Постановление ЕСПЧ от 04 декабря 2008 года № 27058/05
Дело «Догру (Dogru) против Франции» [рус., англ]Принято
Европейским судом по правам человека
--------------------------------
<*> Перевод на русский язык Берестнева Ю.Ю.
По делу "Догру против Франции" Европейский суд по правам человека (Пятая секция), заседая Палатой в составе:
Пера Лоренсена, Председателя Палаты,
Жан-Поля Коста,
Карела Юнгвирта,
Владимира Буткевича,
Ренаты Йегер,
Марка Виллигера,
Изабель Берро-Лефевр, судей,
а также при участии Клаудии Вестердийк, Секретаря Секции Суда,
заседая 13 ноября 2008 г. за закрытыми дверями,
вынес следующее Постановление:
ПРОЦЕДУРА
1. Дело было инициировано жалобой (N 27058/05), поданной 22 июля 2005 г. в Европейский суд против Французской Республики гражданкой этого государства Белгин Догру (Belgin Dogru) ("заявитель") в соответствии со статьей 34 Европейской конвенции по защите прав человека и основных свобод.
2. Интересы заявителя, которой была предоставлена правовая помощь, в Европейском суде представлял М. Боно (M. Bono), адвокат из г. Ля-Ферте-Масе (\{La Ferte-Mace\} <*>). Власти Франции в Европейском суде были представлены Уполномоченным Франции при Европейском суде по правам человека Э. Бельяр (E. Belliard), директором Правового департамента Министерства иностранных дел Франции.
--------------------------------
<*> Здесь и далее по тексту слова на национальном языке набраны латинским шрифтом и выделены фигурными скобками.
3. Заявитель утверждала о нарушении ее права на свободу вероисповедания, а также права на образование, гарантированные статьей 9 Конвенции и статьей 2 Протокола N 1 к Конвенции.
4. 7 ноября 2006 г. Европейский суд коммуницировал жалобу властям Франции. На основании положений пункта 3 статьи 29 Конвенции он принял решение об одновременном рассмотрении жалобы по вопросу приемлемости и по существу.
ФАКТЫ
I. Обстоятельства дела
5. Заявитель, 1987 года рождения, проживает в г. Флер (Flers).
6. Заявитель, которой в то время было 11 лет, является мусульманкой. В 1998 - 1999 годах она обучалась в шестом классе государственного колледжа г. Флер. С января 1999 года на занятиях в колледже она стала покрывать голову платком.
7. В январе 1999 года заявитель семь раз являлась на занятия по физкультуре и спорту с покрытой головой и отказывалась снять платок, несмотря на неоднократные требования преподавателя и его объяснения о несовместимости ношения такого платка с практическими занятиями физкультурой. Преподаватель направил две докладные записки руководителю учебного заведения от 22 января и 8 февраля 1999 г.
8. На собрании дисциплинарного совета колледжа 11 февраля 1999 г. было вынесено решение об окончательном исключении заявителя за несоблюдение обязанности быть прилежной в связи с отсутствием активного участия заявителя на занятиях физкультурой и спортом.
9. Родители заявителя подали жалобу на это решение в Комиссию по рассмотрению жалоб.
10. Постановлением от 17 марта 1999 г. директор Департамента образования округа г. Кана (Caen) утвердил решение дисциплинарного совета колледжа, после того, как получил заключение Комиссии по рассмотрению жалоб, которое базировалось на четырех основаниях:
- обязанность быть прилежным (как она определена в статье 10 Закона об образовании от 10 июля 1989 г. N 89-486, в статье 3-5 Указа о местных государственных учебных заведениях и внутренних регламентах колледжей от 30 августа 1985 г. N 85-924);
- положения внутреннего регламента колледжа, которые предусматривают, что одежда и внешний вид учащихся должны "соответствовать нормам гигиены и безопасности" и что на занятия физкультурой и спортом учащиеся должны являться в спортивной форме;
- Приказ о безопасности учащихся при проведении школьных занятий от 9 марта 1994 г. N 94-116, в котором указано, что "строгое соблюдение правил, определяющих ответственность преподавательского состава, предоставляет каждому преподавателю широкую возможность поступать по личному усмотрению в конкретных ситуациях" и что "при проведении своего урока преподаватель должен быть в состоянии определить и пресечь любое поведение учащихся, которое может представлять опасность, кроме внезапного или непредвиденного поведения";
- Решение Государственного Совета Франции от 10 марта 1995 г., согласно которому высший административный суд постановил, что ношение платка в знак религиозной принадлежности является несовместимым с надлежащим проведением уроков физической культуры и спорта.
11. Заявитель указала, что впоследствии она училась заочно, чтобы продолжить школьное обучение.
12. 28 апреля 1999 г. родители заявителя, действуя от своего имени и в качестве законных представителей своей несовершеннолетней дочери, подали жалобу об отмене постановления директора Департамента образования округа в административный суд г. Кана.
13. 5 октября 1999 г. суд отклонил эту жалобу. Он счел, что, являясь на занятия по обучению физической культурой и спортом в одежде, не позволяющей ей участвовать в соответствующих занятиях, заявитель нарушила обязанность быть прилежной. Кроме того, суд счел, что поведение заявителя повлекло за собой создание атмосферы напряженности в учебном заведении и что все эти обстоятельства могли явиться законным оправданием для ее окончательного исключения из колледжа, несмотря на предложение, сделанное в конце января, заменить платок шапкой.
14. Родители заявителя подали апелляционную жалобу на это судебное решение. 31 июля 2003 г. апелляционный административный суд г. Нанта (Nantes) отклонил их жалобу по тем же основаниям, приведенным в предыдущем решении, сочтя, что своим поведением заявитель вышла за пределы права выражать и проявлять свои религиозные взгляды в учебном заведении.
15. Родители заявителя подали кассационную жалобу в Государственный Совет Франции (Conseil d'Etat), в которой они ссылались, в частности, на право юной девушки на свободу совести и выражения мнения.
16. 29 декабря 2004 г. Государственный Совет Франции проинформировал заявителей, что жалоба не принята к рассмотрению.
II. Применимое национальное законодательство и правоприменительная практика
A. Концепция светского образования во Франции
17. Во Франции осуществление свободы религии в общественной среде, особенно, вопрос ношения религиозных знаков в школе, непосредственно связан с принципом светского характера, на основании которого создавалась Французская Республика.
18. Проистекая из давней истории Франции, понятие светского характера возникло при принятии Декларации о правах человека и гражданина в 1789 году, статья 10 которой предусматривает, что "никто не должен быть притесняем за свои взгляды, даже религиозные, при условии, что их выражение не нарушает общественный порядок, установленный законом". Эта концепция также проявляется в ключевых законах об образовании 1882 и 1886 годов, которые учреждают обязательное государственное начальное образование на светской основе. Но настоящим краеугольным камнем светского характера образования во Франции является Закон от 9 декабря 1905 г., известный как Закон об отделении церкви от государства, который свидетельствует об окончании длительного противостояния между республиканцами, рожденными Французской революцией, и Католической церковью. Статья 1 этого Закона гласит: "Республика обеспечивает свободу вероисповедания. Гарантируется свободное участие каждого в публичном отправлении религиозных обрядов, за исключением предусмотренных ниже ограничений в интересах общественного порядка". Принцип разделения подтвержден в статье 2 данного Закона: "Республика не признает, не выплачивает жалование и не финансирует ни одну религиозную конфессию". Из этого "светского пакта" вытекает несколько последствий и для государственных служб, и для пользователей. Это предполагает признание религиозного плюрализма и государственного нейтралитета по отношению к религиям. Вместо защиты своей свободы религии гражданин должен уважать общественное пространство, которым может пользоваться каждый. Затем этот принцип был закреплен в преамбуле Конституции Франции от 27 октября 1946 г., которая имеет статус конституционного закона в соответствии с решением Конституционного совета Франции от 15 января 1975 г., провозгласившего: "Государство гарантирует равный доступ для детей и взрослых к образованию, профессиональному обучению и культуре. Предоставление государственного бесплатного светского образования на всех уровнях является обязанностью государства". Наконец, принцип приобрел фактически конституционный статус в статье 1 Конституции Франции от 4 октября 1958 г., которая предусматривает: "Франция является неделимой, светской, демократической и социальной Республикой. Она обеспечивает равенство перед законом всем гражданам, независимо от происхождения, расы или религии. Она уважает все верования".
