Автор Тема: Му'авия ибн Абу Суфьян  (Прочитано 29318 раз)

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10413
Re: Му'авия ибн Абу Суфьян
« Ответ #30 : 04 Марта 2011, 16:33:07 »
Муавия опрадывает себя в глазах Мисвара ибн Махрама


Со слов Урвы ибн Зубайра передаётся, что (сподвижник пророка, мир ему и благословение Аллаха) Мисвар ибн Махрама прибыл к Му’авии в составе делегации, и решил с ним свои вопросы. Затем когда они остались одни, Му’авия сказал: «О, Мисвар! Почему ты ругаешь правителей?» Он ответил: «Оставь это, это будет лучше». Муа’вия сказал: «Нет, клянусь Аллахом, ты обязательно должен поговорить со мной об этом на прямую». Мисвар ответил: «Я уже разъяснил все причины, по которым делал это(т.е. ругал)». Тогда Му’авия ответил: «Я не говорю, что я безгрешен. Можешь ли ты перечислить, о, Мисвар, то, что стало причиной исправления дела, касающегося всех, ведь за хорошее дело полагается десятикратное вознаграждение, или ты принимаешь во внимание только ошибки и оставляешь благие дела?». Он ответил: «Перечисляются только ошибки». Му’авия сказал: «Мы признаём перед Аллахом все грехи, что совершили. Имеешь ли ты, о, Мисвар, грех совершенный тобой лично, за который ты боишься, что он погубит тебя, если он не будет прощён?». Он ответил: «Да». Му’авия же сказал: «И что же дает тебе право считать себя более достойным на прощение перед Аллахом, нежели меня? Клянусь Аллахом, что я сделал для улучшения положения (людей) больше, чем ты. Клянусь Аллахом, что не было у меня выбора, чтобы выбрать между довольством Аллаха или довольством кого-то кроме Него, кроме как я выбирал довольство Аллаха. И поистине, я исповедую религию, в которой каждое дело принимается, и за хорошее дело будет вознаграждение, а за плохое будет возмездие, если только Аллах не простит его». Мисвар сказал: «И он одержал надо мной верх». Сказал ‘Урва: “И я не слышал, чтобы (после этого) Мисвар упоминал Му’авию, кроме как с похвалой на него”».

Вывел Ибн Са'д в "Табакят аль-кубра" (10798) надёжным иснадом

أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ الزُّهْرِيُّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ ، أَنَّ الْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ أَخْبَرَهُ ، أَنَّهُ قَدِمَ وَافِدًا عَلَى مُعَاوِيَةَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ فَقَضَى حَاجَتَهُ ثُمَّ دَعَاهُ ، فَقَالَ : " يَا مِسْوَرُ : مَا فَعَلَ طَعْنُكَ عَلَى الأُمَّةِ ؟ " ، قَالَ الْمِسْوَرُ : " دَعْنَا مِنْ هَذَا وَأَحْسِنْ فِيمَا قَدِمْنَا لَهُ " . قَالَ مُعَاوِيَةُ : " لا أَدَعُكَ حَتَّى تَكَلَّمَ بِذَاتِ نَفْسِكَ وَالَّذِي تَعِيبُ عَلَيَّ " ، قَالَ الْمِسْوَرُ : " فَلَمْ أَدَعْ شَيْئًا أَعِيبُهُ عَلَيْهِ إِلا بَيَّنْتُهُ " ، فَقَالَ مُعَاوِيَةُ : " لا أَبْرَأُ مِنَ الذَّنْبِ ، فَهَلْ تَعُدُّ لَنَا يَا مِسْوَرُ مِمَّا نَلِي مِنَ الإِصْلاحِ فِي أَمْرِ النَّاسِ شَيْئًا ، فَإِنَّ الْحَسَنَةَ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا ، أَمْ تَعُدُّ الذُّنُوبَ وَتَتْرُكُ الإِحْسَانَ ! " ، قَالَ الْمِسْوَرُ : " لا وَاللَّهِ مَا نَذْكُرُ إِلا مَا نَرَى مِنْ هَذِهِ الذُّنُوبِ " . قَالَ مُعَاوِيَةُ : " فَإِنَّا نَعْتَرِفُ بِكُلِّ ذَنْبٍ أَذْنَبْنَاهُ ، فَهَلْ لَكَ يَا مِسْوَرُ ذُنُوبٌ فِي خَاصَّتِكَ تَخْشَى أَنْ تُهْلِكَكَ إِنْ لَمْ يَغْفِرْهَا اللَّهُ لَكَ ؟ " ، قَالَ الْمِسْوَرُ : " نَعَمْ " . قَالَ مُعَاوِيَةُ : " فَمَا يَجْعَلُكَ بِأَحَقَّ بِرَجَاءِ الْمَغْفِرَةِ مِنِّي ؟ ! فَوَاللَّهِ لَمَا أَلِي مِنَ الإِصْلاحِ أَكْثَرُ مِمَّا تَلِي ، وَلَكِنِّي وَاللَّهِ , لا أُخَيَّرُ بَيْنَ أَمْرَيْنِ مِنَ اللَّهِ وَغَيْرِهِ إِلا اخْتَرْتُ اللَّهَ عَلَى مَا سِوَاهُ ، وَإِنِّي لَعَلَى دِينٍ يُقْبَلُ فِيهِ الْعَمَلُ وَيُجْزَى فِيهِ بِالْحَسَنَاتِ وَيُجْزَى فِيهِ بِالذُّنُوبِ إِلا أَنْ يَعْفَوَ اللَّهُ عَنْهَا ، وَإِنِّي لأَحْتَسِبُ كُلَّ حَسَنَةٍ عَمِلْتُهَا بِأَضْعَافِهَا مِنَ الأَجْرِ ، وَإِنِّي لأَلِي أُمُورًا عِظَامًا لا أَحْصِيهَا ، وَلا يُحْصِيهَا مَنْ عَمِلَ لِلَّهِ بِهَا فِي الدُّنْيَا : إِقَامَةَ الصَّلَوَاتِ لِلْمُسْلِمِينَ ، وَالْجِهَادَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، وَالْحُكْمَ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ ، وَالأُمُورَ الَّتِي لَسْتُ أُحْصِيهَا وَإِنْ عَدَدْتُهَا ، فَتَفَكَّرْ فِي ذَلِكَ " . قَالَ الْمِسْوَرُ : " فَعَرَفْتُ أَنَّ مُعَاوِيَةَ قَدْ خَصَمَنِي حِينَ ذَكَرَ مَا قَالَ " . قَالَ عُرْوَةُ : " فَلَمْ أَسْمَعِ الْمِسْوَرَ بَعْدُ يَذْكُرُ مُعَاوِيَةَ إِلا صَلَّى عَلَيْهِ

https://youloy-ruslan.livejournal.com/233544.html
« Последнее редактирование: 12 Февраля 2022, 07:28:18 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10413
Передают со слов ‘Абду-р-Рахмана ибн Сабита, что  Са’д ибн Абу Ваккъас сказал: – Когда Му’авия приехал на один из своих хаджей, к нему зашёл Са’д. Они упомянули ‘Али (ибн Абу Талиба) и он (Му’авия) начал поносить его. Тогда Са’д разгневался и сказал: «Ты говоришь такое о человеке, о котором я слышал, как Посланник Аллаха, ﷺ, говорил: “Тот, кому я являюсь покровителем, тому покровитель и ‘Али?” Я также слышал, как он говорил: “Ты предо мной занимаешь такое же положение, которое занимал Харун при Мусе, исключая то, что после меня не будет (другого) Пророка”. Также я слышал, как он говорил: “Сегодня я непременно вручу это знамя человеку, который любит Аллаха и его Посланника!”»

Этот хадис передал Ибн Маджах (121).

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ ابْنِ سَابِطٍ، - وَهُوَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ - عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، قَالَ قَدِمَ مُعَاوِيَةُ فِي بَعْضِ حَجَّاتِهِ فَدَخَلَ عَلَيْهِ سَعْدٌ فَذَكَرُوا عَلِيًّا فَنَالَ مِنْهُ فَغَضِبَ سَعْدٌ وَقَالَ تَقُولُ هَذَا لِرَجُلٍ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ ‏"‏ مَنْ كُنْتُ مَوْلاَهُ فَعَلِيٌّ مَوْلاَهُ ‏"‏ ‏.‏ وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏"‏ أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى إِلاَّ أَنَّهُ لاَ نَبِيَّ بَعْدِي ‏"‏ ‏.‏ وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏"‏ لأُعْطِيَنَّ الرَّايَةَ الْيَوْمَ رَجُلاً يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ

Хафиз Ибн Касир сказал: «Его иснад хороший». См. «аль-Бидая ва-н-нихая» (7/353).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих Ибн Маджах» (98).

АбдАллах аль-Ханбали аль-Уджари в своей книге «ЯСНЫЕ ДОВОДЫ В ОТВЕТ НА ЛОЖЬ КНИГИ МУРАДЖИАТ» в оценке данного хадиса говорит:
«Во первых цепочка передатчиков этого предания прервана. Абдуррахман ибн Сабт не слышал преданий от ибн Абу Ваккаса. Миззи в «Тахзиб аль камал» (17/№3822) сказал: «И было сказано, что (ибн Сабт) не слышал от него (Сада ибн Абу Ваккаса)». Там же приводится со слов Аббас ад-Дури, что когда у Йахъя ибн Муина спросили слышал ли Абдуррахман предания от Сада, он ответил отрицательно».


ас-Синди сказал:

قَوْلُهُ : ( فَنَالَ مِنْهُ ) أَيْ نَالَ مُعَاوِيَةُ مِنْ عَلِيٍّ وَوَقَعَ فِيهِ وَسَبَّهُ بَلْ أَمَرَ سَعْدًا بِالسَّبِّ كَمَا : قِيلَ فِي مُسْلِمٍ وَالتِّرْمِذِيِّ وَمَنْشَأُ ذَلِكَ الْأُمُورُ الدُّنْيَوِيَّةُ الَّتِي كَانَتْ بَيْنَهُمَا - وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ - وَاللَّهُ يَغْفِرُ لَنَا وَيَتَجَاوَزُ عَنْ سَيِّئَاتِنَا وَمُقْتَضَى حُسْنِ الظَّنِّ أَنْ يُحْمَلَ السَّبُّ عَلَى التَّخْطِئَةِ وَنَحْوِهَا مِمَّا يَجُوزُ بِالنِّسْبَةِ إِلَى أَهْلِ الِاجْتِهَادِ لَا اللَّعْنُ 

Его слова (и он опорочил его) то есть: Муавия опорочил Али, и дурно отозвался о нем, и поругал его, но напротив, он повелел Са'ду ругать, как об этом сказано у Муслима и ат-Тирмизи, и причин возникновения того - мирские дела, что были между ними - и нет силы и мощи ни от кого, кроме Аллаха - и да простит нам Аллах, и да прости нам наши скверные деяния, и следствие благого предположения - чтобы поругание истрактовал как обвинение в ошибке и подобное тому, из числа того что допустимо отнести к ОБЛАДАТЕЛЯМ ИДЖТИХАДА, а не в значении проклятия.


https://halifat.net/index.php/topic,296.msg6353.html#msg6353

مشاهدة النسخة كاملة : هل سمع عبدالرحمن بن سابط من سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه ؟
الفهدي1
30-09-05, 04:52 PM
قال يحيى بن معين فيما نقله الدوري عنه :

قال عباس الدورى : قيل ليحيى : سمع عبد الرحمن بن سابط من سعد ؟ قال : من سعد ابن إبراهيم ؟ . قالوا : لا ، من سعد بن أبى وقاص . قال : لا . قيل ليحيى : سمع من أبى أمامة ؟ قال : لا . قيل ليحيى : سمع من جابر ؟ قال : لا ، هو مرسل . كان
مذهب يحيى ، أن عبد الرحمن بن سابط يرسل عنهم ، و لم يسمع منهم. اهـ .

فهل كلام بن معين صحيح ؟ وما هي حجة بن معين رحمه الله في عدم سماع عبدالرحمن بن سابط من سعد ؟

عبدالرحمن بن سابط توفي في سنة 118 هـ ، وسعد رضي الله عنه في سنة 55 هـ .

وقد ثبت أن عبدالرحمن بن سابط سمع من جابر رضي الله عنه فهل هذا يوهن من كلام بن معين في عدم سماعه من سعد وأبي أمامة وجابر ويُرَدُّ كلام بن معين هذا لهذا السبب ؟
المقدادي
30-09-05, 09:40 PM
اخي الكريم

قال الحافظ ابن حجر : (] عبد الرحمن بن سابط هكذا يأتي في الروايات وهكذا ترجمه بعضهم وقال يحيى بن معين هو عبد الرحمن بن عبد الله بن سابط نسب لجده وكذا ذكره البخاري وابن أبي حاتم وابن حبان وجماعة في عبد الرحمن بن عبد الله وقيل هو عبد الرحمن بن عبد الله بن عبد الرحمن بن سابط وقد تقدمت ترجمة جده سابط بن أبي حميضة وترجمة أبيه عبد الله بن سابط في القسم الأول واما هو فتابعي كثير الإرسال ويقلل لا يصح له سماع من صحابي أرسل عن النبي صلى الله عليه وسلم كثيرا وعن معاذ وعمر وعباس بن أبي ربيعة وسعد بن أبي وقاص والعباس بن عبد المطلب وأبي ثعلبة فيقال انه لم يدرك أحدا منهم )
الفهدي1
01-10-05, 05:29 PM
جزاك الله خيرا أخي المقدادي

قال بن حجر رحمه الله : لا يصح له سماع من صاحبي .

ولكن أخرج ابن العديم في بغية الطلب في تاريخ حلب (6\2583) من طريق
يعقوب بن سفيان حدثنا محمد بن عبدالله بن نمير حدثنا أبي حدثنا
ربيع بن سعد عن عبدالرحمن بن سابط قال :" كنت مع جابر ، فدخل
حسين بن علي - رضي الله عنهما - فقال جابر :من سرّه أن ينظر
إلى رجل من أهل الجنة فلينظر إلى هذا ، فأشهد لسمعت رسول الله
- صلى الله عليه وسلم - يقوله ".

و هذا حديث صحيح الإسناد متصل ، أخرجه ابن حبان في صحيحه

ملاحظة : نقلت الكلام السابق بالنص من العضو الدارقطني جزاه الله خيرا في مشاركة له

فهذا يا اخي الكريم يبين أن كلام ابن معين رحمه الله غير صحيح في عدم سماع عبدالرحمن بن سابط من جابر

ولكن هل هذا ( وهو بطلان قول بن معين بعدم سماع عبدالرحمن من جابر ) يعني بطلان كلامه كله عن عدم سماع عبدالرحمن من سعد وأبي أمامة ؟

ووجدت كلاما لابن حجر رحمه الله في نفس المصدر الذي نقلت منه أخي المقدادي وهو قوله :

قال الدوري سئل بن معين هل سمع من سعد فقال لا قيل من أبي امامة قال لا قيل من جابر قال لا قلت وقد أدرك هذين وله رواية أيضا عن بن عباس وعائشة وعن بعض التابعين . اهـ .

من يقصد بن حجر بهذين ؟ هل يقصد أبا أمامة وجابر رضي الله عنهما ؟
إن كان نعم فما حجته في قوله بأن عبدالرحمن بن سابط لم يدرك سعدا رضي الله عنه ؟

جزاكم الله خيرا
المقدادي
02-10-05, 01:12 AM
اخي الكريم

قال الامام ابن ابي حاتم الرازي في الجرح و التعديل :

((عبد الرحمن بن سابط الجمحي مكي روى عن عمر رضي الله عنه مرسل وعن جابر بن عبد الله متصل ))

فأثبت له السماع من جابر بن عبدالله متصلا


و قال ابن حبان في كتابه الثقات :

(( يروى عن جماعة من الصحابة منهم جابر بن عبد الله روى عنه أهل مكة وفطر بن خليفة وليث بن أبي سليم عداده في أهل مكة ))

و قال الذهبي :
((عبد الرحمن بن سابط الجمحي ذو مراسيل عن أبي بكر وعمر وله عن سعد وعن عائشة وعنه عمرو بن مرة وعلقمة بن مرثد والليث بن سعد فقيه ثقة ))

و قد اتفق اغلبهم ان له مراسيل عن كثير من الصحابة


و لعل احد الاخوة يفيدنا عن كلام الامام ابن معين حول عدم سماع عبدالرحمن بن سابط عن جابر بن عبدالله رضي الله عنه
الفهدي1
02-10-05, 11:27 AM
جزاك الله خيرا أخي الكريم

لا مشكة في سماع عبدالرحمن بن سابط من جابر رضي الله عنه ولكن هل يعني أن عدم علم ابن معين رحمه الله سماع علدالرحمن من جابر أن كلامه عن عدم سماع عبدالرحمن من سعد وأبي أمامة هو خطأ ؟
أم يعني أن بن معين فقط لم يعلم بسماع عبدالرحمن من جابر ولكن يظل عبدالرحمن لم يسمع من سعد وأبي أمامة ؟
سيف 1
04-10-05, 06:42 PM
لا يلزم من خطأه في قوله ان رواية عبد الرحمن عن جابر مرسلة اطراد الخطأ في كل ما قاله أخي الحبيب
خصوصا ان عبد الرحمن هذا كثير الارسال , ومن كان هذا حاله لا نثبت له سماعا من أحد الا ما أتى هو به بصيغة السماع ولو لمرة واحدة . ولمسلم في مقدمته كلام نفيس عن هذا . وقد قال مسلم ان صيغة التحديث لا تطلب الا في حق من عرف بالتدليس (الارسال) وشهر به . وكما اسلفت فان عبد الرحمن هذا كثير الارسال .
ولعل ابن معين لم يطلع على صيغة تحديثه عن جابر فالحقه بالقاعدة المطردة في حق مثل هذا الراوي كثير الارسال . وتعقبه من اطلع على هذه الصيغة وأخرج روايته عن جابر من كونها مرسلة الى انها متصلة . والمثبت حجة على النافي .
الفهدي1
05-10-05, 12:36 PM
جزاك الله خيرا أخي الحبيب سيف
أحبك في الله يا أخي الكريم وأبارك لك ولكل الأعضاء شهر رمضان الكريم
سيف 1
05-10-05, 05:12 PM
وأنا احبك في الله كثيرا وربك يعلم . وجعل الله رمضان عليك وعلينا أجمعين شهر خير وبركة وايمان اللهم آمين
# أرجو أخي الكريم ان تخابرني على الخاص بنقاط محددة حول الموضوع الذي كنا نتناقش فيه من قبل لأني فقدت خيوطه ولا أعلم المطلوب تحديدا لتباعد الوقت
أبو عبد الله الإيراني
01-04-10, 11:11 AM
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
ياليت احد الاخوه يضع لنا سنة مولد عبدالرحمن بن سابط
أبو مسلم الفلسطيني
01-04-10, 03:51 PM
قال المزي في تهذيب الكمال :
( م د ت سى ق ) : عبد الرحمن بن سابط ، و يقال : عبد الرحمن بن عبد الله بن سابط ، و يقال : عبد الرحمن بن عبد الله بن عبد الرحمن بن سابط بن أبى حميضة بن عمرو بن أهيب بن حذافة بن جمح القرشى الجمحى ، المكى .
تابعى ، أرسل عن النبى صلى الله عليه وسلم ( ت ) . اهـ .
و قال المزى :

ذكره محمد بن سعد فى الطبقة الثالثة من أهل مكة .
و قال الزبير بن بكار : كان فقيها يروى عنه . و أمه و أم إخوته عبد الله ،
و ربيعة ، و موسى ، و فراس ، و عبيد الله ، و إسحاق ، و الحارث ، أم موسى و هى تماضر بنت الأعور ، و اسمه خلف بن عمرو بن أهيب .
و قال أبو بكر بن أبى خيثمة عن يحيى بن معين ، و أبو زرعة ، و العجلى ، و يعقوب ابن سفيان ، و النسائى ، و الدارقطنى : ثقة .
و قال عباس الدورى : قيل ليحيى : سمع عبد الرحمن بن سابط من سعد ؟ قال : من سعد ابن إبراهيم ؟ . قالوا : لا ، من سعد بن أبى وقاص . قال : لا . قيل ليحيى : سمع من أبى أمامة ؟ قال : لا . قيل ليحيى : سمع من جابر ؟ قال : لا ، هو مرسل . كان
مذهب يحيى ، أن عبد الرحمن بن سابط يرسل عنهم ، و لم يسمع منهم .
و قال الهيثم بن عدى ، عن عبد الله بن عياش الهمدانى : لم يكن بعد أصحاب
عبد الله بن مسعود ، أفقه من أصحاب ابن عباس ، فكان فيهم سعيد بن جبير ،
و طاووس ، و عطاء ، و مجاهد ، و عكرمة ، و عبد الرحمن بن سابط ، و يوسف بن ماهك ، و مقسم ، و كريب .
قال الواقدى ، و الهيثم بن عدى ، و يحيى بن بكير ، و غير واحد : مات سنة ثمانى عشرة و مئة .
و قال محمد بن سعد : أجمعوا على أنه توفى بمكة سنة ثمانى عشرة و مئة ، و كان ثقة كثير الحديث .
روى له النسائى فى " اليوم و الليلة " و فى " الخصائص " ، و الباقون ، سوى البخارى .
أخبرنا أحمد بن أبى الخير ، قال : أنبأنا أبو الحسن الجمال ، قال : أخبرنا
أبو على الحداد ، قال : أخبرنا أبو نعيم الحافظ ، قال : حدثنا سليمان بن أحمد ، قال : حدثنا حفص بن عمر بن الصياح ، قال : حدثنا منصور بن صقير ، قال : حدثنا عبيد الله بن عمرو ، قال : حدثنا زيد بن أبى أنيسة ، عن عبد الملك أبى زيد
العامرى ، عن يوسف بن ماهك ، قال : أخبرنى عبد الله بن صفوان ، عن أم المؤمنين أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال : " سيعوذ بهذا البيت ـ يعنى الكعبة ـ قوم ليست لهم منعة ، و لا عدد و لا عدة ، يبعث إليهم جيش ، حتى إذا كانوا ببيداء من الأرض خسف بهم " . قال يوسف : و أهل الشام يومئذ يسيرون إلى مكة ، فقال
عبد الله بن صفوان : أما والله ما هو بهذا الجيش .
قال زيد : و حدثنى عبد الملك العامرى ، عن عبد الرحمن بن سابط ، عن الحارث بن أبى ربيعة ، عن أم المؤمنين بمثل حديث يوسف بن ماهك ، غير أنه لم يذكر فيه الجيش الذى ذكره عبد الله بن صفوان .
رواه مسلم عن محمد بن حاتم بن ميمون ، عن الوليد بن صالح ، عن عبيد الله بن عمرو ، فوقع لنا عاليا بدرجتين ، و ليس له عنده غيره .
رواه عباس الدورى عن منصور بن صقير بإسناده ، قال : حدثتنى أم المؤمنين عائشة .
و رواه سالم بن أبى الجعد ، عن أخيه ، عن الحارث بن أبى ربيعة ، عن حفصة .
و رواه عبد العزيز بن رفيع عن عبيد الله بن القبطية ، قال : دخل الحارث بن
أبى ربيعة ، و عبد الله بن صفوان ، على أم سلمة ، و أنا معهما . فسألاها عن الجيش الذى يخسف به . اهـ .

