о то, что сказал Коран, то не может быть ему порицания, у всех обладателей разума!"


Источник: "Аль-Истизкар", 7-337


2. Имам Ибн Аби Заманин аль-Малики


Сказал имам Ибн Аби Заманин аль-Малики в разделе о вере в Нисхождение Аллаха на ближнее небо, после того как привел хадис о нисхождении:


وَهَذَا اَلْحَدِيثُ بَيَّنَ أَنَّ اَللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى عَرْشِهِ فِي اَلسَّمَاءِ دُونَ اَلْأَرْضِ، وَهُوَ أَيْضًا بَيِّنٌ فِي كِتَابِ اَللَّهِ، وَفِي غَيْرِ مَا حَدِيثٍ عَنْ رَسُولِ اَللَّهِ صَلَّى اَللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ


"И этот хадис ясный в указании на то, что Аллах, Свят Он и Велик – над Троном, над небесами, а не на земле. И это  ясно также и в Книге Аллаха, и во множестве хадисов Посланника Аллаха, мир ему и Милость Аллаха"


Затем имам привел несколько аятов, указывающих на Возвышенность, а затем перейдя к доводам из Сунны, привел хадис рабыни.


Источник: "Усуль ас-Сунна", 1-114


3. Имам Ибн аль Мухиб аль Малики


Скахал имам Ибн аль-Мухиб аль-Малики, ученик младшего Малика, Ибн Аби Зейда аль Кайравани, в шархе слов имама Ибн Аби Зейда "И Аллах над своим славным Троном, своей Сущностью", перечисляя доводы, указывающие на верность этих слов:


«وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ لِلْأَعْجَمِيَّةِ: أَيْنَ اللَّهُ؟ فَأَشَارَتْ إِلَى السَّمَاءِ»


"И сказал Посланник Аллаха, мир ему и милость Аллаха, рабыне неарабке: "Где Аллах?". И она указала на небеса"


Источник: "Иджтима аль-джуюш аль-Исламия", 2-156


4. Имам Абу Косим аль Мукри аль Андалуси


Сказал имам Абу аль-Косим аль-Мукри аль-Андалуси, упомянув хадис о нисхождении на ближнее небо:


فِي هَذَا الْحَدِيثِ دَلِيلٌ عَلَى أَنَّهُ تَعَالَى فِي السَّمَاءِ عَلَى الْعَرْشِ فَوْقَ سَبْعِ سَمَاوَاتٍ مِنْ غَيْرِ مُمَاسَّةٍ وَلَا تَكْيِيفَ كَمَا قَالَ أَهْلُ الْعِلْمِ، وَدَلِيلُ قَوْلِهِمْ أَيْضًا مِنَ الْقُرْآنِ


"В этом хадисе довод на то, что Всевышний над небесами, над Троном, над семью небесами, без того чтобы касаться трона, и без того чтобы представлять "Как?" это, как сказали все люди знания. И довод на их слово из Корана.." затем перечислил ряд аятов, привёл асары от Малика про смысл аль-истива, затем сказал:


{الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى} أَيْ: عَلَا وَتَقُولُ الْعَرَبُ: اسْتَوَيْتُ فَوْقَ الدَّابَّةِ وَفَوْقَ الْبَيْتِ، وَكُلُّ مَا قَدَّمْتُ دَلِيلٌ وَاضِحٌ فِي إِبْطَالِ قَوْلِ مَنْ قَالَ بِالْمَجَازِ فِي الِاسْتِوَاءِ، وَأَنَّ اسْتَوَى بِمَعْنَى اسْتَوْلَى لِأَنَّ الِاسْتِيلَاءَ فِي اللُّغَةِ الْمُغَالَبَةُ وَأَنَّهُ لَا يُغَالِبُهُ أَحَدٌ وَمِنْ حَقِّ الْكَلَامِ أَنْ يُحْمَلَ عَلَى حَقِيقَتِهِ حَتَّى تَتَّفِقَ الْأُمَّةُ أَنَّهُ أُرِيدَ بِهِ الْمَجَازُ إِذْ لَا سَبِيلَ إِلَى اتِّبَاعِ مَا أُنْزِلَ إِلَيْنَا مِنْ رَبِّنَا سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى إِلَّا عَلَى ذَلِكَ وَإِنَّمَا يُوَجَّهُ كَلَامُ اللَّهِ تَعَالَى إِلَى الْأَشْهَرِ وَالْأَظْهَرِ مِنْ وُجُوهِهِ مَا لَمْ يَمْنَعْ مِنْ ذَلِكَ مَا يَجِبُ لَهُ التَّسْلِيمُ وَلَوْ سَاغَ ادِّعَاءُ الْمَجَازِ لِكُلِّ مُدَّعٍ مَا ثَبَتَ شَيْءٌ مِنَ الْعِبَادَاتِ وَجَلَّ اللَّهُ تَعَالَى عَنْ أَنْ يُخَاطِبَ إِلَّا بِمَا تَفْهَمُهُ لْعَرَبُ مِنْ مَعْهُودِ مُخَاطِبَاتِهَا مِمَّا يَصِحُّ مَعْنَاهُ عِنْدَ السَّامِعِينَ. وَالِاسْتِوَاءُ مَعْلُومٌ فِي اللُّغَةِ وَهُوَ الْعُلُوُّ وَالِارْتِفَاعُ وَالتَّمَكُّنُ فِي الشَّيْءِ. وَمِنَ الْحُجَّةِ أَيْضًا فِي أَنَّ اللَّهَ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَلَى الْعَرْشِ فَوْقَ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ أَنَّ الْمُوَحِّدِينَ أَجْمَعِينَ إِذَا كَرَبَهُمْ أَمْرٌ رَفَعُوا وُجُوهَهُمْ إِلَى السَّمَاءِ يَسْتَغِيثُونَ اللَّهَ رَبَّهُمْ «وَقَوْلُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ لِلْأَمَةِ الَّتِي أَرَادَ مَوْلَاهَا عِتْقَهَا: أَيْنَ اللَّهُ؟ فَأَشَارَتْ إِلَى السَّمَاءِ ثُمَّ قَالَ لَهَا: مَنْ أَنَا؟ قَالَتْ: " أَنْتَ " رَسُولُ اللَّهِ قَالَ: أَعْتِقْهَا فَإِنَّهَا مُؤْمِنَةٌ» . فَاكْتَفَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ مِنْهَا بِرَفْعِ رَأْسِهَا إِلَى السَّمَاءِ. فَدَلَّ عَلَى مَا قَدَّمْنَاهُ أَنَّهُ عَلَى الْعَرْشِ، وَالْعَرْشُ فَوْقَ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ


"Милостивый истава над Троном" – то есть, Возвышен. И говорят арабы: "Я возвысился (иставейту) над животным, и над домом". И все то, что предшествовало – ясный далиль на уничтожение слова тех, кто говорит что аль-истива понимается на переносном смысле (аль-маджаз), и что его смысл – "Иставля" (Овладел). И это потому, что овладение в арабском языке – это завоевывание при сопротивлении, а Всевышнему Аллаху никто не сопротивляется. И обязательно по отношению к словам относить их к внешнему смыслу, до тех пор, пока не будет единогласна Умма на том, что подразумевается переносный. Ведь нет пути к следованию за тем, что нам ниспослано от нашего Господа, Свят Он и Велик, кроме как действуя по такому принципу. И направлятся слова Аллаха к внешнему смыслу до тех пор, пока не будет какой что-то запрещающее это, чему обязательно покориться. И если бы было разрешено каждому заявляющему о переносном смысле делать такие заявления, то не утвердилось бы ничего из поклонений. И пречист Аллах от того, чтобы обращаться к людям чем то кроме того, что понимают арабы из известного у них, из того, смысл чего достоверен у слушаюших. И аль-истива известно в языке, и это – Возвышенность, Вознесенность, и расположение в чем то.

И доводом на то, что Аллах, Свят Он, и Велик – над Троном, над семью небесами, является то, что все единобожники, когда случилась у них какое то несчастье, поднимают свои лица к небесам и взывают к Аллаху, Своему Господу о помощи.


И также доводдом является слово Посланника Аллаха рабыне, которую хотел отпустить ее хозяин: "Где Аллах?" И она указала на небеса. Затем он сказал ей: "Кто я?". И она сказала: "Ты Посланник Аллаха". И он сказал ему: "Отпусти ее, ведь она верующая".


