Ответ на вопрос о том, касается ли женщин хадис: «В Судный день, когда не будет иной тени, кроме тени Аллаха, семеро будут находиться под сенью Аллаха…». Адресован Khilafa Islamia.
ВОПРОС:
Мир вам.
В хадисе от Абу Хурайры, ؓ, передается, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Семерых укроет Аллах в тени Своей в тот День, когда не будет иной тени, кроме тени Его: справедливого правителя, юношу, росшего в поклонении Всемогущему и Великому Аллаху, человека, сердце которого подвешено в мечетях,4 (тех двоих, которые) любят друг друга ради Аллаха, встречаясь и расставаясь5 (только) ради Него, мужчину, которого позвала (к себе пожелавшая его) знатная и красивая женщина и который сказал: «Поистине, я боюсь Аллаха!», — того, кто подаёт милостыню (настолько) тайно, что его левая рука не ведает, сколько тратит правая, а (также) того, чьи глаза наполняются слезами, когда он в одиночестве поминает Аллаха Всевышнего» (Бухари, 1423; Муслим, 1031).
Почему в этом хадисе во всех категориях упоминается только мужчина и не говорится о женщине?
Хочу получить исчерпывающий ответ. Да благословит вас Аллах и поддержит вас Своей помощью.
ОТВЕТ:
Мир вам, милость Аллаха и Его благословение.
Прежде чем непосредственно ответить на ваш вопрос о том, почему в этом хадисе не упомянуто о женщине, хочу напомнить следующее:
1. В арабском языке имеется так называемая форма «таглиб», при которой обращение в мужском роде подразумевает также и женский род. Эта форма наблюдается во многих аятах Корана. Например, это слова Аллаха:
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا
«О, те, которые уверовали»,
где имеются в виду и мужчины, и женщины.
Также эта форма наблюдается в хадисах Пророка, мир ему и благословение Аллаха. Бухари передал от Абу Хурайры, ؓ, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Кто освободит раба-мусульманина, Аллах освободит все части его тела от огня Ада, так же, как он освободил все части тела этого раба» (Бухари). Согласно форме «таглиб» содержание этого хадиса касается и женщины, т.е. «Женщина, освободившая раба-мусульманина…».
В хадисе Насаи от Абу Хурайры по поводу закята с верблюдов передано, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, говорил: «И хозяин верблюдов, не выплачивающий с них закят; в Судный день будет распростерт участок земли... каркар – ровная пустыня – шире, чем была, не потеряется ни один фасыль (только что родившийся верблюжонок), и они будут топтать его своими копытами и хватать его (кусать) своими устами, каждый раз, как пройдет первый из них, возвращается другой, в день, величина которого 50 тысяч лет, пока не свершится Суд между рабами и будет увидена дорога его или в Рай, или в Огнь адский». Содержание этого хадиса согласно форме «таглиб» относится также и к женщине, если она не выплачивает закят с, имеющихся у нее, верблюдов.
• Таким образом, согласно этой форме, при общем положении, употребление в арабском языке какого-то слова в мужском роде или даже употребление слова «мужчина» распространяется также на женский род и на слово «женщина».
2. Однако эта форма «таглиб» не применяется, если есть текст, который отменяет его действие:
Например, слова Всевышнего Аллаха:
كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ وَهُوَ كُرْهٌ لَكُمْ
«Вам предписано сражаться, хотя это вам неприятно» (2:216).
Обращение в данном случае имеет форму мужского рода, но «таглиб» здесь не применяется. Поэтому нельзя говорить, что данное обращение, в котором говорится «Вам предписано», касается также и женщин. Причина этого в том, что такое понимание, т.е. включая женщин, упраздняется другими текстами, которые определяют джихад обязанностью для мужчин. Ибн Маджа вывел от Хабиб ибн Абу Амра, который передал от Аишы - дочери Талха, передавшей от матери правоверных Аишы, да будет доволен ею Аллах: «Я спросила у Посланника Аллаха, является ли джихад долгом для женщин, на что он сказал: «Да, они обязаны вести джихад, в котором нет сражения – это хадж и умра». То есть, джихад в его боевом смысле не является обязательным для женщин.
Например, слова Всевышнего Аллаха:
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نُودِيَ لِلصَّلاةِ مِنْ يَوْمِ الْجُمُعَةِ فَاسْعَوْا إِلَى ذِكْرِ اللَّهِ وَذَرُوا الْبَيْعَ ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ
«О, те, которые уверовали! Когда призывают на намаз в пятничный день, то устремляйтесь к поминанию Аллаха и оставьте торговлю. Так будет лучше для вас, если бы вы только знали» (62:9).
