Автор Тема: Вера в предопределение  (Прочитано 5943 раз)

Оффлайн Hagar

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 17
    • Всемирный Минбар
Вера в предопределение
« : 01 Августа 2012, 10:46:15 »
وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا

76:30 Но вы не пожелаете этого, если не пожелает Аллах. Воистину, Аллах — Знающий, Мудрый.


==========================================


وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ


81:27 Это — лишь Напоминание мирам,
81:28 тем из вас, кто желает следовать прямым путем.
81:29 Но вы не пожелаете этого, если этого не пожелает Аллах, Господь миров.



Вера в предопределение

Введение: Вера в предопределение является обязательной, и вера мусульманина без нее недействительна.

Сегодня мы поговорим об очень важной теме, которая является одним из столпов веры. Отрицающий этот столп веры, выходит из лона Ислама. Поистине, этим столпом является вера в предопределение.

Аллах Всевышний сказал:

{إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ} [القمر: 49]

 «Воистину, Мы сотворили каждую вещь согласно предопределению» (Луна, 49).

Аллах Всевышний сказал:

{سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى}{الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّى}{وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَى} [الأعلى: 1-3]

 

«Славь имя Господа твоего Всевышнего, Который сотворил все сущее и всему придал соразмерность, Который предопределил судьбу творений и указал путь» (Высочайший, 1-3).

Аллах Всевышний сказал:

{تَبَارَكَ الَّذِي نَزَّلَ الْفُرْقَانَ عَلَى عَبْدِهِ لِيَكُونَ لِلْعَالَمِينَ نَذِيرًا}{الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَلَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ وَخَلَقَ كُلَّ شَيْءٍ فَقَدَّرَهُ تَقْدِيرًا} [الفرقان: 1-2]

 

«Благословен Тот, Кто ниспослал Cвоему рабу Различение (Коран), чтобы он стал предостерегающим увещевателем для миров. Ему принадлежит власть над небесами и землей. Он не взял Себе сына и ни с кем не делил власть. Он сотворил всякую вещь и придал ей соразмерную меру» (Различение, 1-2).
читать больше

http://www.minbarru.com/%D0%98%D0%BC%D0%B0%D0%BD_%28%D0%92%D0%B5%D1%80%D0%B0%29/%D0%92%D0%B5%D1%80%D0%B0_%D0%B2_%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5.aspx
« Последнее редактирование: 20 Ноября 2017, 11:17:27 от Абд-ур-Рахман »

Оффлайн iba

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 1
Re: Вера в предопределение
« Ответ #1 : 17 Августа 2012, 05:36:18 »
Ассаламу алайкум, я новичок на форуме и вообще в хизбуТахрир, не знал в какую тему поставить свой вопрос но нашел эту и решил здесь спросить о критике ХизбуТахрир, я слышал, что тахрировцы отрицают предопределение, я не следую  тому, что я не знаю и перед тем как делать выводы о Хизбе  я бы хотел услышать ясный и развёрнутый ответ. ХизбуТахрир отрицают предопределение, Это так или нет?

Оффлайн Attaajir

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 746
Re: Вера в предопределение
« Ответ #2 : 20 Августа 2012, 00:26:57 »
нет не отрицает более того этот вопрос он вносит в акъыду (т.е. отрицание его есть куфр)
выдержка из книги "Исламская личность"

"Исламская акыда – это вера в Аллаха, в Его ангелов, в Его книги, в Его посланников, вера в Судный день, а также вера в «када и кадар», исходящих – как хорошее, так и плохое – от Всевышнего Аллаха."
Посланник Аллаха ﷺ сказал «Поистине, члены семейства моего отца не являются моими покровителями. Моими покровителями являются только Аллах и праведные верующие», – передал Муслим.

Оффлайн Kabir

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 35
Re: Вера в предопределение
« Ответ #3 : 07 Апреля 2016, 23:38:06 »
Мудрость, обоснованность, причины. Несовместимость несправедливости с Аллахом

