قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم : ( اتبعوا السواد الأعظم ، فإنه من شذ شذ في النار ) رواه ابن ماجه من حديث أنس
Пророк (ﷺ) сказал:
«Вы следуйте за большинством, поистине тот, кто отклонился, он отклонился в Ад». Это передает Ибн Маджах из хадиса Анаса.
Шу`айб аль-Арнаут прокомментировал хадис от Анаса бин Малика (ؓ) в своем «тахкике» (научном исследовании) на книгу имама аз-Захаби «Сияру а`лями ан-нубаляи» следующим образом:
أخرجه ابن ماجة (3950) في الفتن: باب السواد الاعظم، من طريق الوليد بن مسلم الدمشقي، حدثنا معان بن رفاعة السلامي، حدثني أبو خلف الاعمى، قال: سمعت أنس بن مالك يقول: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول..فذكره.
قال البوصيري في " الزوائد " ورقة 246: إسناده ضعيف لضعف أبي خلف الاعمى واسمه حازم بن عطاء، رواه عبد بن حميد، حدثنا يزيد بن هارون، أخبرنا بقية بن الوليد، أخبرنا معان..فذكره، ورواه أبو يعلى الموصلي، حدثنا داود بن رشيد، حدثنا الوليد..فذكره بإسناده ومتنه.
وقد روي هذا الحديث من حديث أبي ذر، وأبي مالك الاشعري، وابن عمر، وأبي بصرة، وقدامة بن عبد الله الكلابي، وفي كلها نظر قاله شيخنا العراقي.
قلت: لكن بمجموعها يتقوى الحديث، فيكون حجة، وحديث أبي مالك الاشعري عند أبي داود (4253)، وحديث أبي بصرة عند أحمد 6 / 396، وحديث ابن عمر عند الترمذي (2167)، وأبي نعيم 3 / 37، والحاكم وابن منده والضياء في " المختارة " وحديث أبي ذر عند أحمد 5 / 145.
وانظر " المقاصد الحسنة " ص 460، و " مجمع الزوائد " 1 / 177، 178.
«Этот хадис передал Ибн Маджах (№ 3950) в главе о смутах, раздел «ассавадуль-азам», через передачу Валида бин Муслима ад-Димашки: нам рассказал Ма`ан бин Рифа`а ас-Салямий: нам рассказал Абу Халаф аль-А`ма: я слышал,как Анас бин Малик говорил: Я слышал,как Посланник Аллаха говорил… и далее упомянул хадис.
Сказал аль-Бусайри в «аз-Заваид» стр. 246: Иснад этого хадиса слабый из-за слабости Абу Халяфа аль-А`ма, его имя Хазим бин Атта. Этот хадис передал Абд бин Хумайд: нам рассказал Язид бин Харун: нам рассказал Бакийя бин Валид бин Му`аз: нам рассказал Ма`ан… и упомянул хадис. Также этот хадис передал Абу Я`ля аль-Мусилий: нам рассказал Давуд бин Рашид: нам рассказал Валид и упомянул хадис этим же иснадом и матном.
Этот хадис передается также от Абу Зарра, Абу Малика аль-Аш`ари, Ибн `Умара, Аби Нусрата и Куддамы бин Абдуллаха аль-Каллябий. Каждый из этих риваятов является спорным. Об этом сказал наш шейх аль-`Иракий (да будет милостив над ним Аллах)».
Я (Шу`айб аль-Арнаут) скажу: Однако в совокупности этот хадис укрепляется и будет доводом. Хадис Абу Малика аль-Ашари передается у Абу Давуда (№ 4253), хадис Абу Насрата у Ахмада (т.6, стр. 396), хадис Ибн `Умара у Тирмизи (2167), Абу Ну`айма (т.3, стр. 37), Хакима, Ибн Мандаха и ад-Дияа в «аль-Мухтара», и хадис Абу Зарра у Ахмада (т. 5, стр. 145).