То есть, мужчине запрещено продолжать заниматься, например, торговлей во время призыва к пятничному намазу. В данном случае форма «таглиб» не применима, т.е. женщинам не запрещено заниматься, например, той же торговлей во время призыва к намазу, потому что он не обязателен для них согласно хадису Посланника, мир ему и благословение Аллаха, в котором он говорит: «Пятничный коллективный намаз является обязательным долгом каждого мусульманина, кроме четверых: невольника, женщины, несовершеннолетнего и больного». Аль-Хаким сказал: «Это достоверный хадис по условию двух шейхов: Бухари и Муслима». В этом с ним согласен Аз-Захаби.
3. Исходя из этого, хадис, о котором был задан вопрос, понимается следующим образом:
Текст хадиса: «В Судный день, когда не будет иной тени, кроме тени Аллаха, семеро будут находиться под сенью Аллаха: справедливый правитель; юноша, который вырос в поклонении Аллаху; тот, чье сердце привязано к мечетям; двое, которые полюбили друг друга ради Аллаха, встретились из-за этой любви и расстались в любви друг к другу; мужчина, которого позвала к себе красивая женщина с высоким положением, но он отказался и сказал ей: «Я боюсь Аллаха»; тот, кто дал милостыню настолько скрытно, что левая рука не знала, что дает правая; тот, у кого глаза источают слезы, когда он поминает Аллаха в уединении» (Бухари и Муслим).
Содержание этого хадиса согласно форме «таглиб» распространяется также и на женщин, но только в пяти из семи упоминаемых в хадисе категориях, которые не упраздняются другими текстами. Таким образом, он распространяется на девушку, которая выросла в поклонении Аллаху; двух женщин, которые полюбили друг друга ради Аллаха…; женщину, которую позвал к себе мужчина…; та, кто дала милостыню…; та, у которой глаза источают слезы, когда она поминает Аллаха в уединении. Однако эта форма не касается справедливого имама (правителя) и того, чье сердце привязано к мечетям, поскольку обе эти категории упразднены другим текстом:
Касательно «справедливого имама» форма «таглиб» неприменима, поскольку женщина не может занимать пост правителя, как сказал об этом Пророк, мир ему и благословение Аллаха в хадисе Бухари от Абу Бакра, когда к нему пришла весть о том, что персы назначили дочь Хосроя свои царем: «Не будет иметь успеха народ, возложивший правление на женщину». Что касается других дел, исключая правление, как, например, судопроизводство, избрание халифа, избрание членов Маджлис-уль-Умма и нахождение в составе этого Маджлиса, а также другие должности, которые не относятся к правлению, то женщина вправе заниматься этими делами и быть руководителем в этих областях. Поэтому слова «справедливый имам» в хадисе Пророка, мир ему и благословение Аллаха, не относятся к женщине. Однако есть некоторые толкователи, которые объясняют слова «справедливый имам» в значении «справедливого опекуна» и применяют их в отношении женщины согласно тексту хадиса, переданного Бухари от Абдуллаха ибн Умара, который сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, говорил: «Каждый из вас является пастухом, и каждый из вас несет ответственность за свою паству. Правитель является пастухом и несет ответственность за свою паству; мужчина является пастухом для своей семьи и несет ответственность за свою паству, женщина является пастухом в доме своего супруга и несет ответственность за свою паству, слуга является пастухом для имущества своего хозяина и несет ответственность за свою паству. Итак, каждый из вас является пастухом и несет ответственность за свою паству». Тем не менее, наиболее вероятным является то, что форма «таглиб» здесь неприменима, поскольку слово «имам» преобладающе относится к правителю и не распространяется на женщину.
Что касается «того, чье сердце привязано к мечетям», то здесь форма «таглиб» не действует из-за текста, который сообщает о том, что намаз, совершаемый женщиной в доме лучше, нежели ее намаз в мечети. Это хадис, который передал Ахмад в сборнике «Муснад имама Ахмада» от Абдуллаха ибн Сувайда аль-Ансари, передавшего от своей тети Умму Хумайд, жены Абу Хумайда Саиди, о том, что, придя к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, она сказала: «О, Посланник Аллаха! Мне нравится молиться за тобой». Он сказал: «Я знаю, что тебе нравится молиться за мной, но твоя молитва в своей комнате лучше для тебя, чем молитва в доме, и твоя молитва в доме лучше, чем молитва во дворе, и твоя молитва во дворе лучше, чем молитва в мечети твоего народа, и твоя молитва в мечети твоего народа лучше, чем молитва в моей мечети».