Незнающие Аллаха, Его имён и качеств, отрицающие их истинное значение, делают Аллаха ненавистным для Его творений и, сами того не осознавая, мешают им полюбить
Его и стараться снискать Его любовь посредством покорности Ему.
Приведём несколько примеров.
Они утверждают в душах слабых людей представление, согласно которому для Всевышнего не имеет значения покорность, какой бы длительной она ни была и как бы раб Аллаха ни усердствовал в своей покорности Ему, внешне и внутренне — он всё равно не может быть уверен в своей безопасности от Него: мол, Всевышний таков, что покорного и богобоязненного раба переносит из михраба в притон и от единобожия и восхваления Аллаха переносит его к придаванию Ему сотоварищей и музыкальным инструментам, и поворачивает сердце его от чистой веры к неверию.
Это утверждение его сторонники обосновывают достоверными текстами, истинного смысла которых они не поняли, а также ложными, не исходящими от непогрешимого. И они утверждают, что это — истинная сущность единобожия. Например, они приводят слова Всевышнего «Его не спрашивают о том, что Он совершает» (сура 21 «Пророки», аят 23).
А также Его слова «Неужели они не опасались хитрости Аллаха? Хитрости Аллаха не опасаются только люди, терпящие убыток!» (сура 7 «Преграды», аят 99).
Они приводят также Его слова «И знайте, что Аллах возводит преграду между человеком и сердцем его» (сура 8 «Трофеи», аят 24).
И в качестве доказательства своего утверждения они также приводят историю Иблиса. Он был среди ангелов подобен павлину, и не осталось ни на небе, ни на земле такого места, на котором он не совершил бы поясной или земной поклон Ему. Однако преступное предопределение постигло его и одолело, и его благая (якобы) природа вмиг сделалась наисквернейшей. Знающие из числа этих людей даже говорят: мол, тебе следует бояться Аллаха так, как ты боишься льва, который бросается на тебя, несмотря на то, что ты не совершал никакого греха и не делал ему ничего плохого». И в качестве доказательства они приводят слова Пророка  «Бывает, что человек совершает дела
обитателей Рая до тех пор, пока не приблизится к нему на расстояние одного локтя, а потом сбывается написанное ему на роду, и он начинает совершать дела обитателей Огня и попадает в него» (аль-Бухари, No 3208; Муслим, 2643).
И они передают сообщение от одного из наших праведных предшественников: «Величайшие из грехов — когда человек чувствует себя в безопасности от хитрости
Аллаха и когда он отчаивается в милости Аллаха».
Имам Ахмад передаёт от 'Ауна ибн 'Абдуллаха и других, что он слышал, как один человек обращается к Аллаху с такой мольбой: «О Аллах! Не дай мне безопасности от
хитрости Твоей!» Он осудил его за это и сказал: «Говори: "О Аллах! Не делай меня одним из тех, кто чувствует себя в безопасности от хитрости Твоей.'"»
Свое утверждение они построили на ложном основании» а именно — отрицании мудрости, обоснованности и причин. Они решили, что Аллах действует не по мудрости и не по причине, а просто по Своей воле, лишённой мудрости, обоснованности и причин, то есть Он делает что-то без основания и причин, и Он вполне может подвергнуть покорных Ему сильнейшим мучениям, и может даровать величайшее блаженство врагам и щедро наградить ослушивающихся Его. Мол, эти две вещи для Него равны. И о том, что это не так, мы можем узнать только из достоверного сообщения о том, что Он действительно этого не делает — потому что сказано, что Он этого не делает, а не
потому, что данное действие само по себе ложно и несправедливо. Ведь несправедливость в случае с Ним невозможна. Это то же самое, что заставить одну вещь находиться в разных местах одновременно, соединить в один миг день и ночь и сделать нечто существующим и несуществующим одновременно. Такова истинная природа несправедливости, по мнению этих людей.
И обращаясь к самому себе, человек из их числа рассуждает: «Если всё так шатко и неустойчиво и если от Его хитрости нельзя уберечься, то как можно надеяться на приближение к Нему? И какой смысл в покорности Ему и исполнении Его велений? Нам отпущено совсем немного времени, и если в этот период мы откажемся от наслаждений и страстей и взвалим на себя тяжкое бремя поклонения, не будучи при этом уверенными в том, что Он не превратит нашу веру в неверие, единобожие — в придавание Ему сотоварищей, покорность Ему — в ослушание, а благочестие — в нечестие, и не подвергнет нас постоянным мучениям, то мы окажемся в убытке в этом мире и в мире вечном!»
И когда эти убеждения утверждаются в их сердцах и начинают бродить в их душах, а после этого им велят совершать угодное Аллаху и отказываться от [запретных]
удовольствий, то убеждения эти уподобляются тому, кто говорит своему ребёнку: «Учитель твой таков, что если ты будешь писать, хорошо заниматься, будешь
благовоспитанным и не станешь ослушиваться, он может придумать довод против тебя и подвергнуть тебя наказанию, и если ты будешь лениться и ничего не делать и не исполнять его веления, то он может приблизить тебя к себе и почтить!» Слова эти западают в душу ребёнка, и после этого он уже не верит угрозам учителя наказать за скверный поступок и его обещаниям вознаградить за хорошее (поведение и работу). И когда этот ребёнок вырастает и уже может самостоятельно вести какие-то дела и занимать посты, отец говорит ему: «Это — наш султан. Он берёт разбойника из заточения и делает его визирем и предводителем и берёт разумного
человека, хорошо исполняющего свою работу, и бросает его в темницу, казнит его и распинает!» Услышав эти слова, он начинает дичиться султана и не верить его угрозам и обещаниям. Любовь к султану исчезает из его сердца, и он начинает бояться его так, как боятся притеснителя, который наказывает вершащего благое и мучает невиновного... И. этот бедняга перестаёт верить в то, что деяния способны принести пользу или причинить вред. И его не тянет совершать благое, и ему не внушает отвращения совершение дурного.
Можно ли внушить людям большее отвращение и ненависть к Аллаху?!
    Даже если бы безбожники усердствовали, стараясь внушить людям ненависть к религии и отвращение к Аллаху, то они не добились бы большего, чем сторонники упомянутых убеждений. Сторонник этих убеждений считает, что он утверждает единобожие и предопределение, отвечает приверженцам нововведений и поддерживает религию. Но на самом деле, клянусь Аллахом, умный враг причиняет меньше вреда, чем невежественный друг!
Все Писания, ниспосланные Аллахом, и все Его посланники свидетельствуют об обратном, особенно Коран. И если бы проповедники избрали для себя тот путь, к
которому призывает Всевышний Аллах и Его Посланник, то весь мир жил бы благополучно, не зная нечестия и расстройства.
Всевышний Аллах сообщил, — а Он Правдивый и исполняет Свои обещания, — что Он поступает с людьми в соответствии с тем, что они приобрели, и воздаёт им за их дела, и вершащий благие дела не должен бояться притеснения и несправедливости с Его стороны или ущемления своих прав, и он не должен бояться, что с ним поступят несправедливо и скверно. Всевышний не оставляет без награды творящих добро, и Он не упустит из дел раба Своего ничего даже весом с мельчайшую частицу и не поступит с ним несправедливо: «А если поступок окажется хорошим, то Он приумножит его и одарит от Себя великой наградой» (сура 4 «Женщины», аят 40).
Даже если дело это весом с горчичное зёрнышко, Всевышний воздаст ему за него и не оставит его без воздаяния. И Он воздаёт за скверный поступок подходящим воздаянием и стирает его посредством покаяния, сожаления о содеянном, испрашивания прощения, совершения благих дел и терпеливого перенесения испытаний. А воздаяние за благое дело является десятикратным, однако может увеличиваться и до семисоткратного и много большего. Всевышний Аллах помогает нечестивцам исправиться, поворачивает сердца отвернувшихся (от истины), прощает грешников, наставляет на прямой путь заблудших, спасает гибнущих, дарует знание невежественным, помогает увидеть истину пребывающим в растерянности, напоминает беспечным, предоставляет прибежище тем, у кого нет приюта, а когда подвергает наказанию кого-либо, то делает это после того, как раб восстаёт против Него и переходит все границы, и лишь после многократного призыва вернуться к Нему и признать Его Господство — лишь после того, как раб Аллаха отказывается внимать Его призыву и признавать Его Господство и Единственность, Он наказывает его за что-то из его неверия, заносчивости и неповиновения. Всевышний даёт рабу возможность оправдаться и помогает ему признать, что Он, Всевышний, ни с кем не поступает несправедливо, и что это он сам поступает несправедливо по отношению к себе.
Как сказал Всевышний Аллах об обитателях Огня: «Они признаются в своём грехе. Прочь же, обитатели Пламени!» (сура 67 «Власть», аят 11).
И Всевышний сказал о тех, кого Он погубил в этом мире, что когда они увидели Его знамения и почувствовали приближение наказания, то сказали: «"О горе нам! Поистине, мы были несправедливы!" Они продолжали так взывать, пока Мы не превратили их в засохшее жнивьё» (сура 21 «Пророки», аяты 14-15).
И владельцы сада, который Он уничтожил, увидев его, сказали: «Пречист наш Господь! Мы были несправедливы» (сура 68 «Письменная трость», аят 29).
Аль-Хасан сказал: «Они вошли в Огонь, а сердца их при этом восхваляли Его, и они не нашли довода против Него».
     Поэтому Всевышний Аллах сказал: «Несправедливые были уничтожены полностью. Хвала Аллаху, Господу миров!» (сура 6 «Скот», аят 45). То есть они были уничтожены, в то время как Всевышнего восхваляли за это, и их уничтожение сопровождалось вознесением Ему хвалы. Это было уничтожение, за которое Всевышний Господь достоин хвалы, учитывая совершенство Его мудрости, справедливости, и применение Им наказания там, где требуется именно наказание и не подходит ничто иное. Он применил наказание в таких обстоятельствах, ознакомившись с которыми, разумный человек непременно скажет: «Наказание применимо именно к этому объекту (в этих обстоятельствах) и не подходит сюда ничего, кроме наказания». Поэтому сообщение о том, что Он судит Своих рабов, и о том, что счастливые отправятся в Рай, а несчастные — в Огонь, Он завершил словами: «Их рассудят истинно, и будет сказано: "Хвала Аллаху, Господу миров!"» (сура 39 «Толпы», аят 75).
Не назван тот, кто произнесёт эти слова, что создаёт впечатление всеобщего участия в этом действии, — будто весь мир сказал: «Хвала Аллаху, Господу миров», видя мудрость, справедливость и милость. Поэтому Он сказал об обитателях Огня: «Будет сказано: "Войдите во врата Геенны"» (сура 39 «Толпы», аят 72). Как будто всё сущее говорит это — и даже органы их тел, их души, земля и небеса.
Всевышний Аллах сообщил, что Он губит Своих врагов, но при этом спасает Своих приближённых и что Он не губит всех подряд просто потому что Ему так хочется...
Когда Нух  попросил Его о спасении своего сына, Всевышний сказал, что утопит его за его скверные деяния и неверие, и Он не говорил: мол, Я погублю просто потому, что Я так желаю, без причины и без греха с его стороны.
    Всевышний Аллах гарантировал увеличение приверженности прямому пути тех, кто усердствует на Его пути, и Он не говорил, что введёт их в заблуждение и сделает тщетными их усилия и старания. Также Он гарантировал увеличение приверженности прямому пути богобоязненным, которые стремятся к Его довольству, и сообщил, что Он не вводит в заблуждение никого, кроме нечестивцев, которые нарушают свой договор с Аллахом после его заключения, и что Он вводит в заблуждение того, кто сам предпочитает заблуждение прямому пути и избирает его для себя, после чего Всевышний Аллах запечатывает его слух и его сердце.
Всевышний поворачивает сердце того, кто не довольствуется Его руководством, когда оно приходит к нему, отказывается уверовать в него и отвергает его — Он поворачивает Его сердце и взор в качестве наказания за то, что он отверг его после того, как убедился в его истинности и познал его. И Он, Всевышний, зная, что в том, кому Он позволяет впасть в заблуждение и стать несчастным, есть благо, обязательно
внушил бы ему понимание религии и вывел бы его на прямой путь. Однако Он знает, что данный человек не является подходящим объектом для Его милости и Его почёт не
приличествует ему. Всевышний Аллах устранил препятствия, получил доводы (против людей) и снабдил людей причинами, помогающими выйти на прямой путь, и Он не вводит в заблуждение никого, кроме нечестивцев и несправедливых, Он запечатывает сердца только тех, кто преступает границы, и Он не вводит в искушение никого, кроме лицемеров, которые заслуживают этого своими деяниями, и причиной окутывания сердец неверующих являются исключительно их собственные поступки и деяния. Как сказал Всевышний: «Но нет! Их сердца окутаны тем, что они приобрели» (сура 83 «Обвешивающие», аят 14).
     И Всевышний сказал о Своих врагах из числа иудеев: «И говорили: "Наши сердца покрыты завесой (или переполнены знаниями)" О нет, это Аллах запечатал их сердца за их неверие» (сура 4 «Женщины», аят 155).
Он сообщил, что Он не вводит в заблуждение того, кого
уже вывел на прямой путь, пока не разъяснит ему, чего он должен избегать, и пока тот, по несчастью своему и (вняв зову) своей скверной натуры, не предпочтёт заблуждение Его руководству и не предпочтёт отклонение от прямого пути благоразумию и следованию прямым путём и не встанет на сторону души своей, шайтана своего и врага Господа Своего против Него.
Что же касается понятия макр (хитрость, козни), которое
Он приписывает Себе, то под этим подразумевается Его воздаяние всем тем, кто строит козни Его приближённым и посланникам, то есть их скверным козням Он противопоставляет благие. Также взаимный обман: это воздаяние Всевышнего тем, кто обманывает Его посланников и приближённых. И нет ничего лучше этого обмана и хитрости.
Что же касается того, что человек может «совершать деяния обитателей Рая до тех пор, пока не приблизится к нему на локоть, а потом сбывается написанное ему на роду», то речь идёт о деяниях, которые другим кажутся деяниями обитателей Рая, и если бы эти деяния действительно были принятыми и достойными Рая, то Аллах любил бы совершающего их и был бы доволен ими и не стал бы делать их тщетными.
А слова «пока не приблизится к нему на локоть» могут вызвать сомнения в правильности этого толкования. Это сомнение можно устранить следующим образом: дела оцениваются по их завершению, и совершавшему их не хватило терпения совершать благие дела таким образом, чтобы они были полноценными. В его деяниях
был скрытый изъян, недостаток и нечто такое, за что он был оставлен без помощи Всевышнего в конце жизни. Этот порок предал его в важную минуту, это внутреннее зло проявилось однажды, случилось именно то, к чему должен был привести этот порок. Этот порок сделал своё дело. А если бы не было фальши и изъянов, то Аллах не превратил бы веру в неверие и вероотступничество, — если бы человек был правдивым и искренним в своих деяниях и не было бы причины, которая сделала дела этого человека несостоятельными. Аллах знает, что в душах Его рабов, он знает о них то, чего они не знают друг о друге.
Если же говорить об Иблисе, то Всевышний Аллах
сказал ангелам: Всевышний Аллах сказал: «Поистине, Я знаю то, чего вы не знаете» (сура 2 «Корова», аят 30).
Всевышний Господь знал, что в сердце Иблиса скрывается неверие, высокомерие, зависть, о которых не знали ангелы. И когда им было велено пасть ниц перед Адамом, обнаружилось то, что было в их сердцах, — покорность, любовь, боязнь и смирение, и они поспешили исполнить Его веление. Проявилось и то, что было в сердце его врага, — высокомерие, обман, зависть, и он отказался исполнить веление Всевышнего, возгордившись, и оказался одним из неверующих.
Что же касается того, что приближённые боятся Его «хитрости», то это так: они боятся, что Он оставит их без помощи за совершаемые ими грехи, и тогда они сделаются
несчастными. И они боятся из-за своих грехов и надеются на Его милость.
А Его слова «Неужели они не опасались хитрости Аллаха?» (сура 7 «Преграды», аят 99) относятся к нечестивцам и неверующим. И смысл аята таков: ослушиваются Его и при этом думают, что Всевышний Аллах не ответит на его скверные козни Своими, только люди, оказавшиеся в убытке.
        А знающие Аллаха боятся козней в том смысле, что Он может отложить на потом наказание за совершаемые ими деяния, и они могут впасть в обольщение из-за этого и привыкнуть совершать грехи, (видя свою безнаказанность), и неожиданно и внезапно к ним придёт наказание. Ещё они боятся, что начнут относиться к Нему небрежно и предадут забвению поминание Его, и Он оставит их, когда они оставят поминание Его и покорность Ему, и их начнут постигать беды и испытания. Таким образом, под
хитростью подразумевается то, что Он оставит их без помощи. Ещё они опасаются, что Он знает об их грехах и пороках то, чего они сами о себе не знают, и хитрость придёт к ним так, что они и не почувствуют этого. И они боятся, что Он испытывает их тем, от чего им не хватает терпения удержаться. Это и называется хитростью.
       Ибн Каййим, "Фаваид"
« Последнее редактирование: 07 Апреля 2016, 23:40:06 от Kabir »

Онлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10035
Re: Вера в предопределение
« Ответ #4 : 18 Мая 2016, 18:35:11 »
Когда имама аш-Шафи’и, رحمه الله, спросили о предопределении (къадр), он ответил в стихотворной форме:

فمـــا شئــتَ كان وإن لم أشــــأ - وما شئــــتُ إن لم تشــــأ لم يكن
خلقت العباد على ما علمت - ففي العلم يجري الفتى والمسن
على ذا مننت وهذا خذلت - وهذا أعنـــــت وهــــذا لم تعــن
فمنهم شقـــي ومنهم ســـعيد - ومنهـــم قبيح ومنهــــم حســــن

«Пускай мне это не угодно,
Свершится то, чего Ты хочешь,
То, что угодно мне, случится,
Лишь если Ты того захочешь.

Ты знал, каким создашь раба,
Младых и старых Ты объемлешь,
Ты одарил и отказал,
Одним помог, другим не внемлешь.

Средь них счастливый и несчастный,
Один уродливый, другой прекрасный».

 См. "аль-И’тикъад уаль-хидая", 162 и "Шарх усуль и’тикъад", 1/702.
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн Абд-ур-Рахман

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 4761
Re: Вера в предопределение
« Ответ #5 : 12 Июля 2016, 01:54:03 »
 Кадар относится к совершенному и абсолютному Знанию Аллаха. Он знает все прежде, чем это произойдет. Иметь знания о том, как кто-то поступит, не означает, что Аллах лишает этого человека свободной воли и заставляет его делать что-то насильно.

Чтобы понять проблему кадара, рассмотрим следующий пример: Зайд и Ахмад сидели и обсуждали какую-то важную работу, которую они должны сделать. Вдруг они увидели двух других человек, которые шли им навстречу. Зайд сказал: «Давай спросим у них, смогут ли они сделать эту работу». Ахмад увидел этих людей и понял, что знает их, после чего он сказал: «Человек, который справа, в белом, сможет сделать эту работу, но тот, который слева, в зеленом, не сможет». Зайд спросил: «Откуда ты это знаешь?» Ахмад ответил: «Из моего личного опыта». Зайд тогда сказал: «Если ты так уверен в этом, то напиши это на бумаге, чтобы потом ты не смог отказаться от своих слов». И Ахмад написал это на бумаге и положил ее в конверт. Когда эти двое подошли к ним и сели с ними, Зайд и Ахмад попросили каждого из них помочь им в работе. Как и предсказал Ахмад, человек в зеленом извинился и сказал, что не сможет помочь им, поскольку занят, а человек в белом сказал, что будет рад им помочь.  Поскольку то, что сказал Ахмад, оказалось правдой, он начал говорить Зайду: «Ты должен дать мне что-то за то, что я оказался правым. Я же сказал, что этот человек не сможет сделать эту работу». И он стал размахивать этой бумагой. Когда человек в зеленом увидел все это, он рассердился и сказал: «Смотрите, он записал заранее, что я не смогу сделать это, и поэтому я не смог это сделать!»