« Последнее редактирование: 19 Марта 2021, 03:56:30 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10413
Re: Му'авия ибн Абу Суфьян
« Ответ #32 : 08 Ноября 2018, 18:59:31 »
✅Сон Умара ибн Абдул-Азиза об Али и Муавии

Передается, что повелитель правоверных, халиф Умар ибн Абдул-Азиз (61-99 х/682-720 м) сказал:

وعن عمر بن عبد العزيز قال: رأيت رسول الله – صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ – في المنام وأبو بكر وعمر جالسان عنده، فسلمت عليه وجلست، فبينما أنا جالس إذ أتي بعلي ومعاوية فأدخلا بيتا وأجيف الباب وأنا أنظر، فما كان بأسرع من أن خرج علي وهو يقول قضى لي ورب الكعبة، فما كان بأسرع من أن خرج معاوية وهو يقول غفر لي ورب الكعبة

«Однажды я увидел во сне Посланника Аллаха, ﷺ. У него сидели Абу Бакр и Умар. Я поприветствовал его и сел, и, когда я сидел, привели Али и Муавию, ввели в дом, после чего дверь за ними закрылась, а я смотрел. И очень скоро Али вышел со словами: «Решение были вынесено в мою пользу, клянусь Господом Каабы!». Почти так же быстро вышел Муавия и сказал: «А я был прощен, клянусь Господом Каабы»».

[Ибн Касир, «Аль-Бидайя ва ан-Нихайя», 11/427; Ибн Асакир, «Тарих Димашк», 59/140; Аль-Газали, «Ихья Улюм ад-Дин», 4/507; Ибн аль-Кайим, «Рух», 1/26]


========================================




КОНФЛИКТ МЕЖДУ АЛИ И МУАВИЕЙ (РАДЫАЛЛАХУ АНХУМА): БИТВА ПРИ СИФФИНЕ
 
19 ноября, 15
 
БИЛЯЛЬ МУХАММАД
Студент Даруль-Ифта, Нью-Джерси (США)
Проверил:
ИБРАХИМ ДЕСАИ
Муфтий, хафиз Корана
 
Источник:
DARULIFTAA.NET
 
Перевод:
AZAN.RU
 
Когда состоялась битва при Хайбаре, и сколько сахабов приняли в ней участие?
Великая битва Аль Мальхамаль Кубра
Вопрос: Пожалуйста, расскажите подробно о конфликте между сподвижниками Али и Муавией (радыАллаху анхума) – из-за чего между ними произошел конфликт?


Ответ:
 
Прежде чем ответить на ваш вопрос, важно понять, что Али и Муавия (радыАллаху анхума) были замечательные сподвижники благословенного Пророка (мир ему и благословение). Их пребывание в ранге сподвижников означает, что они имели высокий уровень перед Аллахом, Субхана ва Тааля, как видно из множества аятов Корана и хадисов, где перечислены достоинства сподвижников[1].

Таким образом, мы не имеем права осуждать какие-то их действия или решения, принятые кем-то из них, поскольку Сам Всевышний Аллах засвидетельствовал об их знаниях и благочестии.

Теперь мы кратко опишем события вокруг битвы между Али и Муавией (радыАллаху анху), более известной как битва при Сиффине.
 
После мученической гибели Усмана (радыАллаху анху) в 35 году хиджры, Халифат перешел к Али (радыАллаху анху). Многие сподвижники присягнули ему на верность, но некоторые не хотели признавать его власти, пока не будут наказаны преступники, повинные в гибели Усмана[2]. Среди сподвижников, требующих наказания для убийц Усмана, был Муавия, занимавший в то время пост губернатора Шама[3]. Поскольку он был близким родственником Усмана (радыАллаху анху), он считал, что первоочередной задачей Али должно быть наказание виновных[4]. Али (радыАллаху анху) не возражал против этого, но он считал, что ему следует сначала укрепить свою власть в Халифате, прежде чем заниматься какими-то иными делами. Люди, выступившие против Усмана, были слишком известными людьми, занимавшими высокое положение, так что, если начать с ними вражду преждевременно, это могло привести к дальнейшей смуте среди мусульман[5]. Так что, когда Муавия требовал наказания для этих людей, Али, хотя был согласен с ним, но не мог сразу предпринять какие-то действия. Люди, бывшие сторонниками Муавии, стали настраивать его против Али, утверждая, что он специально тянет время, покрывая убийц Усмана (радыАллаху анху). Этот конфликт усугублялся дезинформацией Муавии, когда ему внушали, что Али встал на сторону заговорщиков, убивших Усмана[6]. Поскольку Муавия не смог понять до конца позицию Али (радыАллаху анху), он принял решение действовать самостоятельно, даже если Али (радыАллаху анху) не будет согласен с ним[7].
 
Когда Али (радыАллаху анху) услышал плане действий Муавии (радыАллаху анху), он вначале послал послов для переговоров с Муавией (радыАллаху анху). В случае его отказа, он принял решение собрать свою армию и отправиться к Муавии (радыАллаху анху), чтобы остановить его и взять контроль над ситуацией, прежде чем его действия приведут к смуте в империи мусульман. Вскоре это привело к вооруженному столкновению между двумя армиями близ места под названием Сиффин в Сирии. Стороны пытались договориться[8], но в конечном итоге между ними произошло сражение с многочисленными жертвами с обеих сторон. Поскольку армия Али (радыАллаху анху) одержала верх, армия Муавии (радыАллаху анху) предложила пойти на переговоры, чтобы прекратить боевые действия.[9] Чтобы сохранить жизнь людей, Али (радыАллаху анху) решил пойти на переговоры. Было решено, что каждая сторона выберет по одному человеку, которые проведут эти переговоры, иначе известные как тахким. 'Амр бин аль-Ас (радыАллаху анху) был выбран, чтобы представлять армию Муавии (радыАллаху анху), а Абу Муса аль-Ашари (радыАллаху анху) должен был представлять армию Али (радыАллаху анху).[10] Кроме того, было решено, что боевые действия прекратятся, и окончательное решение будет принято во время Рамадана[11] того же года (то есть 37 г. хиджры).[12]
 
Как наступил Рамадан, 'Амр бин аль-Ас и Абу Муса аль-Ашари (радыАллаху анхума) встретились и попытались достичь примирения, придя к взаимному решению о Халифате и будущем мусульманской империи. Однако, эти переговоры не принесли никаких плодов, и обе стороны остались без приемлемого решения.[13]
 
Таково краткое описание конфликта между Али и Муавией (радыАллаху анхума).[14] Нет смысла приводить более подробный рассказ, поскольку многие из этих подробностей переданы из слабых и недостоверных источников. Кроме того, этот момент относится к вопросам вероубеждения и вопросам нашего мнения о сахабах. Как было сказано выше, Коран описывает их высокий статус, так что мы не можем пренебрегать нашей уверенностью в высоких достоинствах сахабов ради простого исторического описания событий, имевших место в течение этого времени.
Прежде чем мы завершим, мы советуем вам иметь в виду следующее:
 
1. Муавия (радыАллаху анху) был великим сподвижником Пророка (мир ему и благословение)[15], за которого сам Пророк сделал следующее дуа:
 
اللهم اجعله هاديا مهديا واهد به
 
«О, Аллах, сделай его средством для руководства, тем, кто будет следовать прямому пути и тем, кто будет вести других по прямому пути»[16].
 
2. Обе стороны сражались ради пользы религии и за то, что они считали правильным (а не ради корысти или мирских интересов). Однако, ученые Ахлю-Сунна считают, что в данном конфликте Муавия (радыАллаху анху) допустил ошибку, а Али (радыАллаху анху) был правым. Это не означает, что Муавия впал в грех, он лишь допустил ошибку в своем решении, но, иншаАллах, он был прощен, поскольку он сражался ради того, что он считал правильным[17]. Его поведение никак не дискредитирует его статус как сподвижника, это показывает нам, что, когда случаются разногласия, всегда существует одна сторона, которая придерживается истинного пути, но остается простор для (иного) возможного решения другой стороной. Мы должны выказывать благодарность и Муавии, и Али (радыАллаху анху) за жертвы и усердие на пути религии.
 
В подтверждение вышесказанного рассмотрим следующие два повествования:
 
Относительно этого события сам Пророк (мир ему и благословение) сказал:
 
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «لا تقوم الساعة حتى يقتتل فئتان دعواهما واحدة»

«Не наступит Судный день, пока не произойдет сражение между двумя группами, чьи усердия будут об одном и том же».
 
Хафиз Ибн Хаджар аль-'Аскаляни пишет в своем комментарии на Сахих аль-Бухари, что упомянутый хадис относится к Али и Муавии (радыАллаху анхума), слово «усердие» относится к обоим из них, поскольку они сражались за интересы Ислама.[18]
 
Он пишет в «Тарих» Ибн Хальдуна, что, когда Али (радыАллаху анху) спросили о погибших в битве Сиффине, он ответил следующими словами:
 
«والذي نفسي بيده لا يموتن أحد من هؤلاء وقلبه نقي إلا دخل الجنة»

«Клянусь Тем, в Чьей власти моя жизнь, что ни один из этих людей (т.е. погибших в сражении) не скончался без того, чтобы не получить известие о Рае».[19]

3. При чтении материалов по таким вопросам, мы должны всегда делать это с открытым сердцем и никогда не позволять испачкаться своим языкам, говоря о любом из сподвижников в негативной форме.
 
В заключение приведем слова мудрости, сказанные великим халифом 'Умаром ибн Абдул Азизом:
 
تلك دماء طهر الله أيدينا منها فلا نلوث ألسنتنا بها

«Это кровь [имея в виду кровь жертв этих сражений], от которой Всевышний Аллах сохранил наши руки чистыми. Так что не подобает нам загрязнять своими языками таких чистых людей».[20]


А Аллах Тааля знает лучше.
 
[1] Му’авия аур Тарихи Хакаик, с. 11, Мактаба Ма’арифуль Куран

[2] Аль-Камиль фи ат-тарих, т. 2, с. 461- 466, Дар аль-Хадис

[3] Там же, с. 468, 469; Аль-Маусу’ат аль-Муйяссара фи ат-Тарих аль-Ислами, т. 1, с. 161, Мувасва Икра

[4] قَالَ: وَخَرَجَ أَبُو الدَّرْدَاءِ وَأَبُو أُمَامَةَ فَدَخَلَا على معاوية فقالا له: يا معاوية على ما تقاتل هذا الرجل؟ فوالله إنه أقدم منك ومن أبيك إسلاماً، وَأَقْرَبُ مِنْكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَحَقُّ بِهَذَا الْأَمْرِ مِنْكَ. فَقَالَ: أُقَاتِلُهُ عَلَى دَمِ عُثْمَانَ وَأَنَّهُ أَوَى قَتَلَتَهُ، فَاذْهَبَا إِلَيْهِ فَقُولَا لَهُ فَلْيُقِدْنَا مِنْ قَتَلَةِ عثمان ثم أنا أول من بايعه مَنْ أَهْلِ الشَّام
(البداية و النهاية لإبن كثير، ج ٨، ص ٣٦، دار ابن رجب)
 
[5] Фатава Махмудийя, т. 2, с. 73, Даруль ифта Джами’а Фарукийя

[6] فَسَارَ جَرِيرٌ إِلَى مُعَاوِيَةَ، فَلَمَّا قَدِمَ عَلَيْهِ مَاطَلَهُ وَاسْتَنْظَرَهُ وَاسْتَشَارَ عَمْرًا، فَأَشَارَ عَلَيْهِ أَنْ يَجْمَعَ أَهْلَ الشَّامِ، وَيُلْزِمَ عَلِيَّا دَمَ عُثْمَانَ وَيُقَاتِلَهُ بِهِمْ، فَفَعَلَ مُعَاوِيَةُ ذَلِكَ، وَكَانَ أَهْلُ الشَّامِ لَمَّا قَدِمَ عَلَيْهِمُ النُّعْمَانُ بْنُ بَشِيرٍ بِقَمِيصِ عُثْمَانَ الَّذِي قُتِلَ فِيهِ مَخْضُوبًا بِالدَّمِ بِأَصَابِعِ زَوْجَتِهِ نَائِلَةَ، إِصْبَعَانِ مِنْهَا وَشَيْءٌ مِنَ الْكَفِّ وَإِصْبَعَانِ مَقْطُوعَتَانِ مِنْ أُصُولِهِمَا، وَنِصْفُ الْإِبْهَامِ، وَضَعَ مُعَاوِيَةُ الْقَمِيصَ عَلَى الْمِنْبَرِ، وَجَمَعَ الْأَجْنَادَ إِلَيْهِ، فَبَكَوْا عَلَى الْقَمِيصِ مُدَّةً وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ، وَالْأَصَابِعُ مُعَلَّقَةٌ فِيهِ، وَأَقْسَمَ رِجَالٌ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ أَنْ لَا يَمَسَّهُمُ الْمَاءُ إِلَّا لِلْغُسْلِ مِنَ الْجَنَابَةِ، وَأَنْ لَا يَنَامُوا عَلَى الْفُرُشِ حَتَّى يَقْتُلُوا قَتَلَةَ عُثْمَانَ، وَمَنْ قَامَ دُونَهُمْ قَتَلُوهُ. فَلَمَّا عَادَ جَرِيرٌ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيٍّ، وَأَخْبَرَهُ خَبَرَ مُعَاوِيَةَ، وَاجْتِمَاعَ أَهْلِ الشَّامِ مَعَهُ عَلَى قِتَالِهِ، وَأَنَّهُمْ يَبْكُونَ عَلَى عُثْمَانَ وَيَقُولُونَ: إِنَّ عَلِيًّا قَتَلَهُ وَآوَى قَتَلَتَهُ، وَأَنَّهُمْ لَا يَنْتَهُونَ عَنْهُ حَتَّى يَقْتُلَهُمْ أَوْ يَقْتُلُوهُ، قَالَ الْأَشْتَرُ لِعَلِيٍّ: قَدْ كُنْتُ نَهَيْتُكَ أَنْ تُرْسِلَ جَرِيرًا، وَأَخْبَرْتُكَ بِعَدَاوَتِهِ وَغِشِّهِ، وَلَوْ كُنْتَ أَرْسَلْتَنِي لَكَانَ خَيْرًا مِنْ هَذَا الَّذِي أَقَامَ عِنْدَهُ حَتَّى لَمْ يَدَعْ بَابًا يَرْجُو فَتْحَهُ إِلَّا فَتْحَهُ، وَلَا بَابًا يَخَافُ مِنْهُ إِلَّا أَغْلَقَهُ. فَقَالَ جَرِيرٌ: لَوْ كُنْتَ ثَمَّ لَقَتَلُوكَ، لَقَدْ ذَكَرُوا أَنَّكَ مِنْ قَتَلَةِ عُثْمَانَ. فَقَالَ الْأَشْتَرُ: وَاللَّهِ لَوْ أَتَيْتُهُمْ لَمْ يُعْيِنِي جَوَابُهُمْ وَلَحَمَلْتُ مُعَاوِيَةَ عَلَى خُطَّةٍ أُعْجِلُهُ فِيهَا عَنِ الْفِكْرِ، وَلَوْ أَطَاعَنِي [فِيكِ] أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ لِحَبَسَكَ وَأَشْبَاهَكَ حَتَّى يَسْتَقِيمَ هَذَا الْأَمْرُ
(الكامل في التاريخ لإبن الأثير ج ٢، ص ٥٢٣-٥٢٤، دار الحديث)

[7] Там же; Аль-Камиль фи ат -тарих, т. 2, с. 464- 466 и 469-470, Даруль-хадис
 
وَقِيلَ: إِنَّ عَمْرًا لَمَّا بَلَغَهُ قَتْلُ عُثْمَانَ قَالَ: أَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، أَنَا قَتَلْتُهُ، وَأَنَا بَوَادِي السِّبَاعِ، إِنْ يَلِ هَذَا الْأَمْرَ طَلْحَةُ فَهُوَ فَتَى الْعَرَبِ سَيْبًا، وَإِنْ يَلِهِ ابْنُ أَبِي طَالِبٍ فَهُوَ أَكْرَهُ مَنْ يَلِيهِ إِلَيَّ. فَبَلَغَهُ بَيْعَةُ عَلِيٍّ، فَاشْتَدَّ عَلَيْهِ، وَأَقَامَ يَنْتَظِرُ مَا يَصْنَعُ النَّاسُ، فَأَتَاهُ مَسِيرُ عَائِشَةَ، وَطَلْحَةَ، وَالزُّبَيْرِ، فَأَقَامَ يَنْتَظِرُ مَا يَصْنَعُونَ، فَأَتَاهُ الْخَبَرُ بِوَقْعَةِ الْجَمَلِ، فَأُرْتِجَ عَلَيْهِ أَمْرُهُ، فَسَمِعَ أَنَّ مُعَاوِيَةَ بِالشَّامِ لَا يُبَايِعُ عَلِيًّا، وَأَنَّهُ يُعَظِّمُ شَأْنَ عُثْمَانَ، وَكَانَ مُعَاوِيَةُ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ عَلِيٍّ، فَدَعَا ابْنَيْهِ عَبْدَ اللَّهِ وَمُحَمَّدًا فَاسْتَشَارَهُمَا وَقَالَ: مَا تَرَيَانِ؟ أَمَّا عَلِيٌّ فَلَا خَيْرَ عِنْدَهُ، وَهُوَ يَدُلُّ بِسَابِقَتِهِ، وَهُوَ غَيْرُ مُشْرِكِي فِي شَيْءٍ مِنْ أَمْرِهِ. فَقَالَ لَهُ ابْنُهُ عَبْدُ اللَّهِ: تُوُفِّيَ النَّبِيُّ – صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ – وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرَ وَهُمْ عَنْكَ رَاضُونَ، فَأَرَى أَنْ تَكُفَّ يَدَكَ وَتَجْلِسَ فِي بَيْتِكَ حَتَّى يَجْتَمِعَ النَّاسُ [عَلَى إِمَامٍ فَتُبَايِعَهُ] . وَقَالَ لَهُ ابْنُهُ مُحَمَّدٌ: أَنْتَ نَابٌ مِنْ أَنْيَابِ الْعَرَبِ وَلَا أَرَى أَنْ [يَجْتَمِعَ هَذَا الْأَمْرُ] وَلَيْسَ لَكَ فِيهِ صَوْتٌ. فَقَالَ عَمْرٌو: أَمَّا أَنْتَ يَا عَبْدَ اللَّهِ فَأَمَرْتَنِي بِمَا هُوَ خَيْرٌ لِي فِي آخِرَتِي وَأَسْلَمُ لِي فِي دِينِي، وَأَمَّا أَنْتَ يَا مُحَمَّدُ فَأَمَرْتَنِي بِمَا هُوَ خَيْرٌ لِي فِي دُنْيَايَ، وَشَرٌّ لِي فِي آخِرَتِي. ثُمَّ خَرَجَ وَمَعَهُ ابْنَاهُ حَتَّى قَدِمَ عَلَى مُعَاوِيَةَ، فَوَجَدَ أَهْلَ الشَّامِ يَحُضُّونَ مُعَاوِيَةَ عَلَى الطَّلَبِ بِدَمِ عُثْمَانَ، وَقَالَ عَمْرٌو: أَنْتُمْ عَلَى الْحَقِّ، اطْلُبُوا بِدَمِ الْخَلِيفَةِ الْمَظْلُومِ، وَمُعَاوِيَةُ لَا يَلْتَفِتُ إِلَيْهِ، فَقَالَ لِعَمْرٍو ابْنَاهُ: أَلَا تَرَى مُعَاوِيَةَ لَا يَلْتَفِتُ إِلَيْكَ؟ فَانْصَرِفْ إِلَى غَيْرِهِ. فَدَخَلَ عَمْرٌو عَلَى مُعَاوِيَةَ فَقَالَ لَهُ: وَاللَّهِ لَعَجَبٌ لَكَ! إِنِّي أَرْفِدُكَ بِمَا أَرْفِدُكَ وَأَنْتَ مُعْرِضٌ عَنِّي، [أَمَا وَاللَّهِ] إِنْ قَاتَلْنَا مَعَكَ نَطْلُبُ بِدَمِ الْخَلِيفَةِ إِنَّ فِي النَّفْسِ [مِنْ ذَلِكَ] مَا فِيهَا، حَيْثُ تُقَاتِلُ مَنْ تَعْلَمُ سَابِقَتَهُ وَفَضْلَهُ وَقَرَابَتَهُ، وَلَكِنَّا أَرَدْنَا هَذِهِ الدُّنْيَا. فَصَالَحَهُ مُعَاوِيَةُ وَعَطَفَ عَلَيْهِ.
(الكامل في التاريخ لإبن الأثير) ج ٢، ص ٥٢٢-٥٢٣، دار الحديث)

