Автор Тема: У кого есть ТАФСИР Бакары Ата Абу Рашты ?  (Прочитано 7458 раз)

Оффлайн Abu Musa

  • Пользователь
  • **
  • Сообщений: 128
У кого есть ТАФСИР Бакары  Ата Абу Рашты ?  на русском естественно.

залейте сюда или киньте ссылочку. или хотябы подскажите в каком номере газеты Возрождения была эта тема.

Оффлайн Людмила

  • Мусульманка
  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 80
  • Свидетельствую, что нет божества кроме Аллаха
Re: У кого есть ТАФСИР Бакары Ата Абу Рашты ?
« Ответ #1 : 12 Апреля 2010, 00:03:40 »
Тафсир "Бакары" Ата Абу Рашта:

"Возрождение" №6 (20), июль 2007г.  (аят 1-5)

"Возрождение" №11 (25), ноябрь 2007г. (аят 6-20)

"Возрождение" №12 (26), декабрь 2007г. (аят 21-25)

"Возрождение" №1(27), январь 2008г. (аят 26-27)

"Возрождение" №2 (28), февраль 2008г. (аят 28-33)
«Знание — это сокровищница, а ключ от нее — вопрос».

Оффлайн Abu Musa

  • Пользователь
  • **
  • Сообщений: 128
Re: У кого есть ТАФСИР Бакары Ата Абу Рашты ?
« Ответ #2 : 17 Апреля 2010, 22:35:39 »
джезаки Аллаху хайран.      обидно на на сайте возрождения этих газет нет.

Оффлайн Людмила

  • Мусульманка
  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 80
  • Свидетельствую, что нет божества кроме Аллаха
Re: У кого есть ТАФСИР Бакары Ата Абу Рашты ?
« Ответ #3 : 17 Апреля 2010, 22:39:32 »
Ва джизак Аллаху хайран
«Знание — это сокровищница, а ключ от нее — вопрос».

Оффлайн Людмила

  • Мусульманка
  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 80
  • Свидетельствую, что нет божества кроме Аллаха
Re: У кого есть ТАФСИР Бакары Ата Абу Рашты ?
« Ответ #4 : 12 Октября 2010, 11:57:27 »
"Вам дозволено вступать в близость с вашими женами в ночь поста. Ваши жены – одеяние для вас, а вы – одеяние для них. Аллах знает, что вы предаете самих себя, и поэтому Он принял ваши покаяния и простил вас. Отныне вступайте с ними в близость и стремитесь к тому, что предписал вам Аллах. Ешьте и пейте, пока вы не сможете отличить белую нитку рассвета от черной, а затем поститесь до ночи. Не вступайте с ними в близость, когда вы пребываете в мечетях. Таковы ограничения Аллаха. Не приближайтесь к ним. Так Аллах разъясняет Свои знамения людям, быть может, они устрашатся» (2:187).
(أُحِلَّ لَكُمْ لَيْلَةَ الصِّيَامِ الرَّفَثُ إِلَى نِسَآئِكُمْ هُنَّ لِبَاسٌ لَّكُمْ وَأَنتُمْ لِبَاسٌ لَّهُنَّ عَلِمَ اللّهُ أَنَّكُمْ كُنتُمْ تَخْتانُونَ أَنفُسَكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ وَعَفَا عَنكُمْ فَالآنَ بَاشِرُوهُنَّ وَابْتَغُواْ مَا كَتَبَ اللّهُ لَكُمْ وَكُلُواْ وَاشْرَبُواْ حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الأَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الأَسْوَدِ مِنَ الْفَجْرِ ثُمَّ أَتِمُّواْ الصِّيَامَ إِلَى الَّليْلِ وَلاَ تُبَاشِرُوهُنَّ وَأَنتُمْ عَاكِفُونَ فِي الْمَسَاجِدِ تِلْكَ حُدُودُ اللّهِ فَلاَ تَقْرَبُوهَا كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللّهُ آيَاتِهِ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ)

В книге ученого в науке усуль-аль-фикх (Исламском праве) амира Хизб-ут-Тахрир Ата Ибн Халиля Абу Рашты (да сохранит его Аллах) «ат-Тайсир фи усуль-аль-тафсир» (упрощение в основах толкования) приводится:


Всевышний Аллах поясняет в этих аятах:


1 – Всевышний Аллах разрешает вступать мужу в близость со своей женой в ночь поста. Аллах сделал каждого из них «покрытием» для своего супруга. Он может открываться ей, и она может открываться ему. Будто каждый из них является «одеянием» другого.