Если вы подумаете о реакции этого человека, разве вы согласитесь с тем, что он не сделал эту работу именно потому, что Ахмад заранее написал, что он не сможет ее сделать? Так же, как в данном случае у Ахмада было знание о том, как поступит данный человек, так и у Аллаха есть знание о том, что каждый человек будет делать и когда он будет это делать, вплоть до малейших деталей. Все это уже записано (Разумеется, это очень приблизительный пример, тогда как ничье знание и опыт не могут сравниться со Знанием Аллаха). Если личный опыт человека основан на 10 или 20-летнем опыте работы в данной области, то только подумайте о совершенном и неограниченном Знании Аллаха!

Есть еще один способ понять вопрос предопределения: нашу способность выбирать можно сравнить со способностью видеть или слышать. Эти способности также даны Аллахом. Однако, они ограничены – если на нашем пути встречается препятствие или стена, мы не сможем увидеть и услышать, что находится за ними. И хотя наши слух и зрение имеют определенные границы, но, тем не менее, можно сказать, что мы имеем возможности видеть и слышать. Таким же образом мы имеем возможность делать выбор, хотя, разумеется, наши свободная воля ограничена.

Исходя из вышеприведенного, вы сможете понять, что наличие награды и наказания, Рая и Ада означает, что у нас есть возможность сделать выбор. Все действия, которые мы совершаем, в точности соответствуют тому, что Аллах уже заранее знал о нашем выборе, и Аллах воплощает в жизнь то, что должно было произойти по Его предопределению (кадару) (1).

درس عقيدة الطحاوي، مفتي نوال الرحمن مفتاحي، ص. ٣٣٨ – ٣٤٣ [1

Сухайл ибн Ариф, студент Даруль Ифта, Чикаго, США.
Проверено и одобрено муфтием Ибрагимом Десаи

Перевод с английского языка Azan.kz
Askimam.org

Онлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10035
Re: Вера в предопределение
« Ответ #6 : 25 Сентября 2018, 03:54:39 »
передал Абдуллах ибн Аббас: «Как-то Умар ибн аль-Хаттаб отправился в Шам. Когда он достиг Сарга, его встретили командующие войсками, а именно — Абу Убайда ибн аль-Джаррах и его соратники, которые сообщили Умару, что в Шаме началась эпидемия чумы. Умар сказал (мне): «Позови ко мне первых мухаджиров». (Передатчик сказал) он позвал их к нему. Далее Ибн Аббас сказал: «Сообщив им о том, что в Шаме распространилась чума, он стал спрашивать их совета, и мнения их разделились. Одни сказали: «Ты выступил (в поход) ради определённого дела, и мы не считаем, что ты должен от него отказаться». Другие же сказали: «Вместе с тобой находятся и другие люди, а также сподвижники Посланника Аллаха ﷺ, и мы не считаем, что тебе следует вести их туда (где распространилась) чума!». Умар сказал: «Оставьте меня!», — а потом велел (мне): «Позови ко мне ансаров», — и я позвал их к нему. Умар обратился за советом к ним, они разошлись во мнениях подобно мухаджирам, и (выслушав их) он сказал: «Оставьте меня!», — а потом велел (мне): «Позови ко мне находящихся здесь старцев-курайшитов, переселившихся в год завоевания Мекки», — и я позвал их. Все они (кроме двух из их числа) были едины во мнении, при этом сказав: «Мы считаем, что тебе следует вернуться назад вместе с людьми и не вести их туда (где распространилась) чума!». После этого Умар обратился к людям (с такими словами): «Я собираюсь встретить утро верхом, и вы приготовьтесь к этому!». Тогда Абу Убайда ибн аль-Джаррах спросил: «Значит ли это (что ты хочешь убежать) от кадара (предопределения) Аллаха?», — на что Умар сказал: «О Абу Убайд, если бы эти слова сказал кто-то другой! Да, мы бежим от кадара Аллаха к кадару Аллаха! Скажи мне, если бы у тебя были верблюды, и они спустились бы в долину, одна сторона которой покрыта травой, а с другая — бесплодна, и если бы ты стал пасти их на стороне, покрытой травой, то разве это не происходило бы по кадару Аллаха? И если бы ты пас их на бесплодной земле, то разве ты делал бы это не по кадару Аллаха?». После этого вернулся Абдуррахман ибн Ауф, который уходил по своей нужде, и сказал: «Я обладаю знанием в этом вопросе, т.к. слышал от Посланника Аллаха ﷺ следующее: «Если вы услышали, что она (чума) — в какой-то земле, то не входите туда, а если оказались там, то не покидайте эту землю, пытаясь убежать от неё». После этого Умар воздал хвалу Аллаху и покинул (эти места)»

Вывел Бухари в "Сахих" (5729 )



حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عَبْدِ الحَمِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدِ بْنِ الخَطَّابِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّ عُمَرَ بْنَ الخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، خَرَجَ إِلَى الشَّأْمِ ، حَتَّى إِذَا كَانَ بِسَرْغَ لَقِيَهُ أُمَرَاءُ الأَجْنَادِ ، أَبُوعُبَيْدَةَ بْنُ الجَرَّاحِ وَأَصْحَابُهُ ، فَأَخْبَرُوهُ أَنَّ الوَبَاءَ قَدْ وَقَعَ بِأَرْضِ الشَّأْمِ . قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : فَقَالَ عُمَرُ : ادْعُ لِي المُهَاجِرِينَ الأَوَّلِينَ ، فَدَعَاهُمْ فَاسْتَشَارَهُمْ ، وَأَخْبَرَهُمْ أَنَّ الوَبَاءَ قَدْ وَقَعَ بِالشَّأْمِ ، فَاخْتَلَفُوا ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ : قَدْ خَرَجْتَ لِأَمْرٍ ، وَلاَ نَرَى أَنْ تَرْجِعَ عَنْهُ ، وَقَالَ بَعْضُهُمْ : مَعَكَ بَقِيَّةُ النَّاسِ وَأَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَلاَ نَرَى أَنْ تُقْدِمَهُمْ عَلَى هَذَا الوَبَاءِ ، فَقَالَ : ارْتَفِعُوا عَنِّي ، ثُمَّ قَالَ : ادْعُوا لِي الأَنْصَارَ ، فَدَعَوْتُهُمْ فَاسْتَشَارَهُمْ ، فَسَلَكُوا سَبِيلَ المُهَاجِرِينَ ، وَاخْتَلَفُوا كَاخْتِلاَفِهِمْ ، فَقَالَ : ارْتَفِعُوا عَنِّي ، ثُمَّ قَالَ : ادْعُ لِي مَنْ كَانَ هَا هُنَا مِنْ مَشْيَخَةِ قُرَيْشٍ مِنْ مُهَاجِرَةِ الفَتْحِ ، فَدَعَوْتُهُمْ ، فَلَمْ يَخْتَلِفْ مِنْهُمْ عَلَيْهِ رَجُلاَنِ ، فَقَالُوا : نَرَى أَنْ تَرْجِعَ بِالنَّاسِ وَلاَ تُقْدِمَهُمْ عَلَى هَذَا الوَبَاءِ ، فَنَادَى عُمَرُ فِي النَّاسِ : إِنِّي مُصَبِّحٌ عَلَى ظَهْرٍ فَأَصْبِحُوا عَلَيْهِ . قَالَ أَبُوعُبَيْدَةَ بْنُ الجَرَّاحِ : أَفِرَارًا مِنْ قَدَرِ اللَّهِ ؟ فَقَالَ عُمَرُ : لَوْ غَيْرُكَ قَالَهَا يَا أَبَا عُبَيْدَةَ ؟ نَعَمْ نَفِرُّ مِنْ قَدَرِ اللَّهِ إِلَى قَدَرِ اللَّهِ ، أَرَأَيْتَ لَوْ كَانَ لَكَ إِبِلٌ هَبَطَتْ وَادِيًا لَهُ عُدْوَتَانِ ، إِحْدَاهُمَا خَصِبَةٌ ، وَالأُخْرَى جَدْبَةٌ ، أَلَيْسَ إِنْ رَعَيْتَ الخَصْبَةَ رَعَيْتَهَا بِقَدَرِ اللَّهِ ، وَإِنْ رَعَيْتَ الجَدْبَةَ رَعَيْتَهَا بِقَدَرِ اللَّهِ ؟ قَالَ : فَجَاءَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ - وَكَانَ مُتَغَيِّبًا فِي بَعْضِ حَاجَتِهِ - فَقَالَ : إِنَّ عِنْدِي فِي هَذَا عِلْمًا ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : إِذَا سَمِعْتُمْ بِهِ بِأَرْضٍ فَلاَ تَقْدَمُوا عَلَيْهِ ، وَإِذَا وَقَعَ بِأَرْضٍ وَأَنْتُمْ بِهَا فَلاَ تَخْرُجُوا فِرَارًا مِنْهُ قَالَ : فَحَمِدَ اللَّهَ عُمَرُ ثُمَّ انْصَرَفَ


Также Муслим в "Сахих" (2219)


حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ ، قَالَ : قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدِ بْنِ الْخَطَّابِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ، خَرَجَ إِلَى الشَّامِ ، حَتَّى إِذَا كَانَ بِسَرْغَ لَقِيَهُ أَهْلُ الْأَجْنَادِ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ وَأَصْحَابُهُ ، فَأَخْبَرُوهُ أَنَّ الْوَبَاءَ قَدْ وَقَعَ بِالشَّامِ ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَقَالَ عُمَرُ : ادْعُ لِي الْمُهَاجِرِينَ الْأَوَّلِينَ فَدَعَوْتُهُمْ ، فَاسْتَشَارَهُمْ ، وَأَخْبَرَهُمْ أَنَّ الْوَبَاءَ قَدْ وَقَعَ بِالشَّامِ ، فَاخْتَلَفُوا فَقَالَ بَعْضُهُمْ : قَدْ خَرَجْتَ لِأَمْرٍ وَلَا نَرَى أَنْ تَرْجِعَ عَنْهُ ، وَقَالَ بَعْضُهُمْ مَعَكَ بَقِيَّةُ النَّاسِ وَأَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَا نَرَى أَنْ تُقْدِمَهُمْ عَلَى هَذَا الْوَبَاءِ فَقَالَ : ارْتَفِعُوا عَنِّي ، ثُمَّ قَالَ ادْعُ لِي الْأَنْصَارِ فَدَعَوْتُهُمْ لَهُ ، فَاسْتَشَارَهُمْ ، فَسَلَكُوا سَبِيلَ الْمُهَاجِرِينَ ، وَاخْتَلَفُوا كَاخْتِلَافِهِمْ ، فَقَالَ : ارْتَفِعُوا عَنِّي ، ثُمَّ قَالَ : ادْعُ لِي مَنْ كَانَ هَاهُنَا مِنْ مَشْيَخَةِ قُرَيْشٍ مِنْ مُهَاجِرَةِ الْفَتْحِ ، فَدَعَوْتُهُمْ فَلَمْ يَخْتَلِفْ عَلَيْهِ رَجُلَانِ ، فَقَالُوا : نَرَى أَنْ تَرْجِعَ بِالنَّاسِ وَلَا تُقْدِمَهُمْ عَلَى هَذَا الْوَبَاءِ ، فَنَادَى عُمَرُ فِي النَّاسِ : إِنِّي مُصْبِحٌ عَلَى ظَهْرٍ ، فَأَصْبِحُوا عَلَيْهِ ، فَقَالَ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ : أَفِرَارًا مِنْ قَدَرِ اللَّهِ ؟ فَقَالَ عُمَرُ : لَوْ غَيْرُكَ قَالَهَا يَا أَبَا عُبَيْدَةَ - وَكَانَ عُمَرُ يَكْرَهُ خِلَافَهُ - نَعَمْ نَفِرُّ مِنْ قَدَرِ اللَّهِ إِلَى قَدَرِ اللَّهِ ، أَرَأَيْتَ لَوْ كَانَتْ لَكَ إِبِلٌ فَهَبَطَتْ وَادِيًا لَهُ عُدْوَتَانِ ، إِحْدَاهُمَا خَصْبَةٌ وَالْأُخْرَى جَدْبَةٌ أَلَيْسَ إِنْ رَعَيْتَ الْخَصْبَةَ رَعَيْتَهَا بِقَدَرِ اللَّهِ ، وَإِنْ رَعَيْتَ الْجَدْبَةَ رَعَيْتَهَا بِقَدَرِ اللَّهِ ، قَالَ : فَجَاءَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ ، وَكَانَ مُتَغَيِّبًا فِي بَعْضِ حَاجَتِهِ ، فَقَالَ : إِنَّ عِنْدِي مِنْ هَذَا عِلْمًا ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : إِذَا سَمِعْتُمْ بِهِ بِأَرْضٍ ، فَلَا تَقْدَمُوا عَلَيْهِ ، وَإِذَا وَقَعَ بِأَرْضٍ وَأَنْتُمْ بِهَا ، فَلَا تَخْرُجُوا فِرَارًا مِنْهُ قَالَ : فَحَمِدَ اللَّهَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ثُمَّ انْصَرَفَ وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ - قَالَ ابْنُ رَافِعٍ : حَدَّثَنَا وقَالَ الْآخَرَانِ - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَ حَدِيثِ مَالِكٍ ، وَزَادَ فِي حَدِيثِ مَعْمَرٍ قَالَ : وَقَالَ لَهُ أَيْضًا : أَرَأَيْتَ أَنَّهُ لَوْ رَعَى الْجَدْبَةَ وَتَرَكَ الْخَصْبَةَ أَكُنْتَ مُعَجِّزَهُ ؟ قَالَ : نَعَمْ ، قَالَ : فَسِرْ إِذًا ، قَالَ : فَسَارَ حَتَّى أَتَى الْمَدِينَةَ ، فَقَالَ : هَذَا الْمَحِلُّ أَوْ قَالَ : هَذَا الْمَنْزِلُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ . وحَدَّثَنِيهِ أَبُو الطَّاهِرِ ، وَحَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَا : أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ ، غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ : إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَارِثِ حَدَّثَهُ ، وَلَمْ يَقُلْ : عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ

 
Сокращённая версия у Малика в "Муватте" (1626)


حَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ خَرَجَ إِلَى الشَّامِ ، فَلَمَّا جَاءَ سَرْغَ بَلَغَهُ أَنَّ الْوَبَأَ قَدْ وَقَعَ بِالشَّامِ ، فَأَخْبَرَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : إِذَا سَمِعْتُمْ بِهِ بِأَرْضٍ فَلَا تَقْدَمُوا عَلَيْهِ ، وَإِذَا وَقَعَ بِأَرْضٍ وَأَنْتُمْ بِهَا فَلَا تَخْرُجُوا فِرَارًا مِنْهُ فَرَجَعَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ مِنْ سَرْغَ وَحَدَّثَنِي عَنْ مالِكٍ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ إِنَّمَا رَجَعَ بِالنَّاسِ مِنْ سَرْغَ ، عَنْ حَدِيثِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ وَحَدَّثَنِي عَنْ مالِكٍ ، أَنَّهُ قَالَ : بَلَغَنِي أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ قَالَ : لَبَيْتٌ بِرُكْبَةَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ عَشَرَةِ أَبْيَاتٍ بِالشَّامِ قَالَ مَالِكٌ : يُرِيدُ لِطُولِ الْأَعْمَارِ وَالْبَقَاءِ ، وَلِشِدَّةِ الْوَبَإِ بِالشَّامِ




===================================


Со слов Абу Хурайры сообщается, что Пророк, ﷺ, сказал:
«Когда Аллах решает что-либо в небесах[1], ангелы начинают хлопать своими крыльями(, выражая готовность) повиноваться Его словам, и звук(, издаваемый их крыльями,) подобен (звуку, которые издают влекомые) по камням цепи. Когда же страх (, вызванный словами Аллаха,) покидает сердца (ангелов), они говорят: “Что сказал Господь ваш?” — и тому, кто это говорит, отвечают: “Истину, ибо Он — Высокий, Великий!”[2]  (Эти слова)[3] слышат подслушивающие[4], которые (становятся) друг на друга, и бывает так, что падающая звезда поражает такого подслушивающего, прежде чем он (успевает) передать (услышанное) своему товарищу(, который стоит ниже,) и сжигает его. Иногда же она не (успевает) поразить его до того, как он передаст (услышанное) следующему, (то есть) стоящему ниже, и (так продолжается) до тех пор, пока они не передают (подслушанную новость) на землю, где она попадает в рот колдуну, который добавляет (к одному слову правды) сто (слов) лжи. Если же (предсказание такого колдуна) сбывается[5], (люди начинают) говорить: “Разве он не говорил нам в такой-то день, что случится то-то и то-то? И мы увидели, что это правда!” — (но сбывается только) слово, услышанное с небес!»

[1] То есть объявляет ангелам то, что было решено Им в предвечности.
[2] См. “Сабаъ”, 34:23.
[3] Имеются в виду веления Аллаха, которые повторяют ангелы.
[4] То есть шайтаны.
[5] Иначе говоря, когда сбывается подслушанная часть предсказания.


Этот хадис вывел Хумайди в "Муснад" (1102)

حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عِكْرِمَةَ ، يَقُولُ : سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ، يَقُولُ : أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " إِذَا قَضَى اللَّهُ الأَمْرَ فِي السَّمَاءِ ضَرَبَتِ الْمَلائِكَةُ بِأَجْنِحَتِهَا ، خُضْعَانًا لِقَوْلِهِ كَأَنَّهُ سَلْسِلَةٌ عَلَى صَفْوَانَ ، فَإِذَا فُزِّعَ عَنْ قُلُوبِهِمْ قَالُوا : مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ ؟ قَالُوا : الَّذِي قَالَ الْحَقَّ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ ، فَيَسْمَعُهَا مُسْتَرِقُوا السَّمْعِ ، وَمُسْتَرِقُوا السَّمْعِ هَكَذَا بَعْضُهُمْ فَوْقَ بَعْضٍ ، وَوَصَفَ سُفْيَانُ بَعْضَهَا فَوْقَ بَعْضٍ ، قَالَ : فَيَسْمَعُ الْكَلِمَةَ ، فَيُلْقِيهَا إِلَى مَنْ تَحْتَهُ ، ثُمَّ يُلْقِيهَا الآخَرُ إِلَى مَنْ تَحْتَهُ ، ثُمَّ يُلْقِيهَا عَلَى لِسَانِ السَّاحِرِ أَوِ الْكَاهِنِ ، فَرُبَّمَا أَدْرَكُهُ الشِّهَابُ قَبْلَ أَنْ يُلْقِيَهَا ، وَرُبَّمَا أَلْقَاهَا قَبْلَ أَنْ يُدْرِكَهُ ، فَيْكَذِبُ مَعَهَا مِائَةَ كَذِبَةٍ ، فَيُقَالُ : أَلَيْسَ قَدْ قَالَ لَنَا يَوْمَ كَذَا وَكَذَا : كَذَا وَكَذَا ؟ لِلْكَلِمَةِ الَّتِي سُمِعَتْ مِنَ السَّمَاءِ ، فَيَصْدُقُ بِتِلْكَ الْكَلِمَةِ الَّتِي سُمِعَتْ مِنَ السَّمَاءِ


И через него вывел аль-Бухари в "Сахих" (4701)


حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا عَمْرٌو قَالَ سَمِعْتُ عِكْرِمَةَ يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ إِنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِذَا قَضَى اللَّهُ الْأَمْرَ فِي السَّمَاءِ ضَرَبَتْ الْمَلَائِكَةُ بِأَجْنِحَتِهَا خُضْعَانًا لِقَوْلِهِ كَأَنَّهُ سِلْسِلَةٌ عَلَى صَفْوَانٍ فَإِذَا فُزِّعَ عَنْ قُلُوبِهِمْ قَالُوا مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ قَالُوا لِلَّذِي قَالَ الْحَقَّ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ فَيَسْمَعُهَا مُسْتَرِقُ السَّمْعِ وَمُسْتَرِقُ السَّمْعِ هَكَذَا بَعْضُهُ فَوْقَ بَعْضٍ وَوَصَفَ سُفْيَانُ بِكَفِّهِ فَحَرَفَهَا وَبَدَّدَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ فَيَسْمَعُ الْكَلِمَةَ فَيُلْقِيهَا إِلَى مَنْ تَحْتَهُ ثُمَّ يُلْقِيهَا الْآخَرُ إِلَى مَنْ تَحْتَهُ حَتَّى يُلْقِيَهَا عَلَى لِسَانِ السَّاحِرِ أَوْ الْكَاهِنِ فَرُبَّمَا أَدْرَكَ الشِّهَابُ قَبْلَ أَنْ يُلْقِيَهَا وَرُبَّمَا أَلْقَاهَا قَبْلَ أَنْ يُدْرِكَهُ فَيَكْذِبُ مَعَهَا مِائَةَ كَذْبَةٍ فَيُقَالُ أَلَيْسَ قَدْ قَالَ لَنَا يَوْمَ كَذَا وَكَذَا كَذَا وَكَذَا فَيُصَدَّقُ بِتِلْكَ الْكَلِمَةِ الَّتِي سَمِعَ مِنْ السَّمَاءِ

Также вывел Ибн Маджах в "Сунан" (194) и Ибн Хузайма в "Таухид" (194)

ат-Тирмизи в "Сунан" (3223) и Абу Дауд в "Сунан" (3989) вывели хадис в сокращённом виде



=============================


Со слов Ибн Мас’уда передаётся, что посланник Аллаха, ﷺ, сказал: «Когда Аллах произносит Откровение, обитатели нижнего неба слышат звон, подобный (звону) железной цепи, которую волочат по камням, и они теряют сознание и остаются в подобном положении, пока к ним не явится Джибрил. Когда же к ним является Джибрил, они приходят в себя  и говорят: “О Джибрил, что сказал твой Господь?” (Джибрил) говорит: “Истину!” И они (тоже) говорят: “Истину, истину!”».

Этот хадис вывел Абу Дауд в "Сунан" (4738; в другой редакции - 4115)  через Абу Му'авию

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي سُرَيْجٍ الرَّازِيُّ ، وَعَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ابْنِ إِبْرَاهِيمَ ، وَعَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ ، قَالُوا : أخبرنا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، أنبأنا الْأَعْمَشُ ، عَنْ مُسْلِمٍ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِذَا تَكَلَّمَ اللَّهُ بِالْوَحْيِ ، سَمِعَ أَهْلُ السَّمَاءِ لِلسَّمَاءِ صَلْصَلَةً ، كَجَرِّ السِّلْسِلَةِ عَلَى الصَّفَا ، فَيُصْعَقُونَ ، فَلَا يَزَالُونَ كَذَلِكَ حَتَّى يَأْتِيَهُمْ جِبْرِيلُ ، حَتَّى إِذَا جَاءَهُمْ جِبْرِيلُ فُزِّعَ عَنْ قُلُوبِهِمْ ، قَالَ : فَيَقُولُونَ : يَا جِبْرِيلُ ، مَاذَا قَالَ رَبُّكَ ؟ فَيَقُولُ : الْحَقَّ ، فَيَقُولُونَ : الْحَقَّ ، الْحَقَّ


Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 436, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 1293

Также хадис вывел Ибн Хузайма в "Таухид" (187)


حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحُرِّ ، قَالَ : ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ صُبَيْحٍ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِذَا تَكَلَّمَ اللَّهُ بِالْوَحْيِ سَمِعَ أَهْلُ السَّمَاءِ صَلْصَلَةً كَجَرِّ السِّلْسِلَةِ عَلَى الصَّفَا , قَالَ : فَيُصْعَقُونَ ، فَلا يَزَالُونَ كَذَلِكَ حَتَّى يَأْتِيَهُمْ جِبْرِيلُ ، فَإِذَا أَتَاهُمْ جِبْرِيلُ فُزِّعَ عَنْ قُلُوبِهِمْ ، فَيَقُولُونَ : يَا جِبْرِيلُ : مَاذَا قَالَ رَبُّكَ ؟ قَالَ : يَقُولُ الْحَقَّ قَالَ : فَيُنادُونَ : الْحَقَّ الْحَقَّ


Ибн Хиббан в "Сахих" (37)


أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ بْنِ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ إِشْكَابٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ مُسْلِمٍ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى الِلَّهِ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ اللَّهَ تَكَلَّمَ بِالْوَحْيِ سَمِعَ أَهْلُ السَّمَاءِ لِلسَّمَاءِ صَلْصَلَةً كَجَرِّ السِّلْسِلَةِ عَلَى الصَّفَا ، فَيُصْعَقُونَ ، فَلا يَزَالُونَ كَذَلِكَ حَتَّى يَأْتِيَهُمْ جِبْرِيلُ فَجَاءَهُمْ فُزِّعَ عَنْ قُلُوبِهِمْ ، فَيَقُولُونَ : يَا جِبْرِيلُ مَاذَا قَالَ رَبُّكَ ؟ فَيَقُولُ : الْحَقَّ ، فَيُنَادُونَ : الْحَقَّ الْحَقَّ
« Последнее редактирование: 17 Августа 2020, 01:53:38 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Онлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10035
Re: Вера в предопределение
« Ответ #7 : 12 Июня 2019, 20:40:02 »
Шейх Али ат-Тантави: История про афганского посла и (мудрость) предопределение.