Таким образом, пятеро из семи, о которых говорится в хадисе, касаются как женщин, так и мужчин, а «справедливый имам» и «тот, чье сердце привязано к мечетям», не распространяются на нее, поскольку обе эти категории упраздняются другими текстами, и поэтому форма «таглиб» к ним неприменима.
Для большей убедительности напомню вам некоторые комментарии к этому хадису от Бухари у Ибн Хаджара в книге «Фатх аль-Бари» и особенно заключительные комментарии в этому хадису:
«…упоминание мужчин в этом хадисе не означает, что он ограничен мужчинами. Его содержание касается также и женщин за исключением того аспекта, если под словами «справедливый имам» имеется ввиду «государственное правление». В ином случае речь идет и о женщине, как например, ее справедливая забота о своих детях. Также из хадиса исключается привязанность к мечетям, поскольку намаз женщины в доме лучше, чем в мечети. Во всем остальном содержание хадиса является общим…».
Таким образом, хадис о семи категориях людей относится также и к женщинам, за исключением «справедливого имама» и «того, чье сердце привязано к мечетям». Эти не относятся к женщине, так как форма «таглиб» в этих двух случаях отменяется соответствующими текстами.
Ваш брат Ата ибн Халиль Абу Рашта
08 Джумада аль-уля 1435 г.х.
09.03.2014 г.
بسم الله الرحمن الرحيم
(سلسلة أجوبة الشيخ العالم عطاء بن خليل أبو الرشتة أمير حزب التحرير على أسئلة رواد صفحته على الفيسبوك)
جواب سؤال: المرأة في حديث «سبعة يظلهم الله في ظله يوم لا ظل إلا ظله..»
إلى Khilafa Islamia
السؤال:
السلام عليكم: في حديث عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «سبعة يظلهم الله في ظله يوم لا ظل إلا ظله، إمام عادل وشاب نشأ في عبادة الله، ورجل قلبه معلق بالمساجد، ورجلان تحابا في الله اجتمعا عليه وتفرقا عليه، ورجل دعته امرأة ذات منصب وجمال فقال إني أخاف الله. ورجل تصدق بصدقة فأخفاها حتى لا تعلم شماله ما تنفق يمينه، ورجل ذكر الله خالياً ففاضت عيناه» متفق عليه.
لماذا لم تذكر المرأة في هذه المواضع - خص الذكور فيهـا - أي ذكر الرجال خاصـة في جميع الأحوال ولم تذكر المرأة؟
أرجو الإفادة الشاملة وبارك الله فيكم وأيدكم بنصره
الجواب:
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
قبل إجابتك عن الحديث الشريف، ولماذا لم تذكر المرأة، فإني أذكر لك ما يلي:
1- هناك أسلوب عند العرب اسمه أسلوب “التغليب”، أي أن يكون الخطاب بصيغة المذكر وتدخل فيه صيغة المؤنث بالتغليب، كقوله سبحانه ﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا﴾ فتدخل فيه المؤمنات.
ومثل ما أخرجه البخاري عن أبي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «أَيُّمَا رَجُلٍ أَعْتَقَ امْرَأً مُسْلِمًا، اسْتَنْقَذَ اللَّهُ بِكُلِّ عُضْوٍ مِنْهُ عُضْوًا مِنْهُ مِنَ النَّارِ». فهو ينطبق على المرأة كذلك بأسلوب التغليب، أي (أَيُّمَا امرأة أَعْتَقَت امْرَأً مُسْلِمًا...).
ومثل حديث النسائي في زكاة الإبل... عن أبي هُرَيْرَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، يَقُولُ: «أَيُّمَا رَجُلٍ كَانَتْ لَهُ إِبِلٌ لَا يُعْطِي حَقَّهَا فِي نَجْدَتِهَا وَرِسْلِهَا»، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا نَجْدَتُهَا وَرِسْلُهَا؟ قَالَ: «فِي عُسْرِهَا وَيُسْرِهَا، فَإِنَّهَا تَأْتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَأَغَذِّ مَا كَانَتْ وَأَسْمَنِهِ وَآشَرِهِ، يُبْطَحُ لَهَا بِقَاعٍ قَرْقَرٍ فَتَطَؤُهُ بِأَخْفَافِهَا، إِذَا جَاءَتْ أُخْرَاهَا أُعِيدَتْ عَلَيْهِ أُولَاهَا فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ، حَتَّى يُقْضَى بَيْنَ النَّاسِ فَيَرَى سَبِيلَهُ...» فهو ينطبق على المرأة بأسلوب التغليب إذا لم تزكِّ ما تملكه من الإبل.