19. Начиная с 1980 года французская модель светского государства столкнулась с интеграцией мусульман в общественное пространство, на первом плане которого находится школа.
20. В 1989 году разразилось первое дело, так называемый "Исламский платок" (хиджаб). В начале этого учебного года в средних учебных заведениях, в частности в колледже Крей (Creil) в департаменте (\{departement\}) Уаз (Oise) произошло несколько инцидентов, связанных с исключением трех учащихся, которые отказались снять платок, который они носили, несмотря на требования преподавательского состава и руководителя учебного заведения. Очень быстро дело оказалось в центре общественного обсуждения. В связи с отсутствием ясного правового ответа и обращением министра национального образования Франции Государственный Совет Франции в консультативном Заключении от 27 ноября 1989 г. (см. ниже § 26) определил позицию, которую следует занимать при открытых проявлениях учащимися их религиозной принадлежности.
21. Десятью годами позже вопросы, связанные с ношением платков, стали возникать все чаще, и данное заключение не разрешило проблему. Согласно докладу, переданному министру национального образования Франции в июле 2005 года, "явление представляет настоящий взрыв, поскольку после трех случаев ношения платков в колледже Крей в 1989 году оно достигло 3000, о которых министр сообщил в Сенат в 1994 году" <*>. Во Франции эти кризисы проявились в различных формах коллективной мобилизации вокруг вопроса о месте Ислама в Республике. Именно в этом контексте 1 июля 2003 г. Президент Республики поручил комиссии оценить применение принципа светского характера в Республике. В отчете этой комиссии, известной как "комиссия Штази" (Stasi) по имени ее председателя, переданном 11 декабря 2003 г. Президенту Республики, содержится почти тревожное признание угрозы для светского характера. В нем отмечено следующее:
--------------------------------
<*> См. Доклад главной инспекции Министерства национального образования Франции, переданный министру в июле 2005 года, "Применение Закона от 15 марта 2004 г.".
"Поведение, действия, наносящие ущерб светскому характеру, становятся все более и более многочисленными, в особенности, в общественном пространстве... Причинами ухудшения ситуации... [являются] трудности интеграции тех, кто прибыл на территорию страны в последние десятилетия, условия жизни в многочисленных пригородах наших городов, безработица, ощущение, испытанное многими из тех, кто живет в нашей стране, что они являются объектом дискриминации и даже изгнаны из национального сообщества. Эти причины объясняют, что они готовы благосклонно внимать тем, кто побуждает их бороться с тем, что мы называем ценностями Республики... При этих обстоятельствах естественно, что многие наши граждане высказывают желание восстановить республиканскую власть, особенно в школе. Именно принимая в расчет эти угрозы, в свете ценностей нашей Республики, мы сформулировали предложения, которые фигурируют в данном отчете... [Относительно ношения платков в отчете отмечено, что] для учебного сообщества... видимый характер знаков религиозной принадлежности воспринимается многими как противоречащий задаче школы, которая должна являться нейтральным пространством и местом пробуждения критического сознания. Это также является посягательством на принципы и ценности, которые должна преподавать школа, в частности, равенство между мужчинами и женщинами".
22. Именно на основании этих предложений был принят Закон от 15 марта 2004 г. (см. ниже § 30).
B. Статья 10 Закона об образовании от 10 июля 1989 г. N 89-486 (новая статья L.511-1 и 2 Кодекса об образовании Франции)
23. Статья 10 Закона от 10 июля 1989 г. предусматривает следующее:
"Обязанности учащихся состоят в выполнении задач, присущих их занятиям; они включают в себя прилежание и соблюдение правил функционирования и коллективной жизни учебных заведений.
В колледжах и лицеях учащиеся пользуются свободой информации и свободой выражения мнения при соблюдении принципа плюрализма и нейтралитета. Осуществление этих свобод не может наносить ущерб образовательной деятельности".
C. Указ от 30 августа 1985 г. № 85-924
24. Статья 3-5 Указа о местных общественных учебных заведениях от 30 августа 1985 г. предусматривает следующее:
"Обязанность быть прилежными, упомянутая в статье L.511-1 Кодекса об образовании, заключается в том, чтобы учащиеся придерживались периодов обучения, определенных расписанием занятий учебного заведения; это относится к обязательным и факультативным занятиям, на которые записаны учащиеся. Учащиеся должны выполнять письменные и устные работы, которые требуют от них преподаватели, соблюдать учебные программы и подчиняться установленному порядку контроля за успеваемостью. Учащиеся не могут отказаться от прохождения организованных для них медицинских тестов и проверок. Порядок применения настоящей статьи определяется внутренними регламентами учебных заведений".
D. Внутренний регламент колледжа
25. Внутренний регламент колледжа Жана Монне (Jean Monnet), действовавшие на момент событий, предусматривает следующее:
"/.../
I c) Посещаемость....Любое необоснованное отсутствие на уроках или самостоятельных занятиях, любой выход без разрешения являются серьезным нарушением, которое подлежит наказанию...
II b) Внешний вид учащихся....Все учащиеся обязаны иметь скромный, опрятный внешний вид, соответствующий правилам гигиены и безопасности... В учебном заведении допускается ношение учащимися скромных знаков, свидетельствующих об их личной приверженности к убеждениями, в частности, религиозным, однако заметные знаки, которые сами по себе являются элементами прозелитизма или дискриминации, запрещены.
IV d) Все учащиеся должны являться на занятия по физической культуре и спору в спортивной одежде".
E. Заключение Государственного Совета Франции
от 27 ноября 1989 г. N 346.893
26. 27 ноября 1989 г. по обращению министра национального образования Франции Государственный Совет Франции, заседая в полном составе, высказался о совместимости ношения знаков религиозной принадлежности в учебных заведениях с принципом светского характера образования. Он вынес следующее заключение:
"/.../
1. /.../
Принцип светскости государственного образования, который является одним из элементов светского государства и нейтралитета всех органов государственной власти, требует, чтобы образование осуществлялось при соблюдении такого нейтралитета в программах и преподавателями, с одной стороны, и при уважении свободы убеждений учащихся - с другой. В соответствии с принципами, установленными в законодательстве и международных обязательствах Франции, принцип светскости государственного образования запрещает всякую дискриминацию в получении образования, основанную на убеждениях и религиозной принадлежности учащихся.
Таким образом признанная свобода учащихся предоставляет им право выражать и проявлять свое религиозное вероисповедание в учебных заведениях при соблюдении принципа плюрализма и свободы других лиц без нанесения вреда образовательной деятельности, содержанию программ и обязанности быть прилежным.