2 – Всевышний Аллах узнал, что вы предаете самих себя и ввергаете свои души в несправедливость через близость с женами в ночах месяца Рамадан. И Всевышний Аллах принял ваши покаяния и простил вам. Он не будет спрашивать вас о том, что вы делали, и не будет наказывать вас за это. Более того, Он сделал это дозволенным для вас, и нет больше греха во вступлении в близость с женами в ночь поста.

Передал Абу Хурайра ؓ, что «мусульманам запрещалось после последнего ночного намаза (салят-уль-Иша) есть, пить и вступать в близость с женами, пока не наступит время разговления. Однажды Омар Ибн аль-Хаттаб нарушил это со своей супругой. Также Сарма Ибн Къайс уснул после вечернего намаза (салят-уль-Магриб) и проснулся лишь после того, как Посланник Аллаха ﷺ совершил ночной намаз (салят-уль-Иша). Он встал, поел и выпил, а когда наступило утро, он отправился к Посланнику Аллаха ﷺ и рассказал ему об этом. Тогда был ниспослан аят: «Вам дозволено вступать в близость с вашими женами в ночь поста». (См. «ад-Дар аль-Мансур» – тафсир ат-Табари).

«…вы предаете самих себя…», т.е. причиняете несправедливость к своим душам, вступая в близость в ночь поста.

«… вступайте с ними в близость …», т.е. вступайте в близкие половые отношения в ночи поста, что указывает на дозволенность. Близость в этом аяте приводится в качестве переносного смысла выражения половой акт. Предпосылкой, указывающий на то, что это является всего лишь мубахом (дозволенным делом), служит то, что данный глагол повелительного наклонения идет после запрета, что указывает на возвращение действия к своей первичности, т.е. мубаху (дозволенности). Об этом подробно изложено в рассмотрениях шариатских предпосылок «карины» в книгах по основам Исламского права (усуль).

«…и стремитесь к тому, что предписал вам Аллах…» желайте рождения дарованного вам Аллахом ребенка. В близость с женой не вступают только для того, чтобы удовлетворить страсть. Напротив, для того, чтобы стремиться достичь той цели, ради которой был утвержден никях (Исламское бракосочетание), а это продолжение рода. Пророк Мухаммад ﷺ сказал: «Женитесь и размножайтесь, ибо, поистине, в Судный день я буду гордиться (радоваться) вами перед другими общинами» (Абу Давуд, ан-Насии, Ахмад, Ибн Маджа, ибн Хаббан). Данное наставление является мандубом (рекомендуемым делом) на основании той предпосылки (карины), что Посланник восхвалил продолжение рода в этом хадисе.


3 – Всевышний Аллах поясняет, когда нам следует воздержаться от еды, питья и близости с женами, словами: «…пока вы не сможете отличить белую нитку рассвета от черной…». Т.е. до настоящего рассвета – эта белизна, видимая на горизонте в виде горизонтальной линии, разделяющей ночь ото дня. До появления этой белизны в виде горизонтальной линии выступает белый свет в виде вертикальной линии на горизонте – это то, что называется обманчивым рассветом. Есть, пить и вступать в близость с женами не запрещается в это время. И запрещается с появлением настоящего рассвета, как это уже было упомянуто нами.

От Идди Ибн Хатима передается следующее: «Когда был ниспослан аят: «Ешьте и пейте, пока вы не сможете отличить белую нитку рассвета от черной», я взял две нити и положил их под свою подушку. Я стал смотреть на них, и когда белая нить стала отличаться от черной нити, я воздержался (от еды и питья). С наступлением утра я поспешил к Посланнику Аллаха ﷺ и рассказал ему о том, что сделал. Он сказал мне: «Ну и широкая твоя подушка. Это отличие белизны дня от черноты ночи» (Бухари, Муслим, Абу Давуд и ад-Дарими) («Широкая подушка» – это метафора, указывающая на склонность ее обладателя к сну и лени. Поскольку, чем шире подушка, тем приятнее дольше спать. Также это выражение используется как обширность затылка и величавость головы для обозначения глупости. См. толковый словарь арабского языка «аль-Камус аль-Мухит»).