[8] Аль-Маусу’ат аль-Муйяссара фи ат-Тарих аль-Ислами, т. 1, с. 163, Мувасва Икра
 
وَمَكَثَ عَلِيٌّ يَوْمَيْنِ لَا يُرْسِلُ إِلَيْهِمْ أَحَدًا وَلَا يَأْتِيهِ أَحَدٌ، ثُمَّ إِنَّ عَلِيًّا دَعَا أَبَا عَمْرٍو بَشِيرَ بْنَ عَمْرِو بْنِ مِحْصَنٍ الْأَنْصَارِيَّ، وَسَعِيدَ بْنَ قَيْسٍ الْهَمْدَانِيَّ، وَشَبَثَ بْنَ رِبْعِيٍّ التَّمِيمِيَّ، فَقَالَ لَهُمْ: ائْتُوا هَذَا الرَّجُلَ وَادْعُوهُ إِلَى اللَّهِ، وَإِلَى الطَّاعَةِ وَالْجَمَاعَةِ. فَقَالَ لَهُ شَبَثٌ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَلَا تُطْمِعُهُ فِي سُلْطَانٍ تَوَلِّيهِ إِيَّاهُ، أَوْ مَنْزِلَةٍ تَكُونُ لَهُ بِهَا أَثَرَةٌ عِنْدِكَ إِنْ هُوَ بَايَعَكَ؟ قَالَ: انْطَلِقُوا إِلَيْهِ وَاحْتَجُّوا عَلَيْهِ، وَانْظُرُوا مَا رَأْيُهُ. وَهَذَا فِي أَوَّلِ ذِي الْحِجَّةِ. فَأَتَوْهُ فَدَخَلُوا عَلَيْهِ، فَابْتَدَأَ بَشِيرُ بْنُ عَمْرٍو الْأَنْصَارِيُّ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ وَقَالَ: يَا مُعَاوِيَةَ إِنَّ الدُّنْيَا عَنْكَ زَائِلَةٌ، وَإِنَّكَ رَاجِعٌ إِلَى الْآخِرَةِ، وَإِنَّ اللَّهَ مُحَاسِبُكَ بِعَمَلِكَ وَمُجَازِيكَ عَلَيْهِ، وَإِنِّي أَنْشُدُكَ اللَّهَ أَنْ تُفَرِّقُ جَمَاعَةَ هَذِهِ الْأُمَّةَ وَأَنْ تَسْفِكَ دِمَاءَهَا بَيْنَهَا.
 
فَقَطَعَ عَلَيْهِ مُعَاوِيَةُ الْكَلَامَ وَقَالَ: هَلَّا أَوْصَيْتَ بِذَلِكَ صَاحِبَكَ؟ فَقَالَ أَبُو عَمْرٍو: إِنَّ صَاحِبِي لَيْسَ مِثْلَكَ، إِنَّ صَاحِبِي أَحَقُّ الْبَرِّيَّةِ كُلِّهَا بِهَذَا الْأَمْرِ، فِي الْفَضْلِ وَالدِّينِ وَالسَّابِقَةِ فِي الْإِسْلَامِ وَالْقَرَابَةِ بِالرَّسُولِ – صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -. قَالَ: فَمَاذَا يَقُولُ؟ قَالَ: يَأْمُرُكَ بِتَقْوَى اللَّهِ (وَأَنْ تُجِيبَ) ابْنَ عَمِّكَ إِلَى مَا يَدْعُوكَ إِلَيْهِ مِنَ الْحَقِّ، فَإِنَّهُ أَسْلَمُ لَكَ فِي دُنْيَاكَ، وَخَيْرٌ لَكَ فِي عَاقِبَةِ أَمْرِكَ! قَالَ مُعَاوِيَةُ: وَنَتْرُكُ دَمَ بْنِ عَفَّانَ؟ لَا وَاللَّهِ لَا أَفْعَلُ ذَلِكَ أَبَدًا.
(الكامل في التاريخ لإبن الأثير) ج ٢، ص ٥٣٠، دار الحديث)

[9] Аль-Камиль фи ат -тарих, т. 2, с. 552-553, Даруль-хадис

[10] Там же, с. 555-556; Аль-Маусу’ат аль-Муйяссара фи ат-Тарих аль-Ислами, т. 1, с. 163, Мувасва Икра
 
فكتب الكاتب: هَذَا مَا تَقَاضَى عَلَيْهِ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَمُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ، قَاضَى عَلِيٌّ عَلَى أَهْلِ الْعِرَاقِ وَمَنْ مَعَهُمْ مِنْ شِيعَتِهِمْ وَالْمُسْلِمِينَ، وَقَاضَى مُعَاوِيَةُ عَلَى أَهْلِ الشَّامِ وَمَنْ كَانَ مَعَهُ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُسْلِمِينَ إِنَّا نَنْزِلُ عند حكم الله وكتابه ونحيي ما أحيى الله، وَنُمِيتُ مَا أَمَاتَ اللَّهُ فَمَا وَجَدَ الْحَكَمَانِ في كتاب الله – وهما أبو موسى الْأَشْعَرِيُّ وَعَمْرُو بْنُ الْعَاصِ -، عَمِلَا بِهِ وَمَا لَمْ يَجِدَا فِي كِتَابِ اللَّهِ فَالسُّنَّةُ الْعَادِلَةُ الْجَامِعَةُ غَيْرُ الْمُتَفَرِّقَةِ.
(البداية و النهاية، ج ٨، ص ٥٦، دار ابن رجب)

[11] Согласно имаму аль-Вакыди, месяц, когда они встретились, был Шаабан. [Аль-Бидая ва н-Нихая, т. 8, с. 62, Дар Ибн Раджаб]

[12] ثُمَّ أَخَذَ الْحَكَمَانِ مِنْ علي ومعاوية ومن الجندين العهود والمواثيق أَنَّهُمَا آمِنَانِ عَلَى أَنْفُسِهِمَا وَأَهْلِهِمَا، وَالْأُمَّةُ لَهُمَا أنصار على الذي يتقاضيان عليه، وَعَلَى الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُسْلِمِينَ مِنَ الطَّائِفَتَيْنِ كِلَيْهِمَا عَهْدُ الله وميثاقه أنهما عَلَى مَا فِي هَذِهِ الصَّحِيفَةِ، وَأَجَّلَا الْقَضَاءَ إلى رمضان وإن أحبا أن يوخرا ذَلِكَ عَلَى تَرَاضٍ مِنْهُمَا، وَكُتِبَ فِي يَوْمِ الأربعاء لثلاث عشر خَلَتْ مِنْ صَفَرٍ سَنَةَ سَبْعٍ وَثَلَاثِينَ، عَلَى أَنْ يُوَافِيَ عَلِيٌّ وَمُعَاوِيَةُ مَوْضِعَ الْحَكَمَيْنِ بِدُومَةِ الْجَنْدَلِ فِي رَمَضَانَ، وَمَعَ كُلِّ وَاحِدٍ مِنَ الْحَكَمَيْنِ أَرْبَعُمِائَةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ، فَإِنْ لَمْ يَجْتَمِعَا لِذَلِكَ اجْتَمَعَا مِنَ الْعَامِ الْمُقْبِلِ بِأَذْرُحَ
(البداية و النهاية، ج ٨، ص ٥٦، دار ابن رجب)

[13] Аль-Бидая ва н-Нихая, т. 8, с. 64-65, Дар Ибн Раджаб;
 
وَأَرَادَ عَمْرٌو بِذَلِكَ كُلِّهِ أَنْ يُقَدِّمَهُ فِي خَلْعِ عَلِيٍّ، فَلَمَّا أَرَادَهُ عَمْرٌو عَلَى ابْنِهِ وَعَلَى مُعَاوِيَةَ فَأَبَى، وَأَرَادَ أَبُو مُوسَى ابْنَ عُمَرَ فَأَبَى عَمْرٌو، قَالَ لَهُ عَمْرٌو: خَبِّرْنِي مَا رَأْيُكَ؟ قَالَ: أَرَى أَنْ نَخْلَعَ هَذَيْنِ الرَّجُلَيْنِ وَنَجْعَلَ الْأَمْرَ شُورَى، فَيَخْتَارَ الْمُسْلِمُونَ لِأَنْفُسِهِمْ مَنْ أَحَبُّوا. فَقَالَ عَمْرٌو: الرَّأْيُ مَا رَأَيْتَ. فَأَقْبَلَا إِلَى النَّاسِ وَهُمْ مُجْتَمِعُونَ، فَقَالَ عَمْرٌو: يَا أَبَا مُوسَى أَعْلِمْهُمْ أَنَّ رَأَيْنَا قَدِ اتَّفَقَ. فَتَكَلَّمَ أَبُو مُوسَى فَقَالَ: إِنَّ رَأَيْنَا قَدِ اتَّفَقَ عَلَى أَمْرٍ نَرْجُو أَنْ يُصْلِحَ اللَّهُ بِهِ أَمْرَ هَذِهِ الْأُمَّةِ. …وَكَانَ أَبُو مُوسَى مُغَفَّلًا فَقَالَ: إِنَّا قَدِ اتَّفَقْنَا، وَقَالَ: أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّا قَدْ نَظَرْنَا فِي أَمْرِ هَذِهِ الْأُمَّةِ، فَلَمْ نَرَ أَصْلَحَ لِأَمْرِهَا وَلَا أَلَمَّ لِشَعَثِهَا مَنْ أَمْرٍ قَدْ أَجْمَعَ رَأْيِي وَرَأْيُ عَمْرٍو عَلَيْهِ، وَهُوَ أَنْ نَخْلَعَ عَلِيًّا وَمُعَاوِيَةَ، وَيُوَلِّي النَّاسُ أَمْرَهُمْ مَنْ أَحَبُّوا، وَإِنِّي قَدْ خَلَعْتُ عَلِيًّا وَمُعَاوِيَةَ…وَأَقْبَلَ عَمْرٌو فَقَامَ وَقَالَ: إِنَّ هَذَا قَدْ قَالَ مَا سَمِعْتُمُوهُ وَخَلْعَ صَاحِبَهُ، وَأَنَا أَخْلَعُ صَاحِبَهُ كَمَا خَلَعَهُ، وَأُثْبِتُ صَاحِبِي مُعَاوِيَةَ، فَإِنَّهُ وَلِيُّ ابْنِ عَفَّانَ، وَالطَّالِبُ بِدَمِهِ، وَأَحَقُّ النَّاسِ بِمَقَامِهِ.
(الكامل في التاريخ، ج ٢، ص ٥٦٥-٥٦٦، دار الحديث)

[14] Му’авия аур Тарихи Хакаик, 135, Мактаба Ма’арифуль Куран

[15] Фатава Даруль Улуюм Деобанд, т. 12, с. 256, Даруль Иша’ат; Фатава Рахимийя, т. 3, с. 87, Даруль Иша’ат

[16] СунанТирмизи, 3842, Глава The Chapters on Praises

[17] Му’авия аур Тарихи Хакаик, с. 139, Мактаба Ма’арифуль Куран;
 
وَمَذْهَبُ أَهْلِ السُّنَّةِ وَالْحَقُّ إِحْسَانُ الظَّنِّ بِهِمْ وَالْإِمْسَاكُ عَمَّا شَجَرَ بَيْنَهُمْ وَتَأْوِيلُ قِتَالِهِمْ وَأَنَّهُمْ مُجْتَهِدُونَ مُتَأَوِّلُونَ لَمْ يَقْصِدُوا مَعْصِيَةً ولامحض الدُّنْيَا بَلِ اعْتَقَدَ كُلُّ فَرِيقٍ أَنَّهُ الْمُحِقُّ وَمُخَالِفُهُ بَاغٍ فَوَجَبَ عَلَيْهِ قِتَالُهُ لِيَرْجِعَ إِلَى أَمْرِ اللَّهِ وَكَانَ بَعْضُهُمْ مُصِيبًا وَبَعْضُهُمْ مُخْطِئًا مَعْذُورًا فِي الْخَطَأِ لِأَنَّهُ لِاجْتِهَادٍ وَالْمُجْتَهِدُ إِذَا أَخْطَأَ لَا إِثْمَ عَلَيْهِ وَكَانَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ هُوَ الْمُحِقُّ الْمُصِيبُ فِي تِلْكِ الْحُرُوبِ هَذَا مَذْهَبُ أَهْلِ السُّنَّةِ وَكَانَتِ الْقَضَايَا مُشْتَبِهَةٌ حَتَّى إِنَّ جَمَاعَةً مِنَ الصَّحَابَةِ تَحَيَّرُوا فِيهَا فَاعْتَزَلُوا الطَّائِفَتَيْنِ وَلَمْ يُقَاتِلُوا وَلَمْ يَتَيَقَّنُوا الصَّوَابَ ثُمَّ تَأَخَّرُوا عَنْ مُسَاعَدَتِهِ مِنْهُمْ
(شرح النووي علي صحيح مسلم، حديث ٢٨٨٨، كتاب الفتن و أشراط الساعة)

[18] وَقَوْلُهُ فِئَتَانِ بِكَسْرِ الْفَاءِ بَعْدَهَا هَمْزَةٌ مَفْتُوحَةٌ تَثْنِيَةُ فِئَةٍ أَيْ جَمَاعَةٍ وَوَصَفَهُمَا فِي الرِّوَايَةِ الْأُخْرَى بِالْعِظَمِ أَيْ بِالْكَثْرَةِ وَالْمُرَادُ بِهِمَا مَنْ كَانَ مَعَ عَلِيٍّ وَمُعَاوِيَةَ لَمَّا تَحَارَبَا بِصِفِّينَ وَقَوْلُهُ دَعْوَاهُمَا وَاحِدَةٌ أَيْ دِينُهُمَا وَاحِدٌ لِأَنَّ كُلًّا مِنْهُمَا كَانَ يَتَسَمَّى بِالْإِسْلَامِ أَوِ الْمُرَادُ أَنَّ كُلًّا مِنْهُمَا كَانَ يَدَّعِي أَنَّهُ الْمُحِقُّ
(فتح الباري، ج ٦، ص ٦٩٥-٦٩٦، دار الحديث)

[19] Мукаддима Тарих Ибн Хальдуна, с. 174, Дар Ихья ат-турас.

[20] Миркат аль-Мафатих шарх Мишкат аль-масабих, т. 8, с. 3397, Даруль Фикр.


===================================


хадис: «Появятся в моей умме две группы, которые будут сражаться между собой. И появится между ними вышедшие (хариджиты), с которыми будет воевать та группа, которая будет ближе к истине!» Муслим 1065.
И именно ‘Али, ؓ, воевал с хариджитами и уничтожил их!
Имам ан-Навави, да смилуется над ним Аллах, сказал: «Эти версии хадисов указывают на то, что ‘Али, ؓ, был на истине, и он был правым, а Му’авия и его сторонники были притеснителями, опиравшимися на ошибочное мнение». См. “Шарх Сахих Муслим” 7/168.
« Последнее редактирование: 21 Августа 2019, 17:16:03 от Абд-ур-Рахман »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн Абд-ур-Рахман

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 4758
Re: Му'авия ибн Абу Суфьян
« Ответ #33 : 24 Января 2020, 17:47:54 »
В "Дусие" говорится:

Цитировать
Шел пятидесятый год хиджры. Муавия приехал в Медину, где его встретили люди. После того, как он разместился в доме, он отправил за «четырьмя Абдуллами», а именно за Абдуллой ибн Аббасом, Абдуллой ибн Джафаром ибн Абу Талибом, Абдуллой ибн Умаром и Абдуллой ибн Зубайром. Он приказал своему привратнику никого не впускать к нему до тех пор, пока эти четверо человек не выйдут. Когда пришедшие уселись, Муавия начал разговор. Из сказанного им было следующее: «Как вы знаете, я постарел, мои кости ослабли и смерть уже близка ко мне. Я посчитал нужным оставить вам после себя халифом своего сына Язида. Думаю, что вы будете согласны с этим. Вы Абдуллы Къурайша, и лучшие из них. Вы дети лучших представителей Къурайша. Пригласить сюда Хасана и Хусайна мне помешало только лишь то, что они – дети Али. Я думаю о них только хорошее и сильно люблю их. Ответьте амиру правоверных добром. Да будет доволен вами Аллах». «Четыре Абдуллы» стали говорить по очереди друг за другом. Все четверо отвергли просьбу Муавии. Абдулла ибн Аббас ушел от прямого ответа, но все же был против. Оставшиеся трое, с полной ясностью и смелостью, дали ему отрицательный ответ. Среди сказанного ибн Аббасом было следующее: «Ты говорил – мы слушали, ты сказал – мы услышали. Поистине Аллах, велика Его хвала и святы Его имена, избрал Мухаммада, ﷺ – для Своего послания и откровения, и возвысил его над Своими созданиями. Самые благородные из людей – это те, кто удостоились быть с ним, и самые достойные для правления – это те, кто ближе всех к нему. На умме лежит подчинение своему Пророку, потому что Аллах избрал его для нее. Он избрал его Своим знанием. Он Всезнающий. Я прошу прощения у Аллаха для себя и для вас». Из того, что сказал Абдулла ибн Джафар, было следующее: «Муавия побойся Аллаха. Ты стал правителем. Мы же – подчиненным и управляемым тобой народом. Смотри же за своим народом. Поистине завтра ты будешь спрошен за них. Что же касается сказанного тобой о двух сыновьях моего дяди и того, что ты не пригласил их, то клянусь Аллахом, ты не прав. Без них двоих – это дело не дозволено тебе. Воистину ты знаешь, что они оба – источник знаний и благородства. Скажи правду или оставь эту затею. Я прошу прощения у Аллаха за себя и вас». Из того, что сказал Абдулла ибн Зубайр было следующее: «Муавия, побойся Аллаха. Будь справедливым. Ты знаешь, что Абдулла ибн Аббас – сын дяди Посланника Аллаха, Абдулла ибн Джафар тоже – сын дяди Посланника Аллаха. Я Абдулла ибн Зубайр – сын тети Посланника Аллаха, ﷺ. Али оставил после себя Хасана и Хусайна. Ты знаешь, кто они такие. Муавия, побойся Аллаха. Тебе решать то, что между нами и тобой». Этими словами Абдулла ибн Зубайр закончил свою речь. Из сказанного Абдуллой ибн Умаром было следующее: «Поистине Халифат – это не царство Ираклия, Цезаря или же Хосроя, чтобы передаваться наследственно от отца к сыну. Если бы это было так, то после смерти отца я стал бы халифом. Клянусь Аллахом, мой отец Умар не включил меня в состав шести членов шуро из-за того, чтобы я не претендовал на халифа. Халифат должен быть у Къурайша, для того, кто достоин его – и будет выбран мусульманами с их согласия». Когда они закончили говорить, стал говорить Муавия, пытаясь поддержать свою просьбу. Из сказанного им было следующее: «Это правление было у представителей Абд Маннаф, ибо они из рода Посланника Аллаха. Когда Посланник Аллаха, ﷺ, умер, люди назначили халифом Абу Бакра, а после него Умара, хотя они и не были источником власти и Халифата. Но все же они имели прекрасную славу. Затем правление вновь вернулось к представителям Абд Маннаф, и будет у них до Судного дня». После этой напряженной встречи Муавия вернулся в Шам и перестал упоминать о байъате для Язида. Муавия продолжал поддерживать дружественные отношения с этими сахабами. После возвращения в Шам, вопрос о байъате для Язида затих полностью. Это были уже вторые шаги, предпринятые со стороны Муавии для получения байъата в пользу своего сына Язида. Здесь он получил жесткий ответ со стороны больших сахабов из числа членов алхлу-ль-халь ва-ль-акъд и лидеров уммы. Поэтому после этого Муавия полностью прекратил разговоры о байъате для своего сына.

