Автор Тема: «Кто намеренно возведёт на меня ложь, пусть (готовится) занять своё место в аду»  (Прочитано 18078 раз)

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10911
Со слов Бара ибн Азиба надёжным иснадом вывел Табарани в  «Турукъ хадис ман казаба алейя мута'аммидан»  (98):

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ، قَالَا: حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْفَزَارِيُّ وَهُوَ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْعَرْزَمِيُّ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا لِيُضِلَّ بِهِ النَّاسَ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»

« Последнее редактирование: 21 Декабря 2023, 05:16:45 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10911
Укъба ибн Амир

Через АбдАллаха ибн Ляхи'а вывел Табарани в  «Турукъ хадис ман казаба алейя мута'аммидан» (144):

حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنْبَاعِ رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي عُشَّانَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرِ الْجُهَنِيَّ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ قَالَ عَلَيَّ مَا لَمْ أَقُلْ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»





Со слов Укъбы ибн Амира вывел Ахмад в «Муснад» (18637)

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ : وَكَتَبَ بِهِ إِلَيَّ قُتَيْبَةُ ، حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ مَيْمُونٍ الْحَضْرَمِيِّ ، أَنَّ أَبَا مُوسَى الْغَافِقِيَّ سَمِعَ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيَّ يُحَدِّثُ عَلَى الْمِنْبَرِ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحَادِيثَ ، فَقَالَ أَبُو مُوسَى : إِنَّ صَاحِبَكُمْ هَذَا لَحَافِظٌ أَوْ هَالِكٌ ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ آخِرُ مَا عَهِدَ إِلَيْنَا أَنْ قَالَ : عَلَيْكُمْ بِكِتَابِ اللَّهِ ، وَسَتَرْجِعُونَ إِلَى قَوْمٍ يُحِبُّونَ الْحَدِيثَ عَنِّي ، فَمَنْ قَالَ عَلَيَّ مَا لَمْ أَقُلْ ، فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ ، وَمَنْ حِفْظَ عَنِّي شَيْئًا فَلْيُحَدِّثْهُ

تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده ضعيف يحيى بن ميمون : وهو الحضرمي لم يسمع من أبي موسى الغافقي

Шу'айб аль-Арнаут сказал, что иснад слабый из за того, что Йахья ибн Маймун аль-Хадрами не слышал от Абу Мусы аль-Гафикъи




Ибн Аби 'Асим в «аль-Ахад валь-масани» (2315)

حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ ، نا عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنِ دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، نا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ مَيْمُونٍ الْحَضْرَمِيِّ ، عَنْ أَبِي وَدَاعَةَ الْغَافِقِيِّ قَالَ : كُنْتُ عِنْدَ مَالِكِ بْنِ عُبَادَةَ وَعُقْبَةُ بْنُ عَامِرٍ يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ مَالِكُ بْنُ عُبَادَةَ : إِنَّ صَاحِبَكُمْ هَذَا لَغَافِلٌ أَوْ هَالِكٌ ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَامَ خَطِيبًا فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ فَقَالَ : عَلَيْكُمْ بِالْقُرْآنِ وَسَتَرْجِعُونَ إِلَى أَقْوَامٍ يَشْتَهُونَ الْحَدِيثَ عَنِّي فَمَنْ عَقَلَ عَنِّي شَيْئًا فَلْيُحَدِّثْ بِهِ ، وَمَنْ قَالَ عَلَيَّ مَا لَمْ أَقُلْ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنْ جَهَنَّمَ




« Последнее редактирование: 24 Декабря 2023, 06:56:04 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10911
Са'д ибн аль-Мидхас хорошим иснадом вывел Табарани в  «Турукъ хадис ман казаба алейя мута'аммидан»  (174):

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رَوْحٍ الْبَرْذَعِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو أَيُّوبَ سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحِمْصِيُّ قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو عَلْقَمَةَ نَصْرُ بْنُ عَلْقَمَةَ ، عَنْ أَخِيهِ مَحْفُوظُ بْنُ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَائِذٍ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ الْمِدْحَاسِ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " لا تَكْتُمُوا الْعِلْمَ ، فَمَنْ كَتَمَ الْعِلْمَ فَقَدْ أَثِمَ ، وَمَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ
« Последнее редактирование: 16 Августа 2022, 01:24:35 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10911
Со слов Ибн Мас'уда через Абд-ур-Рахмана ибн АбдАллаха ибн Мас'уда хорошим иснадом вывел  , что посланник Аллаха, ﷺ, сказал: «Тот, кто возведёт на меня ложь преднамеренно, пусть займёт своё место в огне»

Хорошим иснадом вывел Ибн Аби Шейба в «Мусаннаф» (25718)

حَدَّثَنَا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ سِمَاكٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا ، فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ



И через него - Ибн Маджа в «Сунан» (30) передал последнюю часть хадиса

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَسُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ زُرَارَةَ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى، قَالُوا حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ مَنْ كَذَبَ عَلَىَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ




Абу Дауд ат-Таялиси в «Муснад» (336)

حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا سِمَاكٌ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ





Тирмизи в «Сунан» (2257), сказав, что хадис

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ إِنَّكُمْ مَنْصُورُونَ وَمُصِيبُونَ وَمَفْتُوحٌ لَكُمْ فَمَنْ أَدْرَكَ ذَلِكَ مِنْكُمْ فَلْيَتَّقِ اللَّهَ وَلْيَأْمُرْ بِالْمَعْرُوفِ وَلْيَنْهَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَمَنْ كَذَبَ عَلَىَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ




Баззар в «Муснад» (1777)