الشيخ على الطنطاوي: قصة عن سفير الأفغان وقدر الله

Писал шейх Али ат-Тантави: *«Рассказывал мне шейх Садик аль-Маджиди, который служил послом Афганистана в Египте, что однажды ему дали срочное политическое задание в России. И он опасался, что попадет в страну, люди которой не употребляют в пищу мясо животных, зарезанных в соответствии с требованиями шариата. Были у него две курицы, и он распорядился зарезать их, а его жена приготовила их в путь и упаковала с собой. Когда он прибыл в Ташкент, его пригласил к себе домой шейх (видимо, имеется ввиду пожилой человек)-мусульманин. Он не хотел нести этих кур в дом шейха и увидел по пути бедную мусульманку с детьми. И у них, и у нее были видны признаки голода, и он отдал им эти две курицы. Не прошло и часа, как пришла телеграмма, чтобы он вернулся обратно, так как задание перестало быть актуальным.*

 *Таким образом это путешествие произошло только лишь для одного: эти две курицы были в его хозяйстве, но не были предназначены ни для него, ни для его семьи, а были предназначены для той женщины и ее детей. И его жена приготовила их, а он сам преодолел с ними 4000 километров, чтобы доставить их этой женщине!»* #предопределения

См. «Фусуль иджтима’ия», с. 100-101.

قال الشيخ علي الطنطاوي: «حدثني الشيخ صادق المجيدي ، سفير الأفغان سابقاً في مصر ، أنه كُلف مرة بمهمة سياسية عاجلة في روسيا . وخاف أن يمر ببلد لا تؤكل ذبيحة أهله شرعاً ، وكان عنده دجاجتان فأمر بذبحهما ، واتخذت له زوجته سُفرة منهما حملها معه.
فلما وصل إلى طاشقند دعاه شيخ مسلم ، فكره أن يأخذ الدجاجتين معه إلى دار الشيخ ، ورأى في طريقه إمرأة مسلمة فقيرة معها أولادها ورأى الجوع بادياً عليهم وعليها ، فدفع إليها الدجاجتين . فلم تمض ساعة حتى جاءته برقية أن ارجع فقد صُرف النظر عن المهمة.
فكانت هذه الرحلة لأمر واحد، هو أن الدجاجتين كانتا في داره ولكنهما ليست له ولا لأهله ؛ إنهما لهذه المرأة وأولادهما ، فطبختهما زوجته وحملها بنفسه أربعة آلاف كيل ليوصلهما إليها!»
انظر: «فصول اجتماعية»، ص. 100 ـ 101.

https://t.me/Hanafi_Fikh



===========================



🌳 Передается, что Ибн Аббас, ؓ, сказал:

لا تسبوا الريح؛ فإنها تجيء بالرحمة، وتجيء بالعذاب، وقولوا: اللهم، اجعلها رحمة، ولا تجعلها عذابا.

"Не ругайте ветер. Он приходит с милостью и приходит с наказанием. Говорите (лишь): "О Аллах, сделай его милостью и не делай его наказанием!"

@islamologia ✅


====================================


Посланник Аллаха, да благословит Аллах его и приветствует, сказал:

لا يرد القضاء إلا الدعاء ولا يزيد العمر إلا البر


"Не меняет предопределения ничего кроме дуа, и не добавляет к жизни ничего кроме как благочестие".
(хадис хасан, приводят его имамы Ахмад, 29867, ат-Тирмизи, 2139, ибну Маджа, 90, аль-Хаким в "аль-мустадрак")


о слов Сальмана аль-Фариси сообщается, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Ничто не меняет предопределение, кроме мольбы». Ахмад 5/277, ат-Тирмизи 2139. Хадис хороший. См. “аль-Адаб аш-шар’ия” 1/410, “Тахридж ахадис аль-масабих” 2/255, “ас-Сильсиля ас-сахиха” 154.

====================================


Аллах хочет от человека поклонения, при этом, не нуждаясь в его деяниях. Но Он хочет вознаградить его за это. И если бы Аллах нуждался в них, то Он не дал бы человеку за его намерение больше, чем за совершённое дело.

Шейх Абдуль Азиз ат-Тарифи.

‏يُريد الله من الإنسان العبادة وهو غني عن عمله، ولكنه يُريد أن يُثيبه عليها، ولو كان الله محتاجاً له لم يُعط الإنسان على نيته أكثر من عمله .
الشيخ عبدالعزيز الطريفي.

© t.me/attarifi
« Последнее редактирование: 09 Декабря 2019, 22:53:40 от Абд-ур-Рахман »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Онлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10035
Re: Вера в предопределение
« Ответ #8 : 13 Сентября 2019, 03:03:41 »
Как нужно понимать хадис «Ничто не может отвести Божественный када (судьбу), кроме дуа (мольбы)»

Вопрос: В книге «Исламское мышление» (одна из принятых наших книг) приводится, что дуа не может отвести Божественный кадар (предопределение), не может изменить Божественный када (судьбу), и не может повлиять на знания Аллаха.

Но в то же время имеются тексты в Коране и Сунне, которые, как мне кажется, идут вразрез с упомянутым в книге. Например, имеются слова Посланника ﷺ:

لَا يَرُدُّ الْقَضَاءَ إِلَّا الدُّعَاءُ

«Ничто не может отвести Божественный када, кроме дуа» (ат-Тирмизи).

Имеются и другие тексты с таким же смыслом.

Все подобные тексты подтверждают, что дуа меняет Божественный кадар (предопределение). Отсюда вопрос: как поступить с противоречием между книгой и шариатскими текстами?

Пусть Аллах воздаст Вам благом за ответ!


Ответ:

По-видимому, Вы имели в виду книгу «Исламская мысль», а не «Исламское мышление». Это одна ошибка. Вторая ошибка заключается в том, что книга «Исламская мысль» не относится к принятым книгам. В административных правилах Хизб ут-Тахрир она упоминается в списке непринятых книг. В правилах говорится: «Непринятые книги — это книги, выпущенные Хизбом, которые не проходятся на халакатах по некоторым соображениям. И здесь не важно, в качестве автора был упомянут амир Хизба или кто-то из шабабов». По-видимому, Вы имели в виду то, что упомянуто в книге «Исламская мысль»: «Однако должен быть ясен тот факт, что дуа не меняет то, о чём известно Аллаху, не предотвращает Божественный када и не отводит Божественный кадар. Не бывает, чтобы что-то произошло без своей причины! Знания Аллаха неминуемо становятся реальностью, а Божественное када неизбежно происходит. Божественный кадар так же исходит от Аллаха, поэтому дуа не может отвести его».

Но Вы говорите, что это противоречит следующему хадису:

لَا يَرُدُّ الْقَضَاءَ إِلَّا الدُّعَاءُ

«Ничто не может отвести Божественный када, кроме дуа» (ат-Тирмизи).

И спрашиваете, как поступить с этим противоречием.

Прежде чем ответить на Ваш вопрос, хочу напомнить Вам ряд вещей, которые связаны с этой темой. Это послужит введением к ответу:

1) Положение дуа в Исламе и ответ на него.

Имеется ряд аятов и хадисов на эту тему:

— Всевышний сказал:

وَقَالَ رَبُّكُمُ ٱدۡعُونِيٓ أَسۡتَجِبۡ لَكُمۡۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِي سَيَدۡخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ

«Ваш Господь сказал: «Взывайте ко Мне, и Я отвечу вам. Воистину, те, которые превозносятся над поклонением Мне, войдут в Геенну униженными» (40:60).

— Передаётся от Абу Хурайры ؓ: «Посланник Аллаха ﷺ сказал:

لَيْسَ شَيْءٌ أَكْرَمَ عَلَى اللَّهِ مِنَ الدُّعَاءِ

«Нет ничего достойнее перед Аллахом, чем дуа» (аль-Хаким).

— Передаётся от Абу Саида ؓ, что Пророк ﷺ сказал:

مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَدْعُو بِدَعْوَةٍ لَيْسَ فِيهَا إِثْمٌ وَلَا قَطِيعَةُ رَحِمٍ إِلَّا أَعْطَاهُ اللَّهُ بِهَا إِحْدَى ثَلَاثٍ إِمَّا أَنْ تُعَجَّل لَهُ دَعْوَتُهُ وَإِمَّا أَنْ يَدَّخِرَهَا لَهُ فِي الْآخِرَةِ وَإِمَّا أَنْ يَصْرِفَ عَنْهُ مِنْ السُّوءِ مِثْلَهَا قَالُوا إِذًا نُكْثِرُ قَالَ اللَّهُ أَكْثَرُ

«Если мусульманин обратится к Аллаху через дуа, в котором нет греха и разрыва родственных связей, то Аллах даст ему одно из трёх:

— либо скорый ответ на его дуа,

— либо воздаст за дуа в Последующей жизни,

— либо же оградит от него зло размером, подобным тому, о чём он просил».

Его спросили: «А если мы увеличим (количество дуа)?», — на что он ﷺ сказал: «(Тогда и) Аллах увеличит (свою награду)» (Ахмад, аль-Хаким от Абу Саида ؓ).

Эти доказательства разъясняют, что Аллах любит, когда Его рабы взывают к Нему многократно. Также в хадисе упоминается, что ответ на дуа будет выражаться в трёх вещах. Сам ответ на дуа уже записан в Хранимой Скрижали (аль-лявх аль-махфуз). Также стоит отметить, что то или иное случается только после того, как оно было записано в Хранимых Скрижалях. Об этом будет разъяснено ниже в доказательствах касательно Божественного кадара.

2) Когда имеется категоричное (катъый) доказательство, указывающее на определённый хукм, и имеется некатегоричное (занний) доказательство с достоверным иснадом (цепочкой передатчиков), которое указывает на другой хукм. Вследствие этого между категоричным и некатегоричным возникает похожее на противоречие обстоятельство. В таком случае необходимо предпринять попытку по согласованию доказательств друг с другом, ведь использование обоих доказательств лучше, чем оставление одного из них. Если согласование невозможно, то следует руководствоваться категоричным доказательством, а некатегоричное отвергнуть по причине его смыслового противоречия (дираятан), несмотря на то, что его иснад — достоверный. Если же некатегоричное доказательство имеет слабый иснад, тогда его отвергают по причине слабости иснада.

3) Доказательства Божественного кадара.

Аллах сказал:

وَكَانَ أَمۡرُ ٱللَّهِ قَدَرٗا مَّقۡدُورًا

«Веление Аллаха является решением предопределённым» (33:38).

Слово قَدَرٗا означает решение, которое записано изначально. Слово же مَّقۡدُورًا означает то, что неминуемо произойдёт. Таким образом, выражение قَدَرٗا مَّقۡدُورًا означает «предопределённое решение».