Спустя год, т.е. в пятьдесят первом году хиджры, Хасан ибн Али заболел болезнью, с которой он впоследствии и умрет. Когда эта новость дошла до Муавии, он приказал своему руководителю в Медине, чтобы тот, по возможности каждый день присылал ему новости о Хасане ибн Али. Муавия регулярно получал сообщения о состоянии Хасана вплоть до его смерти. Когда новость о смерти Хасана дошла до Муавии, он так сильно обрадовался, что совершил саджда, и совершили саджда те, кто были рядом с ним. Когда весть о поведении Муавии дошла до Ибн Аббаса, – в то время он находился в Шаме – он зашел к Муавии. Ибн Аббас сел, и Муавия сказал ему: «Ибн Аббас! Хасан ибн Али умер». «Да, он умер» – сказал Ибн Аббас, и несколько раз повторил аят: «Воистину, принадлежим мы Аллаху, и к Нему мы возвратимся», после чего сказал: «Радость, охватившая тебя из-за его смерти, дошла до меня. Но, клянусь Аллахом, его тело не загородило твою могилу, и его смерть ничего не прибавила к сроку твоей жизни. Он умер, будучи лучше тебя. Если нас постигла потеря в нем, то она еще раньше постигла нас в том, кто был лучше его, в его деде – Посланнике Аллаха, ﷺ. Аллах облегчил для нас эту потерю, и дал нам после него наилучший Халифат». После этих слов Ибн Аббас глубоко вздохнул и заплакал. Все находившиеся в том месте, включая Муавию, также заплакали. Муавия сказал: «Я слышал, что он оставил маленьких детей». Ибн Аббас сказал: «Все мы были маленькими и стали взрослыми». Муавия продолжил: «Сколько лет было Хасану?» Ибн Аббас ответил: «Он настолько известен, чтобы о нем не мог кто-либо не знать». Муавия немного помолчав, сказал: «Ибн Аббас! Теперь ты стал сайидом своего рода». Ибн Аббас ответил: «Нет, до тех пор, пока Аллах не забрал Хусайна, отца Абдуллаха». Сразу же после смерти Хасана, Муавия принялся за то, чтобы фактически получить байъат для Язида. Он дал байъат Язиду в Шаме. Во все части страны он послал амирам и валиям письма с требованием взять с народа байъат для Язида. Своему управляющему в Медине – Марвану, он приказал собрать население Медины и къурайшитов, и взять у них клятву для Язида. Марван прочитав письмо, отказался выполнить его содержание. Къурайшиты также были возмущены содержанием этого письма и отказались. Марван изложил это в ответном письме, следующими словами: «Народ отверг твое требование – дать клятву Язиду. Действуй, как знаешь». Когда письмо дошло до Муавии, он снял Марвана с должности, и на его место назначил Саида ибн аль-Аса. Новому валию он написал такое же письмо, в котором приказал призвать жителей Медины к байъату. В нем он приказал ему сообщить о тех, кто поспешил дать байъат, и о тех – кто не сделал этого. Когда это письмо дошло до Саида ибн аль-Аса, он призвал людей дать байъат Язиду, проявляя при этом со своей стороны жесткость и решительность. На тех, кто медлил, он набрасывался силой. Подавляющее большинство мусульман отказались от клятвы, особенно Хашимиты, которые вообще не ответили на этот призыв. Абдулла ибн Зубайр был самым яростным противником этой клятвы. Саид ибн аль-Ас, описав все это в письме Муавии, закончил его следующими словами: «Я могу преодолеть этих людей только конницей и воинами. Или же ты сам приезжай, чтобы увидеть происходящее, и выскажи свое мнение». Муавия написал письма Абдулле ибн Аббасу, Абдулле ибн Зубайру, Абдулле ибн Джафару и Хусайну ибн Али, да будет доволен ими Аллах. Он возложил на Саида ибн аль-Аса обязанность доставить им эти письма, и отправить обратно ответы. Эти люди, в своих ответных письмах, отвергли байъат для Язида. В ответ на это, Муавия приказал Саиду ибн аль-Асу получить байъат для Язида с помощью жестких и суровых мер, не оставляя в покое ни одного из мухаджиров, ансаров и их детей до тех пор, пока они не дадут байъат. Он также приказал не трогать больших сахабов и не возбуждать среди них волнения. Саид ибн аль-Ас исполнил приказ Муавии. Он стал самыми жесткими и яростными методами заставлять людей дать байъат. Несмотря на это, никто не дал байъат. Он написал Муавии об этом следующее: «Никто не дал байъат. Люди следуют за этими личностями. Если они принесут байъат, то и все люди принесут байъат, и никто из них не будет против». Сразу после этого, Муавия приказал никого не трогать до тех пор, пока он сам не приедет. Муавия отправился в Медину, намереваясь совершить хадж. Когда он достиг Джурфы, его встретили Хусайн ибн Али и Абдулла ибн Аббас. Муавия сказал: «Добро пожаловать сын дочери Посланника Аллаха и сын – подобный своему отцу». Затем он повернулся к людям и сказал: «Это – два шейха рода Абд Маннаф». После он повернулся к ним и начал говорить с ними. Всю дорогу, пока они не прибыли в Медину, он обращался с ними приветливо, то посмотрит на одного, то улыбнется другому. По прибытию в Медину они оба покинули Муавию. Хусайн отправился домой, а Абдулла ибн Аббас в мечеть. После того, как Муавия расположился в Медине, он послал за Хусайном ибн Али. Когда Хусайн пришел, Муавия уединился с ним и обратился к нему со следующими словами: «Сын моего брата! Все люди выразили свое доверие этому байъату, кроме пяти человек из Къурайша, и ты их предводитель. Сын моего брата! Какова твоя потребность в этом противоречии?» Хусайн ответил: «Пошли за ними, если они дадут байъат, я присоединюсь к ним. Иначе не спеши начинать с меня». Муавия спросил: «Ты на самом деле сделаешь это?», и получил утвердительный ответ. Муавия взял с Хусайна слово, что об этом разговоре никто не узнает. После этого Муавия послал за Абдуллой ибн Зубайром, и между ними состоялся точно такой же разговор, как и с Хусайном. Затем Муавия послал за Абдуллой ибн Умаром. Когда он пришел, они уединились. Муавия обращаясь к нему с более мягкими словами, чем к двум предыдущим собеседникам, сказал: «Я не хочу оставлять умму Мухаммада после себя – как стадо, у которого нет пастуха. Люди доверились этому байъату, за исключением пяти человек, и ты руководишь ими. Какова твоя потребность в противоречии?» Абдулла ибн Умар сказал: «Указать ли тебе на дело, которое спасет от кровопролития и удовлетворит тебя?» Муавия сказал: «Да, я очень хочу этого». Ибн Умар сказал: «Поставь свой шатер на видном месте. Я приду и дам тебе байъат на то, что после тебя я соглашусь с тем человеком, вокруг которого соберется умма. Клянусь Аллахом, даже если умма соберется вокруг эфиопского раба и будет согласна с ним, я тоже соглашусь с ним». Муавия спросил: «Ты на самом деле сделаешь это?», и получил утвердительный ответ. После этого, он вызвал Абдуррахмана ибн Абу Бакра и уединился с ним. Муавия спросил его: «Какой ногой и рукой ты осмеливаешься восставать против меня?» Абдуррахман ибн Абу Бакр ответил: «Я надеюсь, чтобы это было добром для меня». Муавия сказал: «Клянусь Аллахом, я думал о том, чтобы убить тебя». Абдуррахман ответил: «Если ты сделаешь это, Аллах отомстит тебе в этом мире, а в Ахирате он ввергнет тебя за это в ад». После этого Абдуррахман ибн Абу Бакр вышел от Муавии. На следующий день, утром, Муавия приказал приготовить сарир (место, на котором он будет сидеть). Оно было подготовлено, вокруг были расстелены места для особых лиц, а, напротив – для членов его рода. Когда все было готово, Муавия вышел. Он был надушен благовониями, на нем было йеменское одеяние, на голове темно-коричневая чалма со спущенным краем между плечами. Он сел на свой сарир и приказал привратнику никого не впускать, даже если это будет близкий человек. Потом он отправил за Хусайном ибн Али и Абдуллой ибн Аббасом. Ибн Аббас пришел первым и поприветствовал Муавию. Муавия усадил его слева от себя. Затем пришел Хусайн, когда он вошел и поприветствовал их, Муавия усадил его справа от себя. После этого Муавия начал речь, в которой он опять говорил о байъате для Язида. Его речь намеками касалась Хусайна. Среди сказанного им было следующее: «и это качество Посланника, ﷺ. После него его преемниками стали два хранимых человека и третий достойный благодарности. После этого образовалась пропасть, которую мы долго лечили, наблюдая воочию за событиями, воюя друг с другом, и выслушивая друг друга. Об этом я знаю не больше, чем вы. Вы знали о деле Язида, и о моем решении о нем. Аллах знает, что, назначив Язида халифом, я хочу предотвратить беспорядок и объединить людей в пользу народа. Это будет самым благородным делом. Таково мое мнение о Язиде. Да, вы обладаете достоинством родственной близости к Пророку , большим знанием и доблестью. Но я, в результате глубокого осмысления сделал вывод, что Язид имеет то же самое и, кроме того, он обладает хорошим знанием Сунны, хорошо умеет читать Коран, и в нем больше мягкости, чем жесткости». Когда Муавия закончил свои слова, в разговор собрался вступить Ибн Аббас, но Хусайн, прервав его, сказал: «Подожди! Здесь имеют в виду меня, и моя доля в обвинении больше». Ибн Аббас воздержался от речи, и Хусайн поднявшись с места, стал говорить. Он начал ясно и смело, в убедительной форме опровергать слова Муавии. Из сказанного им было следующее: «Увы, увы! О Муавия, поистине рассвет отогнал мрак ночи. Ты сказал хорошие слова так, что проявил в этом чрезмерность. Ты присвоил себе и поступил несправедливо. Ты хитро защитил себя. Ты кратко выразился, но перешел границы. Ты не дал правому его долю, и в результате шайтан забрал свою большую долю. Я понял то, что ты сказал о Язиде, о его совершенстве, и о его умении управлять умой Мухаммада . Ты желаешь внушить людям ложное представление о Язиде, как будто ты говоришь о неизвестном человеке, или имеешь какое-то особое знание о нем. Язид сам показал свой уровень мышления. Скажи о Язиде то, что у него есть, о том, что он научился устраивать собачьи бои, разводить голубей, научился у певиц играть на музыкальных инструментах, и устраивать развлечения. В этих делах ты найдешь его умелым. Оставь то, что ты намереваешься сделать. Достаточно тебе то, что ты сделал с этим народом. Клянусь Аллахом, ты всегда распространял ложь насилием, а гибель несправедливостью. Тебя от смерти отделяет один лишь миг». Хусайн продолжал говорить, и закончил свою речь следующими словами: «Как ты мог подружиться с подчиненным человеком (Мугъира ибн Шуъба), когда тебя окружают люди, которые не доверяют ему и не полагаются на его богобоязненность и близость. Как ты можешь переступать через этих людей, и выбирать мусрифа (расходующий на харам) обольщенного жизнью. Ты хочешь внушить людям ложь, что они будут счастливы в жизни. Но сам ты будешь несчастным в Ахирате. Поистине это явный убыток. Я прошу прощения у Аллаха для себя и для вас». Муавия взглянул на Ибн Аббаса и сказал: «Ибн Аббас! Что это? Пусть твоя речь не будет более ужасной и горькой». Ибн Аббас сказал: «Он – внук Посланника Аллаха , и один из тех, кому принадлежит право накрывать Каабу. В «Очищенном Доме» он сказал свое мнение о том деле, которое ты хочешь выполнить». Затем Муавия сказал: «Я еще раз проявляю мягкость. Лучшая мягкость – это мягкость к семье Пророка . Идите и пусть Аллах хранит вас». После этого Муавия отправил за Абдуррахманом ибн Абу Бакром, Абдуллой ибн Умаром и Абдуллой ибн Зубайром, и сказал им те же слова о Язиде. Они дали ему свой прежний ответ, и Муавия попросил их уйти. После этого, Муавия три дня не показывался на людях, и не выходил к ним. После он вышел, и приказал глашатаю возвести людей о том, чтобы они собрались для очень важного всенародного дела. Люди собрались в мечети. Вышеупомянутые сахабы расселись вокруг минбара. Муавия поднялся на минбар в качестве хатиба. Он начал говорить о Язиде, о его достоинствах, и о его чтении Корана. Муавия встал и сказал: «Клянусь Аллахом, если бы я знал кого-либо кто лучше, чем Язид, то дал бы ему байъат». Хусайн сразу поднялся со своего места и сказал: «Клянусь Аллахом, ты оставил в стороне того, кто лучше него по отцу и матери, и по самому себе». Муавия ответил ему: «Клянусь Аллахом, Язид лучше для уммы Мухаммада, чем ты». Хусайн сказал: «Это явная ложь. Разве пьющий хамр и предающийся развлечениям Язид, лучше, чем я?» Муавия ответил Хусайну, и затем повернулся к людям. Из того, что он сказал им, было следующее: «Я посчитал правильным дать байъат Язиду для того, чтобы выйти из этих разногласий, в которые впали люди, и я справедливо думаю о них». После этих слов собрание закончилось. Эти пять сахабов продолжали отвергать байъат, и противостояли Муавии и Язиду. После этого Муавия приказал людям из охраны привести этих людей, отвергших байъат. Этими людьми были Хусайн, ибн Умар, ибн Зубайр, ибн Аббас и Абдуррахман ибн Абу Бакр. Муавия дав им совет, сказал: «Этим вечером я с вами отправлюсь к жителям Шама. Я скажу им, что вы дали байъат и послушались меня. Но если кто-нибудь из вас при этом начнет говорить, подтверждая или опровергая меня, то не успеет он закончить свои слова, как лишится головы». Вечером он вышел в путь с этими сахабами. По дороге он улыбался им и беседовал с ними. В Шаме, когда народ собрался, Муавия встал впереди этих сахабов и сказал жителям Шама: «Народ Шама! Этих людей пригласил амир правоверных. Амир правоверных нашел их прибывшими и подчинившимися ему. Они дали байъат и подчинились». Когда Муавия говорил эти слова, сахабы под угрозой смерти не проронили ни слова, и молча стояли. В это время некоторые люди из жителей Шама вскочили на ноги и сказали: «Амир правоверных! Если у тебя есть сомнение в них, оставь их нам, мы отсечем их головы». Муавия сказал: «Субханалла! Народ Шама! Что разрешило вам кровь Къурайша. Я не хочу слышать, чтобы кто-нибудь говорил о них плохое. Они дали байъат и подчинились. Они согласились со мной, и я согласен с ними. Пусть Аллах будет доволен ими». Сразу после этого Муавия вернулся в Мекку. Так прошла третья часть действий, в ходе которых Муавия с помощью силы власти, принудительно и жестоко, смог фактически получить для Язида байъат с людей, за исключением больших сахабов.
Такова история получения байъата в пользу Язида, или другими словами – история о первом захвате власти в Исламе. Из этих исторических рассказов видно, что большие сахабы приняли жесткую позицию по отношению к этому байъату, и очень сильно противостояли Муавии, несмотря на его хитрость, маневры и его насилие. Они ни на волосок не отступили от своих позиций. Самым мягким из их ответов в адрес Муавии, были следующие слова: «Поставь свой шатер на видном месте. Я приду и дам тебе байъат на то, что после тебя я соглашусь с тем человеком, вокруг которого соберется умма. Клянусь Аллахом, даже если умма соберется вокруг эфиопского раба и будет согласна с ним, я тоже соглашусь с ним». Ни от одного из них Муавия не получил согласия относительно байъата для Язида. Они посчитали этот байъат отвратительным делом, отнеслись к нему с полным отрицанием, противясь ему и Муавии в этом вопросе. Это указывает на то, что сахабы лично столкнулись с проблемой захвата власти как таковой, а не как с простым мункаром, и их взгляд относительно этой проблемы был предельно ясным. Их действия по отношению к этой проблеме были ясными, это – отрицание, и настойчивость в этом отрицании. Сила Муавии и его угрозы убить их, не заставили их дать байъат, а так же прекратить совершать нападки на этот байъат. Все что произошло, это то, что Муавия захотел дать понять жителям Шама, что эти сахабы дали байъат, ибо в ином случае он опасался того, что жители Шама восстанут против него. Он солгал относительно этих сахабов в их присутствии, после того, как пригрозил сахабам убить их, если они вздумают говорить, пусть даже просто подтверждая его слова, и поэтому они промолчали относительно его обмана жителей Шама. Согласно этому, взгляд больших сахабов состоит в том, что в отношении правителя, насильно захватившего власть, нельзя смиряться, а нужно бороться с ним в этом и не соглашаться с ним. То есть нужно обязательно, настойчиво и решительно сопротивляться насильственному захвату власти. Сколько бы жестокости, силы и насилия ни проявлял узурпатор, с ним нельзя смиряться. Нужно действовать так, как поступили большие сахабы.



Нужен арабский текст!!
« Последнее редактирование: 24 Января 2020, 17:55:26 от Абд-ур-Рахман »

Оффлайн Абд-ур-Рахман

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 4758
Re: Му'авия ибн Абу Суфьян
« Ответ #34 : 02 Февраля 2020, 16:37:37 »
Вывел Халифа ибн Хаййан в "Тарих":

حَدَّثَنَا وهب بْن جرير بْن حَازِم قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ نَا النُّعْمَان بْن رَاشد عَن الزُّهْرِيّ عَن ذكْوَان مولى عَائِشَة قَالَ لما أجمع مُعَاوِيَة أَن يُبَايع لِابْنِهِ يَزِيد حج فَقدم مَكَّة فِي نَحْو من ألف رجل فَلَمَّا دنا من الْمَدِينَة خرج ابْن عُمَر وَابْن الزبير وَعبد الرَّحْمَن بْن أَبِي بَكْر فَلَمَّا قدم مُعَاوِيَة الْمَدِينَة صعد الْمِنْبَر فَحَمدَ اللَّه وَأثْنى عَلَيْهِ ثمَّ ذكر ابْنه يَزِيد فَقَالَ من أَحَق بِهَذَا الْأَمر مِنْهُ ثمَّ ارتحل فَقدم مَكَّة فَقضى طَوَافه وَدخل منزله فَبعث إِلَى ابْن عُمَر فَتشهد وَقَالَ أما بعد يَا بْن عُمَر فَإنَّك قد كنت تُحَدِّثنِي أَنَّك لَا تحب أَن تبيت لَيْلَة سَوْدَاء لَيْسَ عَلَيْك أَمِير وَإِنِّي أحذرك أَن تشق عَصا الْمُسلمين وَأَن تسْعَى فِي فَسَاد ذَات بَينهم فَلَمَّا سكت تكلم بن عُمَر فَحَمدَ اللَّه وَأثْنى عَلَيْهِ ثمَّ قَالَ أما بعد فَإِنَّهُ قد كَانَت قبلك خلفاء لَهُم أَبنَاء لَيْسَ ابْنك بِخَير من أبنائهم فَلم يرَوا فِي أبنائهم مَا رَأَيْت أَنْت فِي ابْنك وَلَكنهُمْ اخْتَارُوا للْمُسلمين حَيْثُ علمُوا الْخِيَار وَإنَّك تحذرني أَن أشق عَصا الْمُسلمين وَأَن أسعى فِي فَسَاد ذَات بَينهم وَلم أكن لأَفْعَل

(1/213)

إِنَّمَا أَنا رجل من الْمُسلمين فَإِذا اجْتَمعُوا عَلَى أَمر فَإِنَّمَا أَنا رجل مِنْهُم فَقَالَ يَرْحَمك اللَّه فَخرج ابْن عُمَر وَأرْسل إِلَى عَبْد الرَّحْمَن بْن أَبِي بَكْر فَتشهد وَأخذ فِي الْكَلَام فَقطع عَلَيْهِ كَلَامه فَقَالَ إِنَّك وَالله لَوَدِدْت أَنا وكلناك فِي أَمر ابْنك إِلَى اللَّه وَإِنَّا وَالله لانفعل وَالله لتردن هَذَا الْأَمر شُورَى فِي الْمُسلمين أَو لنعيدنها عَلَيْك جَذَعَة ثمَّ وثب فَقَامَ
فَقَالَ مُعَاوِيَة اللَّهُمَّ اكفنيه بِمَ شِئْت ثمَّ قَالَ عَلَى رسلك أَيهَا الرجل لَا تشرفن بِأَهْل الشَّام فَإِنِّي أَخَاف أَن يسبقوني بِنَفْسِك حَتَّى أخبر العشية أَنَّك قد بَايَعت ثمَّ كن بعد ذَلِكَ عَلَى مَا بدا لَك من أَمرك ثمَّ أرسل إِلَى ابْن الزبير فَقَالَ يَا بْن الزبير إِنَّمَا أَنْت ثَعْلَب رواغ كلما خرج من جُحر دخل آخر وَإنَّك عَمَدت إِلَى هذَيْن الرجلَيْن فنفخت فِي مناخرهما وحملتهما عَلَى غير رأيهما فَتكلم ابْن الزبير فَقَالَ إِن كنت قد مللت الْإِمَارَة فَاعْتَزلهَا وهلم ابْنك فلنبايعه أَرَأَيْت إِذا بايعَنا ابْنك مَعَك لأيكما نسْمع لأيكما نطيع لَا نجمع الْبيعَة لَكمَا وَالله أبدا
ثمَّ قَامَ فراح مُعَاوِيَة فَصَعدَ الْمِنْبَر فَحَمدَ اللَّه وَأثْنى عَلَيْهِ ثمَّ قَالَ إِنَّا وجدنَا أَحَادِيث النَّاس وَذَوَات عوار زَعَمُوا أَن ابْن عُمَر وَابْن الزبير وَابْن أَبِي بَكْر الصّديق لم يبايعوا يَزِيد قد سمعُوا وأطاعوا وَبَايَعُوا لَهُ فَقَالَ أهل الشَّام لَا وَالله لَا نرضى حَتَّى يبايعوا على رُؤُوس النَّاس وَإِلَّا ضربنا أعَناقهم فَقَالَ مَه سُبْحَانَ اللَّه مَا أسْرع النَّاس إِلَى قُرَيْش بالسوء لَا أسمع هَذِهِ الْمقَالة من أحد بعد الْيَوْم ثمَّ نزل فَقَالَ النَّاس بَايع ابْن عُمَر وَابْن الزبير وَابْن أَبِي بَكْر وَيَقُولُونَ لَا وَالله مَا بايعَنا وَيَقُول النَّاس بلَى لقد بايعتم وارتحل مُعَاوِيَة فلحق بِالشَّام