Осуществление этой свободы может быть ограничено, если оно препятствует выполнению задач, возложенных законодательной властью на государственную службу образования, которая должна, в частности, не только давать ребенку возможность получить образование и подготовить его к профессиональной жизни и деятельности как человека и гражданина, но и содействовать развитию его личности, внушать ему уважение к личности, ее происхождению и отличиям, гарантировать и развивать равенство между мужчинами и женщинами.
Из вышеизложенного следует, что ношение учащимися в учебных заведениях знаков, которыми они намерены проявить свою принадлежность к тому или ином вероисповеданию, не противоречит принципу светскости, поскольку оно является проявлением свободы выражения религиозных убеждений, но эта свобода не должна позволять учащимся выставлять на показ знаки религиозной принадлежности, которые по своей природе, условиям, при которых они одеваются индивидуально или коллективно, или по своему показному или требовательному характеру оказывают давление, провоцируют, содержат признака прозелитизма или пропаганды, посягают на достоинство или свободу других учащихся и членов педагогического коллектива, подвергают опасности их здоровье и безопасность, нарушают образовательный процесс и воспитательную работу преподавателей, наконец, нарушают порядок в учебном заведении или мешают нормальному функционированию учебного заведения.
2. Ношение знаков религиозной принадлежности в учебных заведениях может при необходимости явиться предметом регламентации, предназначенной определять порядок применения установленных принципов...
В лицеях и колледжах такая регламентация относится к компетенции административного совета учебного заведения, который... принимает при условии соблюдения законности внутреннего регламента учебного заведения...
3. Органы, обладающие дисциплинарной властью, с возможным контролем со стороны административного суда должны решить, является ли ношение учащимся в государственном учебном заведении или в любом другом образовательном учреждении знака религиозной принадлежности, которое нарушает одно из условий, предусмотренных в пункте 1 настоящего заключения или внутреннего регламента учебного заведения, нарушением, которое может оправдать проведение дисциплинарного разбирательства и применение при соблюдении гарантий, предоставляемых таким разбирательством, и прав на защиту одной из санкций, предусмотренных соответствующими нормативными актами, в числе которых может фигурировать исключение из учебного заведения.
Несмотря на обязательный характер образования, исключение из школы, колледжа или лицея возможно в связи с тем, что ребенок может получить образование... в государственном или частном учебном заведении или школе или в семье, где обучение может осуществляться родителями или одним из них или любым другим лицом по их выбору, а также учащийся может быть зарегистрирован в государственном образовательном центре с заочной формой обучения...
/.../".
F. Циркуляры Министерства национального
образования Франции
27. 12 декабря 1989 г. директорам департаментов образования округов, академическим инспекторам и руководителям учебных заведений был направлен циркуляр министра национального образования Франции, озаглавленный "Светский характер образования, ношение знака религиозной принадлежности учащимися и обязательный характер образования". Этот документ в соответствующей части предусматривает следующее:
"Светский характер образования - конституционный принцип Республики - является одной из основ государственного образования. В школе, как и в других местах, религиозные убеждения каждого являются личным делом и, следовательно, вопросом свободы выбора. Однако в школе, где молодые люди общаются без какой-либо дискриминации, осуществление свободы совести при соблюдении принципа плюрализма и нейтралитета государственной службы требует, чтобы все образовательное сообщество было защищено от любого идеологического или религиозного давления.
Принимая во внимание некоторые недавние события, я намерен, соблюдая права каждого, предотвратить нарушение принципа светского характера образования...
Споры, которые были вызваны ношением платка некоторыми молодыми девушками, исповедующими Ислам, побудили меня, с учетом трудностей толкования соответствующего закона, передать вопрос на рассмотрение в Государственный Совет...
При возникновении конфликта относительно ношения религиозных знаков я просил бы, чтобы вы и ваш преподавательский состав каждый раз руководствовались следующим. Должен быть незамедлительно начат диалог с учащимися и их родителями для того, чтобы в интересах учащихся и с заботой о надлежащем функционировании учебного заведения учащиеся отказались от ношения таких знаков...
Таким образом, учащиеся должны воздерживаться от любого заметного знака, относящегося к их одежде или иного, который пропагандирует религиозные убеждения. Должны быть запрещены любые признаки прозелитизма, которые выходят за пределы обычных религиозных убеждений...
Одежда учащихся ни в коем случае не должна препятствовать нормальному выполнению упражнений на занятиях по физической культуре и спорту или практических работ в мастерских, организованных по некоторым предметам. Также должна быть запрещена любая одежда, которая может препятствовать управлению классом и надлежащему осуществлению педагогической деятельности.
Кроме того, всем учащимся без исключения предписывается соблюдение требований, касающихся здоровья и безопасности. Учащиеся должны быть одеты таким образом, чтобы не создавать никакой опасности для себя и других учащихся в учебных заведениях...
Не должно быть нанесено никакого ущерба образовательной деятельности, содержанию учебных программ и обязанности учащихся быть прилежными. Свобода выражения мнения учащихся не должна нарушать эти обязательства...
Учащиеся должны посещать все занятия, соответствующие их школьному уровню... В связи с этим учащийся ни при каких обстоятельствах не может отказаться изучать определенные части программы своего класса или уклониться от участия в определенных занятиях...
Нарушение этих обязательств влечет за собой применение санкций".
28. 20 сентября 1994 г. другим циркуляром министра национального образования Франции внесены уточнения о ношении религиозных знаков. Этот циркуляр в соответствующей части сформулирован следующим образом:
"За последние годы в школьных образовательных учреждениях произошли многочисленные инциденты, связанные с показной демонстрацией религиозной или общинной принадлежности.
Руководители учебных заведений и преподаватели постоянно выражают свое желание получить ясные инструкции...
...Невозможно согласиться с присутствием в школе увеличивающегося количества знаков, являющихся настолько показными, что их значение состоит именно в том, чтобы выделить определенных учащихся из повседневной жизни школы. Такие знаки сами по себе являются элементами прозелитизма, особенно когда их ношение сопровождается отказом от определенных занятий или некоторых дисциплин, когда это затрагивает безопасность учащихся или когда их ношение влечет за собой нарушение принципа сосуществования в учебном заведении.
Поэтому я прошу вас предложить административным советам, чтобы при изменении внутреннего регламента был введен запрет на ношение таких показных знаков с отдельным указанием на то, что наличие более сдержанных знаков, которые только выражают личные убеждения, не может подвергаться таким же ограничениям, как об этом напомнил Государственный Совет Франции и судебная практика по административным делам".