وَمَا يَعۡزُبُ عَن رَّبِّكَ مِن مِّثۡقَالِ ذَرَّةٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِ وَلَآ أَصۡغَرَ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكۡبَرَ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٍ

«Ничто на земле и на небе не скроется от твоего Господа, будь оно даже весом в мельчайшую частицу, или меньше того, или больше того. Всё это — в ясном Писании» (10:61),

مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِيٓ أَنفُسِكُمۡ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مِّن قَبۡلِ أَن نَّبۡرَأَهَآۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ

«Любое несчастье, которое происходит на земле и с вами самими, записано в Писании ещё до того, как Мы сотворили его. Воистину, это для Аллаха легко» (57:22).

Также имеется ряд хадисов, где упоминается Божественный кадар и Хранимые Скрижали. Приведём некоторые из них:

— Передаётся от Абу Хурайры ؓ: «Пророк ﷺ сказал мне:

جَفَّ الْقَلَمُ بِمَا أَنْتَ لَاقٍ

«Высохло перо (записавшее) то, с чем тебе предстоит столкнуться» (Бухари).

Имеется в виду, что уже изначально записано всё, с чем столкнётся человек.

— Передаётся от Умара ибн аль-Хаттаба ؓ хадис, в котором повествуется о приходе ангела Джибриля и его вопросах об Исламе и имане:

أَنْ تُؤْمِنَ بِاللَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَتُؤْمِنَ بِالْقَدَرِ خَيْرِهِ وَشَرِّهِ

«… (Суть имана заключается в том) чтобы ты уверовал в Аллаха, Его ангелов, Его Писания, Его посланников, Последний день, а также в Божественный кадар, как хороший, так и плохой …» (Муслим).

Т.е. нужно уверовать в то, что Аллах предопределил хорошее и плохое до начала сотворения.

— Передаётся от Джабира: «Посланник Аллаха ﷺ сказал:

لَا يُؤْمِنُ عَبْدٌ حَتَّى يُؤْمِنَ بِالْقَدَرِ خَيْرِهِ وَشَرِّهِ حَتَّى يَعْلَمَ أَنَّ مَا أَصَابَهُ لَمْ يَكُنْ لِيُخْطِئَهُ وَأَنَّ مَا أَخْطَأَهُ لَمْ يَكُنْ لِيُصِيبَهُ

«Иман раба не будет правильным до тех пор, пока он не уверует в Божественный кадар, как хороший, так и плохой, пока не будет знать, что то, что постигло его, не могло миновать его, а что миновало его, не могло постичь его» (ат-Тирмизи).

— Передаётся от Абу аль-Аббаса Абдуллаха ибн Аббаса: «Однажды, когда мы ехали верхом, а я сидел позади Пророка ﷺ, он сказал мне:

يَا غُلاَمُ إِنِّي أُعَلِّمُكَ كَلِمَاتٍ احْفَظِ اللَّهَ يَحْفَظْكَ احْفَظِ اللَّهَ تَجِدْهُ تُجَاهَكَ إِذَا سَأَلْتَ فَاسْأَلِ اللَّهَ وَإِذَا اسْتَعَنْتَ فَاسْتَعِنْ بِاللَّهِ وَاعْلَمْ أَنَّ الْأُمَّةَ لَوِ اجْتَمَعَتْ عَلَى أَنْ يَنْفَعُوكَ بِشَيْءٍ لَمْ يَنْفَعُوكَ إِلَّا بِشَيْءٍ قَدْ كَتَبَهُ اللَّهُ لَكَ وَلَوِ اجْتَمَعُوا عَلَى أَنْ يَضُرُّوكَ بِشَيْءٍ لَمْ يَضُرُّوكَ إِلَّا بِشَيْءٍ قَدْ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَيْكَ رُفِعَتِ الْأَقْلَامُ وَجَفَّتِ الصُّحُفُ

«О мальчик! Я разъясню тебе некоторые вещи: соблюдай (приказы) Аллаха, и Аллах позаботится о тебе; соблюдай (приказы) Аллаха, и ты найдёшь Его перед собой; если просишь, то проси у Аллаха; если ищешь помощи, то ищи её у Аллаха; знай, что если народ соберётся, дабы сделать для тебя что-нибудь полезное, он сможет дать тебе лишь то, что предписано Аллахом, а если народ соберётся, чтобы причинить тебе вред, они навредят лишь настолько, насколько предписал Аллах. Ибо перо уже поднято, а чернила высохли» (ат-Тирмизи).

4) Сейчас мы коснёмся двух хадисов, где говорится, что дуа может отвести Божественное када, а в другой версии — Божественный кадар.

Передаётся от Ибн Аббаса, а он — от Савбана, что Пророк ﷺ сказал:

إِنَّ الدُّعَاءَ يَرُدُّ الْقَضَاءَ

«Дуа отводит Божественный када» (аль-Хаким).

В другой версии аль-Хакима от Абдуллаха ибн Абу аль-Джаада, а он — от Савбана: «Посланник Аллаха ﷺ сказал:

لَا يَرُدُّ الْقَضَاءَ إِلَّا الدُّعَاءُ

«Ничто не может отвести Божественный када, кроме дуа».

Аль-Хаким сказал, что этот хадис — с достоверным иснадом и что он соответствует условиям Бухари и Муслима.

5) При изучении текстов, где упоминается Божественный кадар, в частности — аяты, которые категоричны по своему указанию (катъыят уд-диляля), становится понятным: всё, что существует и происходит на небесах и на Земле, было предписано и записано у Всевышнего Аллаха. Поэтому всё происходит лишь в рамках того, что было ранее предопределено и записано. Следовательно, всё предписанное и записанное должно произойти, иного исхода быть не может. Другими словами, нет ничего, что могло бы отвести Божественный кадар и препятствовать его осуществлению.

Из двух упомянутых выше хадисов понимается, что дуа может отвести Божественные кадар и када. В данном случае оба слова имеют одно значение. На первый взгляд здесь присутствует некое противоречие с категоричными доказательствами, где упоминается кадар. Ранее мы говорили, что вначале нужно попытаться согласовать между доказательствами, если же этого невозможно сделать, то некатегоричные доказательства отвергаются по причине их смыслового противоречия (дираятан).

6) Таким образом, при осмыслении данного вопроса, с помощью Аллаха, я хочу сказать следующее:

а) Хадис:

لَا يَرُدُّ الْقَدَرَ إِلَّا الدُّعَاءُ

«Ничто не может отвести Божественный кадар, кроме дуа».

Выражение «отвести Божественный кадар» означает стереть его из Хранимых Скрижалей. Такое значение противоречит категоричным доказательствам, т.е. несёт в себе смысловое противоречие (дираятан). Причина этого заключается в том, что предписанное и записанное в Хранимых Скрижалях должно произойти однозначно, иного исходы быть не может. Другими словами, Божественный кадар не может быть стёрт из Хранимых Скрижалей. Таким образом, этот хадис отвергается из-за смыслового противоречия (дираятан), но это при условии, когда невозможно согласовать между доказательствами.

Учитывая это, необходимо руководствоваться категоричными доказательствами, где упоминается Божественный кадар, т.е. где говорится, что кадар неизбежен, что он произойдёт, а также говорится, что Божественный кадар не может быть изменён. Но прежде чем отвергнут хадис из-за его смыслового противоречия (дираятан), необходимо приложить все усилия для согласования между категоричными и некатегоричными доказательствами. Причина этого заключается в том, что использование обоих доказательств лучше, чем оставление одного из них.

б) В науке усуль аль-фикх упоминается, что в случае невозможности использовать прямой смысл (хакыка) слов из-за наличия къарины (посыла), которая препятствует этому, необходимо прибегнуть к иносказательному значению (маджаз). Таким образом, если с точки зрения арабского языка имеется возможность понять хадис иносказательно, то это нужно сделать, т.е. необходимо применить маджаз. В данном случае это возможно! Ведь слова кадар или када в маджазе понимаются в значении «последствие». Другими словами, это то, что вытекает из Божественного кадара и када на основе причинно-следственной связи. Ведь в одной из форм маджаза может упоминаться причина (сабаб), но подразумеваться последствие (мусаббаб).

Например, говорится أَنْبَتَتِ الْأَرْضُ مَطَرًا (земля прорастила дождь). Здесь упоминается сама причина (дождь), но подразумевается следствие (растения). То же самое обстоит с кадаром, упоминается кадар, но подразумевается последствие, результат. Поэтому отмена или отведение касается не самих кадара или када, а их последствий. Например, мусульманина постигли кадар или када в виде болезни или смерти ребёнка, утраты денег, потерь в торговле и т.п., то дуа способно отвернуть негативные последствия всего этого. Передаётся от Хасана ибн Али: «Посланник Аллаха ﷺ научил меня словам, которые я произношу в кунуте во время витр намаза:

اللَّهُمَّ اهْدِنِي فِيمَنْ هَدَيْتَ... وَقِنِي شَرَّ مَا قَضَيْتَ...

«О Аллах, выведи меня на правильный путь среди тех, кому Ты указал его … и защити меня от зла того, что Ты предрешил …» (Ахмад, Абу Давуд, ат-Тирмизи и другие).

Когда мусульманин призывает к Аллаху, когда увеличивает свой дуа, дабы избавиться от зла Божественного када, тогда Аллах облегчает для него последствия када, помогает перенести его и проявить терпение. После чего жизнь мусульманина наладится, несмотря на случившееся када, т.е. для него када станет легче, а последствия ослабнут, словно дуа мусульманина повлияло на сам Божественный када. Выражение «повлияло на сам Божественный када» несёт в себе иносказательный смысл (маджаз), под которым подразумевается, что Аллах помог мусульманину перенести тяжесть случившегося, проявить терпение и т.д.

Ведь сколько раз было, что человека ранила маленькая колючка, и он ослабевал телом и был потрясён. А сколько раз люди терпели бедствия, но при этом их язык не перестаёт быть влажным от поминания Аллаха, они просили Аллаха защитить их от зла постигшего бедствия, от его воздействия, но при этом они проявляли терпение. Затем их положение исправлялось. Словно дуа повлияло на Божественный када. Но это нужно понимать в иносказательном значении (маджазе).

Именно таким образом нужно понимать хадис. Нужно понимать, что Божественный кадар неминуемо произойдёт, однако дуа мусульманина, сделанное искренне и добросовестно, может ослабить последствия кадара, поможет перенести его, проявить терпение, облегчить тяжесть случившегося. После чего жизнь мусульманина наладится, словно несчастья не было и вовсе. Всё это уже записано в Хранимых Скрижалях, ведь именно Аллах предопределил это и знал о том, что произойдёт изначально. Другими словами, всё, что записано в Хранимых Скрижалях, предопределено в отношении раба, и оно непременно произойдёт. Однако раб посредством дуа просит Аллаха защитить его от зла того, что постигает. И Аллах отвечает ему, облегчает ношу, даёт терпение, словно произошедшее и не случалось.

Именно к этому пониманию я склоняюсь, но Аллах знает лучше!

7) В качестве дополнительной информации я хочу сказать следующее:

а) В моей книге «Ат-Тайсир фи усуль ат-тафсир» («Облегчение в основах тафсира») упоминается: «Ответ на дуа не означает изменение Божественного кадара в Хранимых Скрижалях или изменение знаний Аллаха. То есть, это не означает, что Аллах не знал, что Его раб будет взывать к Нему, и Он ответит, и якобы это не записано в Хранимых Скрижалях. Напротив, Аллах знал и приказал записать это в Хранимых Скрижалях изначально. Кадар — это знание Аллаха, т.е. это всё то, что записано в Хранимых Скрижалях изначально. И Аллах изначально знал, что такой-то будет взывать к Нему, и поэтому Он предопределил для него Свой ответ. Он приказал записать, что такой-то будет взывать о том-то и том-то. А также Он приказал записать, что посредством дуа будет то-то и то-то.

