Автор Тема: Клятва  (Прочитано 12726 раз)

Galaxy

  • Гость
Клятва
« : 16 Мая 2011, 14:55:04 »
Что ожидает мусульманина, нарушившему клятву? И как её искупить?

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 9921
Re: Клятва
« Ответ #1 : 16 Мая 2011, 15:51:05 »
Фатва Кулиева

Что делать при нарушении клятвы?

Искупительные действия (каффара), которые совершаются при нарушении клятвы, подробно расписаны в Священном Коране:
«Аллах не взыщет с вас за празднословные клятвы, но взыщет за то, что вы скрепили клятвами. В искупление этого необходимо накормить десятерых бедняков средним (или лучшим) из того, чем вы кормите свои семьи, или одеть их, или освободить раба. Кто не сможет сделать этого, тот должен поститься в течение трех дней» (аль-Маида, 89).
Для искупления клятвы можно выбрать любой из трех упомянутых способов. Если искупающий клятву хочет освободить раба, то это должен быть верующий раб, будь то мужчина или женщина, ребенок или пожилой человек. Однако нельзя освобождать того раба, для которого лучше было бы остаться на попечении его господина, например, калеку, который не сможет прокормиться самостоятельно.
Если искупающий клятву намерен накормить десятерых бедняков, то каждого из них он должен накормить средним из того, чем питается его семья. Если же он собирается одеть десятерых бедняков, то каждому из них полагается дать одежду, покрывающую те части тела, которые обязательно покрывать в намазе.
Наконец, если он выбирает пост, то должен поститься три дня подряд, что подтверждается чтением (кираатом) Убея б. Кааба и Абдуллаха б.Масуда. Это чтение не было распространенным, однако на него можно опираться для конкретизации общего смысла. Тем не менее, некоторые богословы (Ата, Малик, аш-Шафии и др.) не считали обязательным поститься в течении трех дней подряд.
Искупительные действия становятся обязательными после нарушения клятвы. По сообщению кадия Ийада, богословы были единодушны по этому поводу. Здесь уместно отметить, что искупительные действия не засчитываются, если поклявшийся совершил их на всякий случай, еще до того, как вознамерился нарушить клятву. Некоторые богословы считали, что они не засчитываются и после того, как человек утвердил в душе такое намерение, но еще не нарушил клятву. Поэтому лучше всего искупать клятвопреступление незамедлительно после нарушения клятвы. А лучше всего об этом известно Аллаху!
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 9921
Re: Клятва творениями
« Ответ #2 : 07 Января 2016, 08:03:36 »
Хатыб Ширбини (ум. 977 г.х./ 1570 г.м.) сказал:

والحلف بذلك مكروه ، وما روى الحاكم عن ابن عمر رضي الله تعالى عنهما أن النبي صلى الله عليه وسلم قال : { من حلف بغير الله فقد كفر } وروي " فقد أشرك " حمل على من اعتقد فيما حلف به من التعظيم ما يعتقده في الله تعالى

"Клятва творениями является нежелательной. А что касается переданных Хакимом от Ибн Умара, да будет доволен им Всевышний Аллах, слов Пророка, ﷺ, «Поклявшийся не Аллахом впал в неверие», то ученые отнесли это к тому, кто убежден в величие того, чем поклялся также, как он убежден в величии Всевышнего Аллаха"

"Мугни аль-Мухтадж", 18/282


Хадис вывел Хаким в "Мустадрак" (43), сказав, что он достоверный в соответствии с условиями двух шейхов


حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، وَأَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ ، قَالُوا : ثنا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، أَنْبَأَ جَرِيرٌ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ النَّخَعِيِّ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَن ِالنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " مَنْ حَلَفَ بِغَيْرِ اللَّهِ فَقَدْ كَفَرَ " . هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ ، فَقَدِ احْتَجَّا بِمِثْلِ هَذَا الإِسْنَادِ وَخَرَّجَاهُ فِي الْكِتَابِ ، وَلَيْسَ لَهُ عِلَّةٌ ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ ، وَلَهُ شَاهِدٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ ، فَقَدِ احْتَجَّ بِشَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ النَّخَعِيِّ

В другой версии хадиса сказано, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Поклявшийся не Аллахом впал в неверие или приобщил (к Аллаху) сотоварищей».