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ ، قَالَ : نا مُؤَمَّلُ ، قَالَ : نا سُفْيَانُ ، عَنْ سِمَاكٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ : أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي قُبَّةٍ حَمْرَاءَ فِي نَحْو مِنْ أَرْبَعِينَ رَجُلًا ، فَقَالَ : إِنَّكُمْ مَنْصُورُونَ وَمَفْتُوحٌ عَلَيْكُمْ ، فَمَنْ أَدْرَكَ ذَلِكَ فَلْيَتَّقِ اللَّهَ وَلْيَأْمُرْ بِالْمَعْرُوفِ وَلْيَنْهَ عَنِ الْمُنْكَرِ ، وَمَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ





Ахмад в «Муснад» (3791)

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو وَمُؤَمَّلٌ قَالَا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ انْتَهَيْتُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي قُبَّةٍ حَمْرَاءَ قَالَ عَبْدُ الْمَلِكِ مِنْ أَدَمٍ فِي نَحْوٍ مِنْ أَرْبَعِينَ رَجُلًا فَقَالَ إِنَّكُمْ مَفْتُوحٌ عَلَيْكُمْ مَنْصُورُونَ وَمُصِيبُونَ فَمَنْ أَدْرَكَ ذَلِكَ مِنْكُمْ فَلْيَتَّقِ اللَّهَ وَلْيَأْمُرْ بِالْمَعْرُوفِ وَلْيَنْهَ عَنْ الْمُنْكَرِ وَلْيَصِلْ رَحِمَهُ مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنْ النَّارِ وَمَثَلُ الَّذِي يُعِينُ قَوْمَهُ عَلَى غَيْرِ الْحَقِّ كَمَثَلِ بَعِيرٍ رُدِّيَ فِي بِئْرٍ فَهُوَ يَنْزِعُ مِنْهَا بِذَنَبِهِ


تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده حسن عند من يصحح سماع عبد الرحمن بن عبد الله بن مسعود من أبيه مطلقا وضعيف عند من يقول إنه لم يسمع منه إلا اليسير



------------------------------------------------

Через Асима ибн Бахдаля, через Зирра ибн Хубейша аль-Асди вывел Абу Дауд ат-Таялиси в «Муснад» (356)

حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ : حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ زِرٍّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ




Ахмад в «Муснад» (4203)


 حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، رَفَعَ الْحَدِيثَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنْ جَهَنَّمَ
تعليق شعيب الأرنؤوط : صحيح وهذا إسناد حسن



Тахави в «Мушкиль асар» (342)

كَمَا قَدْ حَدَّثَنَا ابْنُ مَرْزُوقٍ ، ثنا عَفَّانُ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ ، عَنْ زِرٍّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ وَمِنْهُمْ ابْنُ عَبَّاسٍ




Ибн аль-А'раби «Му'джам» (1124)

نا إِبْرَاهِيمُ ، نا عِيسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، نا زُهَيْرٌ ، عَنْ عَاصِمٍ عَنْ زِرٍّ قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا ، فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ





Абу Йа'ла в «Муснад» (5127)

حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ زِرٍّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : مِنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ




------------------------------------------------------------------------

Хорошим иснадом через Асима ибн Бахдаля, через Абу Ваиля вывел Баззар в «Муснад» (1529)


حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ يَعْقُوبَ ، قَالَ : نا الْوَلِيدُ بْنُ أَبِي ثَوْرٍ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ



Также вывел Табарани в  «Турукъ хадис ман казаба алейя мута'аммидан»  (40)

حَدَّثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ الْهَيْثَمِ بْنِ الجَهْمِ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»




Шаши в «Муснад» (547)


حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ أَبُو بَكْرٍ ، نا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ ، نا عَاصِمُ بْنُ بَهْدَلَةَ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهَ مِنْ جَهَنَّمَ



===================================================



Через Амра ибн Шурахбиля внешне хорошим иснадом вывел Тахави в «Мушкиль асар» (363) и сказал:


وَهُوَ مَا حَدَّثَنَا فَهْدٌ ، حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا لِيُضِلَّ بِهِ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ . وَهَذَا حَدِيثٌ مُنْكَرٌ وَلَيْسَ أَحَدٌ يَرْفَعُهُ بِهَذَا اللَّفْظِ غَيْرَ يُونُسَ بْنِ بُكَيْرٍ ، وَطَلْحَةُ بْنُ مُصَرِّفٍ لَيْسَ فِي سِنِّهِ مَا يُدْرِكُ بِهِ عَمْرَو بْنَ شُرَحْبِيلَ لِقِدَمِ وَفَاتِهِ وَقَدْ حَدَّثَنَاهُ مِنْ غَيْرِ حَدِيثِ يُونُسَ بْنِ بُكَيْرٍ وَقَدْ دَخَلَ فِيهِ بَيْنَ طَلْحَةَ وَعَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ أَبُو عَمَّارٍ , وَهُوَ غَرِيبٌ



Баззар в «Муснад» (1658)


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ ، قَالَ : نا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ ، قَالَ : نا الْأَعْمَشُ ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا لِيُضِلَّ بِهِ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَسْنَدَهُ عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ طَلْحَةَ إِلَّا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ ، وَقَدْ رَوَاهُ غَيْرُ يُونُسَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ مُرْسَلًا




Табарани в «Кабир» (9930)

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ يَعِيشَ ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ ، عَنْ أَبِي عَمَّارٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ



Шаши в «Муснад» (716)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ مُطَيَّنٌ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْكَلْبِيُّ ، نا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ ، عَنْ أَبِي عَمَّارٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ : قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَنْ كَذَبَ عَلِيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ



Хайсами в «Маджму заваид» (629) сказал:

رَوَاهُ الْبَزَّارُ ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ . قُلْتُ : وَهُوَ عِنْدَ التِّرْمِذِيِّ وَالنَّسَائِيِّ دُونَ قَوْلِهِ : " لِيَضِلَّ بِهِ النَّاسُ


« Последнее редактирование: 16 Декабря 2023, 20:29:18 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10911
Со слов Халида ибн Урфаты передаётся, что посланник Аллаха сказал: «Пусть тот, кто намеренно возведёт на меня ложь, [приготовится] занять своё место в Огне».

