Автор Тема: Братство в Исламе  (Прочитано 10874 раз)

Оффлайн Hagar

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 17
    • Всемирный Минбар
Братство в Исламе
« : 13 Ноября 2011, 14:32:19 »
В чем заключается единство мусульман? | Шейх Саид Фуда

https://youtu.be/nEMCeyWqHn8

========

Всевышний Аллах сказал:

وَإِنِ اسْتَنصَرُوكُمْ فِي الدِّينِ فَعَلَيْكُمُ النَّصْرُ

«Если они попросят вас о помощи в делах религии, то вы должны помочь» (8:72).

=======================================


رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلِإِخْوَانِنَا الَّذِينَ سَبَقُونَا بِالإِيمَانِ وَلا تَجْعَلْ فِي قُلُوبِنَا غِلًّا لِّلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنَا إِنَّكَ رَؤُوفٌ رَّحِيمٌ

«Господь наш! Прости нам и нашим братьям, которые уверовали раньше нас, и не помещай в наши сердца ненависть к тем, кто уверовал. Господь наш! Поистине, Ты — Сострадательный, Милостивый» (сура 59 «Сбор», аят 10).


========================================


О братстве в Исламе

от К Исламу Окт 7, 2009

Аллах Всевышний сказал: «Поистине, верующие — братья» (Комнаты, 10).

Также, Всевышний Аллах сказал: «…и вы стали братьями по милости Его» (Семейство Имрана, 103).

    Передают со слов Анаса что пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Не уверует никто из вас до тех пор, пока не станет желать своему брату (в Исламе) того же, чего желает самому себе» аль-Бухари; Муслим.

Сообщается со слов Абу Хурайры, что посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Шесть вещей входят в число обязанностей мусульман по отношению друг к другу: если встретишь мусульманина, то поприветствуй его; если он пригласит тебя, ответь на его приглашение; если он попросит у тебя совета, дай ему совет; если он чихнёт и воздаст хвалу Аллаху, пожелай ему блага; если он заболеет, навести его; а если он умрёт, то проводи его (в последний путь)» аль-Бухари в «аль-Адабуль-Муфрад» 925. Шейх аль-Альбани назвал хадис достоверным.

Также от Абу Хурайры передаётся, что пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Врата Рая открываются по понедельникам и четвергам, и прощаются грехи каждому рабу, ничему не поклоняющемуся на раду с Аллахом, за исключением такого человека, которого ненависть разделила с его братом. И тогда будет сказано: „Подождите с этими двумя, пока они не примерятся друг с другом, подождите с этими двумя, пока они не примерятся друг с другом, подождите с этими двумя, пока они не примерятся друг с другом!“» Муслим 2565.

Абу Хурайра рассказывал: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: „Не дозволено мусульманину, прерывать отношения со своим братом (в Исламе) более чем на три дня! И тот, кто прервал отношения со своим братом свыше трёх дней и умер, войдёт в Огонь!“» Абу Дауд 4914, Ахмад 2/392. Хадис достоверный.

От ан-Ну’мана ибн Башира сообщается, что посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Мусульмане подобны единому телу человека. Если глаз его поражает болезнь, это значит, что болеет всё тело, и если голову его поражает болезнь, это значит, что болеет всё тело» Муслим 2586.

Сообщается от ’Укъбы, что пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Мусульманин мусульманину брат, и не дозволяется мусульманину продавать своему брату вещь, в которой есть недостаток, если он не указал на него» Ибн Маджах 2/755. Хадис достоверный.

К огромному сожалению мало мусульман, кто следует этому наставлению в наши дни!

Умар, ؓ, сказал: «Три вещи обязательно принесут тебе любовь твоего брата: то, что станешь ты приветствовать его первым при встрече, и освобождать для него место в собрании рядом с собой, и называть его самыми любимыми для него именами».

Ибн Умар сказал: «Как-то раз одному из сподвижников посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, подарили овечью голову, и он сказал: „В ней больше нуждается такой-то из моих братьев“, а тот человек послал эту голову другому, и люди пересылали её друг другу, пока эта голова, побывавшая у семи человек, не вернулась к первому».

Али, ؓ, сказал: «Поистине, я предпочитаю отдать двадцать дирхемов своему брату в Аллахе, чем раздать сто дирхемов в качестве милостыни нуждающимся».

Абу Сулейман ад-Дарани сказал: «Если бы весь мир этот принадлежал мне и я подарил его одному из своих братьев, то, поистине, посчитал бы я, что и этого для него мало!»

‘Ата сказал: «Разыскивайте братьев своих по истечении трёх дней: если они болеют, навещайте их, если их одолели заботы, оказывайте им помощь, а если они забыли (о вас), напоминайте им».

Мухаммад ибн Йусуф аль-Исфахани часто говорил: «Где найдёшь подобного праведному брату (в Исламе)? Члены твоей семьи поделят твоё наследство и будут благоденствовать благодаря тому, что ты оставишь, и один только он будет печалиться по тебе и думать о том, что ты сделал при жизни и к чему ты пришел, и обращаться к Аллаху с мольбами за тебя во мраке ночи, когда ты будешь лежать в земле».

Такими были саляфы, да будет доволен ими Аллах, которые воплощали в жизнь веления Всевышнего и Его пророка, мир ему и благословение Аллаха.

Просим Аллаха даровать нам такое же братство, какое было у них!

Передают со слов Абу Хурайры, ؓ, что посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Не завидуйте друг другу, не взвинчивайте цену, откажитесь от взаимной ненависти, не поворачивайтесь спиной друг к другу, не перебивайте торговли друг другу и будьте братьями, о рабы Аллаха, ведь мусульманин мусульманину брат, и поэтому не должен никто из мусульман ни притеснять другого, ни относиться к нему с презрением, ни оставлять его без помощи, а богобоязненность скрыта здесь!», — и посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, трижды указал рукой себе на грудь, после чего сказал: «Достаточно будет вреда тому человеку, который презирает своего брата в Исламе, и для каждого мусульманина должны быть неприкосновенными жизнь, имущество и честь другого мусульманина!» Муслим 2564.

Вот таким образом Всевышний Аллах сделал одним из величайших видов поклонения братство в Исламе!

И в заключение, мы воздаем хвалу Аллаху — Господу миров!
Мир и благословение Аллаха нашему пророку Мухаммаду, членам его семьи,
его сподвижникам и всем, кто последовал по их пути!

Источник: Исламский форум



================================


Сказал Посланник Аллаха ﷺ:

مثل المؤمنين في توادهم وتراحمهم وتعاطفهم كمثل الجسد الواحد إذا اشتكى منه عضو تداعى له سائر الجسد بالسهر والحمى

«Пример мусульман в их взаимной любви, милосердии и сострадании, как пример одного тела. Если одна его часть жалуется, то тело отзывается бессонницей и горячкой.»

От Абу Мусы аль-Ашарий (ؓа.) передается, что сказал Посланник Аллаха ﷺ:

المؤمن للمؤمن كالبنيان يَشُدُّ بعضُه بعضاً - وشبك بين أصابعه


«Мусульманин по отношению к мусульманину, как два здания подпирающие один другое — и соединил два пальца»


==================================



450 — « مَا تَحَابَّ رَجُلانِ فِي اللهِ إِلَّا كَانَ أَحَبَّهُمَا إِلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ أَشَدُّهُمَا حُبًّا لِصَاحِبِهِ » .

__________________________________

قال الشيخ الألباني في « السلسلة الصحيحة » 1 / 733 :

أخرجه البخاري في « الأدب المفرد » (544) و ابن حبان (2509) و الحاكم في « المستدرك » (4/171) و الخطيب في « التاريخ » (11/341) عن المبارك ابن فضالة عن ثابت عن أنس . و قال الحاكم : « صحيح الإسناد » . و وافقه الذهبي . و أقره الحافظ العراقي في « تخريج الإحياء » (2/139) .

450 — «Когда два человека любят друг друга ради Аллаха, то более любимым для Великого и Всемогущего Аллаха из них является тот, кто сильнее любит своего товарища». sahih-1

Шейх аль-Албани в «ас-Сильсиля ас-сахиха» 1/808 сказал:

— Этот хадис передали аль-Бухари в «аль-Адабуль-муфрад» (544), Ибн Хиббан (566), аль-Хаким в «аль-Мустадрак» (4/171) и Хатыб (аль-Багъдади) в «ат-Тарих» (11/341) от Мубарака ибн Фадаля, передавшего от Сабита (аль-Бунани), передавшего от Анаса. Аль-Хаким сказал: «(Его) иснад достоверный», с ним согласился аз-Захаби, и это одобрил хафиз аль-‘Иракъи в «Тахридж аль-Ихйаъ» (2/139).

Хадис достоверный.

___________________________________

См. также «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 5594, «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 3014, «Сахих аль-Адабуль-муфрад» 423.


=========================================


Передает Абу Давуд от Амра ибн Шуайба, а тот от своего отца и деда, который сказал: «Пророк ﷺ сказал:

المسلمون تتكافأ دماؤهم ، يسعى بذمتهم أدناهم ، ويجير عليهم أقصاهم ، وهو يد على من سواهم ، يرد مشدّهم على مضعفهم ، ومسرعهم على قاعدهم

«Мусульмане – равноценна кровь их, устремляется под их защиту самый ничтожный, покровительствуют они отдаленным от них, и они одна рука против тех, кто помимо их, сильные из них делятся со слабыми, вышедшие с оставшимися…». Передатчик этого хадиса Амр ибн Шуайб, а Амр ибн Шуайб от своего отца, а тот от деда. По этому поводу было известное разногласие, и, несмотря на это многие приняли этот хадис в качестве доказательства, а другие отвергли… 


========================================


Истину сказал Всевышний:

وَإِن يُرِيدُوٓاْ أَن يَخۡدَعُوكَ فَإِنَّ حَسۡبَكَ ٱللَّهُۚ هُوَ ٱلَّذِيٓ أَيَّدَكَ بِنَصۡرِهِۦ وَبِٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٦٢ وَأَلَّفَ بَيۡنَ قُلُوبِهِمۡۚ لَوۡ أَنفَقۡتَ مَا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا مَّآ أَلَّفۡتَ بَيۡنَ قُلُوبِهِمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ أَلَّفَ بَيۡنَهُمۡۚ إِنَّهُۥ عَزِيزٌ حَكِيمٞ ٦٣

«Если же они захотят обмануть тебя, то тебе достаточно Аллаха. Он поддержал тебя Своей помощью и верующими. Он сплотил их сердца. Если бы ты израсходовал всё, что есть на земле, то не смог бы сплотить их сердца, однако Аллах сплотил их. Воистину, Он — Могущественный, Мудрый» (8:62,63).
« Последнее редактирование: 28 Февраля 2024, 00:25:27 от abu_umar_as-sahabi »

Оффлайн Абд-ур-Рахман

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 4761
Re: Братство в Исламе
« Ответ #1 : 04 Августа 2016, 03:10:13 »
передали Ибн Абдульбарр в книге «Тамхид», Хаким в «аль-Мустадраке» и Ибн Хиббан в «Сахихе» от Анаса, где Посланник Аллаха ﷺ сказал:

مَا تَحَابَّ رَجُلاَنِ فِي اللهِ قَطُّ إِلاَّ كَانَ أَفْضَلَهُمَا أَشَدُّهُمَا حُبًّا لِصَاحِبِهِ

«Не было ещё такого, чтобы два человека полюбили друг друга ради Аллаха, и лучшим из них не был бы тот, который сильнее любовью к своему товарищу» .

Сунной является также скрыто молиться за него согласно тому, что передал Муслим от Умм ад-Дарды, которая сказала: «Рассказал мне мой господин, что он слышал, как Посланник Аллаха ﷺ сказал:

مَنْ دَعَا لِأَخِيهِ بِظَهْرِ الْغَيْبِ قَالَ الْمَلَكُ الْمُوَكَّلُ بِهِ: آمِينَ وَلَكَ بِمِثْلٍ

«Если кто молится за своего брата скрыто, то ангел, назначенный для него, говорит: «Амин, и тебе то же самое»» » .

То есть – того же, что просишь в молитве. Под её господином она подразумевала Абу ад-Дарду, которого она называла так из уважения к нему.

Муслим передаёт от Сафвана ибн Абдуллаха ибн Сафвана, который сказал: «Когда я прибыл в Шам, то отправился домой к Абу ад-Дарде, но не застал его дома. Но там была Умм ад-Дарда, которая сказала: «Не собираешься ли ты совершить хадж в этом году?». Я сказал: «Да (хочу)». Она сказала: «Помолись Аллаху за нас, попроси хайр (добро), ибо Пророк Аллаха ﷺ сказал:

دَعْوَةُ الْمَرْءِ الْمُسْلِمِ لأَخِيهِ، بِظَهْرِ اْلغَيْبِ، مُسَْتجَابَةٌ، عِنْدَ رَأْسِهِ مَلَكٌ مُوَكَّلٌ، كُلَّمَا دَعَا ِلأَخِيهِ بِخَيْرٍ، قَالَ الْمَلَكُ الْمُوَكَّلُ بِهِ: آمِينَ، وَلَكَ بِمِثْلٍ

«Мольба мусульманина за его брата, возносимая им в его отсутствие, будет услышана, ибо у головы его находится получивший особое поручение ангел, и каждый раз, когда он обращается к Аллаху с мольбой за своего брата, призывая на него благо, этот получивший поручение ангел говорит: «Амин, и тебе то же самое!»» ». Я пошёл на рынок и встретил там Абу ад-Дарду, и он сказал мне то же самое» .

Также является сунной мусульманину попросить брата-мусульманина, чтобы он делал дуа за него.

Подтверждением этому является хадис сахих, переданный Абу Давудом и ат-Тирмизи с правильным иснадом от Умара ибн аль-Хаттаба, который сказал: «Я обратился к Пророку ﷺ за разрешением совершить умру. Он позволил мне и сказал:

لاَ تَنْسَنَا يَا أُخَيَّ مِنْ دُعَائِكَ

«О брат, не забудь нас в своих мольбах!» , –

(и эти) слова я не променял бы на весь этот мир!» .

В другой версии этого хадиса сообщается, что Пророк ﷺ сказал:

أَشْرِكْنَا يَا أُخَيَّ فِي دُعَائِكَ

«Включи и нас, брат, в свои молитвы!» .

После того, как мусульманин полюбил другого мусульманина, для него является сунной навестить его, побеседовать, посидеть с ним, поддерживать с ним связь ради Аллаха. Передаёт Муслим от Абу Хурайры, что Пророк ﷺ сказал:

أَنَّ رَجُلاً زَارَ أَخًا لَهُ فِي قَرْيَةٍ أُخْرَى فَأَرْصَدَ اللهُ لَهُ عَلَى مَدْرَجَتِهِ مَلَكًا فَلَمَّا أَتَى عَلَيْهِ قَالَ أَيْنَ تُرِيدُ قَالَ أُرِيدُ أَخًا لِي فِي هَذِهِ الْقَرْيَةِ قَالَ هَلْ لَكَ عَلَيْهِ مِنْ نِعْمَةٍ تَرُبُّهَا قَالَ لاَ غَيْرَ أَنِّي أَحْبَبْتُهُ فِي اللهِ عَزَّ وَجَلَّ قَالَ فَإِنِّي رَسُولُ اللهِ إِلَيْكَ بِأَنَّ اللهَ قَدْ أَحَبَّكَ كَمَا أَحْبَبْتَهُ فِيهِ

«Один человек навестил своего брата по вере из другого селения, а Аллах Всевышний велел ангелу поджидать его на той дороге, по которой он шёл. Когда человек подошёл к ангелу, ангел спросил: «Куда ты идёшь?». Он ответил: «Я хочу навестить своего брата в этом селении». Ангел спросил: «Может быть, ты оказал ему какое-нибудь благодеяние, и ждёшь от этого пользу?». Он ответил: «Нет, поистине, я просто полюбил его ради Аллаха Всевышнего». Ангел сказал: «Я же, поистине, послан к тебе Аллахом с тем, чтобы сказать, что Аллах полюбил тебя так же, как ты полюбил того человека ради Него!»» .

Передают Ахмад с правильным иснадом и Хаким (назвав хадис сахихом) от Убады ибн ас-Самита, относя хадис к Аллаху Всемогущему и Великому:

حَقَّتْ مَحَبَّتِي لِلْمُتَحَابِّينَ فِيَّ وَحَقَّتْ مَحَبَّتِي لِلْمُتَزَاوِرِينَ فِيَّ وَحَقَّتْ مَحَبَّتِي لِلْمُتَبَاذِلِينَ فِيَّ وَحَقَّتْ مَحَبَّتِي لِلْمُتَوَاصِلِينَ فِيَّ

«Любящие друг друга ради Меня имеют право на Мою любовь, навещающие друг друга ради Меня имеют право на Мою любовь, дарящие друг другу ради Меня имеют право на мою любовь и связывающиеся (узами дружбы) ради Меня имеют право на мою любовь» .

Также Малик вывел в книге «Аль-Муватта» с правильным иснадом от Муаза, который сказал: «Я слышал, что Посланник Аллаха ﷺ говорил:

قَالَ اللهُ تَعَالَى: وَجَبَتْ مَحَبَّتِي لِلْمُتَحَابِّينَ فِيَّ وَالْمُتَجَالِسِينَ فِيَّ وَالْمُتَزَاوِرِينَ فِيَّ وَالْمُتَبَاذِلِينَ فِيَّ

«Всевышний Аллах сказал: «Моя любовь стала обязательной для любящих друг друга ради Меня, и для тех, которые сидят (беседуя) друг с другом ради Меня, и для тех, которые навещают друг друга ради Меня, и для тех, которые дарят друг другу ради Меня»» » .

Бухари вывел от Аиши, которая сказала:

لم أعقل أبوي إلا وهما يدينان الدين، ولم يمر علينا يوم إلا يأتينا فيه رسول الله صلى الله عليه وسلم طرفي النهار بكرة وعشية

«Сколько я помню своих родителей, они всегда исповедовали эту религию, и не было такого дня, когда Посланник Аллаха ﷺ не заходил бы к нам утром и вечером» .

Посланник Аллаха ﷺ раскрыл величие награды мусульманину, который желает своему брату того же, что желает себе, и стремится, по возможности, к тому, чтобы навлечь на брата-мусульманина добро в этой жизни и в последующей. В хадисе Анаса, приведённом Бухари и Муслимом, Пророк ﷺ сказал:

لاَ يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى يُحِبَّ لِأَخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ

« Не уверует никто из вас до тех пор, пока не станет желать своему брату (в Исламе) того же, что желает самому себе» .

В хадисе, приведённом Ибн Хазимой в «Сахихе», Ибн Хиббаном в «Сахихе» и Хакимом в «Аль-Мустадраке», где он сказал, что хадис – сахих по условию двух шейхов (Бухари и Муслима), от Абдуллаха ибн Амра говорится, что: «Посланник Аллаха ﷺ сказал:

خَيْرُ اْلأَصْحَابِ عِنْدَ اللهِ خَيْرُهُمْ لِصَاحِبِهِ، وَخَيْرُ الْجِيرَانِ عِنْدَ اللهِ خَيْرُهُمْ لِجَارِهِ

«Лучшим товарищем перед Аллахом Всевышним является тот, кто лучше всех относится к своему товарищу, а лучшим соседом перед Аллахом Всевышним является тот, кто лучше всех относится к своему соседу» » .