И удовлетворился Посланник Аллаха мир ему, от нее подниманием ее головы к небесам. И это также доказывает то, что предшествовало – что Аллах над Троном, а Трон над семью небесами"


Источник: "Иджтима уаль-джуюш аль-Исламия", 2-159


4. Ученые ахлюль хадис


1-2. Табиин Сулейман ат Тейми и амир правоверных в хадисе имам аль-Бухари


Сказал имам аль Бухари в книге "Хольк афаль аль-ибад":


وَقَالَ ضَمْرَةُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ صَدَقَةَ: سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيَّ يَقُولُ: لَوْ سُئِلْتُ أينَ اللَّهُ؟ لَقُلْتُ فِي السَّمَاءِ، فَإِنْ قَالَ فَأَيْنَ كَانَ عَرْشُهُ قَبْلَ السَّمَاءِ؟ لَقُلْتُ عَلَى الْمَاءِ، فَإِنْ قَالَ: فَأَيْنَ كَانَ عَرْشُهُ قَبْلَ الْمَاءِ؟ لَقُلْتُ: لَا أَعْلَمُ.

قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ: وَذَلِكَ لِقَوْلِهِ تَعَالَى: {وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ} يَعْنِي: إِلَّا بِمَا بَيَّنَ.


Сказал Дамра Ибн Робиа, от Садка, сказал он: "Я слышал, как Сулейман Ат-Тейми (табиин) говорил: "Если меня спросят «Где Аллах?», Свят Он и Высочайш? То я скажу: «На небесах». Если меня спросят: «А где был Его Трон до создания небес?». То я скажу: «Над водой». А если спросят меня: «А где был Трон до создания воды?». Я отвечу: «Не знаю».

И сказал Абу Абдуллах (то есть я, аль-Бухари): «И это в соответствии со Словами Аллаха: „ Они постигают из Его знания только то, что Он пожелает“ (2-255), то есть: кроме того, что разьяснил Аллах».

Источник:  "Хольк афаль аль-ибад", 38


В этом асаре аль Бухари ясно подтверждает правоту слов имама ат Тейми, и дозволенность спрашивать об Аллахе "Где?"


3. Ибн Аби Шейба


Сказал имам Ибн Аби Шейба:


4- ما قالوا فِيما يطبع عليهِ المؤمِن مِن الخِلالِ.



"Раздел: что сказали (Пророк и саляфы) о тех качествах, к которым склонен верующий"


И привел хадис рабыни, см. "Аль-Мусаннаф", 3-977



4. Имам Усман Ибн Саид Дарими


1. Сказал имам Усман Ибн Саид ад Дарими:


حدثنا الحسن بن الصباح البزار حدثنا علي بن الحسن ابن شقيق عن ابن المبارك قال قيل له كيف نعرف ربنا قال بأنه فوق السماء السابعة على العرش بائن من خلقه قال أبو سعيد رحمه الله ومما يحقق قول ابن المبارك قول رسول الله للجارية أين الله يمتحن بذلك إيمانها فلما قالت في السماء قال رسول الله أعتقها فإنها مؤمنة والآثار في ذلك عن رسول الله كثيرة والحجج متظاهرة والحمد لله على ذلك


"Рассказал аль-Хасан Ибн ас-Саббах, от Али Ибн Хасана Ибн Шакыка, от Абдуллаха Ибн Мубарака, что ему было сказано: "Как мы познаём своего Господа?". Он ответил: "Тем, что Он над седьмыми небесами, над Троном, отделен от творений".


Скажу: и подтверждает слова Ибн Мубарака слово Посланника Аллаха рабыне: "Где Аллах?". Он экзаминировал этим ее Иман, и когда она сказала "Над небесами", то сказал  Посланник Аллаха ее хозяину: "Отпусти ее, она верующая".


И сообщений об этом от Посланника Аллаха очень много, и доводы крайне ясны, и вся хвала Аллаху за это"


Источник: "Ар-родд аля аль-джахмия", 1/47-48


2. Сказал также имам Ад-Дарими, говоря о такфире джахмитов:


. ونكفرهم أيضا أنهم لا يدرون أين الله ، ولا يصفونه بأين ، والله قد وصف نفسه بأين ، فقال : ( الرحمن على العرش استوى (7) ) . ( وهو القاهر فوق عباده (8) ) . و ( إني متوفيك ورافعك إلي ومطهرك من الذين كفروا (9) ) . و ( يخافون ربهم من فوقهم (10) ) . ( أأمنتم من في السماء أن يخسف بكم الأرض (11) ) . ونحو هذا ، فهذا كله وصف بأين ، ووصفه رسول الله صلى الله عليه وسلم بأين ، فقال للأمة السوداء : « أين الله ؟ » فقالت : في السماء ، قال : « من أنا ؟ » قالت : أنت رسول الله قال : « أعتقها فإنها مؤمنة » ، والجهمية تكفر به ، وهذا أيضا من واضح كفرهم


"И мы выносим такфир им также, потому что они не знают где Аллах, и не описывают Его словом "Где?". А Аллах сам себя описал "Где?", сказав: "Милостивый Возвышен над Троном", и сказав: " Он – Одолевающий и находится над Своими рабами", и сказав: " Вот сказал Аллах: «О Иса! Я упокою тебя и вознесу тебя к Себе", и сказав: "Они боятся их Господа, который над Ними", и сказав: " Неужели вы уверены в том, что Тот, Кто над небом, не заставит землю поглотить вас?", и подобные аяты. И всё это – описание "Где?".