Вывел Ибн Аби Шейба в «Мусаннаф» (25655)


حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا ، عَنْ خَالِدِ بْنِ سليم ، عَنْ مُسْلِمٍ مَوْلَى خَالِدِ بْنِ عُرْفُطَةَ ، أَنَّ خَالِدَ بْنَ عُرْفُطَةَ ذَكَرَ الْمُخْتَارَ ، فَقَالَ : كَذَّابٌ , وَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا ، فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنْ جَهَنَّمَ


Абу Йа'ла в «Муснад» (6822)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ سَلَمَةَ ، أَنَّ مُسْلِمًا مَوْلَى خَالِدِ بْنِ عُرْفُطَةَ حَدَّثَهُ ، أَنَّ خَالِدَ بْنَ عُرْفُطَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا ، فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ
قال حسين سليم أسد : إسناده جيد

Тахави в «Мушкиль асар» (365)

كَمَا حَدَّثَنَا فَهْدٌ ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ يَعِيشَ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ الْعَبْدِيُّ ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ سَلَمَةَ ، أَنَّ مُسْلِمًا ، مَوْلَى خَالِدِ بْنِ عُرْفُطَةَ , حَدَّثَهُ أَنَّ خَالِدَ بْنَ عُرْفُطَةَ , قَالَ لِلْمُخْتَارِ : هَذَا رَجُلٌ كَذَّابٌ , وَلَقَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ عَلَيْهِ السَّلامُ , يَقُولُ : " مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنْ جَهَنَّمَ

Ахмад в «Муснад» (21911) и Шу'айб аль-Арнаут сказал, что текст хадиса мутаватир, но иснад хадиса слабый из-за неизвестности Муслима,  вольноотпущенника Халида ибн Урфаты


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ سَلَمَةَ ، حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ ، قال عبد الله : وَسَمِعْتُ أَنَا مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ يَعْنِي مَوْلَى خَالِدِ بْنِ عُرْفُطَةَ ، أَنَّ خَالِدَ بْنَ عُرْفُطَةَ ، قَالَ لِلْمُخْتَارِ : هَذَا رَجُلٌ كَذَّابٌ ، وَلَقَدْ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ " مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا ، فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنْ جَهَنَّمَ
تعليق شعيب الأرنؤوط : متن هذا الحديث متواتر وإسناده ضعيف لجهالة مسلم مولى خالد بن عرفطة

Также передали Ибн Аби 'Асим в «аль-Ахад валь-масани», Табарани в «Аусат» и Хаким в «Мустадрак»


===========================================




========================================

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ وَأَبُو أُسَامَةَ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : إنَّ الَّذِي يَكْذِبُ عَلَيَّ يَبْنِي بَيْتًا لَهُ فِي النَّارِ .

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ مُرَّةَ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ قَامَ فِينَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : قَدْ رَأَيْتُمُونِي وَسَمِعْتُمْ مِنِّي وَسَتُسْأَلُونَ عَنِّي ، فَمَنْ كَذَبَ عَلَيَّ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنْ النَّارِ


===========================================

Абу Йа'ла в «Муснад» ()


 73 - حدثنا عمرو بن مالك حدثنا جارية بن هرم الفقيمي يقول : حدثني عبد الله بن دارم حدثنا عبد الله بن بسر الحبراني : قال : سمعت أبا كبشة الأنماري وكان له صحبة يحدث : عن أبي بكر الصديق قال : قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : من كذب علي متعمدا أو رد شيئا أمرت به فليتبوأ بيتا في جهنم
قال حسين سليم أسد : إسناده تالف


 259 - حدثنا نصر بن علي بن نصر حدثنا مسلم عن الدجين عن أسلم مولى عمر : عن عمر بن الخطاب عن النبي صلى الله عليه و سلم قال : من كذب علي متعمدا فليتبوأ مقعده من النار
قال حسين سليم أسد : إسناده ضعيف , ومتن الحديث متواتر

(1/221)

260 - حدثنا سفيان بن وكيع بن الجراح حدثنا أبي عن الدجين عن أسلم مولى عمر قال : سمعت عمر يقول : سمعت رسول الله صلى الله عليه و سلم يقول : من كذب علي متعمدا فليتبوأ مقعده من النار
قال حسين سليم أسد : إسناده ضعيف , ومتن الحديث متواتر



=========================================




 



646 - وَعَنْ يَعْلَى بْنِ مُرَّةَ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ " .

رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ ، وَفِيهِ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَعْلَى ، وَهُوَ مَتْرُوكُ الْحَدِيثِ .

https://islamweb.net/ar/library/index.php?page=bookcontents&ID=652&bk_no=87&flag=1


=========================================
« Последнее редактирование: 24 Декабря 2023, 23:07:17 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10911
Со слов Абу Умамы вывел Табарани в «Кабир» (7557)


حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ ، ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ ، ثَنَا سَلْمُ بْنُ زُرَيْرٍ ، ثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ السَّلُولِيُّ ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ : " مَنْ حَدَّثَ عَنِّي حَدِيثًا كَذِبًا مُتَعَمِّدًا ، فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ



Хайсами в «Маджму заваид» (652):

رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ ، وَفِيهِ شَهْرُ بْنُ حَوْشَبٍ ، وَهُوَ مُخْتَلَفٌ فِيهِ

Передал Табарани в "Кабир" и в его иснаде Шахр ибн Хавшаб и в отношении него есть разногласия.