G. Последующая практика Государственного Совета Франции
29. После вынесения своего заключения в 1989 году Государственный Совет Франции имел возможность принять решение по спорному вопросу и определить область его применения. Например, он отменил внутренние регламенты учебных заведений, строго запрещающие ношение любого отличительного религиозного знака во время занятий и в школьных помещениях, в связи с тем, что используемые в них положения носили общий характер (см. Постановление по делу "Керуаа" (Kehrouaa) от 2 ноября 1992 г., дело N 130394; Постановление по делу "Меллес Йылмаз" (Melles Yilmaz) от 14 марта 1994 г., дело N 145656). Аналогично, санкции за простое ношение платка учащимися в учебном заведении не должны быть признаны правомерными, если не доказано, что ношение платка не сопровождалось поведением, представляющим акт давления или прозелитизма или нарушающим общественный порядок в учебном заведении (см. Постановление по делу "Сагламер" (Mlle Saglamer) от 27 ноября 1996 г., дело N 169522; и Постановление по делу "Супруг Меила" (\{epoux\} Mehila) от 2 апреля 1997 г., дело N 173130). Вместе с тем административный суд оставил без изменения санкции в виде окончательных исключений, основанных на нарушении обязанности быть прилежным, такой, как отказ учащегося снять платок во время занятий по физической культуре и спорту (см. Постановление по делу "Супруг Аукили" (\{epoux\} Aoukili) от 10 марта 1995 г., дело N 159981; Постановление по делу "Аит Ахмад" (\{Ait\} Ahmad) от 20 октября 1999 г., дело N 181486) или отказ посещать такие занятия (см. Постановление по делу "Шедуан и Вассаадан" (Chedouane et Wissaadane) от 27 ноября 1996 г., дело N 170209; Постановление по делу "Атуф" (Atouf) от 27 ноября 1996 г., дело N 170210; Постановление по делу "Аит Маскур и другие" (\{Ait\} Maskour et autres) от 15 января 1997 г., дело N 172937).
30. 15 марта 2004 г. Парламент Франции принял Закон N 2004-228, регулирующий в соответствии с принципом светского характера образования ношение знаков или одежды, указывающих на религиозную принадлежность, в государственных школах, колледжах и лицеях, известный как Закон о светскости. Он был включен в статью L.141-5-1 Кодекса об образовании, сформулированную следующим образом:
"В государственных школах, колледжах и лицеях запрещается ношение знаков или одежды, которыми учащиеся подчеркнуто демонстрируют свою религиозную принадлежность.
Внутренний регламент предусматривает, что применению дисциплинарных мер должен предшествовать диалог с учащимся".
31. Как указано в Циркуляре от 18 мая 2004 г., этот Закон касается только "знаков, ношение которых заставляет немедленно признать религиозную принадлежность владельца, таких, как Исламский платок, как бы он ни назывался, ермолка или крест явно чрезмерной величины".
32. Согласно отчету о применении упомянутого Закона (см. выше § 21) в 2004 - 2005 годах было зарегистрировано 639 случаев ношения религиозных знаков. Это количество составило менее 50 процентов случаев ношения религиозных знаков, зарегистрированных в предыдущем году. В 96 случаях учащиеся на дисциплинарном совете избирали альтернативные решения (обучение в частной школе, заочное обучение), и в 47 случаях были вынесены решения об исключении. В отчете отмечено, что остальные учащиеся приняли решение не носить религиозных знаков. В начале 2005/2006 учебного года не было зарегистрировано ни одного известного инцидента. Однако получить официальные данные по этому вопросу за период после 2004 года не представилось возможным.
ПРАВО
I. Предполагаемое нарушение статьи 9 Конвенции
33. Заявитель утверждала о нарушении своего права проявлять свои религиозные убеждения по смыслу статьи 9 Конвенции, которая гласит:
"1. Каждый имеет право на свободу мысли, совести и религии; это право включает свободу менять свою религию или убеждения и свободу исповедовать свою религию или убеждения как индивидуально, так и сообща с другими, публичным или частным порядком в богослужении, обучении, отправлении религиозных и культовых обрядов.
2. Свобода исповедовать свою религию или убеждения подлежит лишь тем ограничениям, которые предусмотрены законом и необходимы в демократическом обществе в интересах общественной безопасности, для охраны общественного порядка, здоровья или нравственности или для защиты прав и свобод других лиц".
A. Доводы сторон
1. Власти Франции
34. Власти Франции допускали, что ограничения, примененные к заявителю в отношении ношения Исламского платка в колледже, являются вмешательством в осуществление ее права проявлять свои религиозные убеждения. Тем не менее, они считали, что, как и в деле "Лейла Шахин против Турции" (Leyla Sahin v. Turkey) (см. Постановление Большой палаты Европейского суда, жалоба N 44774/98, ECHR 2005-XI), условия законности, обоснованности и соразмерности, предусмотренные в пункте 2 статьи 9 Конвенции, были соблюдены.
35. Прежде всего, власти Франции напомнили, что оспариваемая мера имела правовые основания в соответствии с законодательством Франции. Они уточнили, что события, произошедшие в январе 1999 года, то есть спустя 10 лет после того, как Государственный Совет Франции вынес Заключение от 27 ноября 1989 г., в котором ясно установлены правовые рамки относительно ношения платка в государственных учебных заведениях и которое явилось предметом большого количества комментариев при толковании законодательства, широко освещалось в средствах массовой информации и публикации циркуляров министра национального образования Франции. Власти Франции добавили, что существующая практика административных судов подтвердила и уточнила определенные таким образом нормы. В отношении обязанности быть прилежным власти Франции указали, что заявитель не могла игнорировать обязанность быть прилежной, предусмотренную Указом от 30 августа 1985 г. и статьей 10 Закона от 10 июля 1989 г. Кроме того, власти Франции отметили, что внутренний регламент колледжа, в который была зачислена заявитель, содержал точные формулировки по этим вопросам.
36. Далее власти Франции сочли, что оспариваемая мера преследовала законную цель, а именно защиту порядка и прав и свобод других лиц, в данном случае выполнение учащимися обязанности носить одежду, приспособленную и соответствующую надлежащему проведению занятий как с точки зрения безопасности, так и с точки зрения гигиены и здравоохранения.
37. Наконец, вмешательство являлось необходимым в демократическом обществе. В связи с этим власти Франции ссылались на дело "Лейла Шахин против Турции", положения Постановления которого, по их мнению, могут быть применены к настоящему делу с учетом того факта, что оспариваемая мера по существу основывалась на конституционных принципах светскости и равенства полов. В связи с этим власти Франции утверждали, что французская концепция светскости соблюдает принципы и ценности, защищаемые Конвенцией. Она дает возможность мирного сосуществования людей, принадлежащих к различным верам, и поддержания нейтралитета общественного пространства. Следовательно, религии в принципе пользуются защитой, и отправление религии возможно только в предписанных законом границах, которые также являются обязательными для всех, как и уважение светскости и нейтралитета государства. Власти Франции добавили, что уважение свободы вероисповедания не исключает, тем не менее, того, что проявление религиозных убеждений может явиться предметом ограничений.
38. Власти Франции отметили, что в настоящем деле осуществление заявителем права открыто проявлять свою религиозную принадлежность не является препятствием для административных властей требовать от учащихся ношения одежды, соответствующей надлежащему проведению образовательного процесса, без доказывания в каждом конкретном случае наличия опасности для учащегося или других лиц, находящихся в учебном заведении. Отказываясь снять платок во время семи занятий по физической культуре, заявитель нарушила, полностью отдавая в этом отчет, свое обязательство носить одежду, приспособленную для занятий физической культурой.
39. Кроме того, власти Франции считали, что предложение заявителя носить вместо платка шапку или капюшон само по себе не могло являться доказательством ее желания найти компромиссное решение или вступить в диалог. Колледж, напротив, начал диалог с учащейся до начала и в ходе дисциплинарного разбирательства (запрет был ограничен только занятиями по физической культуре, были проведены многочисленные беседы с преподавателями, предоставлено длительное время для размышления и т.д.). В качестве примера, во время собрания Комиссии по рассмотрению жалоб 17 марта 1999 г. ректор отметил, что "преподаватели, согласившись в конце концов на ношение платка во время занятий, продемонстрировали примирительный подход. Они ожидали, что, со своей стороны, учащаяся подчинится общим правилам, принятым на занятиях по физической культуре..., слова "мы собираемся победить" свидетельствуют об отказе семьи пойти на компромисс и их намерении добиваться своего только в юридическом плане". Кроме нарушения хода занятий по физической культуре и спорту компетентные органы могли обоснованно опасаться, что такое поведение нарушит порядок в колледже и помешает нормальному функционированию учреждения государственного образования. Административный суд г. Кана также отметил, что ее поведение создало общую атмосферу напряженности в учебном заведении.