И описал Его Посланник Аллаха, мир ему, словом "Где?", сказав чернокожей рабыне: "Где Аллах?". И она сказала: "Над небесами". Он сказал: "Кто я?" Она сказала: "Ты посланник Аллаха". Он сказал: "Отпусти ее, она верующая".


А джахмиты выносят такфир за это, и это также относится к их ясному куфру"


Источник: "Ар-Родд аля аль-джахмия", 1-203


5. Имам Ибн Маджа


Назвал имам Ибн Маджа раздел: "То, что отвергают джахмиты", и передал там хадис где Пророка спросили: "Где был наш Господь, до того как создал творения?".


См. "Ас-Сунан"

6. Имам Ибн Аби Асым


Сказал имам Ибн Аби Асым:

باب ما ذكر أن الله تعالى في سمائه دون أرضه

"Раздел: упоминание того, что Всевышний Аллах над небесами, а не на земле"


И привел этот хадис.


Источник: "Ас-сунна", 2-2


7. Сиддык Хасан Хан


Сказала алляма Сиддык Хасан Хан, комментируя слова ан Навави, что верующие увидят Аллаха без стороны:


هذا الذي قاله؛ سلك فيهِ مسلك المتكلِّمة.ومذهب أهلِ الحقِّ في ذلك وما ضاهاه: إمرارهُ على ظاهره من غير تأويلٍ ولا تعطيلٍ؛ وقدْ ثبت في الأحاديث الصحيحة قوله صلى الله عليه وسلم للجارية «أَيْنَ اللهُ؟»، وفي أخرى «الإشارة بالإصبع إلى السماء» والأخبار في ذلك كثيرة جدًّا. وكذلك آيات الكتاب العزيز تدلُّ عليه دلالةً واضحةً، وتفيدُ الفوق، والعلو، والاستواء على العرش، والكون في السماء


"Это то что он сказал, и он последовал в этом путём калямистов. А мазхаб людей истины в этом, и подобном этому – проходить такие тексты на их внешнем смысле, не делая тауиль, и не опустошая их. И пришло в достоверных хадисах слово Пророка, мир ему, обращенное к рабыне: "Где Аллах?". А в других хадисах пришло указание пальцем на небеса. И сообщений об этом очень много, и также аятов в Великом Коране, доказывающих ясным указанием на Возвышенность, и Вознесенность над Троном, и на то, что Он над небесами"


Источник: "Ас-сирадж аль-ваххадж", 1-347

5. Ханафиты

1. Абу Ханифа



Сказал Абу Ханифа в книге приписываемой ему "Аль-Фикх аль-Абсат" (эта книга недостоверна от него, но мы приводим так как ханафиты, да наставит их Аллах, ее признают):


من قَالَ لَا اعرف رَبِّي فِي السَّمَاء اَوْ فِي الأَرْض فقد كفر وَكَذَا من قَالَ إِنَّه على الْعَرْش وَلَا ادري الْعَرْش أَفِي السَّمَاء اَوْ فِي الأَرْض وَالله تَعَالَى يدعى من اعلى لَا من أَسْفَل لَيْسَ من وصف الربوبية والألوهية فِي شَيْء وَعَلِيهِ مَا روى فِي الحَدِيث ان رجلا اتى إِلَى النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم بِأمة سَوْدَاء فَقَالَ وَجب عَليّ عتق رَقَبَة أفتجزىء هَذِه فَقَالَ لَهَا النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم أمؤمنة أَنْت فَقَالَت نعم فَقَالَ أَيْن الله فَأَشَارَتْ إِلَى السَّمَاء فَقَالَ اعتقها فَإِنَّهَا مُؤمنَة


"Кто скажет: "Я не знаю где мой Господь: на земле или над Небом, является кафиром. И также тот, кто скажет что Он над Троном, но я не знаю, где Трон – на земле, или над небесами. И дуа к Всевышнему Аллаху направляется вверх, а не вниз, и низ не является качеством рубубии и улюхии. И соответствует этому то, что передано в хадисе, что человек пришёл к Пророку, мир ему, с чернокожей рабыней, и сказал: "Я должен освободить рабыню, годна ли эта для этого?". И сказал ей Пророк, мир ему: "Ты верующая?". Она сказала: "Да". Он сказал: "Где Аллах?". И она указала на небеса. И он сказал: "Отпусти ее, она верущая".