Вывели ат-Тирмизи в "Сунан" (1535; в другой редакции - 1453), назвав хадис хорошим

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ , حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ، عَنْ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ , عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ , أَنَّ ابْنَ عُمَرَ سَمِعَ رَجُلًا يَقُولُ : لَا , وَالْكَعْبَةِ , فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ : لَا يُحْلَفُ بِغَيْرِ اللَّهِ , سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " مَنْ حَلَفَ بِغَيْرِ اللَّهِ فَقَدْ كَفَرَ أَوْ أَشْرَكَ " , قَالَ أَبُو عِيسَى : هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ


Ахмад в "Муснад" (5906)

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَيَّانَ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ سَمِعَ ابْنُ عُمَرَ رَجُلًا , يَقُولُ : وَالْكَعْبَةِ ، فَقَالَ : لَا تَحْلِفْ بِغَيْرِ اللَّهِ ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , يَقُولُ : " مَنْ حَلَفَ بِغَيْرِ اللَّهِ فَقَدْ كَفَرَ وَأَشْرَكَ

Хаким в "Мустадрак" (7880)

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْجُنَيْدِ ، ثَنَا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ الْعَتَكِيُّ ، ثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ النَّخَعِيُّ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ ، قَالَ : سَمِعَ ابْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا رَجُلا يَحْلِفُ بِالْكَعْبَةِ ، فَقَالَ لا تَحْلِفْ بِالْكَعْبَةِ ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآَلِهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " مَنْ حَلَفَ بِغَيْرِ اللَّهِ ، فَقَدْ كَفَرَ ، أَوْ أَشْرَكَ " . هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ


В версии, переданной Абу Даудом (3251; в другой редакции - 2832) и Ибн Хиббаном в "Сахих" (4450), сказано, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Поклявшийся не Аллахом приобщил (к Нему) сотоварищей».


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ ، حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ ، قَالَ : سَمِعْتُ الْحَسَنَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ ، قَالَ : سَمِعَ ابْنُ عُمَرَ رَجُلًا يَحْلِفُ لَا وَالْكَعْبَةِ ، فَقَالَ لَهُ ابْنُ عُمَرَ : إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " مَنْ حَلَفَ بِغَيْرِ اللَّهِ فَقَدْ أَشْرَكَ



Также вывел аль-Баззар в "Бахр" (1153)


وَناه عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ ، نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، نا سُفْيَانُ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : مَنْ حَلَفَ بِغَيْرِ اللَّهِ فَقَدْ أَشْرَكَ

==========================

Со слов Ибн Умара также сообщается, что пророк, ﷺ, сказал: «Поистине, Аллах запрещает вам клясться вашими предками, а тот, кто станет клясться, пусть клянётся Аллахом, в противном же случае пусть молчит».

От Ибн Умара через Нафи' вывели Малик в "Муватта" (в риваяте Мухаммада ибн Хасана аш-Шайбани, № 673)

أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، أَخْبَرَنَا نَافِعٌ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَمِعَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ، وَهُوَ يَقُولُ : لا وَأَبِي ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ اللَّهَ يَنْهَاكُمْ أَنْ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ ، فَمَنْ كَانَ حَالِفًا فَلْيَحْلِفْ بِاللَّهِ ، ثُمَّ لِيَبْرُرْ ، أَوْ لِيَصْمُتْ " ، قَالَ مُحَمَّدٌ : وَبِهَذَا نَأْخُذُ ، لا يَنْبَغِي لأَحَدٍ أَنْ يَحْلِفَ بِأَبِيهِ ، فَمَنْ كَانَ حَالِفًا فَلْيَحْلِفْ بِاللَّهِ ، ثُمَّ لِيَبْرُرْ ، أَوْ لِيَصْمُتْ