Затем Всевышний Аллах после этого ниспослал слово «… рассвета», как это передает Бухари в своем сборнике достоверных хадисов от Сахля Ибн Са’ада (аль-Бухари). Это было дополнением аята «…белую нить от черной нити…».


4 – «…а затем поститесь до ночи». Аллах повелевает завершить пост до ночи, что означает войти в одну из частей ночи, хотя бы в небольшой отрезок ночи. Потому что день соединен с ночью, а чтобы завершить дневной пост необходимо соприкосновение между днем и ночью. Это означает начало ночи до прихода времени разговенья. В хадисе говорится: «Если прошел день и наступила ночь, то пришло время разговенья для постящегося» (Бухари и Муслим).

Отсюда и появилось правило: «То, без чего невыполнимо обязательное действие, является обязательным». Ведь невозможно завершить день без вступления хотя бы в небольшой отрезок ночи из-за соприкосновения дня с ночью. Поэтому существует такое выражение: «первая цель затрагивает часть конечной цели». Аналогично этому служат слова Всевышнего Аллаха:

(فاغْسِلُواْ وُجُوهَكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ إِلَى الْمَرَافِقِ)

«… умойте ваши лица и ваши руки до локтей…»
(5:6).


А вымыть руки до локтей, без касания некой части локти, хотя бы незначительной, невозможно.



5 – Затем Всевышний Аллах поясняет другое решение, а это исключение близости с женой в ночь поста для му’атакифа (постоянно пребывающего в мечети). После того, как Аллах упомянул дозволенность вступления в близость с женами в ночь поста, он пояснил тот факт, что это не касается му’атакифа. Ему запрещено вступать в близость с женой во время своего нахождения в положении му’атакифа, пока не завершит срок своего и’тикафа. Раньше некоторые мусульмане, совершавшие и’тикаф в мечети, могли позволить себе пойти домой и вступить в близость с женой, затем, искупавшись, вернуться в мечеть для завершения своего и’тикафа. Однако вышеупомянутый аят запретил им делать это до полного завершения своего и’тикафа.

«…когда вы пребываете в мечетях…», т.е. вы являетесь му’атакифом в них. И’тикаф в арабском языке означает находиться взаперти и занимать место, а в шариате это означает пребывание в мечети для совершения определенных деяний.

Ограничение и’тикафа мечетью, как это приводится в аяте, указывает на то, что и’тикаф совершается исключительно в мечети. Однако это условие относительно и’тикаф не касается женщин. Поскольку обращение адресовано мужчинам и не охватывает женщин, на основании того, что существующая в аяте предпосылка обособлена мужским родом: «…Не вступайте с ними (женами) в близость». Это указывает на то, что слова: «…когда вы пребываете в мечетях…» служит прямым обращением в адрес мужчин, не касается женщин. Поэтому мечеть не является условием для и’тикафа женщины. Ей дозволяется совершить и’тикаф у себя дома.

Посланник Аллаха ﷺ совершал и’тикаф последние десять дней месяца Рамадан до конца своей жизни. Затем его жены совершали и’тикаф после него. Поэтому и’тикаф в месяц Рамадан является сунной и несет в себе большую награду от Аллаха.



6 – Затем Всевышний Аллах завершает аят пояснением того, что эти вышеупомянутые законы поста являются гранями, установленными Аллахом, т.е. преградами между истиной и ложью, которые если кто-то переступит, тот окажется во лжи.

Слова Всевышнего Аллаха: «…Не приближайтесь к ним…» служат доказательством категоричности запрета совершения того, что запретил Аллах. Запрет на приближение к ним – это жесткий запрет на нарушение этих граней.

Подобно тому, как Всевышний Аллах пояснил законы поста и определил их неприкосновенными гранями, также Аллах пояснил все законы, связанные с делами людей, и определил соблюдение их в спасении от Его гнева и наказания, единственным путем к Его довольству и милости. Всевышний Аллах сказал в завершении аята: «…Так Аллах разъясняет Свои знамения людям, быть может, они устрашатся…».