В иснаде - Ну'ман ибн Рашид, слабый у большинства ученых

أبو أحمد بن عدي الجرجاني : احتمله الناس، لا بأس به
أبو جعفر العقيلي : ليس بالقوي في الحديث، يعرف فيه الضعف
أبو حاتم الرازي : مضطرب الحديث، في حديثه وهم كثير، وهو صدوق في الأصل
أبو حاتم بن حبان البستي : ذكره في الثقات
أبو حفص عمر بن شاهين : القول ما قاله بن معين فإن وافقه، إلا فهو موقوف على الصحيح
أبو دواد السجستاني : ضعيف
أحمد بن حنبل : مضطرب الحديث، روى أحاديث مناكير، ومرة: ليس بقوي في الحديث تعرف فيه الضعف، ومرة: ضعفه جدا
أحمد بن شعيب النسائي : ضعيف، كثير الغلط، ومرة: أحاديثه مقلوبة، ومرة: صدوق فيه ضعف
ابن حجر العسقلاني : صدوق سئ الحفظ
الذهبي : ضعف
محمد بن إسحاق بن خزيمة : في القلب منه، فإن في حديثه عن الزهري تخليطا كثيرا
محمد بن إسماعيل البخاري : في حديثه وهم كثير، وهو صدوق في الأصل
مسلم بن الحجاج النيسابوري : احتج به في الصحيح
مصنفوا تحرير تقريب التهذيب : ضعيف
يحيى بن سعيد القطان : ضعفه جدا
يحيى بن معين : ضعيف، ومرة: ليس بشيء، ومرة: ضعيف مضطرب الحديث، ومرة: ثقة
يعقوب بن سفيان الفسوي : لين


================================================


Вывел Халифа ибн Хаййан в "Тарих": "Во время того, как Муавия проводил проповедь, он упомянул Ибн Умара и сказал: "Клянусь Аллахом, или же он присягнет или же я его непременно убью". Затем АбдАллах ибн Абддалах ибн Умар пришёл к своему отцу и сообщил ему об этом. Затем он в третий раз отправился в Мекку. А когда он оповестил об этом Ибн Умара, то Ибн Умар заплакал. Эта новость дошла до АбдАллаха ибн Сафвана, который пришёл к Ибн Умару и спросил: "Он сказал так то и так то?" (Ибн Умар) ответил: "Да". (Ибн Сафван) спросил: "Чего ты хочешь? Хочешь с ним сразиться/убить его?" (Ибн Умар) ответил: "О  Ибн Сафван, терпение лучше этого". Сказал Ибн Сафван: "Клянусь Аллахом, если он этого желает, я сражусь с ним/убью его!"
А когда Муавия подошёл к Мекке, к нему вышел АбдАллах ибн Сафван и сказал: "Это ты тот, кто говорил, что если Ибн Умар не присягнет твоему сыну, ты его убъёшь?" Ответил: "Я убью Ибн Умара!? Клянусь Аллахом, я не убью его!"


وَحَدَّثَنَا وهب قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَن أَيُّوب عَن نَافِع قَالَ خطب مُعَاوِيَة فَذكر ابْن عُمَر فَقَالَ وَالله ليبايعَن أَو لأقتلنه فَخرج عَبْد اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَر إِلَى أَبِيه فَأخْبرهُ وَسَار إِلَى مَكَّة ثَلَاثًا فَلَمَّا أخبرهُ بَكَى ابْن عُمَر فَبلغ الْخَبَر عَبْد اللَّهِ بْن صَفْوَان فَدخل عَلَى ابْن عُمَر فَقَالَ أَخطب هَذَا بِكَذَا قَالَ نعم فَقَالَ مَا تُرِيدُ أَتُرِيدُ قِتَاله

(1/214)

فَقَالَ يَا بْن صَفْوَان الصَّبْر خير من ذَلِكَ فَقَالَ ابْن صَفْوَان وَالله لَئِن أَرَادَ ذَلِكَ لأقاتلنه فَقدم مُعَاوِيَة مَكَّة فَنزل ذَا طوى فَخرج إِلَيْهِ عَبْد اللَّهِ بْن صَفْوَان فَقَالَ أَنْت الَّذِي تزْعم أَنَّك تقتل ابْن عُمَر إِن لم يُبَايع لابنك فَقَالَ أَنا أقتل ابْن عُمَر إِنِّي وَالله لَا أَقتلهُ



=====================================

Через неизвестных шейхов Медины

وهب بْن جرير قَالَ حَدَّثَنِي جوَيْرِية بْن أَسمَاء قَالَ سَمِعت أَشْيَاخ أهل الْمَدِينَة يحدثُونَ أَن مُعَاوِيَة لما كَانَ قَرِيبا من مَكَّة فَلَمَّا رَاح من مر قَالَ لصَاحب حرسه لَا تدع أحدا يسير معي إِلَّا من حَملته أَنا فَخرج يسير وَحده حَتَّى إِذا كَانَ وسط الْأَرَاك لقِيه الْحُسَيْن بْن عَلِيّ فَوقف وَقَالَ مرْحَبًا وَأهلا بِابْن بنت رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سيد شباب الْمُسلمين دَابَّة لأبي عَبْد اللَّهِ يركبهَا فَأتي ببرذون فتحول عَلَيْهِ ثمَّ طلع عَبْد الرَّحْمَن بْن أَبِي بَكْر فَقَالَ مرْحَبًا وَأهلا بشيخ قُرَيْش وسيدها وَابْن صديق هَذِهِ الْأمة دَابَّة لأبي مُحَمَّد فَأتي ببرذون فَرَكبهُ ثمَّ طلع ابْن عُمَر فَقَالَ مرْحَبًا وَأهلا بِصَاحِب رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَابْن الْفَارُوق وَسيد الْمُسلمين ودعا لَهُ بِدَابَّة فركبها ثمَّ طلع ابْن الزبير فَقَالَ لَهُ مرْحَبًا وَأهلا بِابْن حوارِي رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَابْن الصّديق وَابْن عمَّة رَسُول اللَّهِ ثمَّ دَعَا لَهُ بِدَابَّة فركبها ثمَّ أقبل يسير بَينهم لَا يسايره غَيرهم حَتَّى دخل مَكَّة ثمَّ كَانُوا أول دَاخل وَآخر خَارج لَيْسَ فِي الأَرْض صباح إِلَّا لَهُم فِيهِ حباء وكرامة لَا يعرض لَهُم بِذكر شَيْء مِمَّا هُوَ فِيهِ حَتَّى قضى نُسكه وترحلت أثقاله وَقرب مسيره إِلَى الْكَعْبَة وأنيخت رواحله فَأقبل بعض الْقَوْم عَلَى بعض فَقَالُوا أَيهَا الْقَوْم لَا تخدعوا إِنَّه وَالله مَا صنع بكم لِحُبِّكُمْ وَلَا كرامتكم وَمَا صنعه إِلَّا لما يُرِيد فأعدوا لَهُ جَوَابا وَأَقْبلُوا على الْحُسَيْن فَقَالُوا أَنْت با أَبَا عَبْد اللَّهِ قَالَ وَفِيكُمْ شيخ قُرَيْش وسيدها هُوَ أَحَق بالْكلَام
فَقَالُوا أَنْت يَا أَبَا مُحَمَّد لعبد الرَّحْمَن بْن أَبِي بَكْر فَقَالَ لست هُنَاكَ وَفِيكُمْ صَاحب رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَابْن سيد الْمُسلمين يعَني ابْن عُمَر فَقَالُوا لِابْنِ عُمَر أَنْت قَالَ لست بصاحبكم وَلَكِن ولوا الْكَلَام ابْن الزبير يكفيكم قَالُوا أَنْت يَابْنَ الزبير قَالَ نعم إِن أعطيتموني عهودكم ومواثيقكم أَلا تخالفوني كفيتكم الرجل فَقَالُوا فلك ذَلِك

(1/215)

فَخرج الْإِذْن فَأذن لَهُم فَدَخَلُوا فَتكلم مُعَاوِيَة فَحَمدَ اللَّه وَأثْنى عَلَيْهِ ثمَّ قَالَ قد علمْتُم سيرتي فِيكُم وَصلي لأرحامكم وصفحي عَنكم وحملي لما يكون مِنْكُم وَيزِيد ابْن أَمِير الْمُؤمنِينَ أخوكم وَابْن عمكم وَأحسن النَّاس فِيكُم رَأيا وَإِنَّمَا أردْت أَن تقدموه باسم الْخلَافَة وتكونون أَنْتُم الَّذين تنزعون وتؤمرون وتجبون وتقسمون لَا يدْخل عَلَيْكُم فِي شَيْء من ذَلِكَ فَسكت الْقَوْم فَقَالَ أَلا تُجِيبُونِي فَسَكَتُوا فَأقبل عَلَى ابْن الزبير فَقَالَ هَات يَا بْن الزبير فَإنَّك لعمري صَاحب خطْبَة الْقَوْم قَالَ نعم يَا أَمِير الْمُؤمنِينَ نخيرك من ثَلَاث خِصَال أَيهَا مَا أخذت فَهُوَ لَك رَغْبَة قَالَ لله أَبوك اعرضهن قَالَ إِن شِئْت صنعت مَا صنع رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَإِن شِئْت صنعت مَا صنع أَبُو بَكْر فَهُوَ خير هَذِهِ الْأمة بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَإِن شِئْت صنعت مَا صنع عُمَر فَهُوَ خير هَذِهِ الْأمة بعد أَبِي بَكْر قَالَ لله أَبوك وَمَا صَنَعُوا قَالَ قبض رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلم يعْهَد عهدا وَلم يسْتَخْلف أحدا فارتضى الْمُسلمُونَ أَبَا بَكْر فَإِن شِئْت أَن تدع هَذَا الْأَمر حَتَّى يقْضِي اللَّه فِيهِ قَضَاءَهُ فيختار الْمُسلمُونَ لأَنْفُسِهِمْ فَقَالَ إِنَّه لَيْسَ فِيكُم الْيَوْم مثل أَبِي بَكْر إِن أَبَا بَكْر كَانَ رجلا تقطع دونه الأعَناق وَإِنِّي لست آمن عَلَيْكُم الِاخْتِلَاف قَالَ صدقت وَالله مَا تحب أَن تدعَنا عَلَى هَذِهِ الْأمة قَالَ فَاصْنَعْ مَا صنع أَبُو بَكْر قَالَ لله أَبوك قَالَ وَمَا صنع أَبُو بَكْر قَالَ عمد إِلَى رجل من قاصية قُرَيْش لَيْسَ من بَنِي أَبِيه وَلَا من رهطه الأدنين فاستخلفه فَإِن شِئْت أَن تنظر أَي رجل من قُرَيْش شِئْت لَيْسَ من بَنِي عَبْد شمس فترضى بِهِ قَالَ لله أَبوك الثَّالِثَة مَا هِيَ قَالَ تصنع مَا صنع عُمَر قَالَ وَمَا صنع عُمَر قَالَ وَمَا صنع عُمَر قَالَ جعل هَذَا الْأَمر شُورَى فِي سِتَّة نفر من قُرَيْش لَيْسَ فيهم أحد من وَلَده وَلَا من بَنِي أَبِيه وَلَا من رهطه قَالَ فَهَل عَندك غير هَذَا قَالَ لَا قَالَ فَأنْتم قَالُوا وَنحن أَيْضا قَالَ إِمَّا لَا فَإِنِّي أَحْبَبْت أَن أتقدم إِلَيْكُم أَنه قد أعذر من أنذر وَإنَّهُ قد كَانَ يقوم مِنْكُم الْقَائِم إِلَيّ فيكذبني على رُؤُوس النَّاس فأحتمل لَهُ ذَلِكَ وأصفح عَنه وَإِنِّي قَائِم بمقالة إِن صدقت فلي صدقي وَإِن كذبت فعلي كذبي وَإِنِّي أقسم لكم بِاللَّه لَئِن رد عَلِيّ مِنْكُم إِنْسَان كلمة فِي مقَامي هَذَا لَا ترجع إِلَيْهِ كَلمته حَتَّى يسْبق إِلَيّ رَأسه فَلَا يرعين رجل إِلَّا عَلَى نَفسه ثمَّ دَعَا صَاحب حرسه

(1/216)

فَقَالَ أقِم عَلَى رَأس كل رجل من هَؤُلَاءِ رجلَيْنِ من حرسك فَإِن ذهب رجل يرد عَلِيّ كلمة فِي مقَامي هَذَا بِصدق أَو كذب فليضرباه بسيفيهما ثمَّ خرج وَخَرجُوا مَعَه حَتَّى إِذا رقى الْمِنْبَر فَحَمدَ اللَّه وَأثْنى عَلَيْهِ ثمَّ قَالَ إِن هَؤُلَاءِ الرَّهْط سادة الْمُسلمين وخيارهم لَا نستبد بِأَمْر دونهم وَلَا نقضي أمرا إِلَّا عَن مشورتهم وَإِنَّهُم قد رَضوا وَبَايَعُوا ليزِيد ابْن أَمِير الْمُؤمنِينَ من بعده فَبَايعُوا بِسم اللَّه فَضربُوا عَلَى يَدَيْهِ ثمَّ جلس عَلَى رَاحِلَته وَانْصَرف فَلَقِيَهُمْ النَّاس فَقَالُوا زعمتم وزعمتم فَلَمَّا أرضيتم وحبيتم فَعلْتُمْ قَالُوا إِنَّا وَالله مَا فعلنَا قَالُوا فَمَا منعكم أَن تردوا عَلَى الرجل إِذْ كذب ثمَّ بَايع أهل الْمَدِينَة وَالنَّاس ثمَّ خرج إِلَى الشَّام



==================================

Надёжным иснадом :


 حَدَّثَنَا عَبْد الرَّحْمَن بْن مهْدي قَالَ نَا سُفْيَان عَن مُحَمَّد بْن الْمُنْكَدر قَالَ قَالَ ابْن عُمَر حِين بُويِعَ يَزِيد بْن مُعَاوِيَة إِن كَانَ خيرا رَضِينَا وَإِن كَانَ بلَاء صَبرنَا

надёжным иснадом

 وَحَدَّثَنَا عَبْد الرَّحْمَن قَالَ نَا أَبُو عوَانَة عَن دَاوُد بْن عَبْد اللَّهِ الأودي عَن حميد بْن عَبْد الرَّحْمَن قَالَ دَخَلنَا عَلَى رجل من أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِين اسْتخْلف يَزِيد بْن مُعَاوِيَة فَقَالَ أتقولون إِن يَزِيد لَيْسَ بِخَير أمة مُحَمَّد لَا أفقه فِيهَا فقها وَلَا أعظمها فِيهَا شرفا قُلْنَا نعم قَالَ وَأَنا أَقُول ذَلِكَ وَلَكِن وَالله لَئِن تَجْتَمِع أمة مُحَمَّد أحب إِلَيّ من أَن تفترق أَرَأَيْتُم بَابا لَو دخل فِيهِ أمة مُحَمَّد وسعهم أَكَانَ يعجز عَن رجل وَاحِد لَو دخل فِيهِ قُلْنَا لَا قَالَ أَرَأَيْتُم لَو أَن أمة مُحَمَّد قَالَ كل رجل مِنْهُم لَا أهريق دم أخي وَلَا آخذ مَاله أَكَانَ هَذَا يسعهم قُلْنَا نعم قَالَ فَذَلِك مَا أَقُول لكم ثمَّ قَالَ قَالَ رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَأْتِيك من الْحيَاء إِلَّا خير


Дядя Йа'ли ибн Ата для меня остался неизвестным

إِسْمَاعِيلُ بْنُ سِنَانٍ قَالَ نَا حَمَّاد بْن سَلمَة عَن يعلى بْن عَطاء عَن عَمه قَالَ كنت مَعَ عَبْد اللَّهِ بْن عَمْرو حِين بَعثه يَزِيد بْن مُعَاوِيَة إِلَى عَبْد اللَّهِ بْن الزبير قَالَ فَسمِعت عَبْد اللَّهِ بْن عَمْرو يَقُول لِابْنِ الزبير تعلم أَنِّي وجدت فِي الْكتاب أَنَّك ستعَني وتعَنى وتدعى الْخَلِيفَة وَلست بخليفة وَإِنِّي أجد الْخَلِيفَة يَزِيد بْن مُعَاوِيَة
« Последнее редактирование: 05 Февраля 2020, 19:19:42 от Абд-ур-Рахман »

Оффлайн Абд-ур-Рахман

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 4758
Re: Му'авия ибн Абу Суфьян
« Ответ #35 : 02 Февраля 2020, 16:45:10 »
"Хилья аль-аулия"

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ ، حدثنا الْحُسَيْنُ بْنُ مَوْدُودٍ ، حدثنا سُلَيْمَانُ بْنُ يُوسُفَ ، حدثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ ، حدثنا أَبِي ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، أَنَّ مُعَاوِيَةَ ، أُخْبِرَ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ خَرَجُوا مِنَ الْمَدِينَةِ عَائِذِينَ بِالْكَعْبَةِ مِنْ بَيْعَةِ يَزِيدَ بْنِ مُعَاوِيَةَ ، قَالَ : فَلَمَّا قَدِمَ مُعَاوِيَةُ مَكَّةَ تَلَقَّاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ بِالتَّنْعِيمِ فَضَاحَكَهُ مُعَاوِيَةُ وَسَأَلَهُ عَنِ الْأَمْوَالِ ، وَلَمْ يَعْرِضْ بِشَيْءٍ مِنَ الْأَمْرِ الَّذِي بَلَغَهُ ، ثُمَّ لَقِيَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ فَتَفَاوَضَا مَعَهُ فِي أَمْرِ يَزِيدَ ، ثُمَّ دَعَا مُعَاوِيَةُ ابْنَ الزُّبَيْرِ فَقَالَ لَهُ : هَذَا صَنِيعُكَ أَنْتَ ، اسْتَزْلَلْتَ هَذَيْنِ الرَّجُلَيْنِ ، وَسَنَنْتَ هَذَا الْأَمْرَ ، وَإِنَّمَا أَنْتَ ثَعْلَبٌ رَوَّاغٌ لَا تَخْرُجُ مِنْ جُحْرٍ إِلَّا دَخَلْتَ فِي آخَرَ ، فَقَالَ ابْنُ الزُّبَيْرِ : لَيْسَ بِي شِقَاقٌ ، وَلَكِنْ أَكْرَهُ أَنْ أُبَايِعَ رَجُلَيْنِ ، أَيُّكُمَا أُطِيعُ بَعْدَ أَنْ أُعْطِيَكُمَا الْعُهُوَدَ وَالْمَوَاثِيقَ ؟ فَإِنْ كُنْتَ مَلَلْتَ الْإِمَارَةَ فَبَايِعْ لِيَزِيدَ ، فَنَحْنُ نُبَايِعُهُ مَعَكَ فَقَامَ مُعَاوِيَةُ حِينَ أَبَوْا عَلَيْهِ فَقَالَ : أَلَا إِنَّ حَدِيثَ النَّاسِ ذَاتُ غَوْرٍ ، وَقَدْ كَانَ بَلَغَنِي عَنْ هَؤُلَاءِ الرَّهْطِ أَحَادِيثَ وَجَدْتُهَا كَذِبًا ، وَقَدْ سَمِعُوا وَأَطَاعُوا وَدَخَلُوا فِي صُلْحِ مَا دَخَلَتْ فِيهِ الْأُمَّةُ

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10413
Re: Му'авия ибн Абу Суфьян
« Ответ #36 : 17 Февраля 2020, 08:49:24 »
от Мусаддада где он передает слова 'Али "Бану Умайя сражаются со мной, они считают, что я убил Усмана, ؓ, и они солгали, поистине, они желают власти" то ее приводит также Хафиз Аль-Асколяни в Аль-Матолиб Аль-Алия со следующим Иснадом, передавая от него же:

4393- قَالَ مُسَدَّدٌ‏:‏ حدَّثنا عبد الله، عن ربيح، عن أبي موسى، عن عبد الله بن أبي سفيان، قال‏:‏ إن عَلِيًّا رضي الله عنه قال‏:‏ إن بني أمية يقاتلونني، يزعمون أني قتلتُ عثمان رضي الله عنه، وكذبوا، إنما يريدون الملك، ولو أعلم أنه يُذهب ما في قلوبهم أني أحلف لهم عند المقام‏:‏ والله ما قتلتُ عثمان ولا أَمرتُ بقتله، لفعلتُ، ولكن إنما يريدون الملك، وإني لأرجو أن أكون أنا وعثمان ممن قال الله تعالى‏:‏ ‏{‏وَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ‏}‏ ‏[‏الحجر‏:‏ 47‏]‏ الآية‏.‏

Однако, означает ли приведение цитаты в какой-то книге ее достоверность? Разумеется нет.