Также сюда относится намерение по возможности помогать брату в решении его проблем, избавить его от печали. Это – то, к чему должен стремиться мусульманин. В хадисе Ибн Умара, переданном Бухари и Муслимом, говорится, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

الْمُسْلِمُ أَخُو الْمُسْلِمِ لاَ يَظْلِمُهُ وَلاَ يُسْلِمُهُ وَمَنْ كَانَ فِي حَاجَةِ أَخِيهِ كَانَ اللهُ فِي حَاجَتِهِ وَمَنْ فَرَّجَ عَنْ مُسْلِمٍ كُرْبَةً فَرَّجَ اللهُ عَنْهُ كُرْبَةً مِنْ كُرُبَاتِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَمَنْ سَتَرَ مُسْلِمًا سَتَرَهُ اللهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ

«Мусульманин мусульманину – брат, он не притеснит и не предаст его. Тому, кто поможет своему брату в нужде его, Аллах поможет в его собственной нужде, того, кто избавит мусульманина от печали, Аллах избавит от одной из печалей Дня Воскресения, а того, кто покроет мусульманина, Аллах покроет в День Воскресения» .

Также в хадисе с хорошим иснадом и заслуживающими доверия передатчиками, выведенном ат-Табарани от Зайда ибн Сабита, передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

لاَ يَزَالُ اللهُ فِي حَاجَةِ الْعَبْدِ مَا دَامَ فِي حَاجَةِ أَخِيهِ

«Аллах будет оказывать помощь рабу до тех пор, пока тот будет помогать своему брату» .

Встречать мусульманина с тем, что он любит, чтобы обрадовать его, является мандубом (рекомендованным). Передаёт ат-Табарани в книге «Ас-Сагъир» с хорошим иснадом от Анаса, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

مَنْ لَقِيَ أَخَاهُ الْمُسْلِمَ بِمَا يُحِبُّ لِيَسُرَّهُ بِذَلِكَ، سَرَّهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ

«Кто встретил своего брата-мусульманина с тем, что он любит, для того, чтобы обрадовать его, обрадует его Всевышний Аллах в День Воскресения» .

Также является мандубом встречать брата-мусульманина с весёлым лицом. Передаёт Муслим от Абу Зарра, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

لاَ تَحْقِرَنَّ مِنْ الْمَعْرُوفِ شَيْئًا وَلَوْ أَنْ تَلْقَى أَخَاكَ بِوَجْهٍ طَلْقٍ

«Ни в коем случае не пренебрегай ничем из одобряемого, даже тем, что следует тебе встречать брата своего с приветливым лицом» .

Передают Ахмад и ат-Тирмизи хасан сахих хадис от Джабира ибн Абдуллаха, где Посланник Аллаха ﷺ сказал:

كُلُّ مَعْرُوفٍ صَدَقَةٌ وَإِنَّ مِنْ الْمَعْرُوفِ أَنْ تَلْقَى أَخَاكَ بِوَجْهٍ طَلْقٍ وَأَنْ تُفْرِغَ مِنْ دَلْوِكَ فِي إِنَاءِ أَخِيكَ

«Каждое одобряемое – садака. Встретить брата с приветливым лицом и насыпать со своей посуды в посуду брата является одним из одобряемого» .


=====================================


Сообщается, что Абу Хурайра, ؓ, сказал:
«Посланник Аллаха, ﷺ, сказал: “Того, кто избавит верующего от одной из печалей мира этого, Аллах избавит от одной из печалей Дня воскрешения, тому, кто облегчит положение несостоятельного (должника), Аллах облегчит положение его и в мире этом, и в мире ином, а того, кто покроет мусульманина, Аллах покроет и в мире этом, и в мире ином. Аллах будет оказывать помощь (Своему) рабу, пока сам раб оказывает её брату своему. Вступившему на какой-нибудь путь в поисках знания Аллах за это облегчит путь в рай, а когда люди собираются в одном из домов Аллаха, где они совместно читают и изучают Книгу Аллаха, обязательно нисходит на них спокойствие, и покрывает их милость, и окружают их ангелы и поминает их Аллах среди тех, кто находится пред Ним, а тому, кого станут задерживать дела его, происхождение его не поможет двигаться быстрее”».

« مَنْ نَفَّسَ عَنْ مُؤْمِنٍ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ الدُّنْيَا نَفَّسَ اللَّهُ عَنْهُ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَمَنْ يَسَّرَ عَلَى مُعْسِرٍ يَسَّرَ اللَّهُ عَلَيْهِ فِى الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَمَنْ سَتَرَ مُسْلِمًا سَتَرَهُ اللَّهُ فِى الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَاللَّهُ فِى عَوْنِ الْعَبْدِ مَا كَانَ الْعَبْدُ فِى عَوْنِ أَخِيهِ وَمَنْ سَلَكَ طَرِيقًا يَلْتَمِسُ فِيهِ عِلْمًا سَهَّلَ اللَّهُ لَهُ بِهِ طَرِيقًا إِلَى الْجَنَّةِ وَمَا اجْتَمَعَ قَوْمٌ فِى بَيْتٍ مِنْ بُيُوتِ اللَّهِ يَتْلُونَ كِتَابَ اللَّهِ وَيَتَدَارَسُونَهُ بَيْنَهُمْ إِلاَّ نَزَلَتْ عَلَيْهِمُ السَّكِينَةُ وَغَشِيَتْهُمُ الرَّحْمَةُ وَحَفَّتْهُمُ الْمَلاَئِكَةُ وَذَكَرَهُمُ اللَّهُ فِيمَنْ عِنْدَهُ وَمَنْ بَطَّأَ بِهِ عَمَلُهُ لَمْ يُسْرِعْ بِهِ نَسَبُهُ ».

Этот хадис передали Ахмад 2/202, Муслим 2699, Абу Дауд 4946, ат-Тирмизи 1930, ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» 7284, 7285, Ибн Маджах 225, Ибн Хиббан в своём «Сахихе» 534, аль-Хаким 4/383 который сказал: «Достоверный хадис, соответствующий условиям аль-Бухари и Муслима». См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 6577, «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 69.
« Последнее редактирование: 12 Января 2017, 04:01:13 от Абд-ур-Рахман »

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10029
Re: Братство в Исламе
« Ответ #2 : 09 Сентября 2016, 02:16:49 »
От Анаса ибн Малика передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Тому, кто поможет оставшемуся в беде, Аллах запишет 73 прощения. Одно из них   — очищение всего его дела, а 72   — уровни в Судный День».

Вывел Ибн Аби ад-Дунья в «Къада аль-хауаидж» (29)

حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ بْنُ غَسَّانَ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الصَّمَدِ الْعَمِّيُّ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي حَسَّانَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ أَغَاثَ مَلْهُوفًا , كَتَبَ اللَّهُ لَهُ ثَلاثًا وَسَبْعِينَ مَغْفِرَةً ، وَاحِدَةٌ مِنْهَا صَلاحُ أَمْرِهِ كُلِّهِ ، وَثِنْتَانِ وَسَبْعُونَ لَهُ دَرَجَاتٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ

В его иснаде - оставленный, обвинённый во лжи Язид ибн Хассан.

Ибн Джаузи в "Мавдуат" (2/516), Шаукани и Албани назвали хадис вымышленным

====================


От Анаса ибн Малика передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Все творения   — ценны для Аллаха. И наимилейшие Ему   — те, кто наиполезнейший для Его творений».

Вывел Ибн Абу ад-Дунья в «Истина'уль-ма'руф»  (73)

حَدَّثَنِي أَبُو هَمَّامٍ السَّكُونِيُّ ، حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ عَطِيَّةَ الصَّفَّارُ ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : الْخَلْقُ كُلُّهُمْ عِيَالُ اللَّهِ ، فَأَحَبُّهُمْ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى أَنْفَعُهُمْ لِعِيَالِهِ


Албани в "Сильсиля ад-даифа" (3590) сказал, что этот хадис очень слабый
Ибн Хаджар в "Маталиб алия" (1/384) и Хайсами в "Маджму заваид"(8/194) указали на большую слабость Юсуфа ибн Атыйи

=============================




От Анаса ибн Малика передаётся: «Однажды я помогал Посланнику Аллаха ﷺ совершать омовение. Как вдруг он поднял голову и, посмотрев на меня, сказал: «О Анас, не сообщить ли мне тебе о вещах, которые сделают прощение грехов обязательным при поднятии тобой настроения брата-мусульманина?! Развеивание тобой его печали, или облегчение его скорби, или помощь в нахождении работы, или закрытие его долга, или забота о его семье» .

Вывел Ибн Абу ад-Дунья в «Истина'уль-ма'руф» (82)

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ خَالِدٍ ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ رَاشِدٍ ، عَنْ فَرْقَدٍ السَّبْخِيِّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : كُنْتُ أُوَضِّئُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ ، فَرَفَعَ رَأْسَهُ ، فَنَظَرَ إِلَيَّ ، فَقَالَ : يَا أَنَسُ ، أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ مِنْ مُوجِبَاتِ الْمَغْفِرَةِ إِدْخَالُكَ السُّرُورَ عَلَى أَخِيكَ الْمُسْلِمِ : تُنَفِّسُ عَنْهُ كُرْبَةً ، أَوْ تُفَرِّجُ عَنْهُ غَمًّا ، أَوْ تُزْجِي لَهُ صَنْعَةً ، أَوْ تَقْضِي عَنْهُ دَيْنًا ، أَوْ تَخْلُفُهُ فِي أَهْلِهِ

В его синаде - слабые Сулейман ибн Халид и Фаркъад ас-Сабхи, также в иснаде оставленный/матрук Вахб ибн Рашид

=======================


От Ибн Аббаса передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Кто вышел помогать своему брату-мусульманину в его нужде и помог, того Аллах в Судный День оградит от Огня семью рвами. А расстояние между рвами будет равно расстоянию между небом и землёй».

Вывел Ибн Абу ад-Дунья в «Истина'уль-ма'руф» (83)

حَدَّثَنِي حُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي الْوَلِيدُ بْنُ صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ الْخُرَاسَانِيِّ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَنْ مَشَى مَعَ أَخِيهِ الْمُسْلِمِ فِي حَاجَةٍ فَنَاصَحَهُ فِيهَا ، جَعَلَ اللَّهُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ النَّارِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ سَبْعَ خَنَادِقَ ، بَيْنَ الْخَنْدَقِ وَالْخَنْدَقِ كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ

В его иснаде - слабый Абу Мухаммад (Салим иьн Салим) аль-Хорасани

=======================

От Али ؓ передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ ему сказал: «О Али, будь щедрым, поскольку Аллах любит щедрых! И будь храбрым, поскольку Аллах любит храбрых! И будь ревностным, поскольку Аллах любит ревностных! И если кто-то обратится к тебе с нуждой, то реши её! И если у него нет семьи, то ты стань его семьёй!»

Вывел Ибн Абу ад-Дунья в «Истина'уль-ма'руф» (105)


حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عَائِشَةَ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَمْرٍو الْبَجَلِيِّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مَنْدَلُ بْنُ عَلِيٍّ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَلِيٍّ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : يَا عَلِيُّ ، كُنْ سَخِيًّا ، فَإِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ السَّخَاءَ ، وَكُنْ شُجَاعًا ، فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يُحِبُّ الشُّجَاعَ ، وَكُنْ غَيُورًا ، فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يُحِبُّ الْغَيُورَ ، وَإِنِ امْرُؤٌ سَأَلَكَ حَاجَةً فَاقْضِهَا ، فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهَا أَهْلًا كُنْتَ أَنْتَ لَهَا أَهْلًا


В его иснаде - слабый Исмаиль ибн Амр аль-Баджали и оставленный/матрук Мандаль (Амр) ибн Али

==========================

От Анаса ибн Малика передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Тот, кто облегчит или возьмётся за решение проблемы верующего из числа проблем мирской жизни или Ахирата, имеет право на услугу от Аллаха в Судный День» .

Вывел Ибн Аби ад-Дунья в «Къада аль-хауаидж» (46)

حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْغُدَانِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ مَيْمُونٍ الْمُجَاشِعِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَزِيدُ الرَّقَاشِيُّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ أَلْطَفَ مُؤْمِنًا ، أَوْ قَامَ لَهُ بِحَاجَةٍ مِنْ حَوَائِجِ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ ، صَغُرَ ذَلِكَ أَوْ كَبُرَ ، كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يَخْدُمَهُ خَادِمًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ

В его иснаде - оставленный Му'алли ибн Маймун аль-Муджаши'и слабый Язид ар-Ракъаши

======================

От Аиши передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Милость Аллаха увеличивается только для того раба, который решает проблемы людей. Тот, кто не станет решать проблемы людей, милость того исчезнет»

Вывел Ибн Абу ад-Дунья в «Истина'уль-ма'руф» (105)

حَدَّثَنِي الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمِيمِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ الصَّلْتِ خَالِي ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَا عَظُمَتْ نِعْمَةُ اللَّهِ عَلَى عَبْدٍ إِلَّا اشْتَدَّتْ عَلَيْهِ مَئُونَةُ النَّاسِ ، وَمَنْ لَمْ يَحْمِلْ تِلْكَ الْمَئُونَةَ لِلنَّاسِ ، فَقَدْ عَرَّضَ تِلْكَ النِّعْمَةَ لِلزَّوَالِ

В его иснаде – слабый Са'ид ибн Аби Са'ид
Албани в «Да’иф ат-таргиб» (1572) назвал хадис слабым

حَدَّثَنِي الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمِيمِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ الصَّلْتِ خَالِي ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَا عَظُمَتْ نِعْمَةُ اللَّهِ عَلَى عَبْدٍ إِلَّا اشْتَدَّتْ عَلَيْهِ مَئُونَةُ النَّاسِ ، وَمَنْ لَمْ يَحْمِلْ تِلْكَ الْمَئُونَةَ لِلنَّاسِ ، فَقَدْ عَرَّضَ تِلْكَ النِّعْمَةَ لِلزَّوَالِ


Также подобный хадис со слов Му'аза вывел Къасим ибн Муса в "аль-Джуз" (44)

حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ مُوسَى , حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْوَزِيرِ الْوَاسِطِيُّ , قَالَ : حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَعْدَانَ الْعَبْدِيُّ , عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ , عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ , عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَا عَظُمَتْ نِعْمَةُ اللَّهِ عَلَى عَبْدٍ إِلا عَظُمَتْ مُؤْنَةُ النَّاسِ عَلَيْهِ , فَمَنْ لَمْ يَتَحَمَّلِ الْمُؤْنَةَ فَقَدْ عَرَّضَ تِلْكَ النِّعْمَةِ لِلزَّوَالِ

В иснаде - оставленный/матрук Ахмад ибн Ма'дан аль-'Абди
Мухаммад ДжаруЛлах ас-Со'ди «ан-Навафих аль-'атира» (313) назвал слабым
Также обе версии - от Му’аза и 'Аишы - назвал слабыми шейх аль-Албани в «Да’иф аль-джами’» (5108)

===============================


От Анаса ибн Малика передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Когда наступит Судный День, Аллах выстроит обитателей Рая в ряды и обитателей Ада в ряды. Человек из рядов обитателей Ада посмотрит на человека из рядов обитателей Рая и скажет: «O такой-то, ты помнишь день, когда я сделал тебе добро в мирской жизни?», — и возьмёт его за руку. Тогда тот скажет: «О Аллах, он сделал мне добро в мирской жизни». И ему будет сказано: «Возьми его за руку и заведи его в Рай по милости Аллаха»».

Вывел Ибн Абу ад-Дунья в «Истина'уль-ма'руф» (20)

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِمْرَانَ الْأَخْنَسِيُّ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا بَكْرِ بْنَ عَيَّاشٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ ، جَمَعَ اللَّهُ تَعَالَى أَهْلَ الْجَنَّةِ صُفُوفًا ، وَأَهْلَ النَّارِ صُفُوفًا ، قَالَ : فَيَنْظُرُ الرَّجُلُ مِنْ صُفُوفِ أَهْلِ النَّارِ إِلَى الرَّجُلِ مِنْ صُفُوفِ أَهْلِ الْجَنَّةِ ، فَيَقُولُ : يَا فُلَانُ ، أَمَا تَذْكُرُ يَوْمَ اصْطَنَعْتُ إِلَيْكَ فِي الدُّنْيَا مَعْرُوفًا ؟ فَيَأْخُذُ بِيَدِهِ ، فَيَقُولُ : اللَّهُمَّ إِنَّ هَذَا اصْطَنَعَ إِلَيَّ فِي الدُّنْيَا مَعْرُوفًا ، فَيُقَالُ لَهُ : خُذْ بِيَدِهِ فَأَدْخِلْهُ الْجَنَّةَ بِرَحْمَةِ اللَّهِ

В иснаде - Ахмад ибн Имран, которого Бухари назвал отвергаемым/мункар

Байхакъи в "Шуаб аль-иман" (7170), приведя этот хадис, сказал, что иснад - отвергаемый
Албани в "Сильсиля ас-сахиха" (5280) назвал слабым


#ЗамечанияХТ
« Последнее редактирование: 27 Апреля 2023, 23:32:33 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10029
Re: Братство в Исламе
« Ответ #3 : 14 Декабря 2016, 09:24:52 »
От Абу Са’ида (аль-Худри) передаётся, что пророк, ﷺ, сказал: «Любого мусульманина, который оденет (другого) мусульманина, лишённого одежды, Аллах оденет в зелёные райские одежды. И любого мусульманина, накормившего голодного мусульманина, Аллах накормит райскими плодами. И любого мусульманина, напоившего мусульманина, испытывающего жажду, Аллах напоит запечатанным райским вином».