АЛЬ-ВАЪЙ № 272
« Последнее редактирование: 12 Октября 2010, 12:14:54 от Людмила »
«Знание — это сокровищница, а ключ от нее — вопрос».

Оффлайн Людмила

  • Мусульманка
  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 80
  • Свидетельствую, что нет божества кроме Аллаха
Re: У кого есть ТАФСИР Бакары Ата Абу Рашты ?
« Ответ #5 : 12 Октября 2010, 12:04:38 »
«Люди были одной общиной, и Аллах отправил пророков добрыми вестниками и предостерегающими увещевателями, ниспослал вместе с ними Писание в истине, чтобы рассудить людей в том, в чем они разошлись во мнениях. Но разошлись во мнениях относительно этого только те, кому было даровано Писание, после того, как к ним явились ясные знамения, по причине зависти и несправедливого отношения друг к другу. Аллах по Своей воле направил тех, которые уверовали, к истине, относительно которой они разошлись во мнениях. Аллах наставляет на прямой путь, кого пожелает. Неужели вы полагали, что войдете в Рай, не испытав того, что постигло ваших предшественников? Их поражали нищета и болезни. Они переживали такие потрясения, что даже Посланник и уверовавшие вместе с ним говорили: «Когда же помощь Аллаха?» Но нет, воистину, помощь Аллаха близка» (2:213-214).

В книге ученого в науке усуль-аль-фикх (Исламском праве) амира Хизб-ут-Тахрир Ата Ибн Халиля Абу Рашты (да сохранит его Аллах) «ат-Тайсир фи усуль-аль-тафсир» (упрощение в основах толкования) приводится:

Всевышний Аллах поясняет в этих аятах:

1 – Люди в начале эпохи Адама, мир ему, после того, как Аллах вывел его из рая и поселил на земле, были послушными Аллаху, поклонялись Ему и верили в Него Всевышнего, а также были единой нацией. Под нацией здесь подразумевается совокупность людей с одной доктриной.

Затем, после этого, они вступили в разногласия между собой. Часть из них оказалась верующими, а другая – неверующими. Аллах посылал им пророков в определенное для них Аллахом время, чтобы они возвещали верующим радостную весть о довольстве Аллаха и Рае, и предостерегали неверующих от гнева Аллаха и огня ада. Всевышний Аллах ниспосылал вместе с ними Свои писания со знамениями, поясняющими им добро и зло, чтобы пророки могли судить меж ними по поводу всего, о чем они спорят между собой.

Тем не менее, эти народы разногласили между собой относительно своих посланников. Больше всех разногласили между собой их ученые, священники и монахи. Они и стали изменять и добавлять в ниспосланные им книги, после того, как пришли к ним бесспорные знамения, различающие истину ото лжи. Т.е. они опирались на лжи, которую сами и творили, прекрасно понимая, что это ложь. Другими словами, они осознанно следовали заблуждению без всякого оправдания и довода, из-за высокомерия, упрямства, несправедливости и вражды. Тех же, кто проявили искренность и уверовали в то, что принесли Посланники Аллаха (мир им), Всевышний Аллах ведет по праведному пути и поясняет им те искажения и изменения, которые вносили разногласящие между собой по поводу посланников, чтобы они сторонились их и не впадали в грех и заблуждение. Так Аллах Cвоею милостью и Cвоим благословением спасает их от этого. Всевышний Аллах говорит:

«Аллах наставляет на прямой путь, кого пожелает» (2:213)

«Люди были одной общиной, и Аллах отправил пророков добрыми вестниками и предостерегающими увещевателями». В этом аяте относительно словосочетания «одной общиной» следует заметить, что после они разошлись, и некоторые из них стали верующими, а некоторые – неверующими. На это указывают слова: «добрыми вестниками и предостерегающими увещевателями». Поскольку отправление пророков добрыми вестниками и предостерегающими увещевателями означает то, что они были отправлены людям, которое разногласят между собой, и среди них есть заслуживающие благую весть, а также заслуживающие предостережение. Это обозначает то, что люди вначале были единой общиной, придерживающейся истины, затем они разошлись, и некоторые изъявили неверие, а другие остались приверженными вере. Таково было их положение, когда Всевышний Аллах отправил к ним своих посланников добрыми вестниками для верующих и предостерегающими увещевателями для неверующих.