Дуа не является чем-то новым, неизвестным для знаний Аллаха, чтобы его не было в Хранимых Скрижалях. То же самое обстоит и с ответом на дуа, оно тоже не является чем-то новым. Всё это (дуа и ответ на дуа) было записано в Хранимых Скрижалях, ведь Аллах знает о сокровенном, знает, что будут говорить и совершать Его рабы. Другими словами, абсолютно всё записано в Хранимых Скрижалях изначально. Дуа, с которым обращается раб, так же записано в Хранимых Скрижалях изначально, и ответ на дуа так же записан в Хранимых Скрижалях. Дуа и ответ на него не находятся за пределами знаний Аллаха, они записаны в Хранимых Скрижалях, ведь Аллах знает о невидимом и видимом:

لَا يَعۡزُبُ عَنۡهُ مِثۡقَالُ ذَرَّةٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِ

«Ни на небесах, ни на земле не ускользнёт от Него даже то, что весом с мельчайшую частицу» (34:3)».

б) В книге «Шарх ус-Сунна», автор которой — Абу Мухаммад аль-Багави (умер в 516 г.х.), приводится: «Нам сообщил Абдуль-Вахид ибн Ахмад аль-Малихи … от Абдуллаха ибн Абу аль-Джаада, а он — от Савбана: «Посланник Аллаха ﷺ сказал:

لَا يَرُدُّ الْقَدَرَ إِلَّا الدُّعَاءُ

«Ничто не может повлиять на Божественный кадар, кроме дуа».

… Я сказал: «Абу Хатим ас-Сиджистани упомянул, что постоянство в дуа благополучно сказывается на Божественном када, словно оно было предотвращено …».

в) В книге «Миркат аль-мафатих шарх мишкат аль-масабих», автором которой является Шейх Мулла Али аль-Кари (1014 г.х.), упоминается:

لَا يَرُدُّ الْقَضَاءَ إِلَّا الدُّعَاءُ

«Ничто не может отвести Божественный када, кроме дуа».

Када — это решённое дело … Либо под выражением «отвести Божественный када» имелось в виду облегчение положения, словно произошедшего и не было».

Я надеюсь, что в этом Вы найдёте исчерпывающий ответ. И в конце хочу воздать хвалу Аллаху — Господу миров.

 

16 Рабиъ уль-авваль 1441 г.х
13.11.2019 г.

Серия ответов учёного Аты ибн Халиля Абу ар-Рашты, амира Хизб ут-Тахрир, на вопросы, заданные на его странице в «Фейсбуке» «Фикх»


بسم الله الرحمن الرحيم
 

 

 

جواب سؤال

كيف يفهم حديث «لا يَرُدُّ الْقَضَاءَ إِلا الدُّعَاءُ»

 

السؤال:

 

(ورد في كتاب التفكير الإسلامي، وهو أحد كتبنا المتبناة، أن الدعاء لا يرد القدر ولا يغير القضاء ولا علم الله سبحانه وتعالى...) بينما هناك نصوص من القرآن والسنة بدت لي أنها تخالف هذا الفهم، فقد ورد عن الرسول ﷺ قوله «لَا يَرُدُّ الْقَضَاءَ إِلَّا الدُّعَاءُ» وهناك أحاديث أخرى كثيرة بهذا المعنى، وهذه الأحاديث تثبت أن الدعاء يغير من القدر... فكيف يتم التعامل مع هذا التعارض بين ما ورد في الكتاب وبين هذه النصوص؟ وجزاك الله خيرا.

 

الجواب:

 

يبدو أنك تشير إلى ما جاء في كتاب الفكر الإسلامي وليس التفكير الإسلامي كما جاء خطأ في السؤال، وخطأ آخر ورد في السؤال وهو قولك (وهو أحد كتبنا المتبناة) فهو غير متبنى، حيث إنه مذكور في الملف الإداري تحت باب (الكتب غير المتبناة التي أصدرها الحزب، سواء أذكر اسم الأمير عليها، أم ذكر اسم عضو آخر لاعتبارات معينة، وهي لا تدرّس في الحلقات)، ثم ذكر من هذه الكتب: (...الفكر الإسلامي...)... على كل، كما ذكرت آنفاً، فيبدو أنك تشير إلى ما جاء في الكتاب: (ولكن يجب أن يكون واضحاً أن الدعاء لا يغيّر ما في علم الله، ولا يدفع قضاء، ولا يسلب قدراً، ولا يحدث شيئاً على غير سببه. لأن علم الله متحقق حتماً، وقضاء الله واقع لا محالة. إذ لو دفعه الدعاء لَما كان قضاء. والقدر أوجده الله فلا يسلبه الدعاء...) وأنت تقول إن هذا يتعارض مع ما جاء في الحديث: «إِنَّ الدُّعَاءَ يَرُدُّ الْقَضَاءَ»، وفي رواية «لَا يَرُدُّ الْقَدَرَ إِلَّا الدُّعَاءُ» وتسأل: كيف يتم التعامل مع هذا التعارض؟

 

وقبل أن أجيبك أذكر لك بعض الأمور ذات العلاقة كمقدمة للجواب:

 

1- منزلة الدعاء في الإسلام والاستجابة له بإذن الله... لقد وردت آيات وأحاديث حول هذا الموضوع ومنها:

 

- قال سبحانه: ﴿وَقَالَ رَبُّكُمُ ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ إِنَّ الَّذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِي سَيَدْخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ﴾.

 

- وأخرج الحاكم في مستدركه عن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله ﷺ: «لَيْسَ شَيْءٌ أَكْرَمَ عَلَى اللَّهِ مِنْ الدُّعَاءِ». وأخرج أحمد في مسنده عَنْ أَبِي سَعِيدٍ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ: «مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَدْعُو بِدَعْوَةٍ لَيْسَ فِيهَا إِثْمٌ وَلَا قَطِيعَةُ رَحِمٍ إِلَّا أَعْطَاهُ اللَّهُ بِهَا إِحْدَى ثَلَاثٍ إِمَّا أَنْ تُعَجَّل لَهُ دَعْوَتُهُ وَإِمَّا أَنْ يَدَّخِرَهَا لَهُ فِي الْآخِرَةِ وَإِمَّا أَنْ يَصْرِفَ عَنْهُ مِنْ السُّوءِ مِثْلَهَا قَالُوا إِذاً نُكْثِرُ قَالَ اللَّهُ أَكْثَرُ»، وأخرجه أيضاً الحاكم في مستدركه عن أبي سعيد رضي الله عنه.

 

وهذه الأدلة تبين أن الله يحب لعبده المؤمن أن يدعوه ويكثر من الدعاء، وأن هناك إجابة للدعاء بإحدى ثلاث كما في مسند أحمد... والاستجابة مسجلة في اللوح المحفوظ، فلا يقع شيء إلا أن يكون مسجلاً منذ الأزل، كما هو مبين في أدلة القدر أدناه.

 

2- إذا كان هناك دليل قطعي على مسألة يفيد حكماً معيناً، وهناك دليل ظني سنده صحيح على المسألة نفسها يفيد حكماً آخر فيه شبهة تعارض مع الدليل القطعي، فإنه يُعمد في هذه الحالة إلى الجمع بين الدليلين، لأن إعمال الدليلين أولى من إهمال أحدهما، فإن لم يمكن الجمع فيؤخذ بالدليل القطعي، ويُردّ الدليل الظني درايةً لأن سنده صحيح، أما لو كان سنده ضعيفاً فيُرد لضعفه.

 

3- من الأدلة على القدر:

 

- قال تعالى: ﴿وَكَانَ أَمْرُ اللَّهِ قَدَراً مَقْدُوراً﴾. فمعنى ﴿قَدَراً﴾ هنا أي أمراً جرى تقديره في الأزل، ومعنى ﴿مَقْدُوراً﴾، أي حتمي الوقوع، فقدراً مقدوراً أي حكماً مبرماً. أي لا بُدَّ من وقوعه. ﴿ومَا يَعْزُبُ عَنْ رَبِّكَ مِنْ مِثْقَالِ ذَرَّةٍ فِي الْأَرْضِ وَلا فِي السَّمَاءِ وَلا أَصْغَرَ مِنْ ذَلِكَ وَلا أَكْبَرَ إِلا فِي كِتَابٍ مُبِينٍ﴾. ﴿عَالِمِ الْغَيْبِ لا يَعْزُبُ عَنْهُ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَلا فِي الأَرْضِ وَلا أَصْغَرُ مِنْ ذَلِكَ وَلا أَكْبَرُ إِلا فِي كِتَابٍ مُبِين﴾. ﴿مَا أَصَابَ مِنْ مُصِيبَةٍ فِي الأَرْضِ وَلا فِي أَنْفُسِكُمْ إِلا فِي كِتَابٍ مِنْ قَبْلِ أَنْ نَبْرَأَهَا إِنَّ ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ﴾...

 

- وكذلك وردت أحاديث في موضوع القدر أو الكتابة في اللوح المحفوظ، ومنها:

 

عن أبي هريرة قال: قال لي النبي ﷺ: «جَفَّ الْقَلَمُ بِمَا أَنْتَ لاَقٍ» رواه البخاري، أي قد كتب في الأزل ما أنت لاق... وحديث عمر عن النبي ﷺ الذي روي فيه مجيء جبريل وسؤاله عن الإسلام وعن الإيمان، وقد جاء في الحديث قَالَ: فَأَخْبِرْنِي عَنْ الإيمان قَالَ: «أَنْ تُؤْمِنَ بِاللَّهِ وَمَلائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَتُؤْمِنَ بِالْقَدَرِ خَيْرِهِ وَشَرِّهِ» رواه مسلم، أي تعتقد أن الله تعالى قدر الخير والشر قبل خلق الخلق... وعن جابر قال: قال رسول الله ﷺ: «لاَ يُؤْمِنُ عَبْدٌ حَتَّى يُؤْمِنَ بِالْقَدَرِ خَيْرِهِ وَشَرِّهِ حَتَّى يَعْلَمَ أَنَّ مَا أَصَابَهُ لَمْ يَكُنْ لِيُخْطِئَهُ وَأَنَّ مَا أَخْطَأَهُ لَمْ يَكُنْ لِيُصِيبَهُ» رواه الترمذي... وعن أبي العباس عبد الله بن عباس رضي الله عنهما قال: كنت خلف النبي ﷺ يوماً فقال: «يا غُلاَمُ، إِنِّي أُعَلِّمُكَ كَلِمَاتٍ، احْفَظْ اللَّهَ يَحْفَظْكَ، احْفَظْ اللَّهَ تَجِدْهُ تُجَاهَكَ، إِذَا سَأَلْتَ فَاسْأَلِ اللَّهَ، وَإِذَا اسْتَعَنْتَ فَاسْتَعِنْ بِاللَّهِ، وَاعْلَمْ أَنَّ الأُمَّةَ لَوْ اجْتَمَعَتْ عَلَى أَنْ يَنْفَعُوكَ بِشَيْءٍ لَمْ يَنْفَعُوكَ إِلاَّ بِشَيْءٍ قَدْ كَتَبَهُ اللَّهُ لَكَ، وَلَوْ اجْتَمَعُوا عَلَى أَنْ يَضُرُّوكَ بِشَيْءٍ لَمْ يَضُرُّوكَ إِلاَّ بِشَيْءٍ قَدْ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَيْكَ، رُفِعَتْ الأَقْلامُ وَجَفَّتْ الصُّحُفُ» رواه الترمذي.

 

4- والآن نأتي للحديثين في أن الدعاء يرد القضاء وفي رواية يرد القدر:

 

- أخرج الحاكم في المستدرك على الصحيحين عن ابن عباس، عن ثوبان، أن النبي ﷺ قال: «إِنَّ الدُّعَاءَ يَرُدُّ الْقَضَاءَ». وفي رواية أخرى للحاكم عن عبد الله بن أبي الجعد، عن ثوبان رضي الله عنه قال: قال رسول الله ﷺ: «لَا يَرُدُّ الْقَدَرَ إِلَّا الدُّعَاءُ»، قال الحاكم: (هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يخرجاه).

 

5- وبدراسة ما ورد في القدر، وبخاصة الآيات القطعية الدلالة، يُفهم من هذه الأدلة أنه ما من شيء في الأرض ولا في السماء إلاَّ والله قد قدره وسجله عنده، فلا يقع في هذا الوجود شيء إلاَّ وقد سبق أن قدره الله وسجَّله. فما سبق أن قدره الله وسجله لا بُدَّ أن يقع ولا مفر من وقوعه، أي لا شيء يرد القدر فيمنع وقوعه.