Вывел Абу Дауд в "Сунан" (1682; в другой редакции - 1434)


حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِشْكَابَ ، حَدَّثَنَا أَبُو بَدْرٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الَّذِي كَانَ يَنْزِلُ فِي بَنِي دَالَانَ ، عَنْ نُبَيْحٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " أَيُّمَا مُسْلِمٍ كَسَا مُسْلِمًا ثَوْبًا عَلَى عُرْيٍ كَسَاهُ اللَّهُ مِنْ خُضْرِ الْجَنَّةِ ، وَأَيُّمَا مُسْلِمٍ أَطْعَمَ مُسْلِمًا عَلَى جُوعٍ أَطْعَمَهُ اللَّهُ مِنْ ثِمَارِ الْجَنَّةِ ، وَأَيُّمَا مُسْلِمٍ سَقَى مُسْلِمًا عَلَى ظَمَإٍ سَقَاهُ اللَّهُ مِنَ الرَّحِيقِ الْمَخْتُومِ

И через Абу Дауда вывел Байхакъи в "Адаб" (67)
В их иснаде - Абу Халид (Язид ибн Абд-ур-Рахман) ад-Даляни, относительно которого высказывались крайне противоречивые высказывания. Так Абу Хатим ар-Рази счёл его правдивым и надёжным, Ибн Аби Хатим назвал его правдивым, Насаи сказал, что в нём нет ничего плохого, Ибрахим ибн Исхак аль-Харби сказал, что он неприемлимый/мункар, а Ибн Хаджар сказал, что он правдивый, но много ошибавшийся передатчик


В другой версии хадиса, передаваемой через слабого ‘Атыййу аль-‘Ауфи, говорится, что посланник Аллаха, ﷺ, говорил: «Если мусульманин накормит голодного мусульманина, то Аллах накормит его райскими плодами. Если мусульманин напоит водой мусульманина, испытывающего жажду, то Аллах напоит его запечатанным райским вином. Если мусульманин одел нагого мусульманина, Аллах оденет его в зеленые райские одежды»

Вывел Ахмад в "Муснад" (10890)

حَدَّثَنَا حَسَنٌ ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ ، عَنْ سَعْدٍ أَبِي الْمُجَاهِدِ الطَّائِيِّ ، عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ سَعْدٍ الْعَوْفِيِّ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، أُرَاهُ قَدْ رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " أَيُّمَا مُؤْمِنٍ سَقَى مُؤْمِنًا شَرْبَةً عَلَى ظَمَإٍ سَقَاهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنَ الرَّحِيقِ الْمَخْتُومِ ، وَأَيُّمَا مُؤْمِنٍ أَطْعَمَ مُؤْمِنًا عَلَى جُوعٍ أَطْعَمَهُ اللَّهُ مِنْ ثِمَارِ الْجَنَّةِ ، وَأَيُّمَا مُؤْمِنٍ كَسَا مُؤْمِنًا ثَوْبًا عَلَى عُرْيٍ كَسَاهُ اللَّهُ مِنْ خُضْرِ الْجَنَّةِ


Шу"айб аль-Арнаут (11116) сказал:

تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده ضعيف وروي موقوفا وهو الصحيح

Своим иснадом через ‘Атыййу вывел и Ат-Тирмизи в "Сунан" (2449; в другой редакции - 2386), назвав хадис уединённым:

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ الْمُؤَدِّبُ ، حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ مُحَمَّدٍ ابْنُ أُخْتِ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ ، حَدَّثَنَا أَبُو الْجَارُودِ الْأَعْمَى وَاسْمُهُ : زِيَادُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْهَمْدَانِيُّ ، عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَيُّمَا مُؤْمِنٍ أَطْعَمَ مُؤْمِنًا عَلَى جُوعٍ أَطْعَمَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ ثِمَارِ الْجَنَّةِ ، وَأَيُّمَا مُؤْمِنٍ سَقَى مُؤْمِنًا عَلَى ظَمَإٍ سَقَاهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنَ الرَّحِيقِ الْمَخْتُومِ ، وَأَيُّمَا مُؤْمِنٍ كَسَا مُؤْمِنًا عَلَى عُرْيٍ كَسَاهُ اللَّهُ مِنْ خُضْرِ الْجَنَّةِ " , قَالَ أَبُو عِيسَى : هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ، وَقَدْ رُوِيَ هَذَا عَنْ عَطِيَّةَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ مَوْقُوفًا ، وَهُوَ أَصَحُّ عِنْدَنَا وَأَشْبَهُ


В версии Ибн Абу ад-Дуньи в «Истина'уль-ма'руф» (78), также передаваемой через ‘Атыййу, говорится, что посланник Аллаха, ﷺ, сказал: «Кто скроет наготу (т. е. ошибку) верующего, того Аллах накроет тканью из Рая, кто утолит жажду верующего, того Аллах утолит запечатанным нектаром (из Рая), кто накормит верующего, того Аллах накормит плодами Рая».

حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ الصَّفَّارُ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَوَاءٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانٍ ، عَنْ أَبِي الْجَارُودِ ، عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَنْ كَسَا مُؤْمِنًا عَلَى عُرْيٍ كَسَاهُ اللَّهُ مِنْ إِسْتَبْرَقِ الْجَنَّةِ ، وَمَنْ سَقَاهُ عَلَى ظَمَأٍ سَقَاهُ اللَّهُ مِنَ الرَّحِيقِ الْمَخْتُومِ ، وَمَنْ أَطْعَمَهُ مِنْ جُوعٍ أَطْعَمَهُ اللَّهُ مِنْ ثِمَارِ الْجَنَّةِ


В его иснаде - обвинённый Абу Даудом во лжи Аль-ль Джаруд (Зияд ибн аль-Мунзир)  и правдивый кадарит Мухаммад ибн Саваи

Албани все версии хадиса назвал слабыми в "Даиф ат-Тирмизи" и "Даиф Абу Дауд"
Ибн Хаджар в "Булуг аль-Марам" (178) сказал, что в его иснаде присутствует слабость
Мунзири в "Таргиб ва тархиб" (3/152) сказал, что в его (Абу Дауда) иснаде - Абу Халид (Язид ибн Абд-ур-Рахман) ад-Даляни, хадисы которого - хорошие
Хайтами в "Заваджир" (1/193), сказал, что хадис - достоверный и хороший.
Навави в "Маджму" (6/235) сказал, что его иснад - хороший/джаид.

Ссылки на первоисточники см:

http://abu-umar-sahabi.livejournal.com/205466.html
« Последнее редактирование: 15 Декабря 2016, 09:08:04 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10029
В разрыве связи между мусульманами - развыр религии!

1. Передают со слов Я’иша ибн аль-Валида о том, что вольноотпущенник аз-Зубайра рассказывал ему о том, что аз-Зубайр ибн аль-‘Аввам рассказывал ему, что пророк, ﷺ, сказал: «Подступает к вам болезнь, которая была присуща общинам, живших до вас: зависть и ненависть. Эта (ненависть) сбривающая. Я не говорю, что она сбривает волосы, но она сбривает религию! Клянусь Тем, в Чьей длани моя душа, вы не войдете в Рай, пока не уверуете, и вы не уверуете, пока не полюбите друг друга. Так не указать ли мне вам на то, что укрепит в вас все это? Распространяйте между собой салям /приветствие/!»

Вывел ат-Тирмизи в «Сунан» (№ 2510)


حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، حَدَّثَنا حَرْبُ بْنُ شَدَّادٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، أَنَّ يَعِيشَ بْنَ الْوَلِيدِ حَدَّثَهُ ، أَنَّ مَوْلًى لِآلِ الزُّبَيْرِ حَدَّثَهُ , أَنَّ الزُّبَيْرَ بْنَ الْعَوَّامِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ حَدَّثَهُ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ : " دَبَّ إِلَيْكُمْ دَاءُ الْأُمَمِ قَبْلَكُمْ الْحَسَدُ ، وَالْبَغْضَاءُ ، وَالْبَغْضَاءُ هِيَ الْحَالِقَةُ ، لَا أَقُولُ تَحْلِقُ الشَّعْرَ ، وَلَكِنْ تَحْلِقُ الدِّينَ ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ ، أَوْ وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ ، لَا تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ حَتَّى تُؤْمِنُوا ، وَلَا تُؤْمِنُوا حَتَّى تَحَابُّوا ، أَفَلَا أُنَبِّئُكُمْ بِمَا يُثَبِّتُ ذَلِكَ لَكُمْ ؟ أَفْشُوا السَّلَامَ بَيْنَكُمْ


Также вывел и Ахмад в «Муснад» (1375)

Хайсами в «Маджму заваид» (8/33) сказал, что его иснад – устойчивый/джаид.
Ахмад Шакир в «Муснад Ахмад» (3/7) сказал: его иснад – слабый

Шейх аль-Албани сказал: «Все передатчики этого хадиса являются заслуживающими доверия, кроме вольноотпущенника аз-Зубайра, которого я не знаю. Ибн Абу Хатим указал на его недостаток из-за него, передав это от Абу Зур’и. Для этого можно вернуться к его книге “‘Иляль аль-хадис” (4/327)». См. «Ирвауль-гъалиль» 3/238.
Также он сказал: «Ат-Тирмизи связал его недостаток с  разногласиями в иснаде. Я разъяснил это в “Тахридж Мушкилятуль-факър” (№20). Затем я назвал его хорошим с подкрепляющим его шахидом от Абу Хурайры, который приводит аль-Бухари в “аль-Адабуль-муфрад” (260). Он приводится в “аль-Ирваъ” (3/238/под №777), “Гъаятуль-марам” (№414) и “ас-Сахиха” (под №680). См. «Тахридж мишкат аль-масабих» 4/449-450.


Другим иснадом также вывели Ахмад в «Муснад» (1358), в котором - надёжный кадарит Хишам ад-Дастуни:


حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَنْبَأَنَا هِشَامٌ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ يَعِيشَ بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ هِشَامٍ ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ شَيْبَانُ , عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ يَعِيشَ بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ هِشَامٍ , عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " دَبَّ إِلَيْكُمْ دَاءُ الْأُمَمِ قَبْلَكُمْ : الْحَسَدُ وَالْبَغْضَاءُ ، وَالْبَغْضَاءُ هِيَ الْحَالِقَةُ ، حَالِقَةُ الدِّينِ ، لَا حَالِقَةُ الشَّعَرِ ، وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ ، لَا تُؤْمِنُوا حَتَّى تَحَابُّوا ، أَفَلَا أُنَبِّئُكُمْ بِشَيْءٍ ، إِذَا فَعَلْتُمُوهُ تَحَابَبْتُمْ ؟ أَفْشُوا السَّلَامَ بَيْنَكُمْ


Также вывел Байхакъи в Сунан аль-кубра» (19406)


=====================================

2. Передают со слов Абу Хурайры о том, что пророк, ﷺ, сказал: «Остерегайтесь портить отношения (друг с другом), так как это сбривает (религию)».

Вывел ат-Тирмизи в «Сунан» (2508; в другой редакции - 2445), сказав: «Этот хадис достоверный, но уединённый (при передаче) по этому пути. Смысл его слов: “портить отношения (друг с другом)” — имеется в виду враждебность и ненависть. А его слова “сбривает” — говорят, что это сбривание религии».


حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْبَغْدَادِيُّ ، حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمَخْرَمِيُّ هُوَ مِنْ وَلَدِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَخْنَسِيِّ ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " إِيَّاكُمْ وَسُوءَ ذَاتِ الْبَيْنِ فَإِنَّهَا الْحَالِقَةُ " , قَالَ أَبُو عِيسَى : هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ، وَمَعْنَى قَوْلِهِ وَسُوءَ ذَاتِ الْبَيْنِ : إِنَّمَا يَعْنِي الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاءَ ، وَقَوْلُهُ : الْحَالِقَةُ يَقُولُ : إِنَّهَا تَحْلِقُ الدِّينَ



Суюти в «Джами’ ас-сагир» (2912) назвал достоверным; Албани назвал хорошим в «Сахих ат-Тирмизи» и в «Сахих аль-джами’» (2683)

=====================================

3. Со слов Абу ад-Дарды передаётся, что Пророк (ﷺ) говорил: «Сказать вам, что может быть лучше, чем соблюдение поста, намаза и выдачи милостыни?» Они ответили: «Да». Он сказал: «Примирение между сторонами, так как, воистину, разлад их отношений это сбривание».
Вывели Ахмад в "Муснад" (26857) через мурджиита Абу Му'авию

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ , عَنِ الْأَعْمَشِ , عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ , عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ , عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ , عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِأَفْضَلَ مِنْ دَرَجَةِ الصَّلَاةِ , وَالصِّيَامِ , وَالصَّدَقَةِ ؟ " , قَالُوا : بَلَى , قَالَ : " إِصْلَاحُ ذَاتِ الْبَيْنِ وَفَسَادُ ذَاتِ الْبَيْنِ هِيَ الْحَالِقة

И через него же вывели Бухари в "Адаб аль-муфрад" (386), Абу Дауд в «Сунан» (4919; в другой редакции - 4275), Ибн Хиббан в «Сахих» (5200), ат-Тирмизи в «Сунан» (2509; в другой редакции - 2446), сказав, что он - достоверный.
Мукъбиль аль-Вади в «Сахих аль-муснад» (1054) сказал: достоверный в соответствии с условиями Бухари и Муслима

Ссылки на первоисточники см:

http://abu-umar-sahabi.livejournal.com/97326.html
« Последнее редактирование: 06 Января 2017, 01:21:04 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10029
Re: Братство в Исламе
« Ответ #5 : 05 Января 2017, 04:46:15 »
"Золотое правило" в Исламе

На многих антиИсламских ресурсах распространяется следующий тезис:

"В Исламе нет Золотого правила заключающегося в том, что с другими надо поступать так, как ты хочешь, чтобы поступали с тобой"


Так ли это? Или же это очередное лживое заявление любителей " универсальной правды"?

Посмотрим же, что сказано по этому поводу в священных текстах Ислама....



В длинном хадисе, переданном со слов АбдАллаха ибн Амра передаётся, что, между всем прочим, посланник Аллаха, ﷺ, сказал: «…И пусть обращается с людьми так же, как желает он, чтобы [люди] обращались с ним…»

Вывел Муслим в "Сахихе" (№ 1844, в другой редакции - 3437)


حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ إِسْحَاقُ : أَخْبَرَنَا ، وقَالَ زُهَيْرٌ : حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ الْأَعْمَشِ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ رَبِّ الْكَعْبَةِ ، قَالَ : دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ ، فَإِذَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ جَالِسٌ فِي ظِلِّ الْكَعْبَةِ ، وَالنَّاسُ مُجْتَمِعُونَ عَلَيْهِ ، فَأَتَيْتُهُمْ فَجَلَسْتُ إِلَيْهِ ، فَقَالَ : " كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ ، فَنَزَلْنَا مَنْزِلًا فَمِنَّا مَنْ يُصْلِحُ خِبَاءَهُ ، وَمِنَّا مَنْ يَنْتَضِلُ ، وَمِنَّا مَنْ هُوَ فِي جَشَرِهِ إِذْ نَادَى مُنَادِي رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصَّلَاةَ جَامِعَةً ، فَاجْتَمَعْنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : إِنَّهُ لَمْ يَكُنْ نَبِيٌّ قَبْلِي إِلَّا كَانَ حَقًّا عَلَيْهِ أَنْ يَدُلَّ أُمَّتَهُ عَلَى خَيْرِ مَا يَعْلَمُهُ لَهُمْ ، وَيُنْذِرَهُمْ شَرَّ مَا يَعْلَمُهُ لَهُمْ ، وَإِنَّ أُمَّتَكُمْ هَذِهِ جُعِلَ عَافِيَتُهَا فِي أَوَّلِهَا ، وَسَيُصِيبُ آخِرَهَا بَلَاءٌ وَأُمُورٌ تُنْكِرُونَهَا ، وَتَجِيءُ فِتْنَةٌ فَيُرَقِّقُ بَعْضُهَا بَعْضًا ، وَتَجِيءُ الْفِتْنَةُ فَيَقُولُ الْمُؤْمِنُ هَذِهِ مُهْلِكَتِي ثُمَّ تَنْكَشِفُ ، وَتَجِيءُ الْفِتْنَةُ فَيَقُولُ الْمُؤْمِنُ هَذِهِ هَذِهِ فَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يُزَحْزَحَ عَنِ النَّارِ ، وَيُدْخَلَ الْجَنَّةَ ، فَلْتَأْتِهِ مَنِيَّتُهُ وَهُوَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ، وَلْيَأْتِ إِلَى النَّاسِ الَّذِي يُحِبُّ أَنْ يُؤْتَى إِلَيْهِ وَمَنْ بَايَعَ إِمَامًا فَأَعْطَاهُ صَفْقَةَ يَدِهِ وَثَمَرَةَ قَلْبِهِ ، فَلْيُطِعْهُ إِنِ اسْتَطَاعَ ، فَإِنْ جَاءَ آخَرُ يُنَازِعُهُ فَاضْرِبُوا عُنُقَ الْآخَرِ فَدَنَوْتُ مِنْهُ ، فَقُلْتُ لَهُ : أَنْشُدُكَ اللَّهَ آنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ ، فَأَهْوَى إِلَى أُذُنَيْهِ وَقَلْبِهِ بِيَدَيْهِ ، وَقَالَ : سَمِعَتْهُ أُذُنَايَ وَوَعَاهُ قَلْبِي ، فَقُلْتُ لَهُ : هَذَا ابْنُ عَمِّكَ مُعَاوِيَةُ يَأْمُرُنَا أَنْ نَأْكُلَ أَمْوَالَنَا بَيْنَنَا بِالْبَاطِلِ وَنَقْتُلَ أَنْفُسَنَا ، وَاللَّهُ يَقُولُ : يَأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَأْكُلُوا أَمْوَالَكُمْ بَيْنَكُمْ بِالْبَاطِلِ إِلا أَنْ تَكُونَ تِجَارَةً عَنْ تَرَاضٍ مِنْكُمْ وَلا تَقْتُلُوا أَنْفُسَكُمْ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُمْ رَحِيمًا سورة النساء آية 29 ، قَالَ : فَسَكَتَ سَاعَةً ، ثُمَّ قَالَ : أَطِعْهُ فِي طَاعَةِ اللَّهِ وَاعْصِهِ فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ

Этим же иснадом вывели Насаи в "Сунан ас-сугра" (4144), Ибн Маджа в "Сунан" (3956; в другой редакции - 3954), Ахмад в "Муснад" (6617)

------------------------------------------------------------

От Анаса передаётся,  что Посланник Аллаха (мир ему и благословение)  сказал: «Никто  из вас не (станет обладателем  полной) веры, пока он не полюбит для своего брата то, что он любит для себя»

Вывели АбдАллах ибн Мубарак в "Зухд" (663), Бухари в "Сахих" (13; в другой редакции - 12), Муслим в «Сахих» (47; в другой редакции - 67), Ибн Маджа в «Сунан» (66; в другой редакции - 65), Абд ибн Хумейд в «Муснад» (1182), Ахмад в «Муснад» (12561)


أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ بْنُ الْحَجَّاجِ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ : " لا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى يُحِبَّ لِأَخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ


Со слов Анаса ибн Малика также передаётся, что посланник Аллаха ﷺ сказал: «Раб не достигнет действительной веры, пока он не полюбит для людей то, что он любит  для себя»

Вывели надёжным иснадом Ибн Хиббан в «Сахих» (238) и Абу Йа’ла в «Муснад» (3041).

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي سَمِينَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى الِلَّهِ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لا يَبْلُغُ عَبْدٌ حَقِيقَةَ الإِيمَانِ حَتَّى يُحِبَّ لِلنَّاسِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ مِنَ الْخَيْرِ

Албани  назвал достоверным в Сахих ат-таргиб» (1780)


Также с его слов передано, что Пророк ﷺ сказал: «Никто  из вас не будет иметь полной веры, пока он не полюбит для людей то, что он любит для себя, и пока он не будет любить людей только ради Всевышнего Аллаха»

Передал Ахмад в «Муснад» (13601)

حَدَّثَنَا رَوْحٌ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسًا يُحَدِّثُ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لَا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ ، حَتَّى يُحِبَّ لِلنَّاسِ ، مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ ، وَحَتَّى يُحِبَّ الْمَرْءَ ، لَا يُحِبُّهُ إِلَّا لِلَّهِ


============================================

Со слов Язида ибн Асада аль-Бахили передано, что пророк, ﷺ, сказал: "Посланник Аллаха (ﷺ) спросил: «Вы любите Рай?» Он ответил: "Да, о, Посланник Аллаха!" Пророк (мир ему и благословение) сказал: «Тогда любите для своего брата то, что ты любите для себя»

Вывели Ахмад в "Муснад" (16219, в другой редакции - 16307)

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرُّزِّيُّ أَبُو جَعْفَرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عَطَاءٍ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سَيَّارٌ ، أَنَّهُ سَمِعَ خَالِدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الْقَسْرِيَّ وَهُوَ يَخْطُبُ عَلَى الْمِنْبَرِ وَهُوَ يَقُولُ : حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ جَدِّي ، أَنَّهُ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَتُحِبُّ الْجَنَّةَ ؟ " ، قَالَ : قُلْتُ : نَعَمْ ، قَالَ : " فَأَحِبَّ لِأَخِيكَ مَا تُحِبُّ لِنَفْسِكَ

Хаким в "Мстадрак" (7393), сказав, что хадис имеет достоверный иснад и с ним согласился Захаби (7313)
И все это - удивительно, так как во всех передачах этого хадиса присутствует слабый Рух ибн Ата ибн Аби Маймуна

--------------------------------

Другим иснадом со слов Язида ибн Асада через приемлемого АбдАллаха ибн Язида также передаётся, что Посланник Аллах (ﷺ) ему сказал: «О Язид ибн Асад, желай людям того, что желаешь себе».