Говорит Хафиз Аль-Аскаляни в Тахзиб Ат-Тахзиб 5\421:

418- "د - عبد الله" بن أبي سفيان مولى بن أبي أحمد حجازي روى عن أبيه وعدي بن زيد الجذامي وعدي بن جبيرة الأشهلي ويزيد بن طلحة بن ركانة وعنه إبراهيم بن إسماعيل بن أبي حبيبة وسليمان بن كنانة مولى عثمان وعيسى بن كنانة وابن إسحاق وإبراهيم بن أبي يحيى وغيرهم ذكره ابن حبان في الثقات روى له أبو داود حديثا واحدا في حمى المدينة قلت زعم بن عدي أنه يروي عن جماعة من الصحابة وأنه مات سنة تسع وثلاثين ومائة وقال ابن القطان لا يعرف حاله1.

Смысл этого что передатчик Абдуллах Ибн Аби Суфьян - маджхуль, и его состояние неизвестно, как сказал об этом Ибн Аль-Каттан "Не известно его состояние", ввиду этого, недопустимо аргументировать передачей не уточняя степень ее достоверности.

Более того, следует заметить что Абдуллах Ибн Аби Суфьян умер в 139 году по хиджре и не мог видеться с 'Али Ибн Аби Толибом, как указывает на это Ибн Хаджар.

الكتاب : اتحاف الخيرة المهرة بزوائد المسانيد العشرة
المؤلف : أحمد بن أبي بكر بن إسماعيل البوصيري
[6673]وعن أبي موسى عن عبد الله بن أبي سفيان أن عليًّا- رضي الله عنه- قال: " إن بني أمية يقاتلوني يزعمون أني قتلت عثمان وكذبوا إنما يريدون الملك ولو أعلم أنه يذهب ما في قلوبهم أني أحلف لهم عند المقام: والله ما قتلت عثمان ولا أمرت بقتله لفعلت ولكن إنما يريدون الملك وإني لأرجو أن أكون أنا وعثمان ممن قال الله- عز وجل-: {ونزعنا ما في صدورهم من غل}... الآية ".
رواه مسدد ثنا عبد الله عن رمح عنه به وتقدم في آخر كتاب الأيمان
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10413
Re: Му'авия ибн Абу Суфьян
« Ответ #37 : 17 Февраля 2020, 22:01:09 »
Однажды аль-Му‘афу ибн ‘Имрана, да помилует его Аллах, спросили: «Каков статус ‘Умара ибн ‘Абд аль-‘Азиза по сравнению с Му‘авией ибн Абу Суфьяном?» Услышав этот вопрос, Му‘афа сильно разгневался, а затем ответил: «Никого нельзя сравнивать со сподвижниками посланника Аллаха, ﷺ! Что касается Му‘авии, то он был его сподвижником, шурином, писарем и доверенным хранителем Откровения Аллаха»[«Тарих мадина Димашк» (9/208)].

Имаму Ахмаду, да помилует его Аллах, однажды задали вопрос: «Можно ли кого-то сравнить со сподвижниками пророка, ﷺ?» Он ответил: «Да упасёт Аллах!» Тогда его спросили: «А Муавия лучше ‘Умара ибн Абд аль-Азиза?» Он ответил: «Да, я клянусь! Пророк, ﷺ, сказал: «Лучшим из людей является моё поколение»[«ас-Сунна» (2/435) аль-Халлала].
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10413
Re: Му'авия ибн Абу Суфьян
« Ответ #38 : 18 Февраля 2020, 22:00:28 »
   
аль-Маджлиси сказал:

297 - قرب الإسناد: ابن طريف عن ابن علوان عن جعفر عن أبيه أن عليا (عليه السلام) كان يقول لأهل حربه: إنا لم نقاتلهم على التكفير لهم ولم نقاتلهم على التكفير لنا ولكنا رأينا أنا على حق ورأوا أنهم على حق.

Ибн Турайф передает от Ибн Улвана , от Джафара , от отца, что он говорил: "Поистенне, Али (мир ему) своим войскам говорил: "Мы не сражаемся против Муавии, обвиняя их в неверии. Также не (воюем) из-за того, что они обвинили нас в неверии. Но, однако, мы посчитали, что я на истине, и они сочли стоящими на истине себя".



298 - قرب الإسناد: بالاسناد قال: إن عليا لم يكن ينسب أحدا من أهل حربه إلى الشرك ولا إلى النفاق ولكنه كان يقول: هم إخواننا بغوا علينا


АбдуЛлах бин Джафар аль Хумайрий , от Харуна бин Муслим , от Масг1адат бин зияд , от Джафара , от отца , поистенно Али (А) не причислял их те кто сражались протыв него , к Ширку , и Нифаку , но однако говорил ( это наши братя сражаются протыв нас ) .

«Бихар Аль-Анвар», 32/324

Хурр аль-Амили привёл это сообщение с полным иснадом:

(20032) 10 - عبد الله بن جعفر الحميري في (قرب الإسناد) عن هارون بن مسلم، عن مسعدة بن زياد، عن جعفر، عن أبيه ان عليا (عليه السلام) لم يكن ينسب أحدا من أهل حربه إلى الشرك ولا إلى النفاق، ولكنه كان يقول: هم إخواننا بغوا علينا.
أقول: هذا محمول على التقية.

и сказал, что это было следствием такъии.


"Васаил Шиа", 15/82-83
« Последнее редактирование: 18 Февраля 2020, 22:02:34 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10413
Re: Му'авия ибн Абу Суфьян
« Ответ #39 : 22 Февраля 2020, 05:51:40 »
от Джарира ибн Абдуль Хамида, от Муг'иры, что он сказал: «Когда известие об убийстве Али дошло до Муавии, он начал рыдать, и сказала ему его жена: «Ты плачешь, в то время как ты сражался с ним?» Он ответил: «Горе тебе! Ты не знаешь, что потеряли люди из блага, фикха, и знания!»

Вывел Ибн Асакир в "Тарих ад-Димашк"


أخبرنا أبو محمد طاهر بن سهل أنا أبو الحسن بن صصرى إجازة نا أبو منصور العماري نا أبو القاسم السقطي نا إسحاق السوسي حدثني سعيد بن المفضل نا عبد الله ابن هاشم عن علي بن عبد الله عن جرير بن عبد الحميد عن مغيرة قال لما جاء قتل علي إلى معاوية جعل يبكي ويسترجع فقالت له امرأته تبكي عليه وقد كنت تقاتله فقال لها ويحك إنك لا تدرين ما فقد الناس من الفضل والفقه والعلم


Сказал ибн Хаджар в "Лисан аль-мизан"
1064- إسحاق بن محمد بن إسحاق السوسي.
ذاك الجاهل الذي أتى بالموضوعات السمجة في فضائل معاوية رواها عُبَيد الله السقطي عنه فهو المتهم بها أو شيوخه المجهولون

Также в асаре (مغيرة بن مقسم) Мугира ибн Макъсум. Он надёжный, но мудаллис. И он не застал сахабов.

Сказал Захаби в "Сияр":

الكوفي الأعمى الفقيه يلحق بصغار التابعين لكني لم أعلم له شيئا عن أحد من الصحابة حدث عن أبي وائل ومجاهد وإبراهيم النخعي والشعبي وعكرمة وأم موسى سرية علي رضي الله عنه وأبي رزين الاسدي ونعيم بن أبي هند ومعبد بن خالد وعبد الرحمن بن أبي نعم وأبي معشر زياد بن حبيب والحارث العكلي وسعد بن عبيدة وسماك بن حرب وعدة
« Последнее редактирование: 22 Февраля 2020, 06:33:00 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10413
Re: Му'авия ибн Абу Суфьян
« Ответ #40 : 22 Февраля 2020, 17:38:38 »
Ка'б ибн Малик (ؓ) говорил: “Никто не правил этой общиной так, как правил ею Му'авия!”


Вывел Ибн Са'д в “ат-Табакъат аль-кубра” (6604)



قال : أخبرنا سليمان بن حرب قال : حدثنا حماد بن زيد ، عن أيوب ، عن أبي قلابة ، قال : قال كعب : لن يملك أحد من هذه الأمة ما ملك معاوية.

Также через Ибн Са'да этот асар вывел Ибн 'Асакир в “Тарих ад-Димашкъ” (59/176):

أخبرنا أبو بكر الحاسب أنا أبو محمد الحسن بن علي أنا محمد بن العباس أنا أحمد بن معروف أنا ابن الفهم نا ابن سعد أنا سليمان بن حرب نا حماد بن زيد عن أيوب عن أبي قلابة قال قال كعب لن يملك أحد من هذه الأمة ما ملك معاوية

В иснаде пропуск, так как Абу Къуляба (ум. 104 г.х) не слышал Ка'ба (ум. в 50 г.х.)

В числе людей, которые передавали от Ка'ба ибн Малика  нету  Абу КъулябЫ

1- جَابِر بْن عَبْد اللَّهِ
2- وعبد الله بْن عَبَّاس
3- وأولاده عَبْد اللَّهِ بْن كَعْب بْن مَالِك خ م د س ق
4- وعبد الرحمن بْن عَبْد اللَّهِ بْن كَعْب بْن مَالِك خ م س
5- وعبد الرحمن بْن كَعْب بْن مَالِك ع
6- وعبيد الله بْن كَعْب بْن مَالِك خ م د س
7- وعلي بْن أَبِي طَلْحَة
8- وفي سماعه منه نظر
9- وعُمَر بْن الحكم بْن ثوبان
10- وعُمَر بْن الحكم بْن رافع
11- وعُمَر بْن كَثِير بْن أفلح
12- وأَبُو جَعْفَر مُحَمَّد بْن علي بْن الْحُسَيْن ولم يدركه
13- وابناه مُحَمَّد بْن كَعْب بْن مَالِك
14- ومعبد بْن كَعْب بْن مَالِك
15- وأَبُو أُمَامَة الباهلي

В числе шейхов Абу Къулябы, АбдАллаха ибн Зайда ибн Амра также нету Къа'ба

روى عن
1- أَنَس بْن مَالِك الأَنْصَارِي ع
2- وأنس بْن مَالِك الكعبي س
3- وثابت بْن الضحاك الأَنْصَارِي ع
4- وجَعْفَر بْن عَمْرو بْن أمية الضمري س
5- وحذيفة بْن اليمان د مرسل
6- وخالد بْن اللجلاج ت
7- وزهدم بْن مضرب الجرمي خ م ت س
8- وسالم بْن عَبْد اللَّهِ بْن عُمَر ت
9- وسمرة بْن جندب س
10- وعبد اللَّه بْن عَبَّاس ت وقيل: لَمْ يسمع منه
11- وعبد اللَّه بْن عُمَر بْن الْخَطَّاب كَذَلِكَ
12- وعبد اللَّه بْن محيريز الجمحي
13- وعبد اللَّه بْن يَزِيد رضيع عَائِشَة م 4
14- وعَبْد الرَّحْمَنِ بْن الْحَارِث بْن هِشَام س
15- وعَبْد الرَّحْمَنِ بْن شيبة بْن عُثْمَان العبدري
16- وعَبْد الرَّحْمَنِ بْن أَبِي ليلى م
17- وعَبْد الرَّحْمَنِ بْن محيريز الجمحي
18- وعمر بْن الْخَطَّاب س ولَمْ يدركه
19- وأبي زَيْد عَمْرو بْن أخطب الأَنْصَارِي د س ق
20- وعَمْرو بْن أمية الضمري س عَلَى خلاف فِيهِ
21- وعَمْرو بْن بجدان العامري الفقعسي 4
22- وعَمْرو بْن سلمة الجرمي خ س
23- وعنبسة بْن سَعِيد بْن العاص خ م قَوْله فِي القسامة
24- وقبيصة بْن ذؤيب الخزاعي م د س ق
25- وقبيصة بْن المخارق الهلالي د س
26- ومَالِك بْن الحويرث الليثي ع
27- ومُحَمَّد بْن أَبِي عَائِشَة ر
28- ومعاوية بْن أَبِي سُفْيَان د س
29- والنعمان بْن بشير د س ق ويقال: لَمْ يسمع منهما
30- وهِشَام بْن عَامِر الأَنْصَارِي كَذَلِكَ
31- وهلال بْن عَامِر البصري د
32- وأبي إدريس الخولاني
33- وأبي أسماء الرحبي م 4
34- وأبي الأشعث الصنعاني بخ م 4
35- وأبي ثعلبة الخشني ت ويقال: لَمْ يسمع منه
36- وأبي صَالِح مولى أم هاني قَدْ
37- وأبي مُسْلِم الجليلي معلم كعب الأحبار
38- وأبي المليح بْن أُسَامَة الهذلي خ م د س ق
39- وأبي المهاجر س ق إِن كَانَ محفوظا
40- وعمه أَبِي المهلب الجرمي بخ م 4
41- وأبي هُرَيْرَة س وقيل: لَمْ يسمع منه
42- وزينب بنت أم سلمة د ق
43- وعائشة أم الْمُؤْمِنيِنَ م ت س ويقال: مرسل
44- ومعاذة العدوية م د ت س
« Последнее редактирование: 22 Февраля 2020, 18:13:15 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10413
Re: Му'авия ибн Абу Суфьян
« Ответ #41 : 22 Февраля 2020, 19:42:43 »
АбдАллах Ибн Умар говорил: «После Посланника Аллаха, صلى الله عليه وآله وسلم, я не видел никого, кто обладал бы такой властью, как Муавийа. «И даже твой отец?» – спросили люди. «Мой отец, Oмар, был лучше Муавийи, – ответил Ибн Oмар, – но Муавийа обладал большей властью». (Ибн Касир, «аль-Бидайа ва-н-Нихайа» (8/168)).

Не властью, а благородством. Сияда там слово - я специально словари и шархи смотрел чтобы понять применение в контексте этом.

Из "Тарих ад-Димашк"

أخبرنا أبو بكر اللفتواني أنا أبو عمرو العبدي أنا أبو محمد الأصبهاني أنا أبو الحسن اللنباني ( 1 ) نا أبو بكر بن أبي الدنيا نا سليمان بن منصور الخزاعي نا أبو سفيان الحميري عن العوام بن حوشب عن جبلة بن سحيم عن ابن عمر قال ما رأيت أحدا بعد رسول الله ( صلى الله عليه وسلم ) أسود من معاوية

أخبرنا أبو الحسن علي بن المسلم وأبو المعالي الحسين بن حمزة قالا أنا أبو الحسن بن أبي الحديد أنا جدي أبو بكر الخرائطي نا إبراهيم بن الجنيد نا إسحاق بن إبراهيم نا هشيم نا العوام عن جبلة بن سحيم عن ابن عمر قال ما رأيت كان أسود من معاوية بن أبي سفيان قال قلت ولا عمر قال كان عمر خيرا من معاوية وكان معاوية أسود منه
 

أخبرنا أبو بكر محمد بن محمد بن علي أنا أبو بكر محمد بن علي أنا أحمد بن عبد الله بن الخضر نا أحمد بن علي بن محمد حدثني علي بن محمد حدثني أبو عمرو السعيدي حدثني محمد بن أحمد بن سليمان بن أبي شيخ الخزاعي عن سليمان بن أبي شيخ حدثه نا أبو سفيان الحميري عن العوام بن حوشب عن جبلة بن سحيم عن ابن عمر قال ما رأيت أحدا بعد رسول الله ( صلى الله عليه وسلم ) أسود من معاوية فقيل له هو أسود من أبي بكر قال كان أبو بكر خيرا منه وهو أسود من أبي بكر قيل فعمر قال كان عمر خيرا منه وهو أسود من عمر قيل فعثمان قال كان عثمان خيرا منه وهو أسود من عثمان ( 3 )

(59/173)

قال وحدثني السعيدي نا مخلد بن محمد الشيباني نا زكريا بن الحكم نا خالد بن مخلد عن يونس بن أبي يعفور ( 1 ) عن أبيه عن ابن عمر قال ما رأيت أحدا بعد رسول الله ( صلى الله عليه وسلم ) أسود من معاوية قيل ولا أبو بكر الصديق قال ولا أبو بكر الصديق قال وأبو بكر خير منه قيل ولا عمر قال ولا عمر وعمر خير منه

أخبرنا أبو القاسم بن السمرقندي أنا أبو القاسم بن مسعدة أنا حمزة بن يوسف أنا أبو أحمد بن عدي ( 2 ) نا داود بن إبراهيم أبو شيبة نا أحمد بن إبراهيم الدورقي نا نوح بن يزيد المعلم نا إبراهيم بن سعد وكان من أصحاب إبراهيم بن سعد قال الدورقي قال لي يحيى بن معين اختلفت إلى نوح في هذا الحديث ثلاثين مرة فما حدثني به حتى تحملت ( 3 ) عليه عن محمد بن إسحاق عن نافع عن ابن عمر قال ما رأيت أحدا كان أسود بعد رسول الله ( صلى الله عليه وسلم ) من معاوية قلت هو كان أسود من أبي بكر قال أبو بكر كان خيرا منه وكان هو أسود منه قال قلت فهو كان أسود من عمر قال عمر والله كان خيرا منه وكان هو أسود منه ( 4 ) قال قلت هو كان أسود من عثمان قال رحمة الله على عثمان عثمان كان خيرا منه وهو أسود من عثمان

_________
( 1 ) كذا بالاصل ود وم وفي " ز " : يعقوب
( 2 ) رواه ابن عدي في الكامل في ضعفاء الرجال 6 / 110 في ترجمة محمد بن إسحاق بن يسار
( 3 ) الذي في الكامل : فما حدثني حملت عليه
( 4 ) في الكامل : أسود من عمر


(59/174)

Абу Суфьян аль-Хумайри, аль-Васыти - надёжный у Абу Дауда, правдивый у Иббн Аби Шейбы и Абу Зур'ы ар-Рази, не сильный у Даракъутни и слабый у Ибн Са'да

أبو بكر بن أبي شيبة : صدوق
أبو دواد السجستاني : ثقة
أبو زرعة الرازي : صدوق
ابن حجر العسقلاني : صدوق وسط، وفي المطالب العالية: رجل صدق، مرة: له في الصحيح حديث واحد وله شاهد
الخطيب البغدادي : صدوق
الدارقطني : متوسط الحال ليس بالقوي
الذهبي : صدوق
محمد بن سعد كاتب الواقدي : ضعيف


=========================================


"Сунна" Абу Бакра ибн Халляля

682 - أخبرنا عبد الله بن أحمد ، قال : سمعت أبي يقول في حديث ابن عمر : « ما رأيت أحدا بعد النبي صلى الله عليه وسلم كان أسود من معاوية » . قال : « تفسيره : أسخى منه » . قال أبو بكر الخلال : وقد روى هذا التفسير عن أحمد بن حنبل غير واحد ثقة ، منهم : محمد بن المثنى صاحب بشر بن الحارث رحمه الله ، والدوري حكاه عن بعض أصحابه ، ولا أحسب إلا أنه سمعه من محمد بن المثنى ، لأنهما جميعا رويا الحديث عن نوح بن يزيد

Абу Бакра ибн Халляль в "Сунна" (683) иснадом, в котором все передатчики надёжные, помими Ибн Исхакъа, относительно которого имеется серьёзные разногласия между учеными

683 - حدثناه الدوري قال : ثنا نوح بن يزيد المؤدب قال : ثنا إبراهيم بن سعد ، عن محمد بن إسحاق ، عن نافع ، عن ابن عمر قال : « ما رأيت أحدا بعد رسول الله صلى الله عليه وسلم كان أسود من معاوية » . قال : قلت : هو كان أسود من أبي بكر ؟ قال : هو والله أخير منه ، وهو والله كان أسود من أبي بكر « . قال : قلت : فهو كان أسود من عمر ؟ قال : عمر والله كان أخير منه ، وهو والله أسود من عمر » . قال : قلت : هو كان أسود من عثمان ؟ قال : والله إن كان عثمان لسيدا ، وهو كان أسود منه « . قال الدوري : قال بعض أصحابنا : قال أحمد بن حنبل : معنى أسودا أي أسخى

(2/214)

684 - قال : وأخبرني محمد بن مخلد بن حفص العطار ، قال : حدثني محمد بن المثنى ، قال : ثنا نوح بن يزيد بن سيار أبو محمد المؤدب ، قال : وسأل أحمد بن حنبل عنه ، فقال : اكتب منه ، فإنه كان مؤدب إبراهيم بن سعد ، وحج معه . قال : ثنا إبراهيم بن سعد ، عن محمد بن إسحاق ، عن نافع ، عن عبد الله بن عمر قال : قلت : وهو كان أسود من أبي بكر ؟ قال : « أبو بكر أفضل منه ، وكان هو أسود من أبي بكر » . قال : قلت : أهو كان أسود من عمر ؟ قال : « عمر كان أفضل منه ، وهو الله كان أسود من عمر » . قال : قلت : هو كان أسود من عثمان ؟ قال : « والله إن كان عثمان لسيدا ، ومعاوية والله كان أسود منه » . قال : سألت أحمد بن محمد بن حنبل فقلت : يا أبا عبد الله ، أيش معنى السيد ؟ قال : السيد : الحليم ، والسيد : المعطي ، أعطى معاوية أهل المدينة عطايا ما أعطاها خليفة كان قبله


Абу Бакра ибн Халляль в "Сунна" (685) хорошим иснадом


- أخبرني محمد بن مخلد ، قال : حدثني أبو منصور بن داود بن طوق الصغاني ، قال : ثنا سعيد بن منصور ، قال : ثنا هشيم ، عن العوام بن حوشب ، عن جبلة بن سحيم ، قال : سمعت ابن عمر ، يقول : « ما رأيت بعد رسول الله صلى الله عليه وسلم أسود من معاوية ، فقيل : ولا أبوك ؟ قال : أبي عمر رحمه الله خير من معاوية ، وكان معاوية أسود منه »

(2/216)

686 - أخبرني محمد بن مخلد ، قال : حدثني نصر بن داود ، قال : ثنا محمد بن عبد الملك ، قال : حدثني أبو عاصم العباد أبي ، عن هشام ، عن محمد بن سيرين ، عن ابن عمر ، قال : « كان معاوية أحلم الناس . قالوا : يا أبا عبد الرحمن ، أبو بكر ؟ قال : أبو بكر رحمه الله خير من معاوية ، ومعاوية من أحلم الناس ، قالوا : يا أبا عبد الرحمن ، عمر ؟ قال : عمر خير من معاوية ، ومعاوية من أحلم الناس »



Ибн Аби 'Асим «аль-Ахад валь-масани» вывел  через слабого Йахью ибн Йазида аль-Ашари


480 - حدثنا هدية بن عبد الوهاب المروزي ، نا يحيى بن يزيد ، نا إبراهيم بن سعد ، عن محمد بن إسحاق ، عن نافع ، عن ابن عمر رضي الله عنه ، قال : « ما رأيت أحدا بعد رسول الله أسود من معاوية » ، قيل : ولا أبو بكر ؟ قال : « ولا أبو بكر ، قد كان أبو بكر خيرا منه ، وكان أسود منه » قيل : ولا عمر ؟ قال : « والله لقد كان عمر خيرا منه ولكنه كان أسود منه » . قيل : ولا عثمان ؟ قال : « والله إن كان عثمان لسيدا ولكنه كان أسود منه »

Миззи в "Тахзиб аль-камаль"

6554 - ق: هدية (3) بن عبد الوهاب المروزي، كنيته أبو صالح.
روى عن: سعد بن عبد الحميد بن جعفر الأنصاري (ق)، وسعيد بن المنذر الحميري، وسفيان بن عيينة (ق)، وعلي بن الحسين بن واقد، والفضل بن موسى السيناني (ق)، ومعاذ بن خالد المروزي، والمغيرة بن موسى المزني البصري نزيل بخاري، والنضر بن شميل (ق)، ووكيع بن الجراح، والوليد بن مسلم، ويحيى بن بريد الأشعري، ويحيى بن سليم الطائفي (ق)، وأبي معاوية الضرير.