=========================================



Другим иснадом также вывел Табарани в «Кабир» (7599) через слабого Аль-Ахваса ибн Хакима и оставленного Усаида ибн Заида Аль-Хашими

حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ الدَّلَّالُ ، ثنا أُسَيْدُ بْنُ زَيْدٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ ، عَنِ الْأَحْوَصِ بْنِ حَكِيمٍ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمْ : مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا ، فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنْ بَيْنِ عَيْنَيْ جَهَنَّمَ فَشَقَّ ذَلِكَ عَلَى أَصْحَابِهِ ، فَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، نُحَدِّثُ عَنْكَ بِالْحَدِيثِ نَزِيدُ وَنُنْقِصُ ، قَالَ : لَيْسَ ذَا أَعْنِيكُمْ إِنَّمَا أَعْنِي الَّذِي يَكْذِبُ عَلَيَّ مُتَحَدِّثًا ، يَطْلُبُ بِهِ شَيْنَ الْإِسْلَامِ . قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّكَ قُلْتَ : بَيْنَ عَيْنَيْ جَهَنَّمَ وَهَلْ لِجَهَنَّمَ عَيْنٌ ؟ قَالَ : نَعَمْ ، أَمَا سَمِعْتُهُ يَقُولُ : { إِذَا رَأَتْهُمْ مِنْ مَكَانٍ بَعِيدٍ سَمِعُوا لَهَا تَغَيُّظًا وَزَفِيرًا } فَهَلْ تَرَاهُمْ إِلَّا بِعَيْنَيْنِ



Хайсами в "Маджму заваид" (653)

رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ ، وَفِيهِ الْأَحْوَصُ بْنُ حَكِيمٍ ، ضَعَّفَهُ النَّسَائِيُّ وَغَيْرُهُ ، وَوَثَّقَهُ الْعِجْلِيُّ وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ فِي رِوَايَةٍ ، وَرَوَاهُ عَنِ الْأَحْوَصِ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ عَطِيَّةَ ضَعِيفٌ




=======================================



Табарани в  «Турукъ хадис ман казаба алейя мута'аммидан» (141):

حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ خُنَيْسٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»

В его иснаде - слабые Бакр бин Хуннис и
« Последнее редактирование: 09 Декабря 2023, 05:36:39 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10911
Со слов Ан-Наваса ибн Сим'ан Аль-Килаби хорошим иснадом вывел Табарани в  «Турукъ хадис ман казаба алейя мута'аммидан» (150):

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَعْمَرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ خَالِدٍ الدِّمَشْقِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ شُرَيْحٍ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنِ النَّوَّاسِ بْنِ سَمْعَانَ الْكِلَابِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كَفَى خِيَانَةً أَنْ تُحَدِّثَ أَخَاكَ حَدِيثًا هُوَ لَكَ بِهِ مُصَدِّقٌ وَأَنْتَ بِهِ كَاذِبٌ»


« Последнее редактирование: 24 Декабря 2023, 23:40:57 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10911
Со слов Абу Катады передаётся, что Посланник Аллаха (ﷺ) говорил: «Остерегайтесь часто рассказывать от моего имени! Тот же, кто сказал что-то от моего имени, пусть говорит истину и правду. А тот, кто сказал от меня то, чего я не говорил, пусть займет свое место в Огне!»

https://islamarchive.cc/H_420647

Через Ибн Исхакъа вывел Ибн Аби Шейба в «Мусаннаф» (25656)


حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى التَّيْمِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ كَعْبٍ ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ عَلَى هَذَا الْمِنْبَرِ : " إِيَّاكُمْ وَكَثْرَةَ الْحَدِيثِ عَنِّي , فَمَنْ قَالَ عَلَيَّ ، فَلْيَقُلْ حَقًّا أَوْ صِدْقًا , وَمَنْ تَقَوَّلَ عَلَيَّ مَا لَمْ أَقُلْ ، فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ


Через Ибн Аби Шейба таким же иснадом вывел Ибн Маджа в «Сунан» (35)

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى التَّيْمِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ عَلَى هَذَا الْمِنْبَرِ ‏ "‏ إِيَّاكُمْ وَكَثْرَةَ الْحَدِيثِ عَنِّي فَمَنْ قَالَ عَلَىَّ فَلْيَقُلْ حَقًّا أَوْ صِدْقًا وَمَنْ تَقَوَّلَ عَلَىَّ مَا لَمْ أَقُلْ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ




Дарими в «Сунан» (239), Ахмад в «Муснад» (21947) и др.
Суюти в «Джами’ ас-сагир» (2914) назвал достоверным, а Албани в «ас-Сильсиля ас-сахиха»  (1753) назвал хорошим.


Такеж вывел Табарани в  «Турукъ хадис ман казаба алейя мута'аммидан»  (95):

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ أَبُو شِهَابٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا قَتَادَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِيَّاكُمْ وَكَثْرَةَ الْحَدِيثِ، وَمَنْ حَدَّثَ عَنِّي فَلَا يَقُولُ إِلَّا حَقًّا، وَمَنْ قَالَ عَلَيَّ مَا لَمْ أَقُلْ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»




Табарани в «Турукъ хадис ман казаба алейя мута'аммидан» (96): "...Ка'б ибн Абд-уль-Рахман ибн Ка'б ибн Малик, от своего отца, который рассказывал: «Я сказал Абу Катаде: «Расскажи мне что-нибудь, что ты слышал от Посланника Аллаха, ﷺ». Он, мир ему и благословение, сказал: «Боюсь, что у меня с языка ускользнет что-то такое, чего Посланник Аллаха, ﷺ, не сказал. Я слышал, как он говорил: «Кто лжет о Я намеренно позволил ему жить в аду».


حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى الْبَلْخِيُّ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْمُؤَدِّبُ، قَالَ: حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ حَمَّادِ بْنِ الْفُرَافِصَةَ الْبَلْخِيُّ، قَالَا: حَدَّثَنَا عَتَّابُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَوْذَبَ، قَالَ: حَدَّثَنِي كَعْبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي قَتَادَةَ: حَدِّثْنِي بِشَيْءٍ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: إِنِّي أَخْشَى أَنْ يَزِلَّ لِسَانِي بِشَىءٍ لَمْ يَقُلْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنِّي سَمِعْتُهُ يَقُولُ: «مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ بَيْتًا فِي النَّارِ»




Через неизвестную мать Усайда бин Аби Усайда вывел Табарани в «Муснад аш-шамиййин» (1103)

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ التِّنِّيسِيِّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أُسَيْدِ بْنِ أَبِي أُسَيْدٍ ، عَنْ أُمِّهِ ، قَالَتْ : قُلْتُ لأَبِي قَتَادَةَ : مَا لَكَ لا تُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا يُحَدِّثُ عَنْهُ النَّاسُ ؟ قَالَتْ : فَقَالَ أَبُو قَتَادَةَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ فَلْيَلْتَمِسْ لِجَنْبِهِ مَضْجَعًا مِنَ النَّارِ " ، فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ ذَلِكَ وَيَمْسَحُ الأَرْضَ بِيَدِهِ
« Последнее редактирование: 21 Декабря 2023, 05:05:33 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10911
Хорошим иснадом со слов Тарика ибн аль-Ашима аль-Ашджаи вывел Табарани в «Му'джам аль-кабир» (8106): «Кто намеренно возведёт на меня ложь, пусть (приготовится) занять своё место в огне»


حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْبَرْبَهَارِيُّ ، ثنا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ الْجَوْهَرِيُّ ، ثنا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا ، فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ




Абу Бакр аль-Анбари в своих «Хадисах» (130)


حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ، قثنا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، قثنا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الأَشْجَعِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: §«مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»





ад-Дыя аль-Макдиси в «аль-Ахадису аль-мухтара» (113)

وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ - أَيْضًا - أَنَّ فَاطِمَةَ أَخْبَرَتْهُمْ - قِرَاءَةً عَلَيْهَا - أَبْنَا مُحَمَّدُ بْنُ رِيذَةَ ، أَبْنَا سُلَيْمَانُ الطَّبَرَانِيُّ ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْبَرْبَهَاوِيُّ ، ثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ الْجَوْهَرِيُّ ، ثَنَا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : ( مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ )

« Последнее редактирование: 18 Августа 2022, 05:44:06 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10911
8. Вывел аль-Бухари в «Сахих» (3509; в другой редакции - 3348) со слов Василя ибн аль-Аска' , что посланник Аллаха, ﷺ, сказал «Поистине, к числу величайших (видов) лжи относится объявление человеком себя сыном не своего отца,  или (его рассказы) о том, что он видел его глаза то, чего (на самом деле) он не видел, или приписывание посланнику Аллаха ﷺ того, чего он не говорил».

 Narrated Wathila bin Al-Asqa:  Allah's Messenger (ﷺ) said, "Verily, one of the worst lies is to claim falsely to be the son of someone other than one's real father, or to claim to have had a dream one has not had, or to attribute to me what I have not said."

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا حَرِيزٌ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ النَّصْرِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ وَاثِلَةَ بْنَ الأَسْقَعِ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ مِنْ أَعْظَمِ الْفِرَى أَنْ يَدَّعِيَ الرَّجُلُ إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ، أَوْ يُرِيَ عَيْنَهُ مَا لَمْ تَرَ، أَوْ يَقُولُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا لَمْ يَقُلْ




Ахмад в «Муснад» (16723; в другой редакции - 16636): «Поистине, к числу величайших (видов) лжи относится объявление человеком себя сыном не своего отца,  или (его рассказы) о том, что он видели его два глаза во сне то, чего (на самом деле) он не видел, или приписывание посланнику Аллаха ﷺ того, чего он не говорил».


حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ خَالِدٍ ، وَأَبُو الْمُغِيرَةِ ، قَالَا : حَدَّثَنَا حَرِيزُ بْنُ عُثْمَانَ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ الْوَاحِدِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ النَّصْرِيَّ ، قَالَ : سَمِعْتُ وَاثِلَةَ بْنَ الْأَسْقَعِ ، يَقُولُ : قَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنَّ مِنْ أَعْظَمِ الْفِرَى أَنْ يُدْعَى الرَّجُلُ إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ ، أَوْ يُرِيَ عَيْنَيْهِ فِي الْمَنَامِ مَا لَمْ تَرَيَا ، أَوْ يَقُولَ : عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا لَمْ يَقُلْ




Таким же иснадом вывел Табарани в "Кабир" (16934)


حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ الدِّمَشْقِيُّ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ ، ح وَحَدَّثَنَا وَرْدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ لَبِيدٍ الْبَيْرُوتِيُّ ، ثنا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، أَنَا حَرِيزُ بْنُ عُثْمَانَ ، عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ النَّصْرِيُّ قَالَ : سَمِعْتُ وَاثِلَةَ بْنَ الْأَسْقَعِ ، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مِنْ أَعْظَمَ الْفِرَى أَنْ يَدَّعِيَ إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ ، أَوْ أَنْ يُرِيَ عَيْنَيْهِ فِي الْمَنَامِ مَا لَمْ تَرَ أَوْ يَقُولَ عَلَى اللَّهِ وَعَلَى رَسُولِهِ مَا لَمْ يَقُلْ



--------------------------------------------------------------

Достоверным, хорошим иснадом вывел  вывел Табарани в «Му'джам аль-кабир» (16933): Величайшая клевета – это когда кто-то приписывает мне то, чего я не говорил. И когда кто-то рассказывает, что его глаза видели то, чего он не видел. И когда кто-то относит себя не к своему отцу.

حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ، ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ : حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ الْوَاحِدِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ : سَمِعْتُ وَاثِلَةَ بْنَ الْأَسْقَعِ يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَفْرَى الْفِرَى مَنْ تَقَوَّلَ عَلَيَّ مَا لَمْ أَقُلْ ، وَمَنْ أَرَى عَيْنَيْهِ مَا لَمْ يَرَ ، وَمَنِ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ



Также передается в «Муснаде»  Шафии (стр. 239)

أَخْبَرَنَا الدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ بُخْتٍ، عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ النَّصْرِيِّ، عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ أَفْرَى الْفِرَى مَنْ قَوَّلَنِي مَا لَمْ أَقُلْ، وَمَنْ أَرَى عَيْنَيْهِ فِي الْمَنَامِ مَا لَمْ تَرَيَا، وَمَنِ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ»



Подобным иснадом вывел аль-Хараити в «Масави аль-Ахляк» (87)

حَدَّثَنَا سَعْدَانُ بْنُ يَزِيدَ ، ثنا الْمُقْرِئُ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَيُّوبَ ، ح وَحَدَّثَنَا التَّرْقُفِيُّ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الْحِمْصِيُّ ، ثنا حَرِيزٌ ، قَالَا جَمِيعًا : عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ النَّصْرِيِّ قَالَ : سَمِعْتُ واثِلَةَ بْنَ الْأَسْقَعِ يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنَّ مِنْ أَعْظَمِ الْفِرَى أَنْ يَدَّعِيَ إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ ، مَنِ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ مَوَالِيهِ ، أَوْ تَوَلَّى غَيْرَ مَوَالِيهِ ، لَمْ يَرَحْ رَائِحَةَ الْجَنَّةَ ، وَإِنَّ رَائِحَتَهَا لَتُوجَدُ مِنْ مَسِيرَةِ سَبْعِينَ عَامًا ، أَوْ خَمْسِمِائَةِ عَامٍ




Подобным иснадом также вывел Табарани в  «Турукъ хадис ман казаба алейя мута'аммидан»  (166):


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ بُخْتٍ، عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ النَّصْرِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ وَاثِلَةَ بْنَ الْأَسْقَعِ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مِنْ أَفْرَى الْفِرَى أَنْ يَقُولَ عَلَيَّ مَا لَمْ أَقُلْ، أَوْ يُرِي الْعَبْدُ عَيْنَيْهِ مَا لَمْ يَرَ، أَوْ يَدَّعِي إِلَى غَيْرِ مَوَالِيهِ»




----------------------------------------------------------

Ахмад в «Муснад» (15769) хорошим иснадом: «Есть три вида величайшей клеветы: когда кто-то возводит клевету на свои глаза и говорит: «Я видел…» - Но он не видел. Также, когда кто-то возводит клевету на своих родителей и относит себя не к своему отцу. И когда кто-то говорит: «Я слышал…», хотя он не слышал».

حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي رَبِيعَةُ بْنُ يَزِيدَ الدِّمَشْقِيُّ ، قَالَ : سَمِعْتُ وَاثِلَةَ بْنَ الْأَسْقَعِ ، يَقُولُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : إِنَّ أَعْظَمَ الْفِرْيَةِ ثَلَاثٌ : أَنْ يَفْتَرِيَ الرَّجُلُ عَلَى عَيْنَيْهِ ، يَقُولُ : رَأَيْتُ وَلَمْ يَرَ ، وَأَنْ يَفْتَرِيَ عَلَى وَالِدَيْهِ ، يُدْعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ ، وَأَنْ يَقُولَ : قَدْ سَمِعْتُ وَلَمْ يَسْمَعْ




Подобным иснадом также вывел Табарани в "Кабир" (16923)


حَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ ، ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ ، أَنَّهُ سَمِعَ وَاثِلَةَ بْنَ الْأَسْقَعِ يَقُولُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : إِنَّ مِنْ أَعْظَمَ الْفِرْيَةِ ثَلَاثًا : أَنْ يَفْتَرِيَ عَلَى عَيْنَيْهِ أَنْ يَقُولَ : قَدْ رَأَيْتُ وَلَمْ يَرَ ، وَأَنْ يَفْتَرِيَ يَدَّعِي إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ أَوْ يَقُولَ : بِسَمْعِي وَلَمْ يَسْمَعْ






Хаким в "Мустадрак" (8319)

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، ثَنَا أَبِي ، ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنَّ أَعْظَمَ الْفِرْيَةِ أَنْ يَفْتَرِيَ الرَّجُلُ عَلَى عَيْنَيْهِ ، يَقُولُ : رَأَيْتُ وَلَمْ يَرَ ، أَوْ يَفْتَرِي عَلَى وَالِدَيْهِ ، أَوْ يَقُولُ : سَمِعَنِي وَلَمْ يَسْمَعْنِي هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ




----------------------------------------------------------


Ахмад в «Муснад» (16726; в другой редакции - 16639) со слов Василя ибн аль-Аска' через оставленного ан-Надра ибн Абд ар-Рахмана ибн АбдАллаха:


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سَعِيدٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي أَيُّوبَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ ، قَالَ : سَمِعْتُ النَّضْرَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، يَقُولُ : سَمِعْتُ وَاثِلَةَ بْنَ الْأَسْقَعِ ، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَعْظَمُ الْفِرَى مَنْ يُقَوِّلُنِي مَا لَمْ أَقُلْ ، وَمَنْ أَرَى عَيْنَيْهِ فِي الْمَنَامِ مَا لَمْ تَرَ ، وَمَنْ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ "




аль-Хараити в «Масави аль-Ахляк» (86)

حَدَّثَنَا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ ، ثنا مَعْمَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، ثنا زَيْدُ بْنُ حِبَّانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ ، عَنِ النَّصْرِيِّ ، عَنْ واثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَفْرَى الْفِرَى ثَلَاثَةٌ : رَجُلٌ كَذَبَ عَلَيَّ ، وَرَجُلٌ كَذَبَ عَلَى عَيْنَيْهِ ، وَرَجُلٌ ادَّعَى غَيْرَ مَوَالِيهِ



---------------------------------------------------------------------

Табарани в "Кабир" (17714; в другой редакции - 16978) вывел через неизвестных Ахмада ибн Мухаммада ибн Махана ибн Аби Ханифу и Абд Аль-Алю ибн Хиляля Аль-Хомси, а также оставленного Талху ибн Зайда

حَدَّثَنَا أَبُو حَنِيفَةَ مُحَمَّدُ بْنُ حَنِيفَةَ الْوَاسِطِيُّ ، قَالَ : ثنا عَمِّي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَاهَانَ بْنِ أَبِي حَنِيفَةَ ، ثنا أَبِي ، ثنا طَلْحَةُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَبْدِ الأَعْلَى بْنِ هِلالٍ الْحِمْصِيِّ ، عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الأَسْقَعِ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " إِنَّ أَفْرَى الْفِرَى مَنِ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ ، أَوْ كَذَبَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَوْ كَذَبَ عَلَى عَيْنَيْهِ


--------------------------------------------------------------------



« Последнее редактирование: 01 Января 2024, 20:34:28 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10911
14.  Тирмизи в «Сунан» (2951) сказал: Расказал нам Суфйан ибн Ваки’, (который) сказал: Расказал нам Сувайд ибн ‘Амр аль-Кальби, (который) сказал: Расказал нам Абу ‘Авана от ‘Абдуль-А’ля (Абу ‘Амира ас-Са’ляби, передавшего) от Са’ида ибн Джубайра, (передавшего,) от Ибн ‘Аббаса, (да будет доволен Аллах ими обоими,) что Пророк, ﷺ, сказал: «Остерегайте передавать от меня хадисы, кроме тех, которых вы знаете, а тот, кто намеренно возведёт на меня ложь, пусть (приготовится) занять своё место в (адском) Огне! И тот, кто скажет (что-то) о Коране основываясь на своём мнении, пусть (приготовится) занять своё место в (адском) Огне!». Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Этот хадис хороший»


حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ ، حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ عَمْرٍو الْكَلْبِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " اتَّقُوا الْحَدِيثَ عَنِّي إِلَّا مَا عَلِمْتُمْ ، فَمَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ ، وَمَنْ قَالَ فِي الْقُرْآنِ بِرَأْيِهِ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ " ، قَالَ أَبُو عِيسَى : هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ




Ахмад в «Муснад» (2675)


 حدثنا عبد الله حدثني أبى ثنا أبو عوانة الوضاح عن عبد الأعلى الثعلبي عن سعيد بن جبير عن بن عباس قال قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : اتقوا الحديث عني إلا ما علمتم فإنه من كذب علي متعمدا فليتبوأ مقعده من النار
تعليق شعيب الأرنؤوط : صحيح لغيره دون قوله " اتقوا الحديث عني إلا ما علمتم " وهذا إسناد ضعيف لضعف عبدالأعلى الثعلبي


Абу Йа'ла в «Муснад» ()

 2338 - حدثنا المعلى حدثنا أبو عوانة عن عبد الأعلى الثعلبي عن سعيد بن جبير : عن ابن عباس قال : قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : اتقوا الحديث علي إلا ما علمتم فإنه من كذب علي متعمدا فليتبوأ مقعده من النار ومن كذ ب على القرآن بغيرعلم فليتبوأ مقعده من النار
قال حسين سليم أسد : إسناده ضعيف

С ним согласился Суюти в «Джами’ ас-сагир» (133).


Но Ибн Къаттан в «аль-Вахм» (5/252), Албани в «Да’иф ат-Тирмизи», «Да’иф аль-джами’» (114) и «Сильсиля ад-да’ифа» (1783), Ахмад Шакир в «Муснад Ахмад» (4/351) указали на слабость иснада

Иснад этого хадиса слабый, так как в нём присутствует ‘Абдуль-А’ля Абу ‘Амир ас-Са’ляби, которого привёл в своей книге о слабых передатчиках «ад-Ду’афаъ» аз-Захаби и сказал: «Ахмад и Абу Зур’а признали его слабым (передатчиком)». Хафиз Ибн Хаджар в «ат-Такъриб» сказал: «Правдивый, ошибается».

Что касается средней части этого хадиса: «… а тот, кто намеренно возведёт на меня ложь, пусть (приготовится) занять своё место в (адском) Огне!», то она является достоверной. См. «ас-Сильсиля ад-да’ифа» (4/265).



Раби ибн Хабиб в «Муснад» (707) через неизвестного у суннитов ибадитского имама Абу Убайду

أَبُو عُبَيْدَةَ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ " . قَالَ الرَّبِيعُ : وَلَيْسَ بِمُخْتَرِعٍ ذَلِكَ وَيَفْعَلُهُ ، وَإِنَّمَا أَرَادَ ذَلِكَ جَزَاؤُهُ : مَكَانًا يَتَّخِذُهُ فِي النَّارِ

==========================================
« Последнее редактирование: 13 Августа 2022, 16:40:35 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10911
Со слов Саиба ибн Йазида


Вывел Табарани в  «Турукъ хадис ман казаба алейя мута'аммидан» (137):

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ قَالَ: حَدَّثَنَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»



В его иснаде раскритикованный Ну'айм ибн Хаммад


Хайсами в «Маджму заваид» (651) сказал: «Его передал ат-Табарани в “аль-Кабир”, и его передатчики считаются надёжными».




وَعَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ " .

رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ ، وَرِجَالُهُ مُوَثَّقُونَ

« Последнее редактирование: 23 Декабря 2023, 03:34:31 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10911
Со слов Джарира достоверным иснадом вывели

Ахмад  в «Муснад» (13843)

حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنْ النَّارِ




Ибн Маджа в «Сунан» (33)

حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنْ النَّارِ

« Последнее редактирование: 27 Апреля 2023, 05:23:39 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10911
Со слов АбдАллаха ибн Хариса хорошим иснадом вывел Табарани в  «Турукъ хадис ман казаба алейя мута'аммидан»  (177):


حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَارِمٌ أَبُو النُّعْمَانِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَطَاءَ بْنَ السَّائِبِ ، يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ ، قَالَ : أَتَدْرُونَ فِيمَ كَانَ حَدِيثُ " مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ ؟ " كَانَ رَجُلٌ أَعْجَبَتْهُ امْرَأَةٌ مِنْ أَهْلِ قُبَاءَ ، فَطَلَبَهَا فَلَمْ يَقْدِرْ عَلَيْهَا , فَأَتَى السُّوقَ وَاشْتَرَى حُلَّةً مِثْلَ حُلَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، ثُمَّ أَتَى الْقَوْمَ فَقَالَ : إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَيْكُمْ ، وَهَذِهِ حُلَّتُهُ قَدْ كَسَانِيهَا , وَقَدْ أَمَرَنِي أَنْ أَصْنَعَ فِي ابْنَتِكُمْ مَا شِئْتُ أَصْنَعُهُ . فَقَالَ بَعْضُهُمْ : وَاللَّهِ لَقَدْ عَهِدْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَنْهَى عَنِ الْفَوَاحِشَ ، فَمَا هَذَا ؟ قُمْ يَا فُلانُ وَيَا فُلانُ فَانْطَلِقَا فَاسْأَلا ، فَأَخْبِرَاهُ عَنْ مَا خَبَّرَ بِهِ هَذَا ، فَانْطَلَقَا فَأَخْبَرَاهُ ، فَغَضِبَ حَتَّى احْمَرَّ وَجْهُهُ وَقَالَ : " مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ " ثُمَّ قَالَ : " يَا فُلانُ وَيَا فُلانُ انْطَلِقَا سَرِيعًا , فَإِنْ أَدْرَكْتُمَاهُ فَاقْتُلاهُ , وَاحْرِقَاهُ ، وَلا أُرَاكُمَا إِلا سَتُكْفَيَاهُ فَإِنْ كُفِيتُمَاهُ فَأَحْرِقَاهُ بِالنَّارِ " , فَفَرَّ كَأَنَّهُ . . . . . . فَذَهَبَ يَأْخُذُ مَاءً فَخَرَجَتْ أَفْعَى فَقَتَلْتُهُ


« Последнее редактирование: 27 Апреля 2023, 05:18:53 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10911
Имам ан-Навави сказал:

لا فرق في تحريم الكذب عليه صلى الله عليه وسلم بين ما كان في الأحكام وما لا حكم فيه كالترغيب والترهيب والمواعظ وغير ذلك ، فكله حرام من أكبر الكبائر وأقبح القبائح بإجماع المسلمين الذين يعتد بهم في الإجماع خلافاً للكرامية الطائفة المبتدعة في زعمهم الباطل أنه يجوز وضع الحديث في الترغيب والترهيب ، وتابعهم على هذا كثيرون من الجهلة الذين ينسبون أنفسهم إلى الزهد أو ينسبهم جهلة مثلهم ، ...
وهذا الذي انتحلوه وفعلوه واستدلوا به غاية الجهالة ونهاية الغفلة وأدل الدلائل على بعدهم من معرفة شيء من قواعد الشرع ، وقد جمعوا فيه جملاً من الأغاليط اللائقة بعقولهم السخيفة وأذهانهم البعيدة الفاسدة ، فخالفوا قول الله عز وجل : (ولا تقف ما ليس لك به علم إن السمع والبصر والفؤاد كل أولئك كان عنه مسؤولا) ، وخالفوا صريح هذه الأحاديث المتواترة والأحاديث الصريحة المشهورة في إعظام شهادة الزور ، وخالفوا إجماع أهل الحل والعقد ، وغير ذلك من الدلائل القطعيات في تحريم الكذب على آحاد الناس فكيف بمن قوله شرع وكلامه وحي ؟ وإذا نظر في قولهم وجد كذباً على الله تعالى قال الله تعالى : (وما ينطق عن الهوى إن هو إلا وحي يوحى

Когда он запретил возводить ложь на себя, то Пророк (ﷺ) не различал между тем, что касается положений шариата и что не касается их, как например вдохновение людей на хорошие поступки, удержание их от плохих поступков, предупреждая их и т.д. Любая ложь о нем является запрещенной и относится к большим грехам и ненавистным действиям, согласно консенсусу тех ученых, которые квалифицированы для учета их мнения, в противоположность мнению нововведенцев группы Карамиа, которые ложно заявляют о допустимости вымышленных хадисов для призыва людей к благому и для удержания от совершения плохого, и за ними последовали в этом многие невежественные люди, которые считаются аскетами или которых назвали так невежды. Их мнения, действия и доводы являются великим указанием на невежество и пренебрежение, и являются очевидным доказательством тому, что они не имеют знаний об основных принципах Ислама. В своих взглядах они собрали много ошибок, которые подходят для их глупых умов и испорченного мышления. Они вышли против слов Аллаха:
«