Абд ибн Хумейд в «Муснад» (442), Бухари в "Тарих аль-кабир" (445), Абу Йа'ла в "Муснад" (897) , Табарани в «Кабир» (18116) и др.


حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، عَنْ سَيَّارٍ أَبِي الْحَكَمِ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْقَسْرِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ : أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهُ : " يَا يَزِيدُ بْنَ أَسَدٍ ، أَحِبَّ لِلنَّاسِ مَا تُحِبُّ لِنَفْسِكَ

Суюти в «Джами’ ас-сагир» (222) и Албани в «Сахих аль-Джами’» (180) назвали достоверным


-----------------------------------------------------------------------------

Со слов Абу Хурайры передаётся: “Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Кто примет от меня эти слова и будет действовать в соответствии с ними, или же обучит того, кто будет действовать в соответствии с ними?» Я сказал: «Я, о посланник Аллаха». Тогда он взял меня за руку и посчитал пять вещей, сказав: «(1) Остерегайся запретного, и ты будешь самым поклоняющимся среди людей. (2) Довольствуйся тем, что дал тебе Аллах, и будешь самым богатым среди людей. (3) Будь благочестив со своим соседом, и ты будешь верующим. (4) Полюби для людей то, что ты любишь для себя, и ты будешь уверовшим (му'мином). (5) Не чрезмерствуй в смехе (поменьше смейся), поистине частый смех убивает сердце»”.

Вывели Тирмизи в "Сунан" (2305), сказав, что хадис - хороший


حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ هِلَالٍ الصَّوَّافُ الْبَصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ أَبِي طَارِقٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ يَأْخُذُ عَنِّي هَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتِ فَيَعْمَلُ بِهِنَّ أَوْ يُعَلِّمُ مَنْ يَعْمَلُ بِهِنَّ ؟ " فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ : فَقُلْتُ : أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَأَخَذَ بِيَدِي فَعَدَّ خَمْسًا ، وَقَالَ : " اتَّقِ الْمَحَارِمَ تَكُنْ أَعْبَدَ النَّاسِ ، وَارْضَ بِمَا قَسَمَ اللَّهُ لَكَ تَكُنْ أَغْنَى النَّاسِ ، وَأَحْسِنْ إِلَى جَارِكَ تَكُنْ مُؤْمِنًا ، وَأَحِبَّ لِلنَّاسِ مَا تُحِبُّ لِنَفْسِكَ تَكُنْ مُسْلِمًا ، وَلَا تُكْثِرِ الضَّحِكَ فَإِنَّ كَثْرَةَ الضَّحِكِ تُمِيتُ الْقَلْبَ " ، قَالَ أَبُو عِيسَى : هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ

В иснаде - неизвестный Абу Торикъ. Через него же хадис вывел Ахмад в "Муснад" (7897)

Ибн Маджа в "Сунан" (4217) другим иснадом, в котором присутствует правдивый къадарит Бурда ибн Синан:

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ , حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ , عَنْ أَبِي رَجَاءٍ , عَنْ بُرْدِ بْنِ سِنَانٍ , عَنْ مَكْحُولٍ , عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " يَا أَبَا هُرَيْرَةَ , كُنْ وَرِعًا تَكُنْ أَعْبَدَ النَّاسِ , وَكُنْ قَنِعًا تَكُنْ أَشْكَرَ النَّاسِ , وَأَحِبَّ لِلنَّاسِ مَا تُحِبُّ لِنَفْسِكَ تَكُنْ مُؤْمِنًا , وَأَحْسِنْ جِوَارَ مَنْ جَاوَرَكَ تَكُنْ مُسْلِمًا , وَأَقِلَّ الضَّحِكَ فَإِنَّ كَثْرَةَ الضَّحِكِ تُمِيتُ الْقَلْبَ

И подобным иснадом вывел Табарани в "Муснад шамийн" (379) и Абу Йа'ла в "Муснад" (5818).


Албани в "Сильсиля ас-сахиха" (930) и «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» (100) назвал хорошим, (в силу дополнительных свидетельств, как он указал на это в своих других трудах)


====================================

Со слов Абу Убайды ибн Джарраха, через приемлемого Абд-ур-Рахмана ибн Саляму, через приемлемого Валида ибн Аби Малика, через правдивого, много ошибавшегося Хаджаджа, через правдивого, хорошего Сулеймана ибн Хаяна вывел Ибн Аби Шейба в "Мусаннаф"  (32688)

حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ أَبِي مَالِكٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " يُجِيرُ عَلَى النَّاسِ بَعْضُهُمْ



====================================

Со слов Ибн аль-Мунтафика передаётся: "...Я сказал: "О, Посланник Аллаха, научи меня тому, что спасет меня от наказания Аллаха и введёт в Рай!" Посланник Аллаха (ﷺ) сказал: «Поклоняйтесь Аллаху и не связывайте с Ним ничего. Совершайте предписанные молитвы, выплачивайте закят, поститесь в месяц Рамадан и также любите для людей то, что любите для себя, и обращайтесь с ними таким образом, как хотели бы, чтоб обращались с вами, и ненавидьте для людей то, что ненавидите для себя»

Вывел Табарани в "Кабир" (15827)

حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى بْنِ مُعَاذِ بْنِ مُعَاذٍ الْعَسْكَرِيُّ ، ثنا أَبِي ، ثنا ابْنُ عَوْنٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ ، عَنْ زَمِيلٍ لَهُ يُخْبِرُ , عَنْ أبِيهِ وَكَانَ يُكْنَى أَبَا الْمُنْتَفِقِ ، قَالَ : أَتَيْتُ مَكَّةَ فَسَأَلْتُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالُوا بِعَرَفَةَ ، فَأَتَيْتُهُ فَذَهَبْتُ أَدْنُو مِنْهُ حَتَّى اجْتَازَ عُنُقُ رَاحِلَتِي عُنُقَ رَاحِلَتِهِ ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، عَلِّمْنِي بِمَا يُنَجِّينِي مِنْ عَذَابِ اللَّهِ وَيُدْخِلُنِي جَنَّتَهُ ، فَقَالَ : " اعْبُدِ اللَّهَ وَلا تُشْرِكْ بِهِ شَيْئًا ، وَأَقِمِ الصَّلاةَ الْمَكْتُوبَةَ ، وَأَدِّ الزَّكَاةَ الْمَفْرُوضَةَ ، وَحُجَّ وَاعْتَمِرْ " ، وَأَظُنُّهُ قَالَ : " وَصُمْ رَمَضَانَ ، وَانْظُرْ مَا تُحِبُّ لِلنَّاسِ أَنْ يَأْتُوهُ إِلَيْكَ فَافْعَلْهُ بِهِمْ ، وَمَا تَكْرَهُ أَنْ يَأْتُوهُ إِلَيْكَ فَذَرْهُمْ مِنْهُ


Суюти в "Джами' ас-сагир" ( 1130) назвал хорошим, а Албани в "Сахих аль-джами'" (1039) - достоверным.
Для меня передатчик "Замиль..." остался не известным...

====================================

Со слов Му'аза ибн Анаса передаётся, что посланник Аллаха (ﷺ) сказал: «Лучшая вера – это любить ради Аллаха, ненавидеть ради Аллаха, и заставить работать свой язык в поминании Аллаха». Муаз спросил: «Как это, о Посланник Аллаха?» Он ответил: «То, что любишь для себя, то люби и для других, и что ненавидишь для себя, ненавидь и для людей, и говори благое или молчи»

Хадис передали Ахмад в "Муснад" (21627)


حدثنا عبد الله حدثني أبي حدثنا حسن حدثنا ابن لهيعة حدثنا زبان بن فائد عن سهل بن معاذ عن أبيه أنه سأل رسول الله صلى الله عليه وسلم عن أفضل الإيمان قال أفضل الإيمان أن تحب لله وتبغض في الله وتعمل لسانك في ذكر الله قال وماذا يا رسول الله قال وأن تحب للناس ما تحب لنفسك وتكره لهم ما تكره لنفسك وأن تقول خيرا أو تصمت

Табарани в "Кабир" (16855) и в «Макарим аль-Ахляк» (70)
Хайсами в "Маджму заваид" (305) сказал:

وفي الأولى رشدين بن سعد ، وفي الثانية ابن لهيعة ، وكلاهما ضعيف . رواهما أحمد .


В иснаде два слабых передатчика - Рушдин ибн Са'д и Ибн Ляхиах.

Также слабым хадис назвали Суюти в "Джами' ас-сагир" (1245) и Албани в "Да'иф ас-сагир" (1001).


==================================

В отношении выешупомянутого хадиса, переданного со слов Анаса в "Сахихе" Муслима, имам Навави (631-676 г.х.,1234-1278 г.м.):

قَالَ الْعُلَمَاء رَحِمَهُمْ الله: مَعْنَاهُ لَا يُؤْمِن الْإِيمَان التَّامّ , وَإِلَّا فَأَصْلُ الْإِيمَان يَحْصُل لِمَنْ لَمْ يَكُنْ بِهَذِهِ الصِّفَة، وَالْمُرَاد يُحِبّ لِأَخِيهِ مِنْ الطَّاعَات وَالْأَشْيَاء الْمُبَاحَات

«Учёные, да смилуется над ними Аллах, сказали: “Это значит, что без этого качества человек не уверует полностью, поскольку веру, в принципе, можно обрести и без этого. Желать своему брату нужно и богоугодные поступки, и дозволенные блага”».

قَالَ الشَّيْخ أَبُو عَمْرو بْن الصَّلَاح: وَهَذَا قَدْ يُعَدُّ مِنْ الصَّعْب الْمُمْتَنِع , وَلَيْسَ كَذَلِكَ , إِذْ مَعْنَاهُ لَا يَكْمُل إِيمَان أَحَدكُمْ حَتَّى يُحِبّ لِأَخِيهِ فِي الْإِسْلَام مِثْل مَا يُحِبّ لِنَفْسِهِ , وَالْقِيَام بِذَلِكَ يَحْصُل بِأَنْ يُحِبّ لَهُ حُصُول مِثْل ذَلِكَ مِنْ جِهَةٍ لَا يُزَاحِمهُ فِيهَا , بِحَيْثُ لَا تَنْقُص النِّعْمَة عَلَى أَخِيهِ شَيْئًا مِنْ النِّعْمَة عَلَيْهِ, وَذَلِكَ سَهْل عَلَى الْقَلْب السَّلِيم , إِنَّمَا يَعْسُرُ عَلَى الْقَلْب الدَّغِل. عَافَانَا الله وَإِخْوَانَنَا أَجْمَعِينَ. وَالله أَعْلَم

Шейх Абу ‘Амр ибн ас-Салах сказал: «Некоторые считают это тяжёлым и невозможным делом, но это не так. Смысл этих слов в том, что ничья вера не станет совершенной, пока он не станет желать своему брату в Исламе того же, чего желает самому себе. Чтобы добиться этого, нужно желать своему брату того же, что имеешь сам, не соперничая с ним в этом, не делая ему меньше благ, чем самому себе. Для непорочного сердца это легко, но трудно для сердца испорченного. Да убережёт Аллах нас и всех наших братьев от подобного! А лучше всего об этом известно Аллаху»

("Шарх Муслим", комментарий к хадису № 45)


«Пришла истина, и исчезла ложь; поистине, ложь исчезающа!» (Коран, сура 17, аят 81)

Хвала Аллаху, Господу миров


Ссылки на первоисточники см:

http://abu-umar-sahabi.livejournal.com/97326.html
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10029
Re: Братство в Исламе
« Ответ #6 : 05 Января 2017, 05:49:58 »
Посмотри на свои грехи прежде, чем выискивать их у других!


Со слов Абу Хурайры сообщается, что посланник Аллаха ﷺ сказал: «Вы замечаете соринку в глазу своего брата, забывая о бревне в собственном глазу!»

Вывели  Ибн Хиббан в «Сахих» ( 5880) через шиита Абу 'Арубата Хусайна ибн Мухаммада

أَخْبَرَنَا أَبُو عَرُوبَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حِمْيَرٍ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الأَصَمِّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " يُبْصِرُ أَحَدُكُمُ الْقَذَاةَ فِي عَيْنِ أَخِيهِ ، وَيَنْسَى الْجِذْعَ فِي عَيْنِهِ


Также вывел АбдАллах ибн Мубарак в «Захд» (211):

قَالَ ابْنُ صَاعِدٍ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ الْحِمْصِيُّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الرَّازِيُّ أَبُو حَاتِمٍ ، قَالا : حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ رَوْحٍ , قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حِمْيَرٍ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ ، عَنْ يَزِيدَ الأصَمِّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " يُبْصِرُ أَحَدُكُمُ الْقَذَى فِي عَيْنِ أَخِيهِ ، وَيَنْسَى الْجِذْعَ , أَوْ قَالَ : الْجِذْلَ فِي عَيْنِهِ



Албани в «Сахих аль-джами’» (8013) и «Сахих ат-таргъиб» (№ 2331) назвал достоверным
Суюти в «Джами’ ас-сагир» (9992) назвал слабым

Бухари в «Адаб аль муфрад» (№ 592) передал эти слова как высказывание самого Абу Хурейры (Албани в «Сахих аль-адаби аль муфрад», № 460 назвал иснад достоверным)


Имам Абдур Рауф аль-Манави (952-1031 г.х./1545-1622 г.м.) в отношении этого хадиса сказал:

9992 - (يبصر أحدكم القذى في عين أخيه) في الإسلام جمع قذاة وهي ما يقع في العين والماء والشراب من نحو تراب وتبن ووسخ (وينسى الجذع) واحد جذوع النخل (في عينه) كأن الإنسان لنقصه وحب نفسه يتوفر على تدقيق النظر في عيب أخيه فيدركه مع خفائه فيعمى به عن عيب في نفسه ظاهر لا خفاء به مثل ضرب لمن يرى الصغير من عيوب الناس ويعيرهم به وفيه من العيوب ما نسبته إليه كنسبة الجذع إلى القذاة وذلك من أقبح القبائح وأفضح الفضائح فرحم الله من حفظ قلبه ولسانه ولزم شأنه وكف عن عرض أخيه وأعرض عما لا يعنيه فمن حفظ هذه الوصية دامت سلامته

“Словно человек по причине своего недостатка и самовлюбленности выслеживает недостатки своего брата, замечая за ним незаметные вещи, будучи слепым относительно своих явных недостатков. И в пример приводится то, как человек замечает маленький недостаток, которым он упрекает, тогда как в нем самом недостатков столько, что в отношении недостатка его брата, они подобны бревну в сравнении с соринкой. И подобное является самым скверным и позорным из деяний! Да помилует Аллах того, кто оберегает свое сердце и язык, занят самим собой и удержал себя от чести своего брата и от занятости тем, что его не касается! Тот, кто будет придерживаться этого наставления, его спокойствие будет постоянным, а сожаление малым”.

См. “Файдуль-Къадир” 6/456.



Сказал ас-Сан'ани (1099-1182 г.х./1688-1768 г.м.):


وَالْمُرَادُ أَنَّهَا لِمَنْ شَغْلَهُ النَّظَرُ فِي عُيُوبِهِ وَطَلَبِ إزَالَتِهَا أَوْ السَّتْرِ عَلَيْهَا عَنْ الِاشْتِغَالِ بِذِكْرِ عُيُوبِ غَيْرِهِ وَالتَّعَرُّفِ لِمَا يَصْدُرُ مِنْهُمْ مِنْ الْعُيُوبِ، وَذَلِكَ بِأَنْ يُقَدِّمَ النَّظَرَ فِي عَيْبِ نَفْسِهِ إذَا أَرَادَ أَنْ يَعِيبَ غَيْرَهُ، فَإِنَّهُ يَجِدُ مِنْ نَفْسِهِ مَا يَرْدَعُهُ عَنْ ذِكْرِ غَيْرِهِ

“Смысл хадиса в том, что тот, кто следит за своими недостатками, пытается избавиться от них и скрывает их, это удерживает его от занятости недостатками других и изучения того, что совершают другие. И кто желает заняться недостатками других, пусть посмотрит на свои недостатки, и тогда он увидит, что и в нем есть те же недостатки”.


(Субулю-Ссалям”, 2/680)

===============================================

‘Амр ибн аль-‘Ас (ؓ) говорил: “Я удивляюсь тому, кто бежит от предопределения, пребывая в нем, и тому, кто замечает соринку в глазу брата своего, оставив в своем бревно!” ...

Вывел аль-Бухари в “аль-Адаб аль-муфрад” (№ 886; в другой редакции - 882) Шейх аль-Альбани назвал иснад достоверным.


حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ , قَالَ : حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ عَلِيٍّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ , قَالَ : " عَجِبْتُ مِنَ الرَّجُلِ يَفِرُّ مِنَ الْقَدَرِ , وَهُوَ مُوَاقِعُهُ ، وَيَرَى الْقَذَاةَ فِي عَيْنِ أَخِيهِ , وَيَدَعُ الْجِذْعَ فِي عَيْنِهِ ، وَيُخْرِجُ الضَّغْنَ مِنْ نَفْسِ أَخِيهِ , وَيَدَعُ الضَّغْنَ فِي نَفْسِهِ ، وَمَا وَضَعْتُ سِرِّي عِنْدَ أَحَدٍ فَلُمْتُهُ عَلَى إِفْشَائِهِ ، وَكَيْفَ أَلُومُهُ وَقَدْ ضِقْتُ بِهِ ذَرْعًا ؟ ! "


===============================================

Ибн ‘Аббас (ؓ) говорил: “Если тебе захочется упомянуть о чьих-либо недостатках, вспомни о своих собственных”.
Ибн Абу ад-Дунья в “ас-Самт” (711), Байхакъи в "Шу'аб аль-иман" (6248)

حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ أَبِي يَحْيَى ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : " إِذَا أَرَدْتَ أَنْ تَذْكُرَ عُيُوبَ صَاحِبِكَ فَاذْكُرْ عُيُوبَكَ


===============================================

‘Аун ибн ‘Абдуллах говорил: “Я считаю того, кто смотрит на недостатки людей тем, кто впал в упущение в отношении самого себя!”

Вывел Ибн Абу ад-Дунья в “ас-Самт” (752)


حَدَّثَنِي فَضْلُ بْنُ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنَا أَبُو قُتَيْبَةَ ، عَنِ الْمَسْعُودِيِّ ، عَنْ عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ : " لا أَحْسِبُ الرَّجُلَ يَنْظُرُ فِي عُيُوبِ النَّاسِ إِلا مِنْ غَفْلَةٍ قَدْ غَفَلَهَا عَنْ نَفْسِهِ


===============================================

Ахмад ибн аль-Хасан ибн Харун сказал: “Я застал людей, у которых не было недостатков, однако они начали говорить о недостатках других людей, после чего и люди стали говорить об их недостатках. И я застал таких людей, у которых были недостатки, но они не говорили о недостатках других людей, и люди забыли об их недостатках”. аль-Джурджани в “ат-Тарих” 1/251, ад-Дайлями в “аль-Фирдаус” 4830.

Имам Абу ‘Абдуллах аль-Къахтани аль-Андалуси сказал: “И не занимайся недостатками других, будучи в забвении о своих, так как поистине, это является недостатком вдвойне!” См. “Нуния аль-Къахтани” № 421.