==================


Говорил аль-Фадль ибн Зияд: «Я слышал, как Абу Абдуллаха (имама Ахмада) спросили о человеке, который принижает Муавию и Амра ибн аль-Аса — говорится ли о таком, что он рафидит? Он ответил: «Он мог замахнуться на них только оттого, чтобы у него припрятана в душе какая-то скверна. Кто бы ни стал принижать какого-либо из сподвижников — у него есть скверна в душе. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Лучшие из людей — мое поколение». См. Аль-Халляль «ас-Сунна» 2/447.

فال الفضل بن زياد : سمعت أبا عبدالله وسئل عن رجل انتقص معاوية وعمرو بن العاص أيقال له رافضي . قال : إنه لم يجترئ عليهما إلا وله خبيئة سوء ما انتقص أحد أحداً من أصحاب رسول الله إلا له داخلة سوء . قال رسول الله صلى الله عليه وسلم :  خير الناس قرني
انظر: الخلال «السنة»
« Последнее редактирование: 29 Августа 2020, 02:28:08 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10413
Re: Му'авия ибн Абу Суфьян
« Ответ #42 : 15 Мая 2020, 13:29:13 »
أخبرناه أبو بكر اللفتواني أنا أبو عمرو بن مندة أنا الحسن بن محمد أنا أحمد بن محمد بن عمر نا أبو بكر بن أبي الدنيا نا يوسف بن موسى نا جرير عن المغيرة قال لما جئ معاوية بنعي علي وهو قائل مع امرأته بنت قرظة في يوم صائف قال إنا لله وإنا إليه راجعون ماذا فقدوا من العلم والحلم والفضل والفقه فقالت امرأته أنت بالأمس تطعن في عينيه (3) وتسترجع اليوم عليه قال ويلك لا تدرين ماذا فقدوا من علمه وفضله وسوابقه أخبرنا أبو القاسم بن السمرقندي أنا أبو الفضل بن البقال أنا أبو الحسين بن بشران نا عثمان بن أحمد نا حنبل بن إسحاق نا إسحاق بن إسماعيل نا جرير عن مغيرة قال لما جاء معاوية وفاة علي قال إنا لله وإنا إليه راجعون وهو قائل مع امرأته ابنة قرظة في يوم صائف قال ماذا فقدوا من العلم والفضل والخير فقالت امرأته تسترجع عليه اليوم قال ويلك لا تدرين ماذا ذهب من علمه وفضله وسوابقه


============================





===============================
« Последнее редактирование: 31 Мая 2020, 13:07:20 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10413
Re: Му'авия ибн Абу Суфьян
« Ответ #43 : 14 Июня 2020, 08:17:37 »
Абдулла Аль-Харари и его обвинение Муавии в продаже идолов.







Привел Абдулла Аль-Харари: Сказал Ат-Табари: «И нам рассказал Мухаммад Ибн Башар, ему рассказал Абдуррахман, ему Суфьян от Агмаша, от Абу Ваиля, который сказал: «Я был вместе с Масруком в (деревне) Сильсиля, и к нему приплыл корабль, загруженный идолами из золота и серебра, которые отправил Муавия для продажи в Индию». Масрук сказал: «Даже если бы я знал, что они убьют меня, я бы потопил его (корабль), однако я опасаюсь, что поднимется смута». См. «Сарих Аль-Баян» стр. 227 авт. Абдулла Аль-Харари.

Данное сообщение не достоверно от нашего господина Муавии, да будет им доволен Аллах, по следующим причинам:

1.  Неясность (запутанность) текста сообщения из-за тадлиса который совершил Агмаш.

Сказал Хафиз Ибн Хаджар:

ﻗﺎﻝ ﺍﻟﺤﺎﻓﻆ ﺍﺑﻦ ﺣﺠﺮ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺮﻳﺐ : ﺳﻠﻴﻤﺎﻥ ﺑﻦ ﻣﻬﺮﺍﻥ ﺍﻷ‌ﺳﺪﻱ ﺍﻟﻜﺎﻫﻠﻲ ﺃﺑﻮ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻟﻜﻮﻓﻲ ﺍﻷ‌ﻋﻤﺶ ﺛﻘﺔ ﺣﺎﻓﻆ ﻋﺎﺭﻑ ﺑﺎﻟﻘﺮﺍﺀﺍﺕ ﻭﺭﻉ ﻟﻜﻨﻪ ﻳﺪﻟﺲ، ﻣﺎﺕ ﺳﻨﺔ ﺳﺒﻊ ﻭﺃﺭﺑﻌﻴﻦ ﺃﻭ ﺛﻤﺎﻥ ﻭﻛﺎﻥ ﻣﻮﻟﺪﻩ ﺃﻭﻝ ﺳﻨﺔ ﺇﺣﺪﻯ ﻭﺳﺘﻴﻦ.

 «Сулейман Ибн Михран Аль-Асади Аль-Кахили Абу Мухаммад Аль-Куфи Аль-Агмаш – надежный, хафиз, знавший разные виды чтения Корана, набожный, но он пользовался тадлисом. Родился в 61-ом году, а умер в 147-ом или 148-ом году (по хиджре).


Сказал Аз-Захаби:

 -  3517 سليمان بن مهران الكاهلى الكوفى الاعمش، أبو محمد أحد الائمة الثقات، عداده في صغار التابعين، ما نقموا عليه إلا التدليس.
وقال ابن المبارك: إنما أفسد حديث أهل الكوفة أبو إسحاق والأعمش لكم.
قال علي بن سعيد النسوي: سمعت أحمد بن حنبل يقول: منصور أثبت أهل الكوفة، ففى حديث الاعمش اضطراب كثير.
قال ابن المدينى: الاعمش كان كثير الوهم في أحاديث هؤلاء الضعفاء.

3517 – Сулейман Ибн Махран Аль-Кахили Аль-Куфи Аль-Агмаш, Абу Мухаммад. Один из числа надежных Имамов, которого считали из числа маленьких табиинов, его не в чем не обвиняли за исключением в тадлисе.
Сказал Ибн Аль-Мубарак: Поистине, хадисы жителей Куфы испортили – Абу Исхак и Агмаш.
Сказал Али Ибн Сагид: Я слышал от Ахмада Ибн Ханбала, который сказал: …. в хадисах (передаваемые) от Агмаша есть много неупорядоченности (идтираб).
Сказал Ибн Мадини: Агмаш обладал частыми воображениями (догадками) в отношении хадисов со слабыми передатчиками[1].


Сказал Ибн Хиббан:

وأما المدلسون الذين هم ثقات وعدول فإنا لا نحتج بأخبارهم إلا ما بينوا السماع فيما رووا، مثل الثوري والأعمش وأبي إسحق واضرابهم من الأئمة المتقنين،وأهل الورع في الدين.

Что касается мудаллисов являющиеся из числа справедливых (передатчиков), то мы не берем их в качестве доказательства, кроме случая, когда они разъяснили слушание о том, что рассказывают, такие как Ас-Саври, Аль-Агмаш, Абу Исхак и им подобные превосходные Имамы, а также набожные в религии[2].

В сообщениях Агмаша есть хадисы, которые ученые сочли слабыми по определенным причинам, ибо он не ясно изъясняет от кого слышал хадисы, будучи мудаллисом. Например, его хадис в отношении Муавии, который приводит Имам Аль-Бухари в своей книге «Тариху Ас-Сагыр» где указывает на его слабость, потому что Агмаш привел его с использованием тадлиса.

Сообщается от Хаммада Ибн Саляма, от Али Ибн Зейда, от Абу Надрата:

وروى حماد ين سلمة، عن علي بن زيد ، عن أبي نضرة ، أن معاوية لما خطب على المنبر ، فقام رجل ، فقال : قال فرفعه : إذا رأيتموه على المنبر فاقتلوه.

«Когда Муавия совершал на минбаре хутбу, некий человек встал и сказал: Когда вы увидите его на минбаре, то убейте его (Муавию)».

Далее Имам Аль-Бухари приводит разные пути передачи этого сообщения указывая при этом на недостатки передатчиков, и дойдя до сообщения которое передается от Агмаша, Имам Аль-Бухари сказал:

وروى الأعمش ، عن سالم ، عن ثوبان رفعه في قصته ، وسالم لم يسمع من ثوبان ، والأعمش لا يدرى سمع هذا من سالم أم لا.

«Передает Агмаш от Салима, от Савбана который передал эту историю. Салим не слышал эту историю от Савбана, и Агмаш не известно слышал ли он эту историю от Салима или нет».

Далее Имам Аль-Бухари приводит следующее сообщение от Агмаша.

 ﻗﺎﻝ ﺃﺑﻮ ﺑﻜﺮ ﺑﻦ ﻋﻴﺎﺵ ﻋﻦ ﺍﻷ‌ﻋﻤﺶ ﺃﻧﻪ ﻗﺎﻝ:ﻧﺴﺘﻐﻔﺮ ﺍﻟﻠﻪ ﻣﻦ ﺃﺷﻴﺎﺀ ﻛﻨﺎ ﻧﺮﻭﻳﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻭﺟﻪ ﺍﻟﺘﻌﺠﺐ ﺍﺗﺨﺬﻭﻫﺎ ﺩﻳﻨﺎ ﻭﻗﺪ ﺃﺩﺭﻙ ﺃﺻﺤﺎﺏ ﺍﻟﻨﺒﻲ ﺻﻠﻰ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ ﻣﻌﺎﻭﻳﺔ ﺃﻣﻴﺮﺍ ﻓﻲ ﺯﻣﺎﻥ ﻋﻤﺮ ﻭﺑﻌﺪ ﺫﻟﻚ ﻋﺸﺮ ﺳﻨﻴﻦ ﻓﻠﻢ ﻳﻘﻢ ﺇﻟﻴﻪ ﺃﺣﺪ ﻓﻴﻘﺘﻠﻪ .

 «Сказал Абу Бакр Ибн Ийяш от Агмаша, который сказал: «Мы просим Аллаха прощения от того, что мы передаем ради восхищения, которое брали это в качестве религии. Сподвижники Посланника Аллаха, ﷺ, застали время, когда Муавия был правителем во время (правления) Умара, и после этого еще 10 лет, и не нашелся ни один, кто встал бы, чтоб убить его».

После того как Имам Аль-Бухари привел это сообщение, далее он пишет:

ﻭﻫﺬﺍ ﻣﻤﺎ ﻳﺪﻝ ﻋﻠﻰ أن هذه ﺍﻷ‌ﺣﺎﺩﻳﺚ ﻟﻴﺲ ﻟﻬﺎ ﺃﺻﻮﻝ ، ﻭﻻ‌ ﻳﺜﺒﺖ ﻋﻦ ﺍﻟﻨﺒﻲ ﺻﻠﻰ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ ﺧﺒﺮﻩ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻨﺤﻮ ، ﻓﻲ ﺃﺣﺪ ﻣﻦ ﺃﺻﺤﺎﺏ ﺍﻟﻨﺒﻲ ﺻﻠﻰ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ ، ﺇﻧﻤﺎ ﻳﻘﻮﻟﻪ ﺃﻫﻞ ﺍﻟﻀﻌﻒ ، ﺑﻌﻀﻬﻢ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ ﺇﻻ‌ ﻣﺎ ﻳﺬﻛﺮ ﺃﻧﻬﻢ ﺫﻛﺮﻭﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺎﻫﻠﻴﺔ ، ﺛﻢ ﺃﺳﻠﻤﻮﺍ ﻓﻤﺤﺎ ﺍﻹ‌ﺳﻼ‌ﻡ ﻣﺎ ﻛﺎﻥ ﻗﺒﻠﻪ”. ا.ه.

«Это все указывает на то, что этим хадисам нет основы, и не подтверждено от Пророка, ﷺ, ни один хадис, повествующий подобное в отношении какого-либо из его сподвижников. На самом деле это говорят слабые люди друг о друге, кроме того, что было у них до Ислама, но после того как они уверовали, им было прощено все то, что было у них до него (Ислама)»[3].


Сказал Аль-Халлял:

وفي ﺍﻟﻤﻨﺘﺨﺐ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻠﻞ 227ص ﻗﺎﻝ ﺍﻟﺨﻼ‌ﻝ (: “ﻗﺎﻝ ﻣﻬﻨﺎ ﺳﺄﻟﺖ ﺃﺣﻤﺪ ، ﻋﻦ ﺣﺪﻳﺚ ﺍﻷ‌ﻋﻤﺶ ﻋﻦ ﺃﺑﻲ ﻭﺍﺋﻞ ﺃﻥ ﻣﻌﺎﻭﻳﺔ ﻟﻌﺐ ﺑﺎﻷ‌ﺻﻨﺎﻡ ﻓﻘﺎﻝ : ﻣﺎ ﺃﻏﻠﻆ ﺃﻫﻞ ﺍﻟﻜﻮﻓﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﺻﺤﺎﺏ ﺭﺳﻮﻝ ﺍﻟﻠﻪ ﻭﻟﻢ ﻳﺼﺢ ﺍﻟﺤﺪﻳﺚ. ﻭﻗﺎﻝ ﺗﻜﻠﻢ ﺑﻪ ﺭﺟﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺸﻴﻌﺔ”.

 «Сказал Махна (ученик Имама Ахмада): Я спросил Ахмада о хадисе Агмаша, от Абу Ваиля, что Муавия игрался с идолами, и он (Ахмад) сказал: Как же грубы (несправедливы) жители Куфы к сподвижникам Посланника Аллаха, ﷺ, и не удостоверил хадис. И он сказал: об этом говорил некто из шиитов»[4].

Вот так отозвался имам Ахмад о том человеке, который сказал, что Муавия игрался с идолами. Так, что же сказать о том, кто говорит, что Муавия торговал ими?! Наличие одного такого недостатка было бы достаточно для опровержения этого хадиса.
Таким образом, Агмаш считается мудаллисом, и не уточнял всех, от кого слышал хадис, во всех путях передачи хадисов, этим становится ясно, что данное сообщение не достоверно, особенно учитывая тот факт, что текст данного хадиса, запутанный (не ясный).


2.     Не упорядоченность текста сообщения.
Версия сообщения которое приводит Ат-Табари, которую мы приводили ранее: от Агмаша, от Абу Ваиля, который сказал: «Я находился вместе с Масруком в (деревне) Сильсиля, и к нему приплыл корабль, загруженный идолами из золота и серебра, которые отправил Муавия для продажи в Индию. И Масрук сказал: «Даже если бы я и знал, что они убьют меня, все равно потопил бы этот корабль, но я испугался, что поднимется смута».
В этой версии сообщения есть ясное указание, что отправившим это судно был Муавия, да будет им доволен Аллах.


В версии которую приводит Ибн Абу Шейба не упоминается имя Муавии:

وفي رواية ﺍﺑﻦ ﺃﺑﻲ ﺷﻴﺒﺔ ﻓﻲ ﻣﺼﻨﻔﻪ ﺝ 5 ﺹ 267 : ﺣﺪﺛﻨﺎ ﺃﺑﻮ ﺑﻜﺮ ﻗﺎﻝ ﺣﺪﺛﻨﺎ ﺃﺑﻮ ﻣﻌﺎﻭﻳﺔ ﻗﺎﻝ ﺣﺪﺛﻨﺎ ﺍﻻ‌ﻋﻤﺶ ﻋﻦ ﺷﻘﻴﻖ ﻋﻦ ﻣﺴﺮﻭﻕ ﻗﺎﻝ: ﻣﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﻫﻮ ﺑﺎﻟﺴﻠﺴﻠﺔ ﺑﺘﻤﺎﺛﻴﻞ ﻣﻦ ﺻﻔﺮ ﺗﺒﺎﻉ ، ﻓﻘﺎﻝ ﻣﺴﺮﻭﻕ: ﻟﻮ ﺃﻋﻠﻢ ﺃﻧﻪ ﻳﺸﻘﺺ ﻟﻐﺮﻣﺘﻬﺎ، ﻭﻟﻜﻨﻲ ﺃﺧﺎﻑ ﺃﻥ ﻳﻌﺬﺑﻨﻲ ﻓﻤﻨﻌﻨﻲ، ﻭﺍﻟﻠﻪ ﻣﺎ ﺃﺩﺭﻱ ﺃﻱ ﺍﻟﺮﺟﻠﻴﻦ: ﺭﺟﻞ ﻗﺪ ﺯﻳﻦ ﻟﻪ ﺳﻮﺀ ﻋﻤﻠﻪ ﺃﻭ ﺭﺟﻞ ﻗﺪ ﺃﻳﺲ ﻣﻦ ﺁﺧﺮﺗﻪ ﻳﺘﻤﺘﻊ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﻧﻴﺎ.

Нам рассказал Абу Бакр, ему рассказал Абу Муавия, ему рассказал Агмаш от Шакика, он от Масрука, который сказал: «Когда он находился в (деревне) Сильсиля, к нему приплыл корабль с бронзовыми скульптурами для продажи. Масрук сказал: «Даже если бы я знал, что меня расчленят, я все равно уничтожил бы его, но я испугался, что они подвергнут меня наказаниям и это удержало меня. И клянусь Аллахом я не знаю, кто является (хуже) из двух людей: тот, кому приукрасились его злые деяния, или тот, кто потерял надежду от вечной жизни, и наслаждается (запретным имуществом) этого мира[5].


В другой версии которая передается от Асляма Ибн Сахля, сообщается:

21 - ﺣﺪﺛﻨﺎ ﺃﺳﻠﻢ ﻗﺎﻝ ﺛﻨﺎ ﻭﻫﺐ ﺑﻦ ﺑﻘﻴﺔ ﻗﺎﻝ ﺛﻨﺎ ﺣﻤﺎﺩ ﺑﻦ ﺃﺳﺎﻣﺔ ﻋﻦ ﺍﻷ‌ﻋﻤﺶ ﻋﻦ ﺃﺑﻲ ﻭﺍﺋﻞ ﻗﺎﻝ ﻛﻨﺖ ﻣﻊ ﻣﺴﺮﻭﻕ ﺑﺴﻠﺴﻠﺔ ﻭﺍﺳﻂ ﻓﻤﺮﺕ ﺳﻔﻦ ﻓﻴﻬﺎ ﻫﺪﺍﻳﺎ ﺍﻟﻰ ﻣﻌﺎﻭﻳﺔ .

№ 21 «Нам рассказал Вахб Ибн Бакийя, что ему рассказал Хаммад Ибн Усама, от Агмаша, от Абу Ваиля, который сказал: «Я был с Масруком в (деревне) Сильсиля местности Василь, и прибыли туда корабли, загруженные подарками для Муавии[6].

Данная версия хадиса противоречит той, которую привёл Ат-Табари. Все они дошли путем передачи от Агмаша, и отсюда мы видим, что версии хадисов по данному случаю отличаются в разных источниках.


3.   Отсутствие знания о Васите, который дал знать Масруку о том, что находится на корабле.


Сказал Аслям Ибн Сахль Аль-Васити:


22 - ﺣﺪﺛﻨﺎ ﺃﺳﻠﻢ ﻗﺎﻝ ﺛﻨﺎ ﺳﻌﻴﺪ ﺑﻦ ﻳﺤﻴﻰ ﺑﻦ ﺍﻷ‌ﺯﻫﺮ ﻗﺎﻝ ﺛﻨﺎ ﺣﻔﺺ ﻋﻦ ﺇﺳﻤﺎﻋﻴﻞ ﺑﻦ ﺃﺑﻲ ﺧﺎﻟﺪ ﻋﻦ ﺃﺑﻲ ﺇﺳﺤﺎﻕ ﻗﺎﻝ ﻛﺎﻥ ﻣﺴﺮﻭﻕ ﻻ‌ ﻳﻔﺘﺶ ﺃﺣﺪﺍ ﻭﻳﻘﻮﻝ ﻟﻤﻦ ﻣﺮ ﺑﻪ ﺇﻥ ﻛﺎﻥ ﻟﻨﺎ ﻣﻌﻚ ﺷﻲﺀ ﻓﺄﻋﻄﻴﻨﺎﻩ .