 

ويُفهم من الحديثين أعلاه أن الدعاء يرد القدر، أو يرد القضاء، فالمعنى هنا واحد، وإذن فهنا شبهة تعارض مع الأدلة القطعية الواردة في القدر، وكما ذكرنا آنفاً فيُعمد أولاً إلى الجمع بين الأحاديث وبين الأدلة القطعية، فإن أمكن كان وإلا يُردّ الحديث دراية...

 

6- وعليه، وبتدبر هذا الأمر أقول وبالله التوفيق:

 

أ- إن الحديث «لَا يَرُدُّ الْقَدَرَ إِلَّا الدُّعَاءُ» بالمعنى الحقيقي لكلمة (يرد القدر) أي يمحوه من اللوح المحفوظ، هذا الحديث بهذا المعنى يُردُّ دراية لأن الأمر المقدر أو المقضي مسجل في اللوح المحفوظ ولا بد أن يقع ولا مفر من وقوعه فلا يتخلف أي لا يُمحى القدر من اللوح المحفوظ، وعليه يُردّ الحديث دراية إذا لم يمكن الجمع، وحينها يؤخذ بالأدلة القطعية في القدر أي أن القدر لا بد من وقوعه ولا يُردّ... ولكن قبل الرد دراية يجب بذل الوسع في الجمع بين الأدلة القطعية والظنية لأن إعمال الدليلين أولى من إهمال أحدهما.

 

ب- في الأصول عند تعذر الحقيقة لقرينة مانعة من المعنى الحقيقي، وهي هنا الأدلة القطعية في القدر المذكورة آنفاً، فإنه يُعمد إلى المجاز فيُفهم الحديث بموجبه إذا كان هذا ممكناً حسب اللغة، وهذا ممكن هنا، فكلمة القدر أو القضاء في الحديث بالمعنى المجازي تُفهم بما يترتب عليها أي أثرها، وبعبارة أخرى ما يتسبب عنها بعلاقة السببية، فيذكر السبب ويقصد المسبَّب كما تقول (أنبتت الأرض مطراً) فذكرت السبب (مطراً) وقصدت المُسبَّب أي الناتج عنه (نباتاً)، وهنا كذلك ذكرت (القدر) والمقصود المعنى المجازي أي أثره أو ما ينتج عنه، وعندها يكون الرد ليس للقدر أو القضاء وإنما لأثره، فالمؤمن إذا وقع عليه قدرٌ أو قضاءٌ مثلاً مرضٌ أو فقدُ ولد أو ضياعُ مال وخسارةُ تجارة...إلخ فإن الدعاء يَردُّ أثر ذلك عليه، فكما جاء في حديث الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ رضي الله عنهما قَالَ عَلَّمَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ كَلِمَاتٍ أَقُولُهُنَّ فِي قُنُوتِ الْوَتْر: «اللَّهُمَّ اهْدِنِي فِيمَنْ هَدَيْتَ... وَقِنِي شَرَّ مَا قَضَيْتَ...»، فإن المؤمن إذا دعا الله وأكثر من الدعاء أن يكفيه شر القضاء فإن الله يخفف عنه أثره ويعينه على تحمله والصبر عليه، ومن ثم يطيب عيشه رغم وقوع القضاء عليه، أي يخف القضاء عليه ويهون وقعه فكأن دعاءه قد رد القضاء مجازاً أي أعانه الله على تحمله والصبر عليه... وكم من رجل يصاب بشوكة فتضعف قواه ويضطرب أمره، وكم من رجل يصاب بمصيبة ولسانه رطب بذكر الله يدعوه سبحانه بأن يقيه شر هذه المصيبة وأثرها فيصبر عليها ويستقيم أمره، فكأن دعاءه ردها مجازاً. وهكذا يفهم الحديث أي أن القدر يقع ولا بد، ولكن دعاء المؤمن بصدق وإخلاص يرد أثره عليه أي يخف عنه ويُعان على تحمله والصبر عليه ويهون ثقل المصيبة عليه، ومن ثم يطيب عيشه كأن المصيبة لم تقع، وكل ذلك مسجل في اللوح المحفوظ فالله قدَّره ويعلمه منذ الأزل... أي مسجل في اللوح المحفوظ أنه مقدر على هذا العبد مصيبة معينة وأنها تقع... وأن هذا العبد يدعو الله أن يقيه شرها فيستجيب الله له فيعينه على تحملها والصبر عليها فكأنها لم تقع عليه مجازاً.

 

هكذا يُفهم الحديث كما أرجحه والله أعلم وأحكم.



7- وللعلم، ولمزيد من الفائدة أذكر ما يلي:

 

أ- جاء في كتابي (التيسير في أصول التفسير):

 

[ليس معنى استجابة الدعاء تغيير في القدر أو الكتابة في اللوح المحفوظ أو في علم الله، أي لا تعني الإجابة أن الله لم يكن يعلم بدعوة عبده وإجابته لها، وبالتالي لا تكون مسجلة في اللوح المحفوظ، بل يعلمها الله ومسجلها منذ الأزل... إن القدر هو علم الله أي الكتابة في اللوح المحفوظ وكلّ ما هو كائن مكتوب فيه منذ الأزل، فالله يعلم أن فلاناً سيدعوه فإن كان الله قد قدَّر إجابتها تكتب أن فلاناً سيدعو بكذا وكذا، وأن هذا سيتحقق بكذا وكذا... فالدعاء ليس إنشاءً جديداً لم يكن في علم الله أو لم يكن مكتوباً في اللوح المحفوظ، وكذلك الاستجابة، بل كلّ ما هو كائن مسجل في اللوح المحفوظ فالله يعلم الغيب ويعلم ما يفعله العبد قولاً أو عملاً، وكلّ شيءٍ مكتوبٌ مسبقاً منذ الأزل، فالدعاء الذي يدعوه العبد يعلمه الله ومسجل كما هو، وكذلك إجابته كما يريدها الله سبحانه مسجلة منذ الأزل. فالدعاء والإجابة ليستا فوق علم الله بل هما مسجلان في اللوح المحفوظ على وجههما كما سيحدثان، فالله عالم الغيب والشهادة ﴿لَا يَعْزُبُ عَنْهُ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَلَا فِي الْأَرْضِ﴾ [سبأ/ آية 3.]

 

ب- جاء في شرح السنة لأبي محمد الحسين البغوي الشافعي (المتوفى 516ه): [(أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَحْمَدَ الْمَلِيحِيُّ... عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ ثَوْبَانَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «لا يَرُدُّ الْقَدَرَ إِلا الدُّعَاءُ»... قلت: ذكر أَبُو حاتم السجستاني (أن دوام المرء عَلَى الدعاء يطيب لَهُ ورود القضاء، فكأنه رده...)]

 

ج- جاء في مرقاة المفاتيح شرح مشكاة المصابيح لأبي الحسن نور الدين الملا الهروي القاري (المتوفى: 1014ه):

 

[قَوْلُهُ: «لا يَرُدُّ الْقَضَاءَ إِلا الدُّعَاءُ» الْقَضَاءُ هُوَ الْأَمْرُ الْمُقَدَّرُ... أَوْ أَرَادَ بِرَدِّ الْقَضَاءِ إِنْ كَانَ الْمُرَادُ حَقِيقَتَهُ تَهْوِينَهُ وَتَيْسِيرَ الْأَمْرِ حَتَّى كَأَنَّهُ لَمْ يَنْزِلْ...]

 

آمل أن يكون في هذا الكفاية والحمد لله رب العالمين.

 

السادس عشر من ربيع الأول 1441هـ

2019/11/13م

 
« Последнее редактирование: 09 Декабря 2019, 22:56:23 от Абд-ур-Рахман »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Онлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10035
Re: Вера в предопределение
« Ответ #9 : 04 Октября 2020, 21:14:46 »

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْمُؤْمِنُ الْقَوِيُّ، خَيْرٌ وَأَحَبُّ إِلَى اللهِ مِنَ الْمُؤْمِنِ الضَّعِيفِ، وَفِي كُلٍّ خَيْرٌ احْرِصْ عَلَى مَا يَنْفَعُكَ، وَاسْتَعِنْ بِاللهِ وَلَا تَعْجَزْ، وَإِنْ أَصَابَكَ شَيْءٌ، فَلَا تَقُلْ لَوْ أَنِّي فَعَلْتُ كَانَ كَذَا وَكَذَا، وَلَكِنْ قُلْ: قَدَرُ اللهِ وَمَا شَاءَ فَعَلَ، فَإِنَّ لَوْ تَفْتَحُ عَمَلَ الشَّيْطَانِ».
«صَحِيحُ مُسْلِمٍ» (2664).

Передается от Абу Хурайры (ؓ), что Посланник Аллаха (ﷺ) сказал: «Сильный верующий лучше перед Аллахом и более любим Им, чем верующий слабый, (хотя) в каждом из них есть благо. Стремись к тому, что пойдет тебе на пользу, проси помощи у Аллаха и не проявляй слабости, а если постигнет тебя что-нибудь, то не говори: “Если бы я сделал (так), было бы то-то и то-то!”, — но говори: “Коддаро-Ллоху, уа ма ща-а фа‘аля!” [“(Это) предопределено Аллахом, и Он сделал то, что пожелал!”], — ибо, воистину, (эти слова) “если бы” открывают (путь к) делам шайтана».
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Онлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10035
Re: Вера в предопределение
« Ответ #10 : 27 Августа 2023, 08:17:38 »
Шейх Али ат-Тантави: История про афганского посла и предопределение
25.12.2017 | 8718
الشيخ على الطنطاوي: قصة عن سفير الأفغان وقدر الله

Писал шейх Али ат-Тантави: «Рассказывал мне шейх Садик аль-Маджиди, который служил послом Афганистана в Египте, что однажды ему дали срочное политическое задание в России. И он опасался, что попадет в страну, люди которой не употребляют в пищу мясо животных, зарезанных в соответствии с требованиями шариата. Были у него две курицы, и он распорядился зарезать их, а его жена приготовила их в путь и упаковала с собой. Когда он прибыл в Ташкент, его пригласил к себе домой шейх (видимо, имеется в виду пожилой человек)-мусульманин. Он не хотел нести этих кур в дом шейха и увидел по пути бедную мусульманку с детьми. И у них, и у нее были видны признаки голода, и он отдал им эти две курицы. Не прошло и часа, как пришла телеграмма, чтобы он вернулся обратно, так как задание перестало быть актуальным.
Таким образом это путешествие произошло только лишь для одного: эти две курицы были в его хозяйстве, но не были предназначены ни для него, ни для его семьи, а были предназначены для той женщины и ее детей. И его жена приготовила их, а он сам преодолел с ними 4000 километров, чтобы доставить их этой женщине!»
См. «Фусуль иджтима’ия», с. 100-101.

قال الشيخ علي الطنطاوي: «حدثني الشيخ صادق المجيدي ، سفير الأفغان سابقاً في مصر ، أنه كُلف مرة بمهمة سياسية عاجلة في روسيا . وخاف أن يمر ببلد لا تؤكل ذبيحة أهله شرعاً ، وكان عنده دجاجتان فأمر بذبحهما ، واتخذت له زوجته سُفرة منهما حملها معه.
فلما وصل إلى طاشقند دعاه شيخ مسلم ، فكره أن يأخذ الدجاجتين معه إلى دار الشيخ ، ورأى في طريقه إمرأة مسلمة فقيرة معها أولادها ورأى الجوع بادياً عليهم وعليها ، فدفع إليها الدجاجتين . فلم تمض ساعة حتى جاءته برقية أن ارجع فقد صُرف النظر عن المهمة.
فكانت هذه الرحلة لأمر واحد، هو أن الدجاجتين كانتا في داره ولكنهما ليست له ولا لأهله ؛ إنهما لهذه المرأة وأولادهما ، فطبختهما زوجته وحملها بنفسه أربعة آلاف كيل ليوصلهما إليها!»
انظر: «فصول اجتماعية»، ص. 100 ـ 101.
« Последнее редактирование: 16 Января 2024, 22:47:56 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.