Ссылки на первоисточники см:

http://abu-umar-sahabi.livejournal.com/102354.html
« Последнее редактирование: 05 Января 2017, 05:52:35 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10029
Re: Братство в Исламе
« Ответ #7 : 10 Января 2017, 00:52:22 »
Благое мнение (хусну ззон)

От Абдуллаха ибн Умара ообщается, что он видел как Посланник Аллаха (ﷺ), совершая обход (таваф) вокруг Каабы, говорил: «Как ты прекрасна и как прекрасно твое благоухание! Как ты велика и как свята твоя неприкосновенность! Но клянусь Тем, в Чьей Длани душа Мухаммада, неприкосновенность верующего для Аллаха более велика, нежели твоя неприкосновенность. Неприкосновенны имущество и жизнь верующего, и думать о нем мы должны только хорошо»

Вывел Ибн Маджа в «Сунан» (3932)


حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ أَبِي ضَمْرَةَ نَصْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْحِمْصِيُّ , حَدَّثَنَا أَبِي , حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي قَيْسٍ النَّصْرِيُّ , حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ , قَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَطُوفُ بِالْكَعْبَةِ , وَيَقُولُ : " مَا أَطْيَبَكِ وَأَطْيَبَ رِيحَكِ , مَا أَعْظَمَكِ وَأَعْظَمَ حُرْمَتَكِ , وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ , لَحُرْمَةُ الْمُؤْمِنِ أَعْظَمُ عِنْدَ اللَّهِ حُرْمَةً مِنْكِ مَالِهِ وَدَمِهِ وَأَنْ , نَظُنَّ بِهِ إِلَّا خَيْرًا


Также вывел Табарани в «Муснад аш-шамиййин» (1548)

حَدَّثَنَا خَطَّابٌ ، ثَنَا نَصْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي قَيْسٍ ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ، قَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَطُوفُ بِالْكَعْبَةِ وَهُوَ يَقُولُ : " مَا أَطْيَبَكِ ، وَأَطْيَبَ رِيحَكِ ، وَأَعْظَمَ حُرْمَتَكِ , وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ ، لَحُرْمَةُ الْمُؤْمِنِ أَعْظَمُ عِنْدَ اللَّهِ حُرْمَةً مِنْكِ ، مَالُهُ ، وَدَمُهُ , وَإِنْ نَظُنُّ بِهِ إِلا خَيْرًا

В иснаде Наср ибн Мухаммад, которого слабым назвали Абу Хатим ар-Рази и Ибн Хаджар

Сахави в "Макъасид" (512) и Ибн Хаджар аль-Аскалани в "аль-Кафи" (268) сказали, что в хадисе есть слабость.

Албани в "Даиф Ибн Маджа" сказал: слабый, а в "Сахих ат-таргиб" сказал: достоверный благодаря дополнительным доказательствам


============================================


Со слов Ибн Аббаса также передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ как-то раз посмотрел на Каабу и сказал: «Приветствую тебя, Кааба! Как величественна ты и как велико почтение к тебе! Но мусульманин достоин еще большего почтения, чем ты. Воистину, Аллах сделал тебя заповедной, но также Он сделал заповедными имущество, кровь и честь мусульманина и запретил думать о нем плохо»


Вывел Байхакъи в «Шу'аб аль-иман» (6196; в другой редакции - 6280) двумя иснадами, один из которых достоверный

أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ ، أَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَيْوَةَ الْوَرَّاقُ ، أَنَا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ ، نا الْحُسَيْنُ بْنُ مَنْصُورٍ ، ح . وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ ، حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ الْمُؤَذِّنُ ، نا زَنْجَوَيْهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، نا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ الْمُثَنَّى النَّيْسَابُورِيُّ ، قَالا : نا حَفْصُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ شِبْلٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : " نَظَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْكَعْبَةِ ، فَقَالَ : مَا أَعْظَمَ حُرْمَتَكِ . وَفِي رِوَايَةِ أَبِي حَازِمٍ : " لَمَّا نَظَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْكَعْبَةِ ، قَالَ : مَرْحَبًا بِكِ مِنْ بَيْتٍ ، مَا أَعْظَمَكِ وَأَعْظَمَ حُرْمَتَكِ ، وَلَلْمُؤْمِنُ أَعْظَمُ حُرْمَةَ عِنْدَ اللَّهِ مِنْكِ ، إِنَّ اللَّهَ حَرَّمَ مِنْكِ وَاحِدَةً وَحَرَّمَ مِنَ الْمُؤْمِنِ ثَلاثًا : دَمَهُ ، وَمَالَهُ ، وَأَنْ يُظَنَّ بِهِ ظَنَّ السَّوْءِ

Албани в "Сильсиля ас-сахиха" (3420) сказал, что его иснад - хороший, а передатчики - надёжные.

В  иснаде - надёжный, обвинённый в къадаризме и и'тизале Ибн Аби Наджих, надёжный къадарит Шибль ибн Абад аль-Макки и правдивый мурджиит Хафс ибн Абд-ур-Рахман

Также вывел Байхакъи в «Шу'аб аль-иман» (3725) в иснаде которого неизвестный Абу Наср ибн Къатада

أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ ، نا أَبُو عَمْرٍو إِسْمَاعِيلُ بْنُ نُجَيْدٍ السُّلَمِيُّ ، نا جَعْفَرٌ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَوَادَةَ ، نا الْحُسَيْنُ بْنُ مَنْصُورٍ ، نا حَفْصُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، نا شِبْلُ بْنُ عَبَّادٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَال : لَمَّا نَظَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْكَعْبَةَ ، فَقَالَ : " مَرْحَبًا بِكِ مِنْ بَيْتٍ مَا أَعْظَمَكِ ، وَأَعْظَمَ حُرْمَتَكِ ، وَلَلْمُؤْمِنُ أَعْظَمُ عِنْدَ اللَّهِ حُرْمَةً مِنْكِ

Также вывели Ибн Аби Шейба в «Мусаннаф» (27210) через слабого Муджаллида

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ مُجَالِدٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّهُ نَظَرَ إِلَى الْكَعْبَةِ فَقَالَ : مَا أَعْظَمَ حُرْمَتَكِ وَمَا أَعْظَمَ حَقَّكِ ، وَالْمُسْلِمُ أَعْظَمُ حُرْمَةً مِنْكِ ، حَرَّمَ اللَّهُ مَالَهُ ، وَحَرَّمَ دَمَهُ ، وَحَرَّمَ عِرْضَهُ وَأَذَاهُ ، وَأَنْ يُظَنَّ بِهِ ظَنَّ سُوءٍ


Табарани в «Му'джам аль-кабир» (10806) через оставленного аль-Хасана ибн Аби Джа'фара и слабого Лейса ибн Аби Салима

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ الْمَكِّيُّ ، ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْحَوْضِيُّ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ ، ثنا لَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ ، عَنْ طَاوُسٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِي اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : نَظَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْكَعْبَةِ فَقَالَ : لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مَا أَطْيَبَكِ ، وَأَطْيَبَ رِيحَكِ ، وَأَعْظَمَ حُرْمَتَكَ ، وَالْمُؤْمِنُ أَعْظَمُ حُرْمَةً مِنْكِ ، إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ جَعَلَكِ حَرَامًا ، وَحَرَّمَ مِنَ الْمُؤْمِنِ مَالَهُ وَدَمَهُ وَعِرْضَهُ ، وَأَنْ نَظُنَّ بِهِ ظَنًّا سَيِّئًا


====================================


Передают со слов Ибн Мас`уда, ؓ, что посланник Аллаха, ﷺ, сказал: «Пусть никто из моих сподвижников ничего не передаёт мне ни о ком другом (из них) , ибо, поистине, я хочу выходить к вам со спокойным сердцем».

Вывел Абу Дауд в "Сунан" (4860)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ ، حَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ الْوَلِيدِ ، قَالَ أَبُو دَاوُد : وَنَسَبَهُ لَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ ، قَالَ الْوَلِيدُ ابْنُ أَبِي هِشَامٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ زَائِدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لَا يُبَلِّغُنِي أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِي عَنْ أَحَدٍ شَيْئًا فَإِنِّي أُحِبُّ أَنْ أَخْرُجَ إِلَيْكُمْ وَأَنَا سَلِيمُ الصَّدْرِ


Также вывел ат-Тирмизи в "Сунан" (3896 и 3897).


Шейх аль-Албани назвал хадис слабым. См. «Да’иф аль-джами’ ас-сагъир» 6322, «Да’иф Аби Дауд» 1035.

В его иснаде присутствует Зайд ибн Зàид, относительно которого аз-Захаби сказал: «Аль-Азди сказал: “Его хадисы недостоверные”. Я (аз-Захаби) говорю: Он является неизвестным». См. «Тахридж мишкат аль-масабих» 4/386.

Также вывел Ахмад в "Муснад" (3627)



حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ ، قَالَ : سَمِعْتُ إِسْرَائِيلَ بْنَ يُونُسَ ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ هِشَامٍ مَوْلَى الْهَمْدَانِيِّ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ زَائِدَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَصْحَابِهِ : " لَا يُبَلِّغْنِي أَحَدٌ عَنْ أَحَدٍ مِنْ أَصْحَابِي شَيْئًا ، فَإِنِّي أُحِبُّ أَنْ أَخْرُجَ إِلَيْكُمْ وَأَنَا سَلِيمُ الصَّدْرِ " ، قَالَ : وَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَالٌ ، فَقَسَمَهُ ، قَالَ : فَمَرَرْتُ بِرَجُلَيْنِ ، وَأَحَدُهُمَا يَقُولُ لِصَاحِبِهِ : وَاللَّهِ مَا أَرَادَ مُحَمَّدٌ بِقِسْمَتِهِ وَجْهَ اللَّهِ ، وَلَا الدَّارَ الْآخِرَةَ ، فَتَثَبَّتُّ ، حَتَّى سَمِعْتُ مَا قَالَا ، ثُمَّ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّكَ قُلْتَ لَنَا : " لَا يُبَلِّغْنِي أَحَدٌ عَنْ أَحَدٍ مِنْ أَصْحَابِي شَيْئًا " ، وَإِنِّي مَرَرْتُ بِفُلَانٍ وَفُلَانٍ ، وَهُمَا يَقُولَانِ كَذَا وَكَذَا ، قَالَ : فَاحْمَرَّ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَشَقَّ عَلَيْهِ ، ثُمَّ قَالَ : " دَعْنَا مِنْكَ ، فَقَدْ أُوذِيَ مُوسَى أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ ، ثُمَّ صَبَرَ
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده ضعيف بهذه السياقة ولبعضه شواهد


Шуайб аль-Арнаут сказал, что его иснад - слабый


=====================================

Сообщается, что Джа’фар ас-Садык сказал: «Если до тебя дойдёт что-то о твоём брате (мусульманине), которое тебе не понравится, постарайся найти для него от одного до семидесяти оправданий. Если найдёшь его, то это хорошо, в противном случае скажи: “Возможно, что у него есть такое оправдание, о котором мне неизвестно”».

Вывел аль-Байхакъи (384-458 г.х./994-1066 г.м.) в «Шу’аб аль-Иман» (7851)


أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ ، أنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْعُصَمِيُّ ، حَدَّثَنِي أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ أَبِي عَلِيٍّ الْخَلادِيُّ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْفَارِسِيُّ ، نا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ الْكَلْبِيِّ ، قَالَ : قَالَ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ : " إِذَا بَلَغَكَ عَنْ أَخِيكَ الشَّيْءُ تُنْكِرُهُ فَالْتَمِسْ لَهُ عُذْرًا وَاحِدًا إِلَى سَبْعِينَ عُذْرًا ، فَإِنْ أَصَبْتَهُ وَإِلا قُلْ : لَعَلَّ لَهُ عُذْرًا لا أَعْرِفُهُ


В иснаде - обвинённый во лжи Хишам ибн Мухаммад аль-Кальби
https://halifat.net/index.php/topic,3058.msg22254.html#msg22254

Также несколько передатчиков, относительно которых я ничего не нашёл

==========================================

Сообщается, что Мухаммад ибн Сирин сказал: «Если до тебя дойдёт что-то о твоём брате (мусульманине), постарайся найти для него оправдание. Если же не найдёшь для него оправдания, то скажи: “Возможно, что у него есть какое-то оправдание».

Вывел аль-Байхакъи в «Шу’аб аль-Иман» (7849)


حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ ، أنا عَلِيُّ بْنُ حَمْدَانَ ، نا أَبُو رَوْقٍ ، نا الرَّاسِبِيُّ ، نا أَبُو عَاصِمٍ النَّبِيلُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْفَضْلِ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ قُتَيْبَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، قَالَ : " إِذَا بَلَغَكَ عَنْ أَخِيكَ شَيْءٌ فَالْتَمِسْ لَهُ عُذْرًا ، فَإِنْ لَمْ تَجِدْ لَهُ عُذْرًا ، فَقُلْ : لَهُ عُذْرٌ

В его иснаде - слабый Абу Абд-ур-Рахман ас-Сулями (Мухаммад ибн Хусейн ибн Муса ибн Халид). И я не нашёл никаких сведений относительно ар-Расиби. Также я никаких сведений не смог найти относительно Амра ибн Фудайля


Также вывел Абу аш-Шейх аль-Асфахани (274-369 г.х./887-979 г.м.) в «ат-Таубих ва-т-танбих» (91):

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ دَاوُدَ ، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سَيَّارٍ ، نَا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْفُضَيْلِ ، عَنْ سَلْمِ بْنِ قُتَيْبَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، قَالَ : " إِذَا بَلَغَكَ عَنْ أَخِيكَ شَيْءٌ ، فَالْتَمِسْ لَهُ عُذْرًا ، فَإِنْ لَمْ تَجِدْ لَهُ عُذْرًا ، فَقُلْ : لَعَلَّ لَهُ عُذْرًا

Я - Абу Умар ас-Сахаби - скажу: В его иснаде неизвестными ДЛЯ МЕНЯ (Абу Умара ас-Сахаби) остался Амр ибн Фудайль.



Также подобные слова вывел Абу Ну'айм аль-Асфахани в "Хилья аль-аулия" (2485) от табиина Абу Къилябы аль-Джармий: «Если до тебя дойдёт что-то о твоём брате, что тебе не нравится, то постарайся найти ему оправдание. А если ты не сможешь найти ему оправдания, то скажи про себя: "Возможно у моего брата есть оправдание, о котором я не знаю"»

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ مَالِكٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ ، قَالَ : " إِذَا بَلَغَكَ عَنْ أَخِيكَ شَيْءٌ تَكْرَهُهُ ، فَالْتَمِسْ لَهُ الْعُذْرَ جَهْدَكَ ، فَإِنْ لَمْ تَجِدْ لَهُ عُذْرًا ، فَقُلْ فِي نَفْسِكَ : لَعَلَّ لأَخِي عُذْرًا لا أَعْلَمُهُ

Я - Абу Умар ас-Сахаби - скажу:  Я не понял, как Абу Бакр ибн Малик мог слыышать что то от Хумайда ат-Товиля

================================


Также передаётся, что Умар ибн Абду-ль-Азиз, да помилует его Аллах, сказал своему сыну: "Сынок, если ты услышишь какое-либо слово от мусульманина, то не считай, что оно имеет плохой смысл, пока ты сможешь найти для него хороший смысл".
 
Вывел Абу Ну'айм в "Аль-Хилья аль-аулия":

 حدثنا أبو محمد بن حيان ، ثنا أحمد بن الحسين الحذاء ، حدثني أحمد بن إبراهيم ، حدثني [ ص: 278 ] سهل بن محمود ، حدثني عمر بن حفص ، حدثني عبد العزيز بن عمر قال : قال لي أبي : يا بني ، إذا سمعت كلمة من امرئ مسلم ، فلا تحملها على شيء من الشر ما وجدت لها محملا من الخير .

Я - Абу Умар ас-Сахаби - скажу: Сахль ибн Махмуд для меня остался неоопределённым

============================================


аль-Байхакъи в «Шу'аб аль-Иман» (13/504 под номером 10684) передал асар от Хамдуна аль-Къассара, который говорил: «Если оступился ваш брат, то найдите ему семьдесят оправданий! Если же ваши сердца не примут их, то знайте что ваши души достойны порицания, так как, после семидесяти оправданий мусульманину, вы не смогли принять его!» (Иснад этого асара хороший (джейид), как сказал шейх Хамид, исследователь данной книги).

سَمِعْتُ أَبَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ ، يَقُولُ : سَمِعْتُ مَنْصُورَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الْهَرَوِيَّ ، سَمِعْتُ أَبَا عَلِيٍّ الثَّقَفِيَّ ، سَمِعْتُ حَمْدُونًا الْقَصَّارَ ، يَقُولُ : " إِذَا زَلَّ أَخٌ مِنْ إِخْوَانِكُمْ ، فَاطْلُبُوا لَهُ سَبْعِينَ عُذْرًا ، فَإِنْ لَمْ تَقْبَلْهُ قُلُوبُكُمْ , فَاعْلَمُوا أَنَّ الْمَعِيبَ أَنْفُسُكُمْ حَيْثُ ظَهَرَ لِمُسْلِمٍ سَبْعُونَ عُذْرًا ، فَلَمْ يَقْبَلْهُ


В иснаде - слабый Абу Абд-ур-Рахман (ас-Сальми)

==========================================


Имам Газали (رحمه الله) сказал:

 «Когда ты видишь человека, который подозревает плохое в людях, изыскивая в них недостатки, знай, что он сам в душе плохой и это дает о себе знать скверна его души. Он так делает потому, что смотрит на людей через призму своего внутреннего состояния. Верующий же любит искать для людей оправдание. А двуличный наоборот чувствует удовлетворение от грехов других. Сердце верующего благожелательно настроено в отношении всех».

Ихья ‘улюм ад-дин, 3/154


====================================



Сказал имам Навави:

قال أمامنا الشافعي رضي الله تعالى عنه من أراد أن يقضي الله تعالى له بالخير فليحسن الظن بالناس

Наш имам аш-Шафии (ؓ) сказал: «Тот, кто хочет, чтобы Аллах даровал ему благо, пусть придерживается хорошего мнения о людях»

["Бустануль арифин", 1/9 ]


=============================================

В библиотеках найти не смог


По интернету гуляет следующая цитата:

Ибн аль-Джаузи, да смилуется над ним Аллах, говорил:
"(Тагафуль) т.е. качество не замечать недостатки людей, всегда являлось одним из наивысших нравов почетных людей. Ведь люди, созданы так, что постоянно ошибаются. И если человек будет обращать внимание и придираться к каждой ошибке, то утомит себя и утомит других. Разумный же, не подходит дотошно к каждому большому и мелкому вопросу в отношении своей семьи, любимых, друзей и соседей.
Поэтому имам Ахмад говорил: "Девяносто процентов благих нравов в "тагафуле". (т.е. качестве не замечать недостатки людей)
(Тахзиб аль-камаль 19/370).

قال ابن الجوزي- رحمه الله :

مايزال (التغافل) عن الزلات من أرقى شيم الكرام .. فإن الناس مجبولون على الزلات والأخطاء فإن اهتم المرء بكل زلة وخطيئة تعب وأتعب غيره.

والعاقل الذكي من لايدقق في كل صغيرة وكبيرة مع أهله وأحبابه وأصحابه وجيرانه

ولهذا قال الإمام أحمد ابن حنبل.. تسعة أعشار حسن الخلق في ((التغافل..!!))

تهذيب الكمال (19 / 370).


=======================================



Зайд ибн Аслям передаёт: «Однажды люди пришли навестить Абу Дуджану, который был болен, и увидели, что лицо его сияет. Они спросили: “Отчего лицо твоё сияет?” Он ответил: “Из всех своих дел я более всего надеюсь на два: я никогда не говорил о том, что меня не касается, и в сердце моём никогда не было порицаемых чувств к мусульманам”».