Посмотри в «аль-Макасидуль-хасана» (стр. 460) и «Муджмау-ззаваид» (т. 1, стр. 177, 178)». [Шуайб аль-Арнаут, «тахкик» к книге «Сияру алями ан-нубаляи» имама аз-Захаби, т. 12, стр. 196-197].
Пишет имам Нуруддин ас-Синди в своем комментарии на «Сунан» Ибн Маджаха следующее:
قَوْلُهُ: (بِالسَّوَادِ الْأَعْظَمِ) أَيْ: بِالْجَمَاعَةِ الْكَثِيرَةِ فَإِنَّ اتِّفَاقَهُمْ أَقْرَبُ إِلَى الْإِجْمَاعِ، قَالَ السُّيُوطِيُّ فِي تَفْسِيرِ السَّوَادِ الْأَعْظَمِ، أَيْ: جَمَاعَةُ النَّاسِ وَمُعْظَمُهُمُ الَّذِينَ يَجْتَمِعُونَ عَلَى سُلُوكِ الْمَنْهَجِ الْمُسْتَقِيمِ، وَالْحَدِيثُ يَدُلُّ عَلَى أَنَّهُ يَنْبَغِي الْعَمَلُ بِقَوْلِ الْجُمْهُورِ،
«Его слова «ассавадуль-а`зам» т.е. (следуйте) за большой общиной, поистине их согласие ближе к иджма`у. Сказал ас-Суюти в толковании слов «ассавадуль-а`зам»: т.е. (следуйте) за большинством людей которые объединились в следовании правильному пути. Этот хадис указывает на необходимость следования за словом большинства». [Имам ас-Синди, «Кифаятуль-хаджа», комментарии к хадису № 3950, т. 2, стр. 464].
Имам`Абдуррауф аль-Мунави комментирует этот хадис в своем шархе на «Джами`уссагир» следующим образом:
(فعليكم بالسواد الأعظم) من أهل الإسلام أي الزموا متابعة جماهير المسلمين فهو الحق الواجب والفرض الثابت الذي لا يجوز خلافه فمن خالف مات ميتة جاهلية
«(Вам надлежит следовать за большинством) из мусульман т.е. обязуйтесь следовать за большинством мусульман. Это обязательная истина и утвержденная обязанность, которой нельзя противоречить. А тот, кто противоречил этому, тот умер смертью невежества». [Имам аль-Мунави, «Файдуль-кадир», № 2221, т. 2, стр. 431].
Имам `Абдуль-Ганий ад-Дахляви пишет в своей книге «Инджахуль-хаджа» следующее:
فَعَلَيْكُم بِالسَّوَادِ الْأَعْظَم أَي جملَة النَّاس ومعظمهم الَّذين يَجْتَمعُونَ على طَاعَة السُّلْطَان وسلوك النهج الْمُسْتَقيم كَذَا فِي الْمجمع فَهَذَا الحَدِيث معيار عَظِيم لأهل السّنة وَالْجَمَاعَة شكر الله سَعْيهمْ فانهم هم السوَاد الْأَعْظَم وَذَلِكَ لَا يحْتَاج الى برهَان فَإنَّك لَو نظرت الى أهل الْأَهْوَاء بأجمعهم مَعَ انهم اثْنَان وَسَبْعُونَ فرقة لَا يبلغ عَددهمْ عشر أهل السّنة واما اخْتِلَاف الْمُجْتَهدين فِيمَا بَينهم وَكَذَلِكَ اخْتِلَاف الصُّوفِيَّة الْكِرَام والمحدثين الْعِظَام والقراء الاعلام فَهُوَ اخْتِلَاف لَا يضلل أحدهم الاخر
«(Вам надлежит следовать за большинством) т.е. за большинством людей, которые объединились в подчинении имаму и следовании правильному пути, как это приводится в «аль-Муджма`». Этот хадис великое мерило для ахлу-Сунны валь-джама`а, да отблагодарит Аллах их труд. Поистине, они есть большинство и это не нуждается в доводе. Если ты посмотришь на всех последователей страстей вместе с тем, что их 72 группы, то их количество не достигает даже десятой части ахлу-Сунны. А что касается разногласий среди муджтахидов, а также разногласий почтенных суфиев, великих мухаддисов и выдающихся ученых, то это разногласие, которое не вводит в заблуждение одними других». [Имам Абдуль-Ганий ад-Дахляви, «Инджахуль-хаджа», № 3950].