40. Помимо этого, власти Франции отметили влияние такого поведения на других учащихся в классе заявителя, которой в то время было только 11 лет. В связи с этим власти Франции ссылались на дело "Дахлаб против Швейцарии" (Dahlab v. Switzerland) (см. Постановление Европейского суда, жалоба N 42393/98, ECHR 2001-V), в котором Европейский суд отметил трудность в оценке влияния, которое такой мощный внешний символ, как ношение платка, может оказать на свободу совести и религию маленьких детей, легко поддающихся влиянию, а также его эффект прозелитизма, хотя в данном деле платок носила преподаватель, а не учащаяся, и возраст детей был от четырех до восьми лет.
41. Наконец, власти Франции отметили, что, как и в деле "Лейла Шахин против Турции" (см. упоминавшееся выше Постановление Большой палаты Европейского суда, § 120), правила, оспоренные заявителем, явились плодом широких дебатов во французском обществе и образовательных кругах. Кроме того, их выполнение осуществлялось компетентными органами (посредством циркуляров и внутренних регламентов) и сопровождалось выработкой судебной практики в этой области.
42. Власти Франции пришли к выводу, что поведение заявителя вышло за пределы права проявлять свои религиозные убеждения в учебном заведении и что в связи с этим принятые меры являлись соразмерными преследуемой цели и необходимыми в демократическом обществе.
2. Заявитель
43. Заявитель не согласилась с доводами властей Франции. Прежде всего, она утверждала, что оспариваемое вмешательство не было предусмотрено законом. По существу, речь шла о заключении Государственного Совета Франции, министерских циркулярах, судебных решениях, вынесенных на основании сложившейся судебной практики, и ни один из этих документов не имеет статус закона или нормативного акта во французском праве в том смысле, что они не обязывали суды, применяющие закон. Заявитель подчеркнула, что личные свободы, особенно свобода совести, являются основными свободами, осуществление которых может быть ограничено только на основании актов, имеющих, как минимум, статус нормативного акта, и что власти Франции, полностью осознавая этот пробел в законодательстве, сочли необходимым принять Закон от 15 марта 2004 г.
44. Далее заявитель утверждала, что оспариваемые ограничения не преследовали законную цель, необходимую в демократическом обществе. Вопреки тому, что утверждали власти Франции, заявитель указала, что она не нарушала своей обязанности быть прилежной, а столкнулась с отказом преподавателя дать ей возможность присутствовать на занятиях. Когда она предложила заменить платок шапкой или капюшоном, ей по-прежнему было отказано в разрешении посещать занятия спортом. Преподаватель отказал заявителю в праве участвовать в занятиях, ссылаясь на ее безопасность. Однако когда преподавателя спросили на дисциплинарном совете, каким образом ношение платка или шапки на проводимых им занятиях угрожает безопасности ребенка, он отказался ответить на поставленный вопрос. Власти Франции не представили объяснения по этому вопросу. Кроме того, заявитель указала, что ношение платка вызвало забастовку со стороны некоторых преподавателей учебного заведения под предлогом защиты принципа светскости и что эти же преподаватели явились причиной возникновения волнений и беспорядков, а ни в коем случае не поведение заявителя, которая ни в какой форме не способствовала прозелитизму.
45. Заявитель пришла к выводу, что ее исключение, основанное на ношении платка, является нарушением ее свободы вероисповедания, которое не соответствует критериям, установленным в пункте 2 статьи 9 Конвенции.
B. Мнение Европейского суда
1. Приемлемость жалобы
46. Европейский суд пришел к выводу, что данная часть жалобы заявителя не является явно необоснованной по смыслу пункта 3 статьи 35 Конвенции. Далее он отметил, что она не является неприемлемой по каким-либо иным основаниям. Таким образом, данная часть жалобы должна быть объявлена приемлемой для рассмотрения по существу.
2. Существо жалобы
47. Европейский суд напомнил, что в соответствии с его прецедентной практикой решение носить платок может рассматриваться как "мотивированное или вдохновленное религией или верой" (см. упоминавшееся выше Постановление Большой палаты Европейского суда по делу "Лейла Шахин против Турции", § 78).
48. Европейский суд счел, что в настоящем деле запрет на ношение платка на занятиях по физической культуре и спору и окончательное исключение заявителя из учебного заведения в связи с отказом его снять рассматривается как "ограничение" осуществления заявителем ее права на свободу вероисповедания, как это было признано сторонами. Подобное вмешательство является нарушением Конвенции, если оно не отвечает требованиям пункта 2 статьи 9 Конвенции. Таким образом, следует определить, было ли оно "предусмотрено законом", преследовало одну или несколько законных целей с точки зрения указанного пункта и было ли оно "необходимо в демократическом обществе" для их достижения.
a) "Предусмотрено законом"
49. Европейский суд напомнил, что слова "предусмотрено законом" требуют, чтобы оспариваемая мера имела основание в национальном праве, а также относятся к качеству такого законодательства, которое должно быть доступно соответствующим лицам и сформулировано достаточно четко, чтобы позволить им предвидеть в разумной степени при соответствующих обстоятельствах те последствия, которые может повлечь его определенное действие (см., среди прочих прецедентов, Постановление Большой палаты Европейского суда по делу "Маестри против Италии" (Maestri v. Italy), жалоба N 39748/98, § 30, ECHR 2004-I).
50. На момент происходивших событий ни одним из положений законодательства не был прямо предусмотрен запрет на ношение платка во время занятий по физической культуре. Действительно, обстоятельства настоящего дела предшествовали принятию Закона от 15 марта 2004 г. N 2004-228, регулирующего, в соответствии с принципом светскости, ношение знаков или одежды, свидетельствующих о религиозной принадлежности в государственных учебных заведениях. В связи с этим следует рассмотреть вопрос о законном основании оспариваемой санкции.
51. В настоящем деле Европейский суд отметил, что национальные власти оправдали эти меры сочетанием трех элементов, которыми являются обязанность прилежания, требования безопасности и необходимость иметь одежду, совместимую с осуществлением спортивных занятий. Эти элементы имеют основания в законодательной и нормативной базе, внутренних документах (циркуляры, служебные записки, внутренний регламент), а также решениях Государственного Совета Франции. Таким образом, Европейский суд должен установить, являлось ли сочетание этих различных элементов достаточным для того, чтобы являться законным основанием.
52. Согласно установившейся прецедентной практике Европейского суда понятие "закон" должно пониматься в его "сущностном", а не "формальном" смысле. Следовательно, он включает в себя как писаное право, так и акты более низкой категории, чем закон (см., в частности, Постановление Европейского суда по делу "Де Вильде, Оомс и Версип против Бельгии" (De Wilde, Ooms and Versyp v. Belgium) от 18 июня 1971 г., § 93, Series A, N 12), а также судебную правоприменительную практику (см., mutatis mutandis, Постановление Европейского суда по делу "Крюслен против Франции" (Kruslin v. France) от 24 апреля 1990 г., § 29, Series A, N 176-A).