• وكما ترى فإن لفظ المذكر أو الرجل ينطبق بأسلوب التغليب على لفظ المؤنث أو المرأة في الحالة العامة.
2- لكن أسلوب “التغليب” هذا لا يُعمل به إذا عُطِّل بنص:
فمثلاً قوله تعالى: ﴿كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ وَهُوَ كُرْهٌ لَكُمْ﴾ فالخطاب هنا بصيغة المذكر، ولكن لا يستعمل التغليب هنا فلا يقال إن هذا يشمل النساء بأسلوب التغليب بلفظ “كتب عليكن القتال”، لأن هذا معطل بنصوص أخرى تجعل الجهاد فرضاً على الرجال، فقد أخرج ابن ماجه عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ، عَنْ عَائِشَةَ أم المؤمنين رضي الله عنها، قَالَتْ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ عَلَى النِّسَاءِ جِهَادٌ؟ قَالَ: «نَعَمْ، عَلَيْهِنَّ جِهَادٌ، لَا قِتَالَ فِيهِ: الْحَجُّ وَالْعُمْرَةُ». أي أن الجهاد بمعناه القتالي ليس فرضاً على المرأة.
ومثلاً: قوله تعالى: ﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نُودِيَ لِلصَّلَاةِ مِنْ يَوْمِ الْجُمُعَةِ فَاسْعَوْا إِلَى ذِكْرِ اللَّهِ وَذَرُوا الْبَيْعَ ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ﴾، أي أنه يحرم على الرجل الاستمرار في البيع وقت الأذان إلى الجمعة، وهنا لا يعمل أسلوب التغليب أي لا يحرم على المرأة البيع وقت الأذان، لأن الجمعة ليست فرضاً على النساء لقوله صلى الله عليه وسلمفيما أخرجه الحاكم في المستدرك على الصحيحين عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: «الْجُمُعَةُ حَقٌّ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ فِي جَمَاعَةٍ إِلَّا أَرْبَعَةٌ: عَبْدٌ مَمْلُوكٌ، أَوِ امْرَأَةٌ، أَوْ صَبِيٌّ، أَوْ مَرِيضٌ»، وقال الحاكم: هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، ووافقه الذهبي.
3- وبناء عليه، نفهم الحديث على النحو التالي:
نص الحديث الذي أخرجه البخاري في صحيحه عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ اللَّهُ فِي ظِلِّهِ، يَوْمَ لاَ ظِلَّ إِلَّا ظِلُّهُ: الإِمَامُ العَادِلُ، وَشَابٌّ نَشَأَ فِي عِبَادَةِ رَبِّهِ، وَرَجُلٌ قَلْبُهُ مُعَلَّقٌ فِي المَسَاجِدِ، وَرَجُلاَنِ تَحَابَّا فِي اللَّهِ اجْتَمَعَا عَلَيْهِ وَتَفَرَّقَا عَلَيْهِ، وَرَجُلٌ طَلَبَتْهُ امْرَأَةٌ ذَاتُ مَنْصِبٍ وَجَمَالٍ، فَقَالَ: إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ، وَرَجُلٌ تَصَدَّقَ، أَخْفَى حَتَّى لاَ تَعْلَمَ شِمَالُهُ مَا تُنْفِقُ يَمِينُهُ، وَرَجُلٌ ذَكَرَ اللَّهَ خَالِيًا فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ».
إن هذا الحديث ينطبق بأسلوب التغليب على المرأة بالنسبة لخمسة من السبعة التي لم تعطَّل بنصوص أخرى، فينطبق على شابة نشأت في عبادة ربها... وعلى امرأتين تحابتا في الله... وامرأة طلبها رجل... وامرأة تصدقت... وامرأة ذكرت الله خالية ففاضت عيناها...