Имам
Ибн аль-Асир, разъясняя значения слова состоящего из трех корневых букв «син, вав, даль» в качестве примера приводит данный хадис и комментирует его следующим образом:
وَفِيهِ «عَلَيْكُمْ بِالسَّوَادِ الأعْظَم» أَيْ جُمْلة النَّاس ومُعْظَمهم الَّذِينَ يَجْتَمِعُونَ عَلَى طَاعَةِ السُّلطان وسُلُوك النَّهج المُسْتقيم
«И об этом хадис «вам надлежит следовать за большинством» т.е. за большей частью людей, которые объединились в подчинении султану и следовании правильному пути». [Имам Ибн аль-Асир, «ан-Нихая фи гарибиль-хадис», раздел «س،و،د», т. 2, стр. 419].
Далее мы продолжим перечислять ученых которые под словом «ассавадуль-а`зам» понимали именно большинство.
Пишет аль-Хатыбу аль-Багдади следующее:
فَإِنْ كَانَ عَلَى أَحَدِ الْقَوْلَيْنِ أَكْثَرُ الصَّحَابَةِ , وَعَلَى الْقَوْلِ الْآخَرِ أَقَلُّهُمْ قُدِّمَ الْأَكْثَرُ لِقَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: عَلَيْكُمْ [ص:442] بِالسَّوَادِ الْأَعْظَمِ
«Если одного мнения будут придерживаться большинство сподвижников, а другого мнения меньшинство, то дают предпочтение большинству, из-за слов Пророка (ﷺ) «Следуйте за большинством»». [Аль-Хатыбу аль-Багдади, «аль-Факиху валь-мутафакких», т. 1, стр. 441].
Имам Абу Исхак аш-Ширази пишет:
فإذا كان على أحد القولين أكثر أصحابه وعلى القول الآخر الأقل قدم ما عليه الأكثر لقوله صلى الله عليه وسلم: "عليكم بالسواد الأعظم"
«Когда одного мнения будут придерживаться большинство сподвижников, а другого меньшинство, дают предпочтение большинству из-за слов Пророка (ﷺ) «Следуйте за большинством»». [Имам аш-Ширази, «аль-Люма фи усулюль-фикх», т. 1, стр. 95].
Шамсуддин аль-Асфахани пишет:
وَيَبْعُدُ أَنْ يَكُونَ قَوْلُ الْأَقَلِّ رَاجِحًا ; إِذِ الْغَالِبُ أَنَّ مُتَمَسَّكَ الْوَاحِدِ الْمُخَالِفِ لِلْجَمْعِ الْعَظِيمِ يَكُونُ مَرْجُوحًا.
وَلِأَنَّ قَوْلَهُ - عَلَيْهِ السَّلَامُ - " «عَلَيْكُمْ بِالسَّوَادِ الْأَعْظَمِ» " يَدُلُّ عَلَى رُجْحَانِ قَوْلِ الْأَكْثَرِ. وَإِذَا كَانَ رَاجِحًا، وَجَبَ الْعَمَلُ بِهِ، وَإِلَّا يَلْزَمُ التَّرْكُ بِالدَّلِيلِ الرَّاجِحِ وَالْعَمَلُ بِالْمَرْجُوحِ، وَهُوَ بَاطِلٌ.