53. В связи с этим следует рассмотреть вопрос на основании этих различных источников и, в частности, соответствующей судебной практики.
54. Что касается довода заявителя о том, что личные свободы, в частности, свобода вероисповедания, могут быть ограничены только правовыми нормами, имеющими статус нормативных, Европейский суд напомнил, что в его задачу не входит высказываться о правильности методов, избранных законодателем государства-ответчика для регулирования в указанной области; его роль сводится к определению того, соответствовали ли выбранные методы и последствия их применения положениям Конвенции (см. упоминавшееся выше Постановление Большой палаты Европейского суда по делу "Лейла Шахин против Турции", § 94).
55. В связи с этим отмечено, что такие положения законодательства существовали и заключались, в частности, в статье 10 Закона об образовании от 10 июля 1989 г., действовавшего на момент происходивших событий (кодифицирована в статьи L.511-1 и L.511-2 Кодекса об образовании Франции), поскольку данная статья предусматривала, что "в колледжах и лицеях учащиеся располагают свободой информации и свободой выражения мнения при соблюдении принципа плюрализма и нейтралитета", и что "осуществление этих свобод не может наносить ущерб образовательной деятельности". В этой же статье предусмотрено, что учащиеся обязаны быть прилежными и соблюдать правила функционирования и коллективной жизни учебных заведений. Статья 3-5 Указа от 30 августа 1985 г. уточняет, в чем состоит обязанность быть прилежным.
56. Затем с учетом, в частности, этого документа Государственный Совет Франции в своем Заключении от 27 ноября 1989 г. определил правовые рамки ношения религиозных знаков в учебных заведениях. В этом заключении Государственный Совет Франции утвердил принцип свободы учащихся носить такие знаки в учебных заведениях, однако также определил условия ношениях таких знаков, чтобы это соответствовало принципу светскости. В частности, было отмечено, что право учащихся выражать и проявлять свои религиозные убеждения в учебных заведениях не может наносить вред образовательной деятельности, содержанию программ и обязательству прилежания, подвергать опасности их здоровье и безопасность, нарушать образовательный процесс и воспитательную работу преподавателей и, наконец, порядок в учебном заведении или мешать нормальному функционированию учебного заведения. Далее Государственный Совет Франции предоставил учебным заведениям право определить в их внутренних регламентах порядок применения установленных принципов. Наконец, он указал, что органам, обладающим административной властью, надлежит определить, нарушает ли ношение учащимися религиозных знаков этот порядок и может ли такое нарушение оправдать дисциплинарные санкции, среди которых может фигурировать исключение из учебного заведения. Министерские циркуляры 1989 и 1994 годов также содержали указания руководителям учебных заведений относительно исполнения их дисциплинарных полномочий по этому поводу. Внутренний регламент колледжа Флер в ясных выражениях предусматривал запрет "заметных знаков, которые сами по себе содержат элементы прозелитизма или дискриминации".
57. В отношении применения на практике соответствующими органами власти этих принципов может быть замечено некоторое различие в обращении между учащимися учебных заведений, поскольку принципы, утвержденные Государственным Советом Франции, предлагают руководителям учебных заведений давать свою оценку в каждом конкретном случае. В связи с этим Европейский суд напомнил, что объем понятия предвидения в значительной степени зависит от содержания рассматриваемого документа, сферы его применения, количества и правового статуса тех, кому он адресован. Необходимо также учитывать, что, как бы четко ни была составлена правовая норма, ее применение затрагивает неизбежный элемент судебного толкования, поскольку всегда будет иметь место необходимость разъяснения вызывающих сомнение вопросов и адаптации к конкретным обстоятельствам. Наличие сомнения в отношении пограничных фактов само по себе не делает правовую норму непредвиденной в ее применении. Подобным же образом тот факт, что такая правовая норма может иметь более чем одно толкование, не означает, что она не соответствует требованию предвидения по смыслу Конвенции. Возложенная на суды роль по вынесению судебного решения заключается непосредственно в том, чтобы разъяснять такие интерпретационные сомнения, которые до сих пор имеют место, с учетом постоянных изменений в повседневной практике (см. Постановление Большой палаты Европейского суда по делу "Горжелик и другие против Польши" (Gorzelik and Others v. Poland), жалоба N 44158/98, § 65, ECHR 2004-I).
58. В свете сложившейся судебной практики национальных судов Европейский суд отметил, что, несмотря на индивидуальный подход на местах, административный суд, осуществляя свой контроль за решениями дисциплинарных властей, неукоснительно применял принципы, установленные в заключении 1989 года. Таким образом, он неуклонно утверждал дисциплинарные санкции, основанные на обязанности быть прилежным, в связи с отказом учащегося снять платок во время занятий по физической культуре и спорту или отказом посещать такие занятия (см. выше § 29). Поэтому в настоящем деле применена сложившаяся судебная практика в этой области.
59. При этих обстоятельствах Европейский суд пришел к выводу, что оспариваемое вмешательство имело достаточную правовую основу в национальном законодательстве. Соответствующие нормы являлись доступными, поскольку большая их часть регулярно издавалась и подтверждалась практикой Государственного Совета Франции. Кроме того, Европейский суд отметил, что, подписывая внутренний регламент при ее зачислении в колледж, заявитель ознакомилась с содержанием указанных правил и обязалась выполнять их с согласия своих родителей (см. Решение Европейского суда по делу "Кезе и другие против Турции" (\{Kose\} and Others v. Turkey), жалоба N 26625/02, ECHR 2006). Следовательно, Европейский суд счел, что заявитель могла в разумной степени предвидеть, что на момент событий отказ снять платок во время занятий по физкультуре и спорту может стать причиной ее исключения из учебного заведения в связи с отсутствием прилежания. Таким образом, вмешательство может быть расценено как "предусмотренное законом".
b) Законная цель
60. С учетом обстоятельств дела и мотивировки решений национальных судов Европейский суд может допустить, что оспариваемое вмешательство по сути преследовало законную цель, которой является защита прав и свобод других лиц и защита общественного порядка.
c) "Необходимо в демократическом обществе"
61. Европейский суд напомнил, что свобода вероисповедания, прежде всего, является делом совести каждого человека и предполагает, inter alia, свободу исповедовать свою религию как индивидуально, так и сообща с другими, публичным образом или частным. Статья 9 Конвенции перечисляет различные формы, которые может принимать исповедание религии или убеждений, а именно: богослужение, обучение, отправление религиозных и культовых обрядов. Вместе с тем статья 9 Конвенции не защищает любое действие, мотивированное или вдохновленное религией или убеждениями, и не всегда гарантирует право вести себя так, как предписано религиозными убеждениями (см. упоминавшееся выше Постановление Большой палаты Европейского суда по делу "Лейла Шахин против Турции", § 105 и 121).
62. Далее Европейский суд установил, что в демократическом обществе, население которого исповедует несколько религий, может возникнуть необходимость в ограничении свободы религии, чтобы примирить интересы различных групп и обеспечить уважение убеждений каждого человека (см. упоминавшееся выше Постановление Большой палаты Европейского суда по делу "Лейла Шахин против Турции", § 106). Европейский суд часто подчеркивал роль государства как нейтрального и беспристрастного организатора исповедания различных религий, веры и убеждений и отмечал, что эта роль государства ведет к религиозной гармонии и терпимости в демократическом обществе. Европейский суд также счел, что обязанность государства быть нейтральным и беспристрастным не соответствует присвоению государством полномочий по оценке законности религиозных убеждений или способов выражения этих убеждений (см. упоминавшееся выше Постановление Большой палаты Европейского суда по делу "Лейла Шахин против Турции", § 107). Плюрализм и демократия также должны основываться на диалоге и духе компромисса, предполагаемых в обязательном порядке со стороны людей, представляющих различные концессии и оправдываемых целями поддержания и продвижения идеалов и ценностей демократического общества.