Источник: "Аль-фикх аль-абсат", 25


2. Имам Абу Наср ас-Сиджзи


Сказал имам Абу Наср:


وعند أهل الحق أن الله سبحانه مباين لخلقه بذاته فوق العرش بلا كيفية بحيث لا مكان وقد أثبت الذي في موطأ مالك بن أنس رحمه الله وفي غيره من كتب العلماء : أن النبي صلى الله عليه وسلم قال للجارية التي أراد عتقها من عليه رقبة مؤمنة ( أين الله ؟ قالت في السماء فقال : من أنا ؟ قالت : رسول الله . قال اعتقها فإنها مؤمنة .)…وعند الأشعري أن من اعتقد أن الله بذاته في السماء فهو كافر


"И у людей истины Аллах Свят Он, отделен от творений, и Своей Сущностью над Троном, без того, чтобы спрашивать "Как?", без места. И достоверно в "Муватте" Малика Ибн Анаса, да смилуется над ним Аллах, и в других книгах ученых, что Пророк мир ему, сказал рабыне, которую хотел освободить тот на ком это лежит: "Где Аллах?". И она ответила: "Над небесами". Он сказал: "Кто я?" Она сказала: "Ты – Посланник Аллаха". Он сказал: "Отпусти ее, истинно она верующая". А у аль-Ашари тот кто убежден что Аллах Своей Сущностью над небесами, является кафиром!!!"


Источник: "Ар-Рисаля фи ар родд аля ман анкара аль харф уа ас саут", 22


3. Ибн Аби аль-Изз аль Ханафи


Сказал Ибн Аби аль-Изз касательно этого хадиса:


التصريح بلفظ"الأين"كقول أعلم الخلق به، وأنصحهم لأمته، وأفصحهم بيانا عن المعنى الصحيح، بلفظ لا يوهم باطلا بوجه:"أين الله"، في غير موضع. الخامس عشر: شهادته صلى الله عليه وسلم لمن قال إن ربه في السماء – بالإيمان


"Ясное изьяснение об Аллахе словом "где?" – это слово самого знающего о Нём из числа творений, и самого искреннего по отношению к своей Умме, и самого красноречиво разьясняющего верный смысл, словами, которые не внушают лжи ни с какой стороны – "Где Аллах?", и сказал он так во многих местах. И засвидетельствовал он за того, кто сказал что его Господь над небесами, что он верущий"


Источник: "Шарх аль-акыда ат тахавия", 60
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10035
Re: Хадис о рабыне. Версии хадиса
« Ответ #5 : 16 Мая 2016, 00:35:40 »
Ваки’ ибн Худус передал, что его дядя со стороны отца Абу Разин, сказал: «Однажды я сказал: “О посланник Аллаха! Где был наш Господь до того, как Он создал Свои творения?” Он сказал: “Он был в пустоте/‘амаъ/. То, что над Ним — пустота, и то, что под Ним — пустота. Затем Он сотворил Свой Трон на воде”».
Ахмад ибн Муни’ сказал:
— Язид ибн Харун сказал: «“пустота”/‘амаъ/ — то есть с Ним не было ничего».

Вывел ат-Тирмизи в "Сунан" (; в другой редакции - 3053), назвалв хадис хорошим

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ ، عَنْ وَكِيعِ بْنِ حُدُسٍ ، عَنْ عَمِّهِ أَبِي رَزِينٍ ، قَالَ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَيْنَ كَانَ رَبُّنَا قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ خَلْقَهُ ؟ قَالَ : " كَانَ فِي عَمَاءٍ مَا تَحْتَهُ هَوَاءٌ وَمَا فَوْقَهُ هَوَاءٌ وَخَلَقَ عَرْشَهُ عَلَى الْمَاءِ " ، قَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ ، قَالَ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ الْعَمَاءُ : أَيْ لَيْسَ مَعَهُ شَيْءٌ ، قَالَ أَبُو عِيسَى : هَكَذَا رَوَى حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، وَكِيعُ بْنُ حُدُسٍ ، وَيَقُولُ شُعْبَةُ ، وَأَبُو عَوَانَةَ ، وَهُشَيْمٌ : وَكِيعُ بْنُ عُدُسٍ وَهُوَ أَصَحُّ ، وَأَبُو رَزِينٍ اسْمُهُ لَقِيطُ بْنُ عَامِرٍ ، قَالَ : وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ


Также вывел ат-Таялиси в "Муснад" (1177):

حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ ، عَنْ وَكِيعِ بْنِ حُدُسٍ ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يَكْرَهُ أَنْ يُسْأَلَ ، فَإِذَا سَأَلَهُ أَبُو رَزِينٍ أَعْجَبَهُ ، قَالَ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَيْنَ كَانَ رَبُّنَا عَزَّ وَجَلَّ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ ؟ قَالَ : كَانَ فِي عَمَاءٍ مَا فَوْقَهُ هَوَاءٌ ، وَمَا تَحْتَهُ هَوَاءٌ ، ثُمَّ خَلَقَ الْعَرْشَ عَلَى الْمَاءِ


Шейх аль-Албани и Шу’айб аль-Арнаут назвали хадис слабым. См. «Тахридж Мишкатуль-масабих» 5658, «Тахридж Китабу-с-Сунна» 612, «Тахкъикъ аль-Муснад» 16233, 16245.
В его иснаде присутствует передатчик по имени Ваки’ ибн Худус, который является неизвестным, как сказал об этом имам аз-Захаби в «Мизан аль-и’тидаль». См. «ас-Сильсиля ад-да’ифа валь-мауду’а» 11/500.

Тем не менее сам Захаби в "Арш" (15) назвал хадис хорошим
Табари в "Тарих" (1/38) и Ибн Къаййим (4/224) в "А'лям аль-муваккь'ин" сказали, что хадис - достоверный
Ибн Таймийа в "Маджму фатава" (2/275) назвал распространённым, известным (машхур)


Что же касается толкование слова «аль-ама», то у имамов ахли-Сунна есть несколько мнений, по причине в разности написания «алифа» в нём.

1. Что это значит «Белые протяженные облака» при написании «алиф» как «мамдуда», и это — слово аль-Асмаи, аль-Халиля Ибн Ахмада, Абу Убейда Ибн аль-Касима Ибн Саляма, Исхака Ибн Рахавейхи и передал это как слово всех ученых, аль-Азхари, и многих других имамов-саляфов этой общины. И то есть — смысл хадиса будет: «Он был в белых облаках». И в этом нет ничего порицаемого, и обязательно принятие этого, без вопроса «Как?». И аль-Азхари подкрепил это слово аятом: » Неужели они ожидают чего-либо иного, кроме как того, что Аллах явится к ним, осененный облаками?» (аль-Бакара, 210)

2. Что это значит «Пустота», то есть смысл хадиса будет: «Что Аллах был, и ничего не существовало кроме Него». И это слово имамов ат-Тирмизи и Язида Ибн Харуна, и на это свидетельствует хадис: «Был Аллах, и ничего не было до Него» (аль-Бухари, 7418)

3. Что это значит «слепота», с написанием «Алиф» как «максура» — то есть, смысл хадиса будет: «Аллах был там, где слепы человеческие сердца и умы постичь это»
См. подробнее «Та’лик исбат аль-хадд», 132-135
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10035
Re: Хадис о рабыне. Версии хадиса
« Ответ #6 : 18 Ноября 2018, 11:51:44 »
Имам Абурразак ас-Сан’ани (126-211 гг.х) передал в своем тафсире: 

نا جعفر بن سليمان عن عوف عن الحسن قال: سأل أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم النبي فقالوا : أين ربنا؟  فأنزل الله: (وإذا سألك عبادي عني فإني قريب أجيب دعوة الداعي إذا دعان) الآية.

«Рассказал нам [передатчик Муслима] Джа’фар ибн Сулейман, от ‘Ауфа [ибн Аби Джамиль аль-А'раби, передатчика Бухари], от аль-Хасана [аль-Басри], который сказал: «Сподвижники спросили Пророка, ﷺ: “Где наш Господь?” И тогда Аллах ниспослал аят: «Если Мои рабы спросят тебя обо Мне, то ведь Я близок и отвечаю на зов молящегося, когда он взывает ко Мне» (2:186)». 

[«Тафсир аль-Куран ли Абдурразак ас-Сан’ани», 1/73; Рияд: Мактаба ар-Рушд: 1410/1989]
« Последнее редактирование: 26 Августа 2021, 06:55:13 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.