«Является далеким, чтобы мнение меньшинства было более весомым т.к. в большинстве случаев то, чего придерживается один противореча мнению большинства бывает слабым. И потому, что слова Пророка (ﷺ) «Следуйте за большинством» указывают на весомость мнения большинства. А когда мнение большинства будет более весомым то обязуется следовать за этим мнением. А если не следовать, то из этого следует оставление более сильного мнения и следование за более слабым мнением, что является не правильным». [Аль-Асфахани, «Баянуль-мухтасар», т. 1, стр. 557].
Имам Куртуби пишет в своем тафсире:
قَالَ الطَّبَرِيُّ: فَقَدْ أَجْمَعَ عُلَمَاءُ الْأَمْصَارِ عَلَى كَرَاهَةِ الْغِنَاءِ وَالْمَنْعِ مِنْهُ. وَإِنَّمَا فَارَقَ الْجَمَاعَةَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ وَعُبَيْدُ اللَّهِ الْعَنْبَرِيُّ، وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: (عَلَيْكُمْ بِالسَّوَادِ الْأَعْظَمِ. وَمَنْ فَارَقَ الْجَمَاعَةَ مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً)
«Сказал ат-Табари: Ученые единогласны в нежелательности и запретности музыки. Джамаату ученых противоречили Ибрахим бин Са`д и `Убайдулла бин аль-Анбарий. А Пророк (ﷺ) сказал: «Следуйте за большинством» и «Тот, кто противоречил джамаату, тот умер смертью невежества»». [Тафсир аль-Куртуби, т. 14, стр. 54].
Пишет Ибн Таймийя в своем сборнике фетв:
وَسُئِلَ شَيْخُ الْإِسْلَامِ أَحْمَدُ ابْنُ تَيْمِيَّة - قَدَّسَ اللَّهُ رُوحَهُ -:
عَنْ قَوْلِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " تَفْتَرِقُ أُمَّتِي ثَلَاثَةً وَسَبْعِينَ فِرْقَةً ". مَا الْفِرَقُ؟ وَمَا مُعْتَقَدُ كُلِّ فِرْقَةٍ مِنْ هَذِهِ الصُّنُوفِ؟ .
فَأَجَابَ:
الْحَمْدُ لِلَّهِ، الْحَدِيثُ صَحِيحٌ مَشْهُورٌ فِي السُّنَنِ وَالْمَسَانِدِ؛ كَسُنَنِ أَبِي دَاوُد وَالتِّرْمِذِي وَالنِّسَائِيِّ وَغَيْرِهِمْ وَلَفْظُهُ {افْتَرَقَتْ الْيَهُودُ عَلَى إحْدَى وَسَبْعِينَ فِرْقَةً كُلُّهَا فِي النَّارِ إلَّا وَاحِدَةً وَافْتَرَقَتْ النَّصَارَى عَلَى اثْنَتَيْنِ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً كُلُّهَا فِي النَّارِ إلَّا وَاحِدَةً وَسَتَفْتَرِقُ هَذِهِ الْأُمَّةُ عَلَى ثَلَاثٍ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً كُلُّهَا فِي النَّارِ إلَّا وَاحِدَةً} وَفِي لَفْظٍ {عَلَى ثَلَاثٍ وَسَبْعِينَ مِلَّةً} وَفِي رِوَايَةٍ {قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ الْفِرْقَةُ النَّاجِيَةُ؟ قَالَ: مَنْ كَانَ عَلَى مِثْلِ مَا أَنَا عَلَيْهِ الْيَوْمَ وَأَصْحَابِي} وَفِي رِوَايَةٍ قَالَ {هِيَ الْجَمَاعَةُ يَدُ اللَّهِ عَلَى الْجَمَاعَةِ} . وَلِهَذَا وَصَفَ الْفِرْقَةَ النَّاجِيَةَ بِأَنَّهَا أَهْلُ السُّنَّةِ وَالْجَمَاعَةِ وَهُمْ الْجُمْهُورُ الْأَكْبَرُ وَالسَّوَادُ الْأَعْظَمُ.