ولكن هذا الأسلوب لا ينطبق على الإمام العادل، ورجل معلق قلبه في المساجد لأنهما معطلان بنص:
أما «الإِمَامُ العَادِلُ» فهنا أسلوب “التغليب” لا يعمل لأن المرأة لا تتولى الحكم كما قال صلى الله عليه وسلم في حديث البخاري عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، قَالَ: لَمَّا بَلَغَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ أَهْلَ فَارِسَ، قَدْ مَلَّكُوا عَلَيْهِمْ بِنْتَ كِسْرَى، قَالَ: «لَنْ يُفْلِحَ قَوْمٌ وَلَّوْا أَمْرَهُمُ امْرَأَةً»، فولاية الأمر، أي الحكم لا يجوز من المرأة، وأما غير الحكم كالقضاء وانتخاب الخليفة وأن تنتخب وتنتخب في مجلس الأمة، وغيرها من الوظائف المشروعة التي ليست من الحكم فجائزة لها... وهذا يعني أن كلمة “الإمام العادل” لا تشملها، ومع ذلك فهناك بعض المفسرين من تأول “الإمام العادل” بمعنى الراعي العادل، فطبَّقها على المرأة وفق نص الحديث الذي أخرجه البخاري عن عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، قال: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «كُلُّكُمْ رَاعٍ، وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، الإِمَامُ رَاعٍ وَمَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، وَالرَّجُلُ رَاعٍ فِي أَهْلِهِ وَهُوَ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، وَالمَرْأَةُ رَاعِيَةٌ فِي بَيْتِ زَوْجِهَا وَمَسْئُولَةٌ عَنْ رَعِيَّتِهَا...». ولكن الأرجح أن التغليب هنا لا يعمل حيث إن كلمة “الإمام العادل” راجحة في الحاكم، فلا تطبق على المرأة.
وأما «وَرَجُلٌ قَلْبُهُ مُعَلَّقٌ فِي المَسَاجِدِ» فمعطلة بالنص الذي يفيد أن صلاة المرأة في بيتها أفضل من صلاتها في المسجد وذلك لحديث رسول الله صلى الله عليه وسلم الذي أخرجه أحمد في مسنده عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُوَيْدٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ عَمَّتِهِ أُمِّ حُمَيْدٍ امْرَأَةِ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ، أَنَّهَا جَاءَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي أُحِبُّ الصَّلَاةَ مَعَكَ، قَالَ: «قَدْ عَلِمْتُ أَنَّكِ تُحِبِّينَ الصَّلَاةَ مَعِي، وَصَلَاتُكِ فِي بَيْتِكِ خَيْرٌ لَكِ مِنْ صَلَاتِكِ فِي حُجْرَتِكِ، وَصَلَاتُكِ فِي حُجْرَتِكِ خَيْرٌ مِنْ صَلَاتِكِ فِي دَارِكِ، وَصَلَاتُكِ فِي دَارِكِ خَيْرٌ لَكِ مِنْ صَلَاتِكِ فِي مَسْجِدِ قَوْمِكِ، وَصَلَاتُكِ فِي مَسْجِدِ قَوْمِكِ خَيْرٌ لَكِ مِنْ صَلَاتِكِ فِي مَسْجِدِي».
وهكذا فخمسة من السبعة في الحديث تنطبق على المرأة بأسلوب التغليب، وأما الإمام العادل والتعلق بالمساجد، فلا تنطبق لأنهما معطلان بنص ومن ثم لا يعمل هنا أسلوب “التغليب”.
ولكمال الفائدة، فإني أذكر لك ما جاء في تفسير فتح الباري لابن حجر لحديث البخاري المذكور، وبخاصة خاتمة تفسير الحديث، وهذا نصها:
(...ذِكْرُ الرِّجَالِ فِي هَذَا الْحَدِيثِ لَا مَفْهُومَ لَهُ بَلْ يَشْتَرِكُ النِّسَاءُ مَعَهُمْ فِيمَا ذُكِرَ إِلَّا إِنْ كَانَ الْمُرَادُ بِالْإِمَامِ الْعَادِلِ الْإِمَامَةَ الْعُظْمَى وَإِلَّا فَيُمْكِنُ دُخُولُ الْمَرْأَةِ حَيْثُ تَكُونُ ذَاتَ عِيَالٍ فَتَعْدِلُ فِيهِمْ، وَتَخْرُجُ خَصْلَةُ مُلَازَمَةِ الْمَسْجِدِ لِأَنَّ صَلَاةَ الْمَرْأَةِ فِي بَيْتِهَا أَفْضَلُ مِنَ الْمَسْجِدِ وَمَا عَدَا ذَلِكَ فَالْمُشَارَكَةُ حَاصِلَةٌ...) انتهى
وعليه فحديث السبعة ينطبق كذلك على المرأة إلا بالنسبة للإمام العادل، والمعلق قلبه في المساجد، فلا ينطبق على المرأة، لأن أسلوب التغليب في هاتين الحالتين معطل بنص.
أخوكم عطاء بن خليل أبو الرشتة
رابط الجواب من صفحة الأمير على الفيسبوك
8 من جمادى الأولى 1435هـ
09/03/2014م
http://www.hizb-ut-tahrir.org/index.php/AR/tshow/2288