Ибн Са'д в "Табаякят аль-Кубра" (4584) хорошим иснадом


أَخْبَرَنَا مَعْنُ بْنُ عِيسَى ، قَالَ : أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، قَالَ : دُخِلَ عَلَى أَبِي دُجَانَةَ ، وَهُوَ مَرِيضٌ ، وَكَانَ وَجْهُهُ يَتَهَلَّلُ ، فَقِيلَ لَهُ : مَا لِوَجْهِكَ يَتَهَلَّلُ ؟ فَقَالَ : مَا مِنْ عَمَلِي شَيْءٌ أَوْثَقُ عِنْدِي مِنَ اثْنَتَيْنِ : أَمَّا إِحْدَاهُمَا فَكُنْتُ لاَ أَتَكَلَّمُ فِيمَا لاَ يَعْنِينِي ، وَأَمَّا الأُخْرَى فَكَانَ قَلْبِي لِلْمُسْلِمِينَ سَلِيمًا


"Джами' фи хадис ибн Вахб" (316):


وَأَخْبَرَنِي حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ، وَهِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى ابْنِ أَبِي دُجَانَةَ، وَهُوَ مَرِيضٌ، وَكَانَ وَجْهُهُ يَتَهَلَّلُ، فَقَالَ لَهُ : مَا  لَكَ يَتَهَلَّلُ وَجْهُكَ؟ قَالَ : " مَا مِنْ عَمَلِ شَيْءٍ أَوْثَقَ عِنْدِي مِنَ اثْنَتَيْنِ : أَمَّا أَحَدُهُمَا فَكُنْتُ لا أَتَكَلَّمُ بِمَا لا يَعْنِينِي، وَأَمَّا الأُخْرَى : فَكَانَ قَلْبِي لِلْمُسْلِمِينَ سَلِيمًا

==================================


Думай благое. Ибн Усаймин


Говорит Ибн Усаймин:

قوله: «وترك التشاحن» أي: يأمر الإِمام الناس أن يتركوا التشاحن فيما بينهم وهو: الشحناء والعداوة، والبغضاء؛ لأن التشاحن سبب لرفع الخير

Его [Шарафуддина Абу Ан-Наджа, Мусы ибн Ахмада ибн Мусы Аль-Хаджауи (895 – 944 г.х.), автора книги «Зад аль-мустакни фихтисари аль-мукни»] слова: «Оставление взаимной вражды» - то есть имаму следует приказывать людям, чтобы они оставили взаимную вражду, которая между ними. К этому относится озлобленность, вражда, ненависть. Потому что взаимная вражда – это причина исчезновения блага.

ودليل ذلك: أن النبي صلّى الله عليه وسلّم: «خرج ذات يوم ليخبر أصحابه بليلة القدر فتلاحى رجلان من المسلمين فرفعت» (1)، أي: رفع العلم بها، أي: أن الرسول عليه الصلاة والسلام أُنسيها من أجل التشاحن

Доводом этому является то, что «однажды посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, вышел к людям, чтобы сообщить им о (дате) Ночи предопределения, и вдруг стали спорить (о ней) двое мусульман, и было забрано знание о ней» [Бухари в "Сахих", № 2023]. То есть посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, забыл о ней по причине вражды (двух спорящих).

قال العلماء: فنأخذ من هذا أنه إذا كنا نطلب الخير من الله فلا بد أن ندع التشاحن فيما بيننا

Сказали ученые: «Мы извлекаем из этого то, что если мы просим у Аллаха добра, то должны оставить вражду, которая между нами».

فإذا قال قائل: كيف يمكن أن يزيل الإنسان ما في قلبه من الحقد أو الغل على أخيه؟

И если спросит кто-либо: «Каким образом человек может очистить свое сердце от злобы и ненависти к своему брату?»

فالجواب: يستطيع الإِنسان أن يتخلص من ذلك بما يلي:

Мы ответим ему: Человек может избавиться от этого при помощи следующего:

أولاً: أن يذكر ما في بقاء هذه العداوة من المآثم، وفوات الخير حتى إن الأعمال تعرض على الله يوم الاثنين والخميس، فإذا كان بين اثنين شحناء قال: «أَنظِروا هذين حتى يصطلحا» (2)، أي: الرب عز وجل لا ينظر في عملك يوم الاثنين والخميس إذا كان بينك وبين أخيك شحناء

Во-первых: пусть задумается, какова будет греховность и сколько блага будет упущено, при продолжающейся вражде. Взять хотя бы то, что дела представляются Аллаху в понедельник и четверг, и если между двумя есть вражда, то Аллах говорит: «А насчет этих двух – подождите, пока они помирятся» [ Муслим в "Сахих", № 2565 ]. То есть твой Господь, Великий и Могущественный не посмотрит на твои дела в понедельник и четверг, если есть вражда между тобой и твоим братом.

ثانياً: أن يعلم أن العفو والإصلاح فيه خير كثير للعافي، وأنه لا يزيده ذلك العفو إلا عزاً؛ كما قال النبي صلّى الله عليه وسلّم: «ما زاد الله عبداً بعفو إلا عزاً

Во-вторых: ему нужно знать, что в прощении и примирении содержится большое благо для того, кто прощает. И что прощение только добавит ему чести, как сказал пророк, мир ему и благословение Аллаха: «Не добавляет Аллах рабу за прощение ничего, кроме чести» [Муслим в "Сахих", № 2588]

ثالثاً: أن يعلم أن الشيطان ـ وهو عدوه ـ هو الذي يوقد نار العداوة والشحناء بين المؤمنين؛ لأنه يحزن أن يرى المسلمين متآلفين متحابين ويفرح إذا رآهم متفرقين والعداوة والشحناء بينهم

В-третьих: он должен знать, что шайтан – его враг. Он – тот, кто разжег огонь вражды и злобы между двумя верующими. Потому что он печалится, когда видит, что верующие объединяются, любят друг друга, и радуется, когда видит, что они разделены, и между ними вражда и взаимная озлобленность.

فإذا ذكر الإنسان المنافع والمضار فإنه لا بد أن يأخذ ما فيه المصالح والمنافع، ويدع ما فيه المضار والمفاسد

И если человек вспомнит (и задумается) о пользе и вреде (в такой ситуации), то он непременно станет придерживаться того, в чем будет благо и польза, и оставит то, в чем будет вред и порочность.

فعليك أن تجاهد نفسك ولو أهنتها في الظاهر، فإنك تعزها في الحقيقة؛ لأن من تواضع لله رفعه، وما زاد الله عبداً بعفو إلا عزاً

Поэтому тебе нужно бороться со своей душой. Даже если это будет выглядеть так, как будто ты унизил ее, на самом же деле ты возвысил ее. Потому что Аллах возвышает того, кто проявляет сдержанность перед Ним, и не добавляет Аллах рабу за прощение ничего, кроме чести.

وجرب تجد أنك إذا فعلت هذا الشيء وعفوت، وأصلحت ما بينك وبين إخوانك تجد أنك تعيش في راحة وطمأنينة وانشراح صدر وسرور قلب، لكن إذا كان في قلبك حقد عليهم أو عداوة فإنك تجد نفسك في غاية ما يكون من الغم والهم، ويأتيك الشيطان بكل احتمالات يحتملها كلامه، أي لو احتمل كلامه الخير والشر قال لك الشيطان: احمله على الشر

Попробуй, и ты увидишь, что когда ты так поступишь, простишь и исправишь то, что между тобой и твоими братьями, увидишь, что твоя жизнь стала отдыхом, наполнилась спокойствием, твоя грудь открыта и сердце испытывает радость. Но если ты держишь в сердце зло на братьев, или вражду к ним, то увидишь себя исполненным печалей и тревог. К тебе приходит шайтан, предлагая всевозможные варианты истолкования слов твоего брата. То есть, если его слова могут означать и хорошее, и плохое, шайтан говорит тебе: «Их нужно понять в худшем значении».

مع أن المشروع أن يحمل الإِنسان كلام إخوانه على الخير ما وجد له محملاً. فمتى وجدت محملاً للخير فاحمله على الخير، سواء في الأقوال أو في الأفعال، ولا تحمله على الشر

В то время как по Шариату следует ему понимать слова своих братьев в хорошем значении, если есть такая возможность. И если ты увидел, что есть вероятность хорошего значения, то отнеси к хорошему. Это одинаково касается и слов, и дел. И не относи к плохому.

وبعض الناس ـ والعياذ بالله ـ يحمل الفعل أو القول على الشر ثم يؤزه الشيطان إلى أن يتجسس على أخيه، ويتابع أخاه، وينظر ماذا فعل؟ وماذا قال؟ فتجده دائماً يحلل أقواله وأفعاله، وليته يحمله على الأحسن، أو على الحسن، ولكن على السيء والأسوء، وذلك بإيحاء الشيطان ـ والعياذ بالله ـ

Некоторые люди – прибегаем к Аллаху от этого – истолковывают высказывание или поступок в худшую сторону, а затем шайтан подталкивает их к тому, что они следят за своим братом, ходят за ним по пятам, смотрят: что он сделал? Что он сказал? Ты видишь, как он постоянно занят анализом его слов и дел. И о если бы он истолковывал их в лучшую сторону, или (хотя бы) в хорошую, однако он истолковывает в плохую и (даже) худшую – в соответствии с тем, что внушает шайтан, прибегаем к Аллаху от этого.

والذي يجب على المؤمن إذا رأى من أخيه ما يحتمل الخير أو الشر أن يحمله على الخير ما لم توجد قرائن قوية تمنع حمله على الخير، فهذا شيء آخر، فلو صدر مثل هذا من رجل معروف بالسوء ومعروف بالفساد فلا بأس أن تحمله على ما يحتمله كلامه، أما رجل مستور ولم يعلم عنه الشر، فإذا وجد في كلامه، أو في فعاله ما يحتمل الخير والشر فاحمله على الخير حتى تستريح

Обязанность верующего: если увидит он от своего брата то, что возможно истолковать как в лучшую, так и в худшую сторону – истолковать это в лучшую сторону. Если только не найдутся веские причины, которые не позволят истолковать в лучшую сторону, но это уже совсем другой случай. Так, например, если источник этого (высказывания, поступка) – человек известный своим злом и испорченностью, то не будет проблемой, если ты отнесешь его слова к тому значению, к которому относят его слова. А если этот человек – порядочный, не известно о нем дурного, и обнаружились его слова или поступки, которые можно истолковать как в хорошую так и в плохую сторону, то истолкуй их в хорошую сторону и заполучи душевное спокойствие.

وربما يصاب هذا الرجل الذي يتبع عورات الناس وأخطاءهم القولية والفعلية بأن يسلط الله عليه من يتابعه هو بنفسه، ومن تتبع عورة أخيه تتبع الله عورته، ومن تتبع الله عورته فضحه ولو في جوف بيته

И может быть так, что того человека, который выслеживает недостатки людей и их ошибки в словах и делах, постигнет то, что Аллах вверит его тому, кто будет выслеживать его самого. Кто выслеживает недостатки своего брата – следит Аллах за его недостатками. А тот, за чьими недостатками следит Аллах, будет опозорен даже будучи в своем собственном доме.


(«Шарх аль-мумти аля зад аль-мустакни», 5/206-208)

============================================


Один мудрец сказал: «Пусть подозрения в скверном не портят твоё отношение к другу, праведность которого уже стала для тебя очевидной».




====================================================


Сказал Абу Хамид аль-Газали:

فإن قلت فالتحليل هل يجب فأقول لا لأنه تبرع والتبرع فضل وليس بواجب ولكنه مستحسن وسبيل المعتذر أن يبالغ في الثناء عليه والتودد إليه ويلازم ذلك حتى يطيب قلبه فإن لم يطب قلبه كان اعتذاره وتودده حسنة محسوبة له يقابل بها سيئة الغيبة في القيامة

«Когда ты видишь человека, который подозревает плохое в людях, изыскивая в них недостатки, знай, что он сам в душе плохой и это дает о себе знать скверна его души. Он так делает потому, что смотрит на людей через призму своего внутреннего состояния. Верующий же любит искать для людей оправдание. А двуличный наоборот чувствует удовлетворение от грехов других. Сердце верующего благожелательно настроено в отношении всех».    («Ихья ‘улюм ад-дин», 3/154.)
« Последнее редактирование: 04 Апреля 2023, 07:59:04 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн Абд-ур-Рахман

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 4761
Re: Братство в Исламе
« Ответ #8 : 05 Августа 2017, 03:52:52 »
Каков должен быть манхадж?
==========================

Бывает так, что с кем-то из нас нечто случается, возможно, даже когда это приключается с мусульманином; попадает в трудность, беду или заболевает - начинают злобно: "Так и надо! Заслужил!", - кто тебе сказал, что он заслужил? Ты его сотворил? Ты знаешь, что в его сердце? "Что же с вами? Как вы судите? Или у вас есть Писание, из которого вы узнали?» Кто вас научил этому - судить людей, что такой-то заслуживает беду? А ты тогда чего заслуживаешь? Заслуживаешь почёта? Кто ты?

Решение принимает только Аллах! К нему возвращаются все дела за решением! И ему принадлежит Творение и Решение! Не тебе и мне. Ты не имеешь такого права.

Нас учит Коран, чтоб я был доброжелательным ко всем, и печалился, когда снисходит беда на любого человека, вплоть до того, что даже если на неверующего.

Проследовала похоронная процессия иудеев, в Медине. А иудеи гордились своими процессиями похоронными. И вот проследовала эта похоронная процессия, расхаживая. И встал Посланник Аллаха, да благословит и приветствует его Аллах; увидел похороны и встал... Некоторые из сподвижников сказали ему: "О посланник Аллаха, ведь это похороны иудея! Иудея...! К чему ты встаешь из-за этого иудея???", - и тогда он ответил: "А разве это не душа?". А в другом ривайате (передача рассказа):"...Душа, ускользнувшая от меня", - как упущена душа этого иудея, и он умер на иудаизме, тогда как я жив!? Как ускользнул этот иудей, умерев кафиром, и теперь, он встретит Аллаха со своим иудаизмом и со своим куфром, а мы - община, появившаяся на благо человечества??! Вот то, чего нам сегодня не хватает. Манхадж. В наши дни, даже если целое селение неверующих постигнет гибель - мы говорим: "Заслужили! Проклятия Аллаха на них!!!" Кто тебе сказал...? Это ли принципы посланника Аллаха...? "Я не был отправлен проклинающим или ругающим", - Аллах не сотворил тебя и не наделил языком для того, чтобы ты ругался и проклинал... вплоть до иблиса - Аллах повелел; "Скажи: Я прибегаю к защите Аллаха, от шайтана, побиваемого камнями"".

Это манхадж. Это образец. Это - путь пророка Мухаммада, ﷺ.

"Скажи: «Таков мой путь. Я и мои последователи - призываем к Аллаху, согласно убеждению. Пречист Аллах от недостатков! И я не являюсь из числа многобожников» [Коран, 12:108]

[Шейх Хабиб Хусейн ас-Саккаф, да сохранит его Аллахи не лишит нас его пользы]


Daru al-ittisoliyyah | ﺩﺍﺭ ﺍﻹﺗﺼﺎﻟﻴﺔ
Аудио

https://m.vk.com/wall-76816442_26


==============================



• Ибн Раджаб сказал: «Из грехов есть такие, которые препятствуют прощению грехов: ненависть, это злоба мусульманина на своего брата по прихоти (без причины), а это препятствует прощению грехов во времена прощения грехов и снисхождения милости».

ومن الذنوب المانعة من المغفرة أيضا الشحناء وهي حقد المسلم على أخيه بغضا له لهوى نفسه وذلك يمنع أيضا من المغفرة في أكثر أوقات المغفرة والرحمة

 См. «Лятаифуль-ма’aриф» 139 © t.me/imaams




Посланник Аллаха ﷺ сказал:

كُلُّ الْمُسْلِمِ عَلَى الْمُسْلِمِ حَرَامٌ، دَمُهُ، وَمَالُهُ، وَعِرْضُهُ

«Каждому мусульманину запретна кровь, имущество и честь другого мусульманина», — вывел Муслим от Абу Хурайры.

Также Посланник Аллаха ﷺ сказал:

لَزَوَالُ الدُّنْيَا أَهْوَنُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ قَتْلِ رَجُلٍ مُسْلِمٍ

«Гибель всего этого мира легче перед Аллахом, чем убийство мусульманина», — вывел ан-Насаи от Абдуллаха ибн Амра.


=======================


     يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اجْتَنِبُوا كَثِيرًا مِّنَ الظَّنِّ إِنَّ بَعْضَ الظَّنِّ إِثْمٌ وَلَا تَجَسَّسُوا وَلَا يَغْتَب بَّعْضُكُم بَعْضًا أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَن يَأْكُلَ لَحْمَ أَخِيهِ مَيْتًا فَكَرِهْتُمُوهُ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ تَوَّابٌ رَّحِيمٌ

     О те, которые уверовали! Избегайте многих предположений, ибо некоторые предположения являются грехом. Не следите друг за другом и не злословьте за спиной друг друга. Разве понравится кому-либо из вас есть мясо своего покойного брата, если вы чувствуете к этому отвращение? Бойтесь Аллаха! Воистину, Аллах — Принимающий покаяния, Милосердный.

Ибн Касир

    Аллах запретил Своим верующим рабам многие предположения, под которыми понимаются подозрения и недоверие к людям, поскольку очень часто это подталкивает их к совершению грехов. ‘Умар ибн аль-Хаттаб (ؓ!) сказал: «Не думайте плохо о слове, которое слетает с уст вашего верующего брата, если ты увидишь в нем хоть какое-то добро».

    ‘Абдулла ибн ‘Умар (ؓ!) сообщил: «Я видел, как Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) совершал обход вокруг Каабы, и при этом он говорил: ما أطيبك وأطيب ريحك ما أعظمك وأعظم حرمتك، والذي نفس محمد بيده لحرمة المؤمن أعظم عند الله تعالى حرمة منك، ماله ودمه، وأن يظن به إلا خيراً ‘‘Как прекрасна ты и как прекрасен твой аромат. О, как величественна ты и как велика твоя святость. Клянусь Тем, в Чьей руке душа Мухаммада, что святость верующего более велика пред Аллахом, чем святость твоя! Неприкосновенны и священны его имущество и кровь, и мы должны думать о нем лишь хорошее’’» [Ибн Маджа 3932]

    Имам Малик также передает от Абу Хурайры (ؓ!), что Посланника Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: إياكم والظن؛ فإن الظن أكذب الحديث، ولا تجسسوا ولاتحسسوا ولا تنافسوا ولاتحاسدوا ولا تباغضوا ولا تدابروا، وكونوا عباد الله إخواناً «Остерегайтесь дурных мыслей о людях, ибо поистине дурные мысли — это самые лживые слова! Не разузнавайте, не шпионьте, не завидуйте друг другу, не поворачивайтесь спиной друг к другу, откажитесь от ненависти по отношению друг к другу и будьте братьями, о рабы Аллаха!».