№ 22 «Нам рассказал Аслям, ему рассказал Саид Ибн Яхья Ибн Аль-Азхар, который сказал: нам рассказал Хафс от Исмаиля Ибн АбУ Халида от Абу Исхака, который сказал: Масрук не обыскивал никого, а говорил тому, кто проходил возле него: Если у нас есть что-то в отношении тебя, то мы тебе это дадим.

24 - ﻗﺎﻝ ﺣﺪﺛﻨﺎ ﺍﺳﻠﻢ ﻗﺎﻝ ﺛﻨﺎ ﺍﻟﺤﺴﻴﻦ ﺑﻦ ﻣﻨﺼﻮﺭ ﻗﺎﻝ ﺛﻨﺎ ﻋﺎﺻﻢ ﺑﻦ ﻋﻠﻲ ﻗﺎﻝ ﺛﻨﺎ ﺷﻌﺒﺔ ﻋﻦ ﺍﺑﻦ ﺇﺳﺤﺎﻕ ﻋﻦ ﺍﺑﻲ ﻭﺍﺋﻞ ﻗﺎﻝ: ﻛﻨﺖ ﻣﻊ ﻣﺴﺮﻭﻕ ﺑﺎﻟﺴﻠﺴﻠﺔ ﻓﻤﺎ ﺭﺃﻳﺖ ﺃﻣﻴﺮﺍ ﻗﻂ ﻛﺎﻥ ﺃﻋﻒ ﻣﻨﻪ ﻣﺎ ﻛﺎﻥ ﻳﺼﻴﺐ ﻣﺎﺀ ﺩﺟﻠﺔ

№ 24 От Абу Исхака от Абу Ваиля, что он сказал: «Я был вместе с Масруком в Сильсиля, и я никогда не видел правителя, который был скромнее него, он не касался воды реки Тигр[7].

Итог: Таким образом, данная версия поясняет, что Масрук не пытался докопаться до того, что находится на кораблях, более того, он не приближался воды реки Тигр, и не известно, кто рассказал ему о том, какого рода товар находился на корабле, кому он принадлежал, и куда направлялся. Есть предположение, что это потомки язычников и идолопоклонников, поэтому не подтверждает верность высказываний относительно Муавии, ؓ, и не отвергает той версии, что рассказавший возможно пытался возвести клевету на Муавию и опорочить его имя, и это – предки рафидитов.
Из всего сказанного становится ясно, что данное сообщение о Муавии Ибн Суфьяне – не действительно.



Продолжение следует.


[1] См. «Мизан Аль-Игтидаль» 2/224 авт. Имам Аз-Захаби
[2] См. «Ат-Такасиму ва Аль-Анваг» 1/115 авт. Ибн Хиббан
[3] См. «Тариху Ас-Сагыр» стр. 163 авт. Имам Аль-Бухари
[4] См. «Аль-Мунтахаб мин Аль-Иляль» стр. 227 авт. Аль-Халляль
[5] См. «Аль-Мусаннаф» 5/267 авт. Ибн Абу Шейба
[6] См. «Тариху Васит» стр. 38 авт. Аслям Ибн Сахль Аль-Васити
[7] См. «Тариху Васит» стр. 38 авт. Аслям Ибн Сахль Аль-Васити
« Последнее редактирование: 14 Июня 2020, 08:19:23 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10413
Re: Му'авия ибн Абу Суфьян
« Ответ #44 : 14 Июня 2020, 08:18:50 »
Риваят Хушайма от Джувейбира, от Даххака.






Приводит Абдулла Аль-Харари: В книге "Аль-Мусаннаф" о хадисах и сообщениях Имама Хафиза Абдуллы ибн Мухаммада Аль-Куфи Аль-Абаси, известный как Абу Шейба, приводится: «Нам рассказал Хушайм от Джувейбира, он от Даххака о словах Всевышнего: «И если две группы из верующих сражаются между собой, то примиряйте между ними. Если одна из них преступит границы (откажется) в отношении другой, то сражайтесь против той (группы), которая преступила границы (отказалась от примирения), пока дело не вернется к Аллаху» (49: 9). Он (Даххак) сказал: (сражайтесь) мечом. Я (Джувейбир) сказал: Кем считаются убитые среди них (кто согласился оставить бой)? Он сказал: шахидами, наделенные (благами). Я сказал: А какого положение тех, кто преступил границы, кем считаются убитые среди них? Он сказал: (Они будут) в огне».

В комментариях к этим словам написано:

Даххак Ибн Музахим Аль-Хиляли, которого Имам Ахмад, Абу Зар’а и Яхья посчитали – надежным (передатчиком). Сказал Суфьян Ас-Саври: Берите Тафсир от четырех: Саид Ибн Джубайра, Муджахида, Икрима и Даххака.

См. «Сарих Аль-Баян» стр. 214 авт. Абдулла Аль-Харари


Ответ на это обвинение:

Что касается Хушайма, то многие ученые сказали о нем, что он передавал хадисы с тадлисом (подтасовками):

Сказал Имам Ахмад:

ﻗﺎﻝ ﺃﺣﻤﺪ: ﻫﺸﻴﻢ ﺛﻘﺔ ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﺪﻟﺲ.

Хушайм – надежный (передатчик), если не совершал тадлис[1].


Сказал Ибн Аль-Мубарак:

عنِ ابن المبارك، قالَ: قُلتُ لهشيم: لم تدلس وأنت كثير الحديث؟ فقال: إن كبيريك قد دلسا: الأَعْمَش وسفيان.

Я сказал Хушайму: Почему ты передаешь хадисы с тадлисом, ведь ты много рассказываешь хадисы? На что он ответил: Двое великих тоже совершали тадлис – Агмаш и Суфьян[2].


Сказал Ибн Хиббан:

ﻗﺎﻝ ﺍﺑﻦ ﺣﺒﺎﻥ: ﻛﺎﻥ ﻣﺪﻟﺴﺎً.

Он (Хушайм) был мудаллисом[3].


Сказал Ибн Сагд:

ﻗﺎﻝ ﺍﺑﻦ ﺳﻌﺪ: كان ثقة كثير الحديث ثبتاً يدلس كثيراً.

Он (Хушайм) был надежным, много передавал хадисы с тадлисом[4].


Сказал Аль-Иджли:

ﻗﺎﻝ ﺍﻟﻌﺠﻠﻲ: ﺛﻘﺔ ﻭكان ﻳﺪﻟﺲ

Хушайм – надежный, но он совершал тадлис[5].


Сказал Ибн Хаджар:

ﻗﺎﻝ ﺍﺑﻦ ﺣﺠﺮ: هشيم بن بشير الواسطي ، من أتباع التابعين ، مشهور بالتدليس مع ثقته وصفه النسائي وغيره بذلك.

Хушайм Ибн Башир Аль-Васитый, из числа последовавших за табиинами, он известен своим тадлисом, хотя был надежным, так его описали Ан-Насаи и другие[6].


Сказал Аз-Захаби:

قلت : كان رأسا في الحفظ إلا أنه صاحب تدليس كثير ، قد عرف بذلك .
قال أحمد بن حنبل : لم يسمع هشيم من يزيد بن أبي زياد ، ولا من الحسن بن عبيد الله ، ولا من أبي خالد ، ولا من سيار ، ولا من موسى الجهني ، ولا من علي بن زيد بن جدعان ، ثم سمى جماعة كثيرة - يعني فروايته عنهم مدلسة .

Я (Аз-Захаби) скажу: Он (Хушайм) обладал предельной памятью, не считая того, что он совершал много тадлиса, и этим он был известен.
Сказал Ахмад Ибн Ханбал: Хушайм не слышал (хадисов) от Язида Ибн Абу Зияда, не слышал от Хасана Ибн УбайдАллаха, не слышал от Абу Халида, не слышал от Саййара, не слышал от Мусы Аль-Джухани, не слышал от Али Ибн Зейд Ибн Джудана. Многие ученые считали, что его сообщения содержат тадлис[7].


Джувейбир и Даххак


Что касается Джувейбира и Даххака, то Имам Аз-Захаби сказал о них следующее:

“ﻗﺎﻝ ﺃﺑﻮ ﻗﺪﺍﻣﺔ ﺍﻟﺴَّﺮْﺧَﺴﻲ: ﻗﺎﻝ ﻳﺤﻴﻰ ﺍﻟﻘﻄﺎﻥ: ﺗﺴﺎﻫﻠﻮﺍ ﻓﻲ ﺃﺧﺬ ﺍﻟﺘﻔﺴﻴﺮ ﻋﻦ ﺍﻟﻘﻮﻡ ﻻ‌ ﺗﻮﻟﻌﻮﻫﻢ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺪﻳﺚ ﺛﻢ ﺫﻛﺮ ﻟَﻴْﺚَ ﺑﻦ ﺃﺑﻲ ﺳُﻠَﻴْﻢ ﻭﺟُﻮَﻳْﺒِﺮ ﻭﺍﻟﻀَّﺤَّﺎﻙ ﻭﻣﺤﻤﺪ ﺑﻦ ﺍﻟﺴَّﺎﺋِﺐ ﻭﻗﺎﻝ: ﻫﺆﻻ‌ﺀ ﻻ‌ ﻳُﺤْﻤَﺪ ﺣﺪﻳﺜﻬﻢ، ﻭﻳﻜﺘﺐ ﺍﻟﺘﻔﺴﻴﺮ ﻋﻨﻬﻢ”.

«Сказал Абу Кудама Ас-Сархаси: сказал Яхья Аль-Каттан: (люди) проявляли халатность (попустительство) когда брали тафсир от группы которые не интересовались хадисами. Далее он упомянул Лейса Ибн Абу Сулейма, Джувейбира, Даххака и Мухаммада Ибн Ас-Саиба, сказав: Не похвально то, как они передают хадисы, но от них записывают тафсир»[8].


Сказал Хафиз Ибн Хаджар:

وﻗﺎﻝ ﺍﻟﺤﺎﻓﻆ ابن حجر ﻓﻲ “ﺗﻬﺬﻳﺐ ﺍﻟﺘﻬﺬﻳﺐ” ﺝ2/ﺹ106-: “ﻭﻗﺎﻝ ﺃﺑﻮ ﻃﺎﻟﺐ ﻋﻦ ﺃﺣﻤﺪ: ﻣﺎ ﻛﺎﻥ ﻋﻦ ﺍﻟﻀﺤﺎﻙ ﻓﻬﻮ ﺃﻳﺴﺮ، ﻭﻣﺎ ﻛﺎﻥ ﻳُﺴْﻨَﺪ ﻋﻦ ﺍﻟﻨﺒﻲ – ﺻﻠﻰ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ – ﻓﻬﻮ ﻣُﻨْﻜَﺮ. ﻭﻗﺎﻝ ﻋﺒﺪ ﺍﻟﻠﻪ ﺑﻦ ﺃﺣﻤﺪ ﻋﻦ ﺃﺑﻴﻪ: ﻛﺎﻥ ﻭَﻛِﻴﻊ ﺇﺫﺍ ﺃﺗﻰ ﻋﻠﻰ ﺣﺪﻳﺚ ﺟُﻮَﻳْﺒِﺮ ﻗﺎﻝ: ﺳﻔﻴﺎﻥ ﻋﻦ ﺭﺟﻞ ﻻ‌ ﻳﺴﻤﻴﻪ؛ ﺍﺳﺘﻀﻌﺎﻓًﺎ. ﻭﻗﺎﻝ ﺍﻟﺪُّﻭﺭِﻱ ﻭﻏﻴﺮﻩ ﻋﻦ ﺍﺑﻦ ﻣﻌﻴﻦ: ﻟﻴﺲ ﺑﺸﻲﺀ. ﺯﺍﺩ ﺍﻟﺪُّﻭﺭِﻱ: ﺿﻌﻴﻒ ﻣﺎ ﺃﻗﺮﺑﻪ ﻣﻦ ﺟﺎﺑﺮ ﺍﻟﺠُﻌْﻔِﻲ ﻭﻋُﺒَﻴْﺪَﺓ ﺍﻟﻀَّﺒِّﻲ. ﻭﻗﺎﻝ ﻋﺒﺪ ﺍﻟﻠﻪ ﺑﻦ ﻋﻠﻲ ﺑﻦ ﺍﻟﻤَﺪِﻳﻨﻲ: ﺳﺄﻟﺘُﻪ – ﻳﻌﻨﻲ ﺃﺑﺎﻩ – ﻋﻦ ﺟُﻮَﻳْﺒِﺮ؛ ﻓﻀﻌﻔﻪ ﺟﺪًﺍ. ﻗﺎﻝ: ﻭﺳﻤﻌﺖ ﺃﺑﻲ ﻳﻘﻮﻝ: ﺟُﻮَﻳْﺒِﺮ ﺃﻛﺜﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻀَّﺤَّﺎﻙ، ﺭﻭﻯ ﻋﻨﻪ ﺃﺷﻴﺎﺀَ ﻣَﻨَﺎﻛﻴﺮ. ﻭﺫﻛﺮﻩ ﻳﻌﻘﻮﺏ ﺑﻦ ﺳﻔﻴﺎﻥ ﻓﻲ ﺑﺎﺏ “ﻣﻦ ﻳﺮﻏﺐ ﻋﻦ ﺍﻟﺮﻭﺍﻳﺔ ﻋﻨﻬﻢ”. ﻭﻗﺎﻝ ﺍﻵ‌ﺟُﺮِّﻱ ﻋﻦ ﺃﺑﻲ ﺩﺍﻭﺩ: ﺟُﻮَﻳْﺒِﺮ ﻋﻠﻰ ﺿﻌﻔﻪ. ﻭﻗﺎﻝ ﺍﻟﻨَّﺴﺎﺋﻲ ﻭﻋﻠﻲُّ ﺑﻦ ﺍﻟﺠُﻨَﻴﺪ ﻭﺍﻟﺪﺍﺭﻗﻄﻨﻲ: ﻣﺘﺮﻭﻙ. ﻭﻗﺎﻝ ﺍﻟﻨﺴﺎﺋﻲ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻊٍ ﺁﺧﺮ: ﻟﻴﺲ ﺑﺜﻘﺔ. ﻭﻗﺎﻝ ﺑﻦ ﻋَﺪِﻱ: ﻭﺍﻟﻀﻌﻒ ﻋﻠﻰ ﺣﺪﻳﺜﻪ ﻭﺭﻭﺍﻳﺎﺗﻪ ﺑَﻴِّﻦٌ.
ﻭﻗﺎﻝ ﺃﺣﻤﺪ ﺑﻦ ﺳَﻴَّﺎﺭ ﺍﻟﻤﺮﻭَﺯِﻱ: ﺟُﻮَﻳْﺒِﺮ ﺑﻦ ﺳﻌﻴﺪ ﻛﺎﻥ ﻣﻦ ﺃﻫﻞ ﺑَﻠْﺦ ﻭﻫﻮ ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻟﻀﺤﺎﻙ، ﻭﻟﻪ ﺭﻭﺍﻳﺔ ﻭﻣﻌﺮﻓﺔ ﺑﺄﻳﺎﻡ ﺍﻟﻨﺎﺱ، ﻭﺣﺎﻟﻪ ﺣﺴﻦ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻔﺴﻴﺮ، ﻭﻫﻮ ﻟَﻴِّﻦ ﻓﻲ ﺍﻟﺮﻭﺍﻳﺔ. وقال ابن حبان يروي عن الضحاك أشياء مقلوبة”.

 «Сказал Абу Талиб от Ахмада: То, что передают от Даххака, - легкое (допустимое), а то, что относят (от него) к Пророку, ﷺ, то это – отвергается».
Сказал Абдулла Ибн Ахмад от своего отца: «Когда Вакигъ доходил до хадиса (передаваемый от) Джувейбира, он говорил: передает Суфьян от человека, не называя его имени, считая его слабым (передатчиком).
Сказал Ад-Дури и другие от Ибн Муина: Он ничего не стоит (на него не обращают внимания). Ад-Дури добавил: слабый, о сколь же близок он (по степени) к Джабиру Аль-Джугфи и Убайда Ад-Дабби. Сказал Абдулла Ибн Али Аль-Мадини: Я спросил его (т.е. своего отца) о Джувейбире, и он считал его очень слабым (передатчиком).
Он сказал: Я слышал, как отец говорил: Джувейбир слишком много передавал от Даххака, и он приводил от него непризнанные (отвергаемые) вещи.
Это рассказал Якуб Ибн Суфьян, в главе «О тех, кто не желает приводить от них хадисы». Сообщает Аль-Аджурри от Абу Дауда: Джувейбир (известен) своей слабостью.
Сказал Ан-Насаи, Али Ибн Аль-Джунайд и Ад-Даракутни: Он матрук (оставлен)*, в другом месте он сказал: Он не является надежным.
*«Матрук» («оставляемый») — это хадис, передатчик которого обвинен во лжи, или стала явной его порочность в словах или в поступках, или он отличался небрежностью или мечтательностью.
Сказал Ибн Ади: В приводимых им хадисах и риваятах явно чувствуется слабость. Сказал Ахмад Ибн Саййар Аль-Марвази: Джувейбир Ибн Саид был одним из жителей Бальха, и он друг Даххака, у него есть сообщения, он знает о состоянии людей, он хорош в тафсире, и он снисходительно (не серьезно) относится к сообщениям. Сказал Ибн Хиббан: Он (Джувейбир) передавал от Даххака измененные (маклюб) сообщения»[9].


Сказал Ибн Муляккин:

ﻭﻗﺎﻝ ﻓﻲ “ﺍﻟﺒﺪﺭ ﺍﻟﻤﻨﻴﺮ” ﺝ4/ﺹ442: “ﻭﻗﺎﻝ ﻳﺤﻴﻰ ﺑﻦ ﺳﻌﻴﺪ ﺍﻟﻘﻄﺎﻥ: ﺍﻟﻀﺤﺎﻙ ﻋﻨﺪﻧﺎ ﺿﻌﻴﻒ. ﻭﻗﺎﻝ ﻣَﺮَّﺓً ﺃُﺧﺮﻯ: ﺗﺴﺎﻫﻠﻮﺍ ﻓﻲ ﺃﺧﺬ ﺍﻟﺘﻔﺴﻴﺮ ﻋﻦ ﻗﻮﻡ ﻻ‌ ﻳﻮﺛﻘﻮﻫﻢ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺪﻳﺚ، ﺛﻢ ﺫﻛﺮ ﻟﻴﺚَ ﺑﻦ ﺃﺑﻲ ﺳُﻠَﻴﻢ ﻭﺟُﻮﻳﺒِﺮًﺍ ﻭﺍﻟﻀﺤﺎﻙ ﻭﻣﺤﻤﺪ ﺑﻦ ﺍﻟﺴﺎﺋﺐ، ﻭﻗﺎﻝ: ﻫﺆﻻ‌ﺀ ﻻ‌ ﻳُﺤْﻤَﺪ ﺣَﺪِﻳﺜُﻬُﻢ، ﻭﻳُﻜْﺘَﺐُ ﺍﻟﺘَّﻔﺴﻴﺮ ﻋﻨﻬﻢ”.

 «Сказал Яхья ибн Саид Аль-Каттан: Даххак для нас считается слабым (передатчиком). В другом месте он сказал: (люди) проявляли халатность (попустительство) когда брали тафсир от группы которые не интересовались хадисами. Далее он упомянул Лейса Ибн АбУ Сулейма, Джувейбира, Даххака и Мухаммада Ибн Ас-Саиба, сказав: Не похвально то, как они передают хадисы, но от них записывают тафсир[10].

Итог: из все что были приведено становится понятно, что это сообщение не считается достоверным, потому что:
1. Хушайм является - мудаллисом.
2. Джувейбир считается - слабым передатчиком.
3. Даххак – тот, на чьи хадисы не опираются.

И как мы видим, человек позиционирующий себя мухаддисом позволяет себе основываясь на подобных не достоверных сообщениях обвинить Муавия Ибн Абу Суфьяна. 


[1] См. «Табакат Аль-Ханабиля» 1/348 авт. Мухаммад Ибн Абу Ягля
[2] См. «Сияр аглям ан Нубаля» 8/293 авт. Аз-Захаби
[3] См. «Ас-Сикат» 7/587 авт. Ибн Хиббан
[4] См. «Табакат» 7/313 авт. Ибн Сагд
[5] См. «Тарих Ас-Сикат» стр. 459-460 авт. Ахмад Ибн Абдуллах Аль-Иджди
[6] См. «Тарих Ас-Сикат» стр. 47 авт. Ибн Хаджар Аль-Аскаляни
[7] См. «Сияр аглям Ан-Нубаля» 8/293 авт. Аз-Захаби
[8] См. «Мизану Аль-Игтидаль фи Накди Ар-Риджаль» 2/161 авт. Аз-Захаби
[9] См. «Тахзибу Ат-Тахзиб» 2/106 авт. Ибн Хаджар Аль-Аскаляни
[10] См. «Аль- Бадр Аль-Мунир» стр. 442 авт. Ибн Муляккин
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.