وَأَمَّا الْفِرَقُ الْبَاقِيَةُ فَإِنَّهُمْ أَهْلُ الشُّذُوذِ وَالتَّفَرُّقِ وَالْبِدَعِ وَالْأَهْوَاءِ وَلَا تَبْلُغُ الْفِرْقَةُ مِنْ هَؤُلَاءِ قَرِيبًا مِنْ مَبْلَغِ الْفِرْقَةِ النَّاجِيَةِ فَضْلًا عَنْ أَنْ تَكُونَ بِقَدْرِهَا بَلْ قَدْ تَكُونُ الْفِرْقَةُ مِنْهَا فِي غَايَةِ الْقِلَّةِ.
«Спросили шейхуль-Ислама Ахмада бин Таймийю, да освятит Аллах его душу, о словах Пророка (ﷺ) «Моя община разделится на 73 группы». Что это за группы? И каким является убеждением каждой группы?
Он ответил:
Хвала Аллаху! Хадис достоверный и известен в сборниках хадисов, как «Сунаны» Абу Давуда, Тирмизи, ан-Насаи и других. Выражение этого хадиса: «Иудеи разделились на 71 группу, все они будут в Аду кроме одной. Христиане разделились на 72 группы все они в Аду кроме одной группы. Эта умма разделится на 73 группы, все группы будут в Аду кроме одной». В другом выражении говорится «на 73 течения». В другом риваяте говорится «Сподвижники сказали: О Посланник Аллаха! Кто является спасшейся группой? Он сказал: Те, кто придерживаются того, чего придерживаюсь сегодня я и мои сподвижники». В другом риваяте говорится: Это джама`а, помощь Аллаху этой общине». Из-за этого он описал спасшуюся группу тем что она придерживается Сунны и общины и они самая большая часть мусульман. А что касается оставшихся групп, то они последователи отклонения, разделения, нововведений и страстей. И группа из них не достигает даже близко количества спасшейся группы, не говоря уже о том, чтобы она была равна ей. И даже иногда группа из них бывает в очень маленьком количестве». [Ибн Таймийя, «Маджму`атуль-фатава», т. 3, стр. 345].
=========================
Заблудшие еретики приводят некоторые аяты и хадисы как бы в подтверждении своего убеждения, якобы в них говорится, что истина будет на стороне меньшинства и мусульманам необходимо следовать за меньшинством. Далее мы поочередно разберем «доводы», которые приводят заблудшие новаторы.
«Доводы» из Корана:
1. Заблудшие еретики в качестве довода на то, что большинство уммы собьется с пути истины приводят аят Корана:
بَشِيرًا وَنَذِيرًا فَأَعْرَضَ أَكْثَرُهُمْ فَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ
«Он (Коран) возвещает радостную весть и предостерегает, однако большинство их отворачивается и не слышит». [Сура «Фуссилят», 4].
Приводя этот аят, заблудшие хотят сказать, что под большинством имеется ввиду большинство нашей уммы. Однако эти еретики не удосуживаются обратиться к тафсирам великих ученых. Оно и понятно, ведь если они обратятся к тафсирам, в пух и прах будет развеяно их ложное убеждение.
Имам ат-Табари в своем тафсире, являющимся самым авторитетным тафсиром Корана, комментирует этот аят следующим образом:
وقوله: (فَأَعْرَضَ أَكْثَرُهُمْ) يقول تعالى ذكره: فاستكبر عن الإصغاء له وتدبر ما فيه من حجج الله، وأعرض عنه أكثر هؤلاء القوم الذين أنزل هذا القرآن بشيرا لهم ونذيرا، وهم قوم رسول الله صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم.
«Слова Аллаха: (Однако большинство их отворачивается). Говорит Всевышний Аллах: Они возгордились, чтобы прислушаться к Корану и поразмыслить над тем, что есть там из доводов Аллаха. И отвернулись от него большинство из этого народа, которым был ниспослан Коран с благой вестью для них и предостерегающей. А они народ Посланника Аллаха (ﷺ)». [Тафсир имама ат-Табари, толкование 4 аята суры «Фуссилят»].