63. Когда затрагиваются вопросы, касающиеся отношений государства и религий, мнения о них в демократическом обществе могут существенно различаться, и особое значение здесь следует придавать роли национального органа исполнительной власти. Это, в частности, относится к случаям, когда речь идет о регулировании ношения религиозных символов в образовательных учреждениях. Подходы к решению этого вопросы в Европе различны. Соответственно, правила в этой сфере могут варьироваться в каждой стране в соответствии с национальными традициями и требованиями, вызванными необходимостью защиты прав и свобод других лиц и поддержания общественного порядка (см. упоминавшееся выше Постановление Большой палаты Европейского суда по делу "Лейла Шахин против Турции", § 108 - 109).
64. Европейский суд также напомнил, что государство может ограничить свободу проявления религии, например, ношение мусульманского платка, если осуществление этой свободы противоречит цели защиты прав и свобод других лиц, общественного порядка и безопасности (см. упоминавшееся выше Постановление Большой палаты Европейского суда по делу "Лейла Шахин против Турции", § 111; и Постановление Большой палаты Европейского суда по делу "Рефах партиси" (Партия благоденствия) и другие против Турции" (Refah Partisi (the Welfare Party) and Others v. Turkey), жалобы N 41340/98, 41342/98, 41343/98 и 41344/98, § 92, ECHR 2003-II). Так, требование от мотоциклиста, сикха, носящего тюрбан, на ношение защитного шлема представляет собой необходимую меру безопасности, и любое вмешательство в осуществление права заявителя на свободу религии оправдано защитой здоровья (см. Решение Европейской комиссии по делу "Х. против Соединенного Королевства" (X. v. the United Kingdom) от 12 июля 1978 г., жалоба N 7992/77, Decisions and Reports (DR) 14, p. 234). Точно так же контроль за безопасностью в аэропортах (см. Решение Европейского суда по делу "Фулл против Франции" (Phull v. France) от 11 января 2005 г., жалоба N 35753/03, ECHR 2005-I) или при входе в консульские учреждения (см., Решение Европейского суда по делу "Эль-Морсли против Франции" (El Morsli v. France) от 4 марта 2008 г., жалоба N 15585/06, ECHR 2008), включающий в себя требование снять тюрбан или платок для того, чтобы подвергнуться таким проверкам, не является несоразмерным вмешательством в осуществление права на свободу религии. Также не является несоразмерным вмешательством установление правил, касающихся формы одежды студентов, или достаточно длительный отказ административных органов в выдаче диплома в связи с невыполнением данных правил (в данном случае студентка, носящая Исламский платок, должна была сфотографироваться для документа с непокрытой головой) с учетом требований светской университетской системы (см. Решение Европейской комиссии по делу "Карадуман против Турции" (Karaduman v. Turkey) от 3 мая 1993 г., жалоба N 16278/90, DR 74, p. 93). В упоминавшемся выше Постановлении по делу "Дахлаб против Швейцарии" Европейский суд счел, что запрет учительнице начальных классов носить платок во время проведения занятий являлся "необходимым в демократическом обществе" с учетом, в частности, того факта, что светский характер, который предполагает поддержание религиозного нейтралитета в учебных заведениях, является принципом, установленным в Конституции кантона Женева (Geneva). Европейский суд подчеркнул, что ношение платка представляло собой "мощный внешний символ", и задался вопросом, оказывало ли ношение платка эффект обращения в мусульманскую веру с учетом того, что оно являлось религиозной обязанностью женщин, которую трудно примирить с принципом равенства полов.
65. В частности, в делах "Лейла Шахин против Турции" и "Кезе и другие против Турции" Европейский суд рассмотрел жалобы, в основании которых лежат обстоятельства, подобные обстоятельствам настоящего дела, и сделал вывод об отсутствии нарушения положения Конвенции, в частности, приняв во внимание принцип светскости.
66. В деле "Лейла Шахин против Турции", проанализировав ситуацию в Турции, Европейский суд отметил, что Республика была образована как светское государство, принцип светскости приобрел конституционный статус; что конституционная система придавала первостепенное значение защите прав женщин; что большинство населения страны было мусульманами; и что для тех, кто принял принцип светскости, Исламская косынка стала символом политического Ислама, имеющего растущее влияние. Европейский суд счел, что светскость, несомненно, является одним из основополагающих принципов государства, соответствующим принципу верховенства закона и уважения прав человека и демократии. Европейский суд также установил, что светскость в Турции является гарантом демократических ценностей и принципов нерушимости свободы религии и равенства, целью которого также является защита лица не только от произвольного вмешательства государства, но и от внешнего давления со стороны экстремистских движений, и что свобода исповедовать свою религию может быть ограничена для защиты этих ценностей. Из этого Европейский суд сделал вывод, что такое понимание принципа светскости соответствует основополагающим ценностям Конвенции и его реализация может рассматриваться как необходимая для защиты демократической системы в Турции (см. упоминавшееся выше Постановление Большой палаты Европейского суда по делу "Лейла Шахин против Турции", § 114).
67. В деле "Кезе и другие против Турции" Европейский суд также счел ясными и совершенно законными принципы светскости и нейтралитета школы, а также соблюдение принципа плюрализма, чтобы оправдать отказ в доступе к занятиям учащимся с покрытой головой в связи с отказом последних не носить Исламский платок в школьном учреждении несмотря на правила, существующие по этому вопросу.
68. Применив все эти принципы и устоявшееся прецедентное право по настоящему делу, Европейский суд счел, что национальные власти оправдали запрет на ношение платка во время занятий по физической культуре соблюдением внутренних правил учебного заведения, такие, как нормы безопасности, гигиены и прилежания, которые применялись ко всем учащимся без различия. Кроме того, суды отметили, что, отказавшись снять платок, заявитель превысила пределы осуществления права выражать и проявлять религиозные убеждения в учебном заведении.
69. Вместе с тем Европейский суд отметил, что в более широком плане цель такого ограничения в проявлении религиозных убеждений состояла в том, чтобы придерживаться требований светскости в государственных образовательных учреждениях, как это установлено Государственным Советом Франции в Заключении от 27 ноября 1989 г., последующей судебной практикой и различными министерскими циркулярами, выпущенными по этому поводу.
70. Далее Европейский суд отметил, что из этих различных источников следует, что ношение религиозных знаков само по себе не является несовместимым с принципом светского характера школьного образования, однако становится таким в соответствии с условиями, при которых их носили, и последствиями, которые могло иметь их ношение.
71. В связи с этим Европейский суд напомнил, что он уже высказывался о том, что национальным властям в пределах их усмотрения, которыми они пользуются, надлежит с большой тщательностью следить за тем, чтобы в соответствии с принципом плюрализма и свободы других лиц проявление учащимися своих религиозных убеждений в учебном заведении не превратилось в показной акт, который может стать источником давления и исключения (см. упоминавшееся выше Решение Европейского суда по делу "Кезе и другие против Турции"). По мнению Европейского суда, этому отвечает концепция французской модели светского характера образования.