    От Анаса (ؓ!) сообщается, что Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: لا تقاطعوا ولا تدابروا ولا تباغضوا ولا تحاسدوا وكونوا عباد الله إخواناً، ولا يحل لمسلم أن يهجر أخاه فوق ثلاثة أيام «Откажитесь от ненависти по отношению друг к другу, не завидуйте друг другу, не поворачивайтесь спиной друг к другу и будьте братьями, рабы Аллаха! Не разрешается мусульманину покидать брата своего на срок, превышающий три дня!» [«Сахих» Бухари 6065, Муслим 2559, ат-Тирмизи 1935, Ахмад 3/110]

    Ат-Табарани, со слов Хариса ибн ан-На’мана (ؓ!) сообщил, что Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « ثلاث لازمات لأمتي: الطيرة والحسد وسوء الظن » «(Порицаемы) три качества присущие моей общине. Это — обращение внимания на дурные предзнаменования; зависть и плохие мысли о других». У него спросили: «А как избавиться от них, если они есть у кого-то, о, Посланник Аллаха?» На что он (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « إذا حسدت فاستغفر الله، وإذا ظننت فلا تحقق؛ وإذا تطيرت فامض » «Если появилось чувство зависти, то просите прощения у Аллаха. Если появляются плохие мысли о ком-то, то не ищите подтверждения им. А если увидели плохое предзнаменование, то продолжайте свой путь».[Табарани 3727]

    Абу Дауд передает от Зейда (ؓ!), что (однажды, когда люди) привели к ибн Мас’уду (ؓ!) какого-то человека и стали говорить: «Это — такой-то, с бороды которого капает вино!», он сказал: «Поистине нам запрещалось выслеживать, но когда что-нибудь стало для нас очевидным, мы берем это во внимание».[«Сахих» Абу Дауд 4890]

    Имам Ахмад передал от Абу аль-Хайсама, а тот от Духайна писца ‘Укбы , который сказал: «Я сказал ‘Укбе, что наши соседи пьют спиртное, и я собираюсь вызвать людей, чтобы они их схватили». Он ответил: «Не делай этого! Увещевай и предупреждай их». Я сказал: «Я предупреждал их, но они не слушают. И все же мне придется вызвать людей, чтобы их схватили». Тогда ‘Укба сказал: «Горе тебе! Не делай этого. Я слышал, как Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « من ستر عورة مؤمن فكأنما استحيا موءودة من قبرها » ‘‘Кто покрывает наготу (грех) верующего, тот будто оживил невинное, заживо закопанное в своей могиле дитя’’» [Бухари 758, Абу Дауд 4891, Ахмад 4/153, ибн Хиббан 517]

    ﴾ وَلاَ تَجَسَّسُواْ ﴿ «…и не шпионьте», — т.е. одни из вас за другими. Слово: ( التجسس ) «таджассус» (слежка) в большинстве своём используется тогда, когда это делается во зло. От этого корня образовано и слово: (الجاسوس ) «джасус» (шпион). А другое слово «тахассус» ( تحسس ), как правило, употребляется в благом значении. Подтверждением тому является другой аят, в котором Аллах, рассказывая о пророке Якубе (мир ему), говорит, что тот обратился к своим детям: ﴾ يٰبَنِيَّ ٱذْهَبُواْ فَتَحَسَّسُواْ ﴿ «О сыновья мои! Ступайте и разыщите ﴾ مِن يُوسُفَ وَأَخِيهِ وَلاَ تَايْئَسُواْ مِن رَّوْحِ ٱللَّهِ ﴿ Йусуфа (Иосифа) и его брата и не теряйте надежды на милость Аллаха» (Сура 12, аят 87).

    В определённых случаях, каждый из этих терминов может применяется и в плохом значении, как например об этом передается в «Сахихе», где Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « لَ تَجَسَّسُوا وَلَ تَحَسَّسُوا، وَلَ تَبَاغَضُوا وَلَ تَدَابَرُوا، وَكُونُوا عِبَادَ اللهِ إِخْوَانًا » «Не шпионьте друг за другом и не разузнавайте о недостатках других, не гневайтесь друг на друга и не отворачивайтесь друг от друга, будьте братьями, рабы Аллаха».[Фатх аль – Бари 10/496] Аль-Аузаи сказал: ( التجسس ) «таджассус» (слежка) значит, — искать, выискивать что-то, а ( تحسس ) «тахассус» значит, — слушать разговоры людей, без их разрешения, или подслушивать у двери. ( التدابر ) «тадабур» относится к ссорам. Как передается это от Ибн Абу Хатима.

    Слова Аллаха: ﴾ وَلاَ يَغْتَب بَّعْضُكُم بَعْضاً ﴿ «и пусть одни из вас не поносят других». Аллах запретил хулу. Толкование этому дается в хадисе, переданном Абу Даудом от Абу Хурайры: «(Люди) спросили: ‘‘О Посланник Аллаха, что такое поношение/хула (гъибат)?’’ На что он (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « ذِكْرُكَ أَخَاكَ بِمَا يَكْرَه » ‘‘Упоминание о брате своем так, что это не понравилось бы ему’’. Его спросили: ‘‘А что если мой брат таков, как я о нем говорю?’’ На что посланник Аллаха сказал: « إِنْ كَانَ فِيهِ مَا تَقُولُ فَقَدِ اغْتَبْتَهُ، وَإِنْ لَمْ يَكُنْ فِيهِ مَا تَقُولُ فَقَدْ بَهَتَّه » ‘‘Если ему присуще то, о чем ты скажешь, значит, ты злословишь о нем (гъибат), а если он не таков, значит, ты возводишь на него клевету (бухтан)’’». [«Сахих» Абу Дауд 4874, ат-Тирмизи 1934, Ахмад 2/384]

    Аиша (Да будет доволен ею Аллах!) сообщила: «Я сказала Пророку (Да благословит его Аллах и приветствует!): ‘‘Достаточно тебе и того, что Сафийа такая-то и такая-то!’’, показывая, что она низкая ростом. На что Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « لقد قلت كلمة لو مزجت بماء البحر لمزجته » ‘‘Поистине ты сказала (такое), что (осквернило бы) собой (целое) море, если бы смешалось с ним!’’ А как-то раз я стала изображать перед ним одного человека, на что Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « ما أحب أني حكيت إنساناً، وإن لي كذا وكذا » ‘‘Не хочу я, чтобы передо мной изображали кого бы то ни было, даже если (дадут) мне за это то-то и то-то!’’» [«Сахих» Абу Дауд 4875, ат-Тирмизи 2502]

    «Хула/поношение» ( الغيبة ) (гъибат) запретно (харам), согласно «иджме [[ Иджма (араб. إجماع ) , или Аль-иджма (араб. الإجماع ) — согласие, единодушное мнение или решение авторитетных лиц по обсуждаемому вопросу. Один из источников мусульманского права — фикха.]]» и допускается только в том случае, когда служит правильной и не противоречащей Шариату цели. Одно из таких разрешений — то, что делают хадисоведы по отношению к людям, передающим хадисы.

    Когда один нечестивый человек попросил у Посланника Аллаха (Да благословит его Аллах и да приветствует!) разрешения войти, он сказал: « ائذنوا له بئس أخو العشيرة » «Впустите его, но сколь плох он как соплеменник!». [«Сахих» Бухари 6054, 6131, Муслим 2591, абу Дауд 4791, ат-Тирмизи 19960, Ахмад 6/38, ибн Хиббан 4538 ] Также Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал Фатиме бинт Кайс, когда жениться на ней хотели двое: « أما معاوية فصعلوك، وأما أبو الجهم فلا يضع عصاه عن عاتقه » «Что касается Му’авийи, то он — бедняк, у которого нет никакого имущества, а что же касается Абу аль-Джахма, то он не убирает палку со своего плеча». [[То есть: бьет жен (прим.ред)]]

    Для того, чтобы отвратить Своих рабов от этого греха, Всевышний Аллах уподобил хулу/поношение (гъибат) поеданию мяса умершего человека. Он сказал: ﴾ أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَن يَأْكُلَ لَحْمَ أَخِيهِ مَيْتاً فَكَرِهْتُمُوهُ ﴿ «Разве понравится кому-либо из вас есть мясо своего покойного брата, если вы чувствуете к этому отвращение?», — т.е. как это является отвратительным для вас в силу вашей сущности, то пусть злословие вызывает у вас такое же отвращение в силу вашей религии. При этом последнее карается больше, чем первое. В этом аяте содержатся отказ и предостережение от злословия. Как сказал Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!), также о том, кто подарил (кому либо, что-то) , а затем забрал (подарок) обратно: « كالكلب يقيء ثم يرجع في قيئه » «Подобен (такой) собаке, которая блюёт, а затем поедает свою блевотину» И сказал (Да благословит его Аллах и приветствует!) : « ليس لنا مثل السوء » «Не подобает нам плохой пример» [«Сахих» Бухари 2622]

    Во многих достоверных и хороших хадисах сообщается, что Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал в своей проповеди во время прощального паломничества: إِنَّ دِمَاءكَُمْ وَأَمْوَالَكُمْ وَأَعْرَاضَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هذَا، فِي شَهْرِكُمْ هذَا، فِي بَلَدِكُمْ هذَا «Поистине ваша жизнь, ваше имущество и ваша честь (должны) быть для вас столь же священными, как и этот ваш день в этом вашем городе в этом вашем месяце».[Фатх аль-Бари 3/680]

    Абу Дауд, со слов Абу Хурайры, сообщил, что Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: كُلُّ الْمُسْلِمِ عَلَى الْمُسْلِمِ حَرَامٌ مَالُهُ وَعِرْضُهُ وَدَمُهُ حَسْبُ امْرِىءٍ مِنَ الشَّرِّ أَنْ يَحْقِرَ أَخَاهُ الْمُسْلِم «Для каждого мусульманина должны быть неприкосновенными жизнь, имущество и честь другого мусульманина. Достаточно будет вреда тому человеку, который презирает своего брата» [ Муслим 2564, Абу Дауд 4882, ат-Тирмизи 1729]

    Аль-Бараа ибн ‘Азиб (ؓ!) рассказал: «Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал в своей проповеди к нам: يا معشر من آمن بلسانه لا تغتابوا المسلمين ولا تتبعوا عوراتهم؛ فإنه من يتبع عورة أخيه يتبع الله عورته، ومن يتبع الله عورته يفضحه في جوف بيته ‘‘О те, которые уверовали только на словах! Предостерегайтесь от злословия по отношению к мусульманам и не выслеживайте их недостатки, ибо поистине Аллах будет неотступно следить за недостатками того, кто будет следить за недостатками своего брата (мусульманина), и покроет его позором в его собственном доме!’’» [Абу Дауд 4880]

    В другой передаче, со слов Ибн ‘Умара говорится, что Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: يا معشر من آمن بلسانه ولم يفض الإيمان إلى قلبه، لا تغتابوا المسلمين ولا تتبعوا عوراتهم؛ فإنه من يتبع عورات المسلمين يتبع الله عورته، ومن يتبع الله عورته يفضحه ولو في جوف رحله ‘‘О вы, уверовавшие на языке, в чье сердце еще не вошла вера! Предостерегайтесь от злословия по отношению к мусульманам и не отслеживаете их недостатки. Тот, кто отслеживает недостатки мусульман, недостатки того будет отслеживать Аллах. А если Аллах отслеживает чьи-то недостатки, то Он раскрывает их, если даже они упрятаны глубоко в поклаже’’».[Абу Я’аля 1675] Посмотрел как-то Ибн ‘Умар, ؓ, на Каабу и сказал: «Что же может быть величественнее и запретнее тебя ? (А ведь) верующий — выше святости твоей, перед Аллахом!» [Ат-Тирмизи 2032, ибн Хиббан 5763]

    Анас ибн Малик передает, что Посланника Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: :لما عرج بي مررت بقوم لهم أظفار من نحاس يخمشون وجوههم وصدورهم، قلت من هؤلاء يا جبريل؟ قال: هؤلاء الذين يأكلون لحوم الناس ويقعون في أعراضهم «Когда меня вознесли на небо, я прошел мимо людей с медными когтями, которыми они царапали себе лица и грудь, и спросил: ‘‘Кто они, Джибриль?’’ Он сказал: ‘‘Это — поедавшие мясо людей и бесчестившие их’’» [«Сахих» Ахмад 3 / 224, Абу Дауд 4878]

    Ибн Абу Хатим передал от Са’ида аль-Худри, который поведал: «Мы сказали: «Посланник Аллаха, расскажи нам, что ты видел в ночь вознесения на небо». И он (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: ثم انطلق بي إلى خلق من خلق الله كثير، رجال ونساء موكل بهم رجال يعمدون إلى عرض جنب أحدهم، فيجذون منه الجذة مثل النعل، ثم يضعونها في في أحدهم، فيقال له: كل كما أكلت، وهو يجد من أكله الموت، يا محمد لو يجد الموت وهو يكره عليه، فقلت: يا جبرائيل من هؤلاء؟ قال: هؤلاء الهمازون واللمازون أصحاب النميمة، فيقال: أيحب أحدكم أن يأكل لحم أخيه ميتاً فكرهتموه، وهو يكره على أكل لحمه «Я проходил мимо многих творений из творений Аллаха, мужчин и женщин, и видел, как представленные к ним люди наклонялись к боку одного из них и отрезали от него кусок плоти, а затем клали в рот другого, говоря: ‘‘Ешь, как ты ел’’. Я спросил: ‘‘Кто они, Джибриль?’’ Он сказал: ‘‘Это хулители, насмешники и клеветники’’. И сказал: «Разве понравится кому-либо из вас есть мясо своего покойного брата, если вы чувствуете к этому отвращение? Ему отвратительно есть его мясо’’».

    Аль-Хафиз аль-Байхаки сообщил, что у ‘Абида, вольноотпущенника Посланника Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!), обе его жены постились. Он пришел к Посланнику Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) и сказал: «О Посланник Аллаха! Две мои жены постились. Они вот-вот умрут от жажды». Пророк отвернулся от него или не ответил ему. Мужчина повторил то же, что сказал прежде. Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал ему: «Позови их». Они пришли. Он принес стакан и сказал одной из них: «Сплевывай». Она стала сплевывать кровью с гноем, пока стакан не наполнился наполовину. Потом он (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал то же самое второй. Она наполнила целый стакан рвотной массой с кровью и гноем. Затем Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: إن هاتين صامتا عما أحل الله لهما، وأفطرتا على ما حرم الله عليهما أتت إحداهما للأخرى فلم تزالا تأكلان لحوم الناس حتى امتلأت أجوافهما قيحاً «Обе они постились от того, что Аллах разрешил, и разговлялись на то, что Аллах запретил им. Они обе сели и начали кушать мясо людей» (т.е. они занимались сплетнями) [Даиф. Ахмад 5/431, абу Я’аля 1576]

    Аль-Хафиз Абу Я’ля передал от ибн ‘Умара, что Ма’из пришел к Посланнику Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) и сказал: «О Посланник Аллаха! Я совершил прелюбодеяние». Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) отвернулся от него, пока тот не повторил свои слова четыре раза. На пятый раз он переспросил: «Ты совершил прелюбодеяние?» Ма’из ответил: «Да». Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: «А ты знаешь, что такое прелюбодеяние?» Он ответил: «Да. Я незаконно совершил с ней то, что законно делает муж со своей женой». Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: «Что же ты хочешь?» Он сказал: «Я хочу, чтобы ты очистил меня». Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) спросил его: «Ты входил в нее, как входит карандаш для подкрашивания бровей в сосуд для хранения сурьмы и как веревка в колодец?» Ма’из ответил: «Да, Посланник Аллаха». Тогда Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) приказал забить камнями Ма’иза. Его приказ был исполнен, и Ма’иза забили камнями. После чего Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) услышал, как один говорит другому: «Разве ты не видел человека, чей грех покрыл Аллах, но душа которого не давала ему покоя, пока он не был забит камнями, как собака?» Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) продолжил свой путь. Проходя мимо мертвого и разлагающегося осла, он (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « أين فلان وفلان؟ انزلا فكلا من جيفة هذا الحمار » «Где такой-то и такой-то? Спускайтесь и ешьте этого мертвего осла!» Те двое сказали: «Да простит тебя Аллах, Посланник Аллаха. Разве можно это есть?» На что посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: فما نلتما من أخيكما آنفاً أشد أكلاً منه، والذي نفسي بيده إنه الآن لفي أنهار الجنة ينغمس فيها «Поистине то, что вы сказали о своем брате, намного хуже, чем съесть этого осла. Клянусь Тем, в Чьей Длани душа моя, этот человек сейчас пребывает в райских реках» [ Абу Дауд 4429, Байхаки 8/227-228]

    Имам Ахмад сообщил со слов Джабира ибн ‘Абдуллы (ؓ!): «Мы были с Пророком (Да благословит его Аллах и приветствует!), когда ветер принес неприятный запах. Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « أتدرون ما هذه الريح؟ هذه ريح الذين يغتابون الناس » ‘‘Знаете ли вы, что это за запах? Это запах тех, которые злословили (делали гъибат) за спинами других’’».[Ахмад 3/351]

    Слова Аллаха: ﴾ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ﴿ «И бойтесь Аллаха!» — т.е. касательно того, что Он повелел и запретил вам, и страшитесь Его. ﴾ إِنَّ ٱللَّهَ تَوَّابٌ رَّحِيمٌ ﴿ «Воистину, Аллах — Принимающий покаяния, Милосердный». Он принимает покаяние тех, кто обращается к Нему с ним. И Он проявляет милосердие к тем, кто вернулся к Нему и доверился Ему. Большинство ученых утверждают, что покаяние в отношении хулы (гъибат) принимается, если человек больше не намерен возвращаться к этому греху. Однако среди ученых есть разногласия по поводу того, должен ли кающийся в этом грехе получить прощение от тех, о ком он злословил. Одни из них считают, что необязательно просить у них прощения, потому как, если они узнают, какие неприятные вещи про них говорили за их спинами, это может еще больше ранить их, чем если бы они не знали этого. В таком случае тому кто совершал хулу (гъибат) следует уже хорошо отзываться о них в том обществе, в котором он порочил их. Ему также следует в искупление своего греха по мере своих возможностей предотвращать злословие других в адрес этих людей.

    Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: من حمى مؤمناً من منافق يغتابه، بعث الله تعالى إليه ملكاً يحمي لحمه يوم القيامة من نار جهنم، ومن رمى مؤمناً بشيء يريد سبه، حبسه الله تعالى على جسر جهنم حتى يخرج مما قال «Кто будет защищать верующего от поношения лицемеров, к тому Аллах пошлет ангела, чтобы он в День Воскресения защищал его тело от огня. Кто же будет ругать верующего и поносить его, Аллах задержит его на мосту над Адом, пока он не отречется от своих поношений» [Абу Дауд 4883, Ахмад 3 / 441]

    В другом хадисе сказано: ما من امرىء يخذل امرأً مسلماً في موضع تنتهك فيه حرمته وينتقص فيه من عرضه إلا خذله الله تعالى في مواطن يحب فيها نصرته، وما من امرىء ينصر امرأً مسلماً في موضع ينتقص فيه من عرضه، وينتهك فيه من حرمته إلا نصره عز وجل في مواطن يحب فيها نصرته «Того, кто оставит мусульманина без помощи там, где право его неприкосновенности не соблюдается, а достоинство унижается, Аллах обязательно оставит без помощи там, где он пожелает получить Его помощь. Тому же, кто окажет мусульманину помощь там, где достоинство его унижается, а право неприкосновенности не соблюдается, Аллах обязательно окажет помощь там, где он в этом нуждается» [Абу Дауд 4883, Ахмад 3 / 441]
« Последнее редактирование: 13 Декабря 2021, 20:32:28 от abu_umar_as-sahabi »

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10029
Re: Братство в Исламе
« Ответ #9 : 09 Июля 2018, 16:47:41 »
Передают со слов Анаса ибн Малика, ؓ, о том, что Посланник Аллаха, ﷺ, сказал:

« لاَ تَبَاغَضُوا وَلاَ تَحَاسَدُوا وَلاَ تَدَابَرُوا وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا وَلاَ يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَهْجُرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلاَثٍ ».

«Откажитесь от ненависти по отношению друг к другу, не завидуйте друг другу, не поворачивайтесь спиной друг к другу, и будьте братьями, о рабы Аллаха! Не разрешается мусульманину покидать брата своего (на срок,) превышающий три дня!»

Этот хадис передали аль-Бухари 6076 и Муслим 2559.


В этом случае обида становится грехом
21 декабря 2015
Мусульманину не позволено держать обиду на своего брата, больше трех дней

Сообщается, что посланник Аллаха (салАллаху алейхи ва саллям) сказал: «Не обрывайте связей друг с другом, не отворачивайтесь друг от друга обидевшись, не испытывайте вражды и зависти друг к другу. О, рабы Аллаха! Будьте братьями. Мусульманину не позволено обижаться на своего брата больше трех дней» (Бухари, Муслим).