АбдАллах ибн Мубарак в "Муснад" (171)

أنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ , عَنْ نَافِعٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَدْرَكَ عُمَرَ وَهُوَ يَحْلِفُ بِأَبِيهِ , فَقَالَ : " إِنَّ اللَّهَ يَنْهَاكُمْ أَنْ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ , وَمَنْ كَانَ حَالِفًا فَلْيَحْلِفْ بِاللَّهِ أَوْ لِيَسْكُتْ


Бухари в "Сахих" (6108; в другой редакции - 5670) через Нафи', через Лайса ибн Са'да:

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، أَنَّهُ أَدْرَكَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ فِي رَكْبٍ وَهُوَ يَحْلِفُ بِأَبِيهِ ، فَنَادَاهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " أَلَا إِنَّ اللَّهَ يَنْهَاكُمْ أَنْ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ ، فَمَنْ كَانَ حَالِفًا فَلْيَحْلِفْ بِاللَّهِ وَإِلَّا فَلْيَصْمُتْ


Ахмад в "Муснад" (4455) через Нафи', через Исмаиля ибн Умаййу, через Суфьяна инб Уейну

حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ : أَدْرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عُمَر ، وَهُوَ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ ، وَهُوَ يَقُولُ : وَأَبِي ، وَأَبِي ! فَقَالَ : " إِنَّ اللَّهَ يَنْهَاكُمْ أَنْ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ ، فَمَنْ كَانَ حَالِفًا ، فَلْيَحْلِفْ بِاللَّهِ ، وَإِلَّا فَلْيَصْمُتْ


Ахмад в "Муснад" (4410) через Салима ибн АбдАллаха, через Зухри, через Суфьяна ибн Уейну

حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، سَمِعَ سَالِمًا ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَمِعَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، وَهُوَ يَقُولُ : وَأَبِي وَأَبِي ، فَقَالَ : " إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَنْهَاكُمْ أَنْ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ " ، قَالَ عُمَرُ : فَوَاللَّهِ ، فَوَاللَّهِ مَا حَلَفْتُ بِهَا ذَاكِرًا وَلَا آثِرًا

И этим же иснадом вывел Тирмизи в "Сунан" (1533; в другой редакции - 1451) и Насаи в "Сунан ас-сугра" (3728)


Ахмад в "Муснад" (4383) через Салима ибн АбдАллаха, через Зухри, через Муаммара, через Абд-уль-Алий


حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَمِعَ عُمَر َوَهُوَ يَقُول : وَأَبِي ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ اللَّهَ يَنْهَاكُمْ أَنْ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ ، فَإِذَا حَلَفَ أَحَدُكُمْ ، فَلْيَحْلِفْ بِاللَّهِ أَوْ لِيَصْمُتْ " ، قَالَ عُمَرُ : فَمَا حَلَفْتُ بِهَا بَعْدُ ذَاكِرًا وَلَا آثِرًا


Онлайн ссылки на первоисточники можно просмотреть здесь:

http://abu-umar-sahabi.livejournal.com/195068.html


===================

Шейх Абдуль Азиз ат-Тарифи, относительно принесения клятвы не Аллахом:

"Приносить клятву не Аллахом не является ширком, по более достоверному мнению. Что касается хадиса, который передали Имам Ахмад, имам Абу Дауд, Имам Тирмизи, да смилостивится над ним Аллах, по цепочки от Саида ибн Убайды, от Абдуллы Ибн Умара, ؓ, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: "Тот, кто поклялся не Аллахом, то он совершил куфр или ширк", то этот хадис является слабым, его ослабило большинство из имамов хадиса. Опираясь на это, мы говорим, что клятва не Аллахом — не является ширком, а является харамом: нельзя кляться, это запретно и это мнение большинства ученых. На этом мнении абу Ханифа, имам Малик, а также приходит одна из передач от имама Ахмада, что кляться не Аллахом это харам. Мнение имама Шафии, в более известной передачи от него, что кляться не Аллахом это нежелательно и поэтому он в своей книге "Аль-Умм", а также по передачи от аль-Байхаки в книге "Ас-Суннан", говорит: "Я опасаюсь, что клятва не Аллахом будет грехом". Тут имам Шафии как бы не утверждает, что это грех. Также передаваемое единогласное мнение, что клятва не Аллахом запретна, не совсем правильно, но что это мнение большинства ученых — это правильно. Передают единогласное мнение, что клятва запретна: имам Ибн Абдуль Барр, шейхуль-Ислам Ибн Таймия, Навави и другие, однако они не указали, что клятва сама по себе запретна. Мы не знаем никого из саляф, ни из числа сподвижников, ни из числа табиинов, ни из числа последователей табиинов, ни от четырех имамов, кто бы сказал, что клятва не Аллахом — это ширк. Первый, кто сказал что это ширк это имам Ибн Аль-Каййим, исходя из внешнего смысла хадиса Абдуллы Ибн Умара".

t.me/attarifi
« Последнее редактирование: 15 Октября 2019, 21:44:09 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 9921
Re: Клятва
« Ответ #3 : 21 Ноября 2021, 22:57:07 »
От 'Усмана бин аби аль-'Ааса, ؓ, который сказал: когда посланник Аллаха ﷺ назначил меня ответственным в Таифе стало казаться мне что-то в молитве до такой степени, что я не знал, что я помолился. И когда я увидел это, то поехал к посланнику Аллаха ﷺ и он сказал: «Ты сын абу аль-'Ааса?» Я сказал: Да, о посланник Аллаха. Он сказал: «Что привело тебя?» Я ответил: О посланник Аллаха, казалось мне что-то в молитвах так, что я не знал, что я помолился. Он сказал: «Это - шайтан. Подойди». И я подошел к нему и сел на свои ноги. Он ﷺ ударил мою грудь своей рукой, плюнул мне в рот и сказал: «Выходи враг Аллаха!». И сделав это три раза, затем сказал: «Вернись к своей работе». 'Усман сказал: Клянусь жизнью своей (которая в руках Аллаха)! Я не думаю, что это мешало мне потом.



Ибн Маджа в "Сунан" (3548) достоверным иснадом

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ : حَدَّثَنِي عُيَيْنَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ قَالَ : لَمَّا اسْتَعْمَلَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الطَّائِفِ جَعَلَ يَعْرِضُ لِي شَيْءٌ فِي صَلَاتِي حَتَّى مَا أَدْرِي مَا أُصَلِّي ، فَلَمَّا رَأَيْتُ ذَلِكَ رَحَلْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ : ابْنُ أَبِي الْعَاصِ ؟ قُلْتُ : نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ : مَا جَاءَ بِكَ ؟ قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، عَرَضَ لِي شَيْءٌ فِي صَلَوَاتِي حَتَّى مَا أَدْرِي مَا أُصَلِّي قَالَ : ذَاكَ الشَّيْطَانُ ادْنُهْ فَدَنَوْتُ مِنْهُ ، فَجَلَسْتُ عَلَى صُدُورِ قَدَمَيَّ ، قَالَ : فَضَرَبَ صَدْرِي بِيَدِهِ ، وَتَفَلَ فِي فَمِي وَقَالَ : اخْرُجْ عَدُوَّ اللَّهِ فَفَعَلَ ذَلِكَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ، ثُمَّ قَالَ : الْحَقْ بِعَمَلِكَ قَالَ : فَقَالَ عُثْمَانُ : فَلَعَمْرِي مَا أَحْسِبُهُ خَالَطَنِي بَعْدُ

Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.