Мы видим из комментариев ат-Табари, что речь в данном аяте идет о мушриках Мекки, но никак не о большинстве нашей уммы.
Также имам Куртуби пишет в комментариях к этому аяту:
فَأَعْرَضَ أَكْثَرُهُمْ" يَعْنِي أَهْلَ مَكَّةَ" فَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ" سَمَاعًا يَنْتَفِعُونَ بِهِ.
««Но большинство их отвернулось» т.е. жители Мекки «и они не слышат» слушанием которое дала бы им пользу». [Тафсир имама Куртуби, сура «Фуссилят», 4].
Имам Ибн Касир толкует этот аят таким образом:
{فَأَعْرَضَ أَكْثَرُهُمْ فَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ} أَيْ: أَكْثَرُ قُرَيْشٍ، فَهُمْ لَا يَفْهَمُونَ مِنْهُ شَيْئًا مَعَ بَيَانِهِ وَوُضُوحِهِ.
««Однако большинство их отворачивается и не слышит» т.е. большинство курайшитов. Они ничего не понимают из Корана вместе с его ясностью и разъясненностью». [Тафсир Ибн Касира, сура «Фуссилят», 4].
2. Следующий аят, который приводят заблудшие:
وَإِنْ تُطِعْ أَكْثَرَ مَنْ فِي الْأَرْضِ يُضِلُّوكَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ
«И если ты (Мухаммад) послушаешься большинства тех, кто на земле они сведут тебя с пути Аллаха…». [Сура «аль-Анам», 116].
Опять-таки еретики пытаются сказать, что в этом аяте есть указание не следовать за большинством нашей уммы. Но в этом аяте речь идет о большинстве жителях планеты, а не нашей уммы. Известно, что большинство жители земли всегда были неверными.
Имам ат-Табари толкует этот аят так:
وإنما قال الله لنبيه: (وإن تطع أكثر من في الأرض) ، من بني آدم، لأنهم كانوا حينئذ كفارًا ضلالا
«Поистине сказал Аллах своему Пророку: «если ты послушаешься большинства тех, кто на земле» из людей, потому что они тогда были неверными и заблудшими». [Тафсир ат-Табари, сура «аль-Анам, 116»].
Как видно речь идет о людях в общем, но никак не о нашей умме.
Имам аль-Куртуби комментирует аят следующим образом:
قَوْلُهُ تَعَالَى: (وَإِنْ تُطِعْ أَكْثَرَ مَنْ فِي الْأَرْضِ) أَيِ الْكُفَّارَ. (يُضِلُّوكَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ) أَيْ عَنِ الطَّرِيقِ الَّتِي تُؤَدِّي إِلَى ثَوَابِ اللَّهِ.
«Слова Всевышнего Аллаха: «если ты послушаешься большинства тех, кто на земле» т.е. кафиров «они сведут тебя с пути Аллаха» т.е. с пути, который приводит к воздаянию Аллаха». [Тафсир Куртуби, «аль-Анам», 116].
Ибн Касир пишет с своем тафсире:
يُخْبِرُ تَعَالَى عَنْ حَالِ أَكْثَرِ أَهْلِ الْأَرْضِ مِنْ بَنِي آدَمَ أَنَّهُ الضَّلَالُ
«Всевышний Аллах рассказывает о состоянии большинства жителей земли, что они являются заблудшими». [Тафсир Ибн Касира, «сура «аль-Анам», 116].
3. Следующий аят, который приводят еретики:
وَمَا آمَنَ مَعَهُ إِلَّا قَلِيلٌ
«Но уверовали вместе с ним (Нухом) лишь немногие». [Сура «Худ», 40].
Известно, что пророк Нух (мир ему) хоть и проповедовал пол-тысячи лет, но за ним последовали лишь немногие, но какое отношение народ Нуха (мир ему) имеет к нашей умме?
И хвала Аллаху Господу миров!