Мусульмане подобны клеткам одного организма. Так же как сбои в системе организма в конечном итоге могут привести к болезни и смерти человека, так и беспорядок, разногласия и конфликты между мусульманами, могут привести к разрушению единства мусульман и духовной гибели.

Сообщается, что посланник Аллаха (салАллаху алейхи ва саллям) сказал: «Мусульманину не позволено держать обиду на своего брата, больше трех дней. И лучшим из них будет тот, кто первым поприветствует другого» (Бухари, Муслим, Тирмизи).

Среди мусульман, конечно же, могут возникнуть недопонимания и обиды. Если же эти обиды продлятся более трех дней и станут причиной разрыва отношений, то это будет считаться грехом. Так как шайтан, ищущий малейший повод, тут же вмешивается в ситуацию, и может превратить эту обиду в непримиримую вражду и ненависть.

Поэтому если один из обидевшихся поборов свой нафс и наущения шайтана, первым поприветствует своего брата, тот станет самым благим человеком перед Аллахом.

Что же будет, если тот, кого поприветствовали, не ответит на это приветствие?

Сообщается, что посланник Аллаха (салАллаху алейхи ва саллям) сказал: «Верующему запрещено держать обиду на своего брата, более трех дней. Если же пройдет более трех дней, то пусть он обязательно придет к своему брату, и поприветствует его. Если тот второй ответит на приветствие, то оба получат вознаграждение. Если же тот второй не ответит на приветствие, то будет считаться совершившим грех, а тот, кто поприветствовал его, будет избавлен от греха обиды» (Абу Давуд).

А что же будет, если эти люди умрут, так и не помирившись? Сообщается, что посланник Аллаха (салАллаху алейхи ва саллям) сказал: «Мусульманину запрещено держать обиду на своего брата, более трех дней. Тот, кто будет обижен на своего брата более трех дней и умрет в таком состоянии, войдет в Ад» (Абу Давуд).

https://islam-today.ru/veroucenie/v-etom-slucae-obida-stanovitsa-grehom/



Ибн Таймийа сказал: “Прекращение отношений бывают различными, и зависят от положения прерывающих отношения, от их силы и слабости, от их многочисленности и малочисленности. Ведь смысл прерывания отношений в том, чтобы удержать от порицаемого того с кем порывают, и что-бы это послужило ему назиданием, а также чтобы простой народ отказался от того, на чем тот. Если польза прекращения отношений будет преобладающей, так, чтобы это привело к уменьшению и скрытию вреда, то такое бойкотирование будет законным. Если же разрыв отношений не сдерживает ни того, с кем порывают, ни тех, кто за ним следует, а порывающий отношения слаб, и это наносит лишь больший вред, и вред преобладает над пользой, то в этом случае бойкотирование не будет законным”.
“Если это стало известно, то прекращение отношений соответствующее установлениям шариата – из деяний, повелеваемых Аллахом и Его посланником ﷺ, а любое повиновение велениям должно совершаться искренне ради Аллаха и соответствовать установлениям шариата. То, что соответствует этим условиям, будет правильным, а если кто прервет отношения (не искренне ради Аллаха), а потворствуя своим желаниям, или же само прерывание отношений не будет соответствовать установлениям шариата, то это не будет правильным. И как же часто души совершают что-то по своей прихоти, полагая, что совершают это, повинуясь Аллаху”. См. “Маджму’уль-фатауа” 28/206


===================================


Хороший ли ты брат?
Руслан Йоулой
26 августа 2017 г. ·

Хочешь оценить, как воплощаешь принцип Исламского братства в своей жизни? Не слезами во время просмотра лекции, а в реальной жизни? - Посмотри на своё поведение во время езды на дороге. Ты увидишь здесь всё: скромен ли ты или переполнен гордыни и высокомерия; терпелив или поспешен; мягок или жесток; ответственен или нет. Уступил ли ты брату ? Пропустил ли ты его? Что сказал ему вслед? Что подумал о нем ... В этом - весь ты... И со всем этим "рюкзаком" предстанешь пред Господом миров. Посмотри же, чем его наполнишь

https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=2012806765616232&id=100006607831755


================================


Руслан Йоулой
1 июля 2017 г. ·
Сказал Всевышний Аллах:

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا بِطَانَةً مِّن دُونِكُمْ لَا يَأْلُونَكُمْ خَبَالًا وَدُّوا مَا عَنِتُّمْ قَدْ بَدَتِ الْبَغْضَاءُ مِنْ أَفْوَاهِهِمْ وَمَا تُخْفِي صُدُورُهُمْ أَكْبَرُ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الْآيَاتِ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ

Смысл:
О те, которые уверовали! Не берите своими помощниками тех, кто не из вас. Они не упускают случая навредить вам и радуются вашим трудностям. Ненависть уже проявилась у них на устах, но в их сердцах кроется еще большая ненависть. Мы уже разъяснили вам знамения, если вы только разумеете!

Таково описание Аллаха состояния сердец неверных в отношении мусульман
Оглянувшись по сторонам, я вижу, что это описание характеризует, зачастую, наше - мусульман - отношение друг к другу.

Вижу, как мы радуемся трудностям "заблудших", как отдаляемся друг от друга, как ненависть заполняет наши сердца. И боюсь, что в "сердцах кроется еще большая ненависть"

И с такими черствыми сердцами мним себя последователями Избранного Мустофы , названного "милостью мирам "

https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=1985311638365745&id=100006607831755


==================================================



« Последнее редактирование: 02 Июля 2020, 02:02:18 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10029
Re: Братство в Исламе
« Ответ #10 : 16 Июля 2019, 01:28:31 »
• Ибн Хиббан (354 г.х.) сказал: «Братья познаются в момент нужд, как семья испытывается при бедности, потому что в благоденствии все люди являются друзьями. Худший же из братьев — это оставляющий своих братьев без поддержки в момент беды и нужды».

ابن حبان: والإخوان يعرفون عند الحوائج كما أن الأهل تختبر عند الفقر لأن كل الناس في الرخاء أصدقاء وشر الإخوان الخاذل لإخوانه عند الشدة والحاجة

📖 См. «Раудатуль-‘укъаля» 247 © t.me/imaams
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10029
Re: Братство в Исламе
« Ответ #11 : 06 Ноября 2019, 15:00:09 »
Шейх Ясир Бурхами о "братстве по Адаму"
27.05.2010 16:38
Вопрос: Один брат разговаривает с христианами в интернете, и говорит им: «Мои братья христиане», и когда я посоветовал ему не говорить так, поскольку нет братства между нами, он ответил: «Братство бывает не только в религии, но и в месте проживания, и родстве (происхождении), и попытался доказать это словами Аллаха: «И мы послали к народу ‘Ада их брата Худа» (Худ, 50), и Словами: «И Мы послали к самудянам их брата Солиха» (Худ, 61).

Ответ: Хвала Аллаху, мир и благословение Пророку Мухаммаду, а затем:

Обязательно обращение внимание на то, что это братство по месту проживания, и по родству, и человеческое по происхождению от Адама, не включает в себя любви и дружбы (склонения к ним). И когда он обращается к ним так, одновременно рассказывая им об их куфре, и призывая их к Таухиду и Иману, и отрекаясь от их ширка, то нет в этом проблем. А если же он говорит о братстве, молча о том, что обязательно ему говорить из призыва и разьяснения, так, что они понимают из этого обращения любовь и симпатию, то это ложные слова.

Шейх Ясир Бурхами, 2009, с официального сайта шейха.
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10029
Re: Братство в Исламе
« Ответ #12 : 03 Февраля 2020, 07:37:48 »
Приводит Бухари от Абу Мусы аль-Ашари ؓ, что Пророк ﷺ сказал:

أَطْعِمُوا الْجَائِعَ، وَعُودُوا الْمَرِيضَ، وَفُكُّوا الْعَانِيَ

«Кормите голодного, навещайте больного и освобождайте пленника».


Посланник Аллаха ﷺ сказал:

حَقُّ المُسْلِم عَلَى المُسْلِم خَمْسٌ: رَدُّ السَّلامِ، وَعِيَادَةُ المَريض، وَاتِّبَاعُ الجَنَائِزِ، وَإجَابَةُ الدَّعْوَة، وتَشْميتُ العَاطِسِ

«Пять вещей входят в число обязанностей мусульман по отношению друг к другу: отвечать на приветствие, навещать больного, провожать погребальные носилки, принимать приглашение и желать блага чихнувшему».

Бухари в «Сахих» (), Муслим в «Сахих» ()



==================================


Сообщается, что аль-Бара бин ‘Азиб, (да будет доволен Аллах ими обоими), сказал: 

أمرنا رسول الله صلى الله عليه وسلم بسبع : بعيادة المريض ، واتباع الجنائز ، وتشميت العاطس ، ونصر الضعيف ، وعون المظلوم ،
وإفشاء السلام ، وإبرار القسم


«Посланник Аллаха (ﷺ) велел нам делать семь вещей:
- он велел нам навещать больных;
- провожать погребальные носилки;
- желать блага чихнувшему;
- поддерживать слабого;
- помогать притесняемому;
- распространять приветствия;
- (способствовать) выполнению клятвы того, кто её даст*» (аль-Бухари и Муслим)

* Имеются в виду, например, такие случаи, когда один человек говорит другому: «Клянусь Аллахом, ты обязательно должен отведать моего угощения!»



========================================

Имам аш-Шафи’и сказал:

لَيْسَ سُرُورٌ يَعْدِلُ صُحْبَةَ الْإِخْوَانِ وَلَا غَمٌّ يَعْدِلُ فِرَاقَهُمْ

«Нет радости, которая сравнится с радостью пребывания с братьями, и нет печали, которая сравнится с их разлукой».

См. «Шу’аб аль-иман» 8651


==========================================


6 апреля ·

Всевышний Аллах сказал:

بَأۡسُهُم بَيۡنَهُمۡ شَدِيدٞۚ تَحۡسَبُهُمۡ جَمِيعٗا وَقُلُوبُهُمۡ شَتَّىٰۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَعۡقِلُونَ

«Меж собой у них жестокая вражда. Ты полагаешь, что они едины, но сердца их разобщены. Это потому, что они — люди неразумные» (59:14).

==================

Когда то это было сказано о неверных.

Сегодня вижу это более подходящим в отношении мусульман

Да убережет нас Аллах от взаимной вражды
« Последнее редактирование: 24 Января 2024, 18:06:19 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10029
Re: Братство в Исламе
« Ответ #13 : 06 Февраля 2020, 00:02:59 »
Руслан Йоулой
1 июля 2017 г.

Сказал Всевышний Аллах:

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا بِطَانَةً مِّن دُونِكُمْ لَا يَأْلُونَكُمْ خَبَالًا وَدُّوا مَا عَنِتُّمْ قَدْ بَدَتِ الْبَغْضَاءُ مِنْ أَفْوَاهِهِمْ وَمَا تُخْفِي صُدُورُهُمْ أَكْبَرُ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الْآيَاتِ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ

Смысл:
О те, которые уверовали! Не берите своими помощниками тех, кто не из вас. Они не упускают случая навредить вам и радуются вашим трудностям. Ненависть уже проявилась у них на устах, но в их сердцах кроется еще большая ненависть. Мы уже разъяснили вам знамения, если вы только разумеете!
Таково описание Аллаха состояния сердец неверных в отношении мусульман
Оглянувшись по сторонам, я вижу, что это описание характеризует, зачастую, наше - мусульман - отношение друг к другу.
Вижу, как мы радуемся трудностям "заблудших", как отдаляемся друг от друга, как ненависть заполняет наши сердца. И боюсь, что в "сердцах кроется еще большая ненависть"
И с такими черствыми сердцами мним себя последователями Избранного Мустофы , названного "милостью мирам "

https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=1985311638365745&id=100006607831755


====================================


Как социальные сети поляризируют различные группы людей (Би-би-си. 7 июл. 2021 г.)

https://youtu.be/ln5fOC4qHUU


==========================================


Как ингуш Сайфулла Абадиев получил в подарок жеребца от коневода Хасана Салгапарова из Карачоево-Черкессии ("АлифТВ, репортаж Изабеллы Евлоевой; 31 октября 2023)

https://t.me/c/1982639724/5447

https://youtu.be/GlzJP1zBWac
« Последнее редактирование: 21 Июля 2023, 06:09:53 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10029
Re: Братство в Исламе
« Ответ #14 : 06 Октября 2020, 18:23:56 »
Жизнь мусульманина более неприкосновенна, чем Кааба

От Абдуллаха ибн Умара ообщается, что он видел как Посланник Аллаха (ﷺ), совершая обход (таваф) вокруг Каабы, говорил: «Как ты прекрасна и как прекрасно твое благоухание! Как ты велика и как свята твоя неприкосновенность! Но клянусь Тем, в Чьей Длани душа Мухаммада, неприкосновенность верующего для Аллаха более велика, нежели твоя неприкосновенность. Неприкосновенны имущество и жизнь верующего, и думать о нем мы должны только хорошо»

Вывел Ибн Маджа в «Сунан» (3932)


حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ أَبِي ضَمْرَةَ نَصْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْحِمْصِيُّ , حَدَّثَنَا أَبِي , حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي قَيْسٍ النَّصْرِيُّ , حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ , قَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَطُوفُ بِالْكَعْبَةِ , وَيَقُولُ : " مَا أَطْيَبَكِ وَأَطْيَبَ رِيحَكِ , مَا أَعْظَمَكِ وَأَعْظَمَ حُرْمَتَكِ , وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ , لَحُرْمَةُ الْمُؤْمِنِ أَعْظَمُ عِنْدَ اللَّهِ حُرْمَةً مِنْكِ مَالِهِ وَدَمِهِ وَأَنْ , نَظُنَّ بِهِ إِلَّا خَيْرًا


Также вывел Табарани в «Муснад аш-шамиййин» (1548)

حَدَّثَنَا خَطَّابٌ ، ثَنَا نَصْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي قَيْسٍ ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ، قَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَطُوفُ بِالْكَعْبَةِ وَهُوَ يَقُولُ : " مَا أَطْيَبَكِ ، وَأَطْيَبَ رِيحَكِ ، وَأَعْظَمَ حُرْمَتَكِ , وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ ، لَحُرْمَةُ الْمُؤْمِنِ أَعْظَمُ عِنْدَ اللَّهِ حُرْمَةً مِنْكِ ، مَالُهُ ، وَدَمُهُ , وَإِنْ نَظُنُّ بِهِ إِلا خَيْرًا

В иснаде Наср ибн Мухаммад, которого слабым назвали Абу Хатим ар-Рази и Ибн Хаджар

Сахави в "Макъасид" (512) и Ибн Хаджар аль-Аскалани в "аль-Кафи" (268) сказали, что в хадисе есть слабость.

Албани в "Даиф Ибн Маджа" сказал: слабый, а в "Сахих ат-таргиб" сказал: достоверный благодаря дополнительным доказательствам


============================================


Со слов Ибн Аббаса также передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ как-то раз посмотрел на Каабу и сказал: «Приветствую тебя, Кааба! Как величественна ты и как велико почтение к тебе! Но мусульманин достоин еще большего почтения, чем ты. Воистину, Аллах сделал тебя заповедной, но также Он сделал заповедными имущество, кровь и честь мусульманина и запретил думать о нем плохо»


Вывел Байхакъи в «Шу'аб аль-иман» (6196; в другой редакции - 6280) двумя иснадами, один из которых достоверный

أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ ، أَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَيْوَةَ الْوَرَّاقُ ، أَنَا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ ، نا الْحُسَيْنُ بْنُ مَنْصُورٍ ، ح . وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ ، حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ الْمُؤَذِّنُ ، نا زَنْجَوَيْهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، نا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ الْمُثَنَّى النَّيْسَابُورِيُّ ، قَالا : نا حَفْصُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ شِبْلٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : " نَظَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْكَعْبَةِ ، فَقَالَ : مَا أَعْظَمَ حُرْمَتَكِ . وَفِي رِوَايَةِ أَبِي حَازِمٍ : " لَمَّا نَظَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْكَعْبَةِ ، قَالَ : مَرْحَبًا بِكِ مِنْ بَيْتٍ ، مَا أَعْظَمَكِ وَأَعْظَمَ حُرْمَتَكِ ، وَلَلْمُؤْمِنُ أَعْظَمُ حُرْمَةَ عِنْدَ اللَّهِ مِنْكِ ، إِنَّ اللَّهَ حَرَّمَ مِنْكِ وَاحِدَةً وَحَرَّمَ مِنَ الْمُؤْمِنِ ثَلاثًا : دَمَهُ ، وَمَالَهُ ، وَأَنْ يُظَنَّ بِهِ ظَنَّ السَّوْءِ

Албани в "Сильсиля ас-сахиха" (3420) сказал, что его иснад - хороший, а передатчики - надёжные.

В  иснаде - надёжный, обвинённый в къадаризме и и'тизале Ибн Аби Наджих, надёжный къадарит Шибль ибн Абад аль-Макки и правдивый мурджиит Хафс ибн Абд-ур-Рахман

Также вывел Байхакъи в «Шу'аб аль-иман» (3725) в иснаде которого неизвестный Абу Наср ибн Къатада

أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ ، نا أَبُو عَمْرٍو إِسْمَاعِيلُ بْنُ نُجَيْدٍ السُّلَمِيُّ ، نا جَعْفَرٌ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَوَادَةَ ، نا الْحُسَيْنُ بْنُ مَنْصُورٍ ، نا حَفْصُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، نا شِبْلُ بْنُ عَبَّادٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَال : لَمَّا نَظَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْكَعْبَةَ ، فَقَالَ : " مَرْحَبًا بِكِ مِنْ بَيْتٍ مَا أَعْظَمَكِ ، وَأَعْظَمَ حُرْمَتَكِ ، وَلَلْمُؤْمِنُ أَعْظَمُ عِنْدَ اللَّهِ حُرْمَةً مِنْكِ

Также вывели Ибн Аби Шейба в «Мусаннаф» (27210) через слабого Муджаллида

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ مُجَالِدٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّهُ نَظَرَ إِلَى الْكَعْبَةِ فَقَالَ : مَا أَعْظَمَ حُرْمَتَكِ وَمَا أَعْظَمَ حَقَّكِ ، وَالْمُسْلِمُ أَعْظَمُ حُرْمَةً مِنْكِ ، حَرَّمَ اللَّهُ مَالَهُ ، وَحَرَّمَ دَمَهُ ، وَحَرَّمَ عِرْضَهُ وَأَذَاهُ ، وَأَنْ يُظَنَّ بِهِ ظَنَّ سُوءٍ


Табарани в «Му'джам аль-кабир» (10806) через оставленного аль-Хасана ибн Аби Джа'фара и слабого Лейса ибн Аби Салима

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ الْمَكِّيُّ ، ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْحَوْضِيُّ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ ، ثنا لَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ ، عَنْ طَاوُسٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِي اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : نَظَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْكَعْبَةِ فَقَالَ : لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مَا أَطْيَبَكِ ، وَأَطْيَبَ رِيحَكِ ، وَأَعْظَمَ حُرْمَتَكَ ، وَالْمُؤْمِنُ أَعْظَمُ حُرْمَةً مِنْكِ ، إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ جَعَلَكِ حَرَامًا ، وَحَرَّمَ مِنَ الْمُؤْمِنِ مَالَهُ وَدَمَهُ وَعِرْضَهُ ، وَأَنْ نَظُنَّ بِهِ ظَنًّا سَيِّئًا
« Последнее редактирование: 04 Апреля 2023, 06:34:01 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.