«…ниспослал вместе с ними Писание в истине, чтобы рассудить людей в том, в чем они разошлись во мнениях…» Здесь приводится указание на то, что посланники имели законы, записанные в их писаниях с тем, чтобы в соответствии с ними они судили людей относительно того, в чем они разногласят и спорят. Как об этом говорит Всевышний Аллах:

«Каждому из вас Мы установили закон и путь» (5:48).

«…Но разошлись во мнениях относительно этого только те, кому было даровано Писание, после того, как к ним явились ясные знамения, по причине несправедливого отношения друг к другу…»

«… кому было даровано Писание…», т.е. ученые, священники и монахи людей ниспосланного писания на основании предпосылки «… после того, как к ним явились ясные знамения...». Они прекрасно понимали это, и аят указывает на то, что больше всех разногласили из них их священники и монахи. Ведь они изменяли, искажали и утаивали истину, зная о ней.

«… по причине несправедливого отношения друг к другу…», т.е. высокомерия, несправедливости и упрямства без всякого оправдания и довода. Словосочетание «… друг к другу…» упоминается после выражения «… несправедливого отношения…», что указывает на то, что несправедливое отношение имело место среди них, словно находилось постоянно с ними, куда бы они ни пошли и где бы они ни были.

2 – Первый аят указывает на присутствие борьбы между истиной и ложью, даже если к ним были ниспосланы посланники. И не только это, напротив, больше всех разногласили обладатели знаний, и что верующих среди них было мало. Как это приводится в хадисе: «Придет пророк и вместе с ним один человек. Придет другой пророк и вместе с ним два человека…» (Бухари и Ахмад).

Это означает то, что верующие с трудом, неся большие потери, пробивают свой путь в таких порочных обществах. Это своего рода утешение для Посланника Аллаха ﷺ в том, что ему пришлось увидеть от своего народа и людей писания его времени, от иудей и христиан, когда они не ответили призыву истины, принесенному божьим посланником ﷺ. Они вышли против него, выдворили его из Мекки, удерживали людей от пути Аллаха, воевали с ним в Медине и собрали людей для борьбы с ним при битве у Рва.

«Вот они напали на вас сверху и снизу, и тогда взоры замерли, сердца достигли горла, и вы стали делать предположения об Аллахе» (33:10).

Именно тогда ситуация обострилась до предела подобно тому, как поступали предшествующие народы со своими посланниками.

Во втором аяте Всевышний Аллах поясняет, что это является Его закономерностью в отношении своих творений, ибо, поистине, цена Рая дорогая. Это испытание бедами, страданиями и трудностями. И тогда к ним приходит помощь от Аллаха. Помощь Аллаха близка для стойких в истине и терпеливых перед испытаниями рабов Аллаха. И тогда возрадуются верующие победе Аллаха, словно они не подвергались ни испытанию, ни трудностям, ни страданиям, видя ту милость, благо и довольство Всевышнего Аллаха. Посланник Аллаха сказал: «В Судный день приведут людей, которые больше всех подвергались испытаниям и страданиям, и проводят их в Рай, затем спросят о трудностях, которым они подвергались в ближайшей жизни (дунья), а их словно и не было в жизни из-за величия той милости» (Ахмад).

Частица «» (неужели) в грамматике арабского языка является прерывающей (мункатый) частицей, т.е. она означает начало новой речи. В предыдущем аяте говорилось:

«Люди были одной общиной…»

Этот же аят начинается со слов:

«Неужели вы полагали, что войдете в Рай…».

Это означает изменение формы обращения. Поэтому прерывающая частица «» (неужели) приводится, как соединительная (муттасиль) из-за различия формы обращения. К тому же если бы эта частица была соединительной (муттасиль) частицей «» (или), речь тогда была бы целостной и соединенной в сопровождении с предшествующей вопросительной частицей «» (… ли). Как, например, если ты хочешь сказать: (أعندك زيد أم عمرو؟) «Зайд ли у тебя или Амар», т.е. кто из них у тебя? Ответом будет, либо Зайд, если он у него, либо Амар, если он у него. Что касается прерывающей частицы «» (неужели), то она может приводиться в вопросительном (истифхам) и оповещающем (хабар) контексте. В данном случае, она не приводится после вопроса (истифхам), наоборот, после оповещения (хабар), отделенного от предыдущей речи. Поэтому частица «» (неужели) является в данном случае прерывающей частицей.