72. Европейский суд также отметил, что во Франции, как и в Турции и Швейцарии, светскость является конституционным принципом, который лежит в основе Республики, которого придерживается все население и защита которого имеет первостепенное значение, в частности, в школе. Европейский суд напомнил, что поведение, не уважающее этот принцип, не обязательно будет признаваться защищенным свободой проявлять свою религию и имеющим защиту в соответствии со статьей 9 Конвенции (см. упоминавшееся выше Постановление Большой палаты Европейского суда по делу "Рефах партиси" (Партия благоденствия) и другие против Турции", § 93). С учетом пределов усмотрения, которые предоставлены государствам-членам при установлении деликатных отношений между государством и Церковью, свобода религии, признанная таким образом и ограниченная требованиями светскости, представляется законной с точки зрения основополагающих ценностей Конвенции.
73. В настоящем деле Европейский суд счел, что пояснения национальных властей о том, что ношение головного убора, такого, как Исламский платок, несовместимо со спортивными занятиями из соображений безопасности и гигиены, не является лишенным оснований. Европейский суд признал, что вынесенное наказание является только следствием отказа заявителя придерживаться правил, которые существуют в учебном заведении и о которых она была полностью информирована, а не ее религиозных убеждений, как утверждала заявитель.
74. Европейский суд также отметил, что дисциплинарное разбирательство в отношении заявителя соответствовало требованию взвешивать различные затрагиваемые интересы. Во-первых, до возбуждения разбирательства заявитель семь раз отказалась снять платок во время занятий по физической культуре, несмотря на неоднократные требования и объяснения преподавателя. Затем согласно информации, предоставленной властями Франции, компетентные органы в течение длительного времени безуспешно пытались вступить в диалог с заявителем, и ей было предоставлено время для размышления, продленное впоследствии. Кроме того, запрет ограничивался занятиями по физической культуре, поэтому он не может быть расценен как запрет stricto sensu (см. упоминавшееся выше Решение Европейского суда по делу "Кезе и другие против Турции"). В то же время из обстоятельств дела следует, что эти инциденты создали общую атмосферу напряженности в учебном заведении. Наконец, как также представляется, это дисциплинарное разбирательство было обеспечено гарантиями (принцип законности и судебный контроль), которые могли защитить интересы учащихся (см., mutatis mutandis, упоминавшееся выше Постановление Большой палаты Европейского суда по делу "Лейла Шахин против Турции", § 159).
75. Что касается выбора более строгого наказания, следует напомнить, что в отношении того, как должно обеспечиваться соблюдение внутренних правил, Европейский суд не должен подменять своим мнением точку зрения дисциплинарных властей, которые, находясь в непосредственном и постоянном контакте с образовательным сообществом, находятся в лучшем положении для того, чтобы оценивать местные потребности и условия или требования конкретного учебного заведения (mutatis mutandis, Постановление Европейского суда по делу "Валсамис против Греции" (Valsamis v. Greece) от 18 декабря 1996 г., § 32, Reports of Judgments and Decisions 1996-VI). В отношении предложения заявителя заменить платок на шапку, кроме того, что Европейскому Суду сложно оценить, являлось ли ношение такой одежды совместимо с занятиями спортом, решение вопроса о том, проявила ли учащаяся желание найти компромиссное решение, как она это утверждала, или, напротив, она превысила пределы права выражать и проявлять свои религиозные убеждения в учебном заведении, как на этом настаивают власти Франции, что противоречит принципу светского характера, полностью относится к пределам усмотрения государства в этой области.
76. С учетом изложенного Европейский суд счел, что наказание в виде окончательного исключения не являлось несоразмерным, и установил, что заявитель имела возможность продолжить свое обучение в учреждении дистанционного (заочного) образования. Следовательно, религиозные убеждения заявителя были полностью учтены с точки зрения защиты прав и свобод других лиц и общественного порядка. Также ясно, что именно эти требования, а не возражения против религиозных убеждений заявителя, лежали в основе оспариваемого решения (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского суда по делу "Дахлаб против Швейцарии").
77. Таким образом, принимая во внимание обстоятельства дела и учитывая пределы усмотрения, которыми пользуются государства в этой области, Европейский суд пришел к выводу, что оспариваемое вмешательство являлось, в принципе, оправданным и соразмерным преследуемой цели.
78. Следовательно, нарушение статьи 9 Конвенции места не имело.
II. Предполагаемое нарушение статьи 2
Протокола N 1 к Конвенции
79. Заявитель утверждала, что она была лишена своего права на образование по смыслу первого предложения статьи 2 Протокола N 1 к Конвенции, которая гласит:
"Никому не может быть отказано в праве на образование...".
80. Во-первых, власти Франции сочли, что заявитель не исчерпала внутригосударственных средств правовой защиты, поскольку она не подавала жалобу на это в какой-либо национальный суд. Во-вторых, они отметили, что оспариваемая мера по сути не затронула само право на образование в связи с тем, что заявитель смогла продолжить свое обучение, несмотря на исключение.
81. Заявитель считала, что была лишена своего права на образование, поскольку она должна была продолжить обучение в заочной форме, в то время как санкция основывалась на обязательстве быть прилежной, которое она не стремилась обойти.
82. Европейский суд отметил, что данная часть жалобы связана с частью жалобы, рассмотренной выше, и, следовательно, она должна быть объявлена приемлемой для рассмотрения по существу.
83. Европейский суд напомнил, что право на образование, в принципе, не исключает применения дисциплинарных мер, включая меры в виде временного или окончательного исключения из учебного заведения с целью обеспечения выполнения внутренних правил учебного заведения. Применение дисциплинарных санкций является одним из средств, с помощью которого школа старается достичь выполнения поставленных перед ней задач, в том числе развитие и формирование характера и сознания учащихся (см., inter alia, Постановление Европейского суда по делу "Кэмпбелл и Козанс против Соединенного Королевства" (Campbell and Cosans v. the United Kingdom) от 25 февраля 1982 г., § 33, Series A, N 48; см. также в отношении исключения учащегося из военной школы - Решение Европейской комиссии по делу "Янашик против Турции" (Yanasik v. Turkey) от 6 января 1993 г., жалоба N 14524/89, DR 74, p. 14; или исключения студента за мошенничество - Решение Европейской комиссии по делу "Шулак против Турции" (Sulak v. Turkey) от 17 января 1996 г., жалоба N 24515/94, DR 84-B, p. 98).
84. В настоящем деле Европейский суд счел, что не возникает отдельного вопроса в свете положения Конвенции, на которое ссылалась заявитель. Соответствующие обстоятельства являются теми же, что и рассматриваемые по части жалобы, поданной на основании статьи 9 Конвенции. Следовательно, нет необходимости рассматривать часть жалобы, поданной на основании статьи 2 Протокола N 1 к Конвенции.
НА ЭТИХ ОСНОВАНИЯХ СУД ЕДИНОГЛАСНО:
1) объявил жалобу приемлемой для рассмотрения по существу;
2) постановил, что нарушение статьи 9 Конвенции места не имело;
3) постановил, что нет необходимости рассматривать часть жалобы, поданной на основании статьи 2 Протокола N 1 к Конвенции.
Совершено на английском и французском языках, и уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 4 декабря 2008 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Председатель Палаты
Пер ЛОРЕНСЕН
Секретарь Секции Суда
Клаудиа ВЕСТЕРДИЙК
http://docs.pravo.ru/document/view/26079217/