Прерывающая частица «» (неужели) в арабском языке употребляется в значении «بل والهمزة» (напротив). Поэтому данный аят следует понимать следующим образом: «Неужели вы полагали, что войдете в Рай», т.е. отрицание и абсурдность предположения того, что можно будет войти в Рай без испытаний, как это пояснил Всевышний Аллах.

«не испытав того, что постигло ваших предшественников…» т.е. и не столкнетесь с тем, с чем приходилось сталкиваться тем, которые были до вас. Частица «لَمَّا» (и не) в этом аяте, согласно грамматике арабского языка, означает ожидание происшествия отрицаемого глагола. Она отличается от отвергающей частицы «لم» (не).

«…что даже Посланник и уверовавшие вместе с ним говорили: «Когда же помощь Аллаха?». Это указывает на то, что трудности будут большими, а страх – сильным до такой степени, что не только простым людям это покажется невыносимым и суровым, но даже посланникам, которым нисходит божественное откровение, верующим и сопровождающим их сподвижникам.

«Когда же помощь Аллаха?», т.е. они не из-за сомнений и колебаний, а из-за невыносимости продолжающихся трудностей скажут: «Когда уже придет помощь Аллаха?»

«… но нет, воистину, помощь Аллаха близка», т.е. Всевышний Аллах через божественное откровение своему Посланнику ответил, что помощь Аллаха близка.

Предложение начинается с примечательной (харф-ут-танбих) частицы «ألا» (но нет) и утвердительной (харф-ут-тавкид) частицы «إنَّ» для того, чтобы успокоить сердца верующих в отношении неминуемого скорейшего исполнения обещания Аллаха.

И поскольку они говорили: «… когда помощь Аллаха…», т.е. когда уже придет помощь Аллаха, желая по причине больших трудностей быть ближе к помощи. Ответ пришел в соответствии с вопросом, предвещая близость помощи посредством примечательной и утвердительной частицы: «… но нет, воистину помощь Аллаха близка».

АЛЬ-ВАЪЙ № 273
« Последнее редактирование: 12 Октября 2010, 12:13:39 от Людмила »
«Знание — это сокровищница, а ключ от нее — вопрос».

Оффлайн ermarat

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 56
    • Рассвет Ислама!!!
Re: У кого есть ТАФСИР Бакары Ата Абу Рашты ?
« Ответ #6 : 12 Октября 2010, 16:32:10 »
Вот здесь есть : Исламская Библиотека
Я остаюсь таким же как и был,не смотря на то что мне говорили,как я был неправ этот путь избрав!!!

Оффлайн Людмила

  • Мусульманка
  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 80
  • Свидетельствую, что нет божества кроме Аллаха
Re: У кого есть ТАФСИР Бакары Ата Абу Рашты ?
« Ответ #7 : 12 Октября 2010, 21:42:25 »
Но ведь там тафсир только на арабском!
«Знание — это сокровищница, а ключ от нее — вопрос».

Оффлайн Abu Musa

  • Пользователь
  • **
  • Сообщений: 128
Re: У кого есть ТАФСИР Бакары Ата Абу Рашты ?
« Ответ #8 : 04 Января 2011, 19:11:06 »
жалко полностью так и не смог найти. но кое что все таки нашел. качайте снизу

Оффлайн Abu Musa

  • Пользователь
  • **
  • Сообщений: 128
Re: У кого есть ТАФСИР Бакары Ата Абу Рашты ?
« Ответ #9 : 09 Января 2011, 21:48:11 »
ссылка видна только пользователям)

Оффлайн Abd-ul-Alim

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 44
    • @pump_upp - best crypto pumps on telegram !
Re: У кого есть ТАФСИР Бакары Ата Абу Рашты ?
« Ответ #10 : 01 Июня 2012, 03:18:00 »
http://hizb-russia.info/index.php/amir-khizba/knigi/tafsir-sury-al-bakara.html
https://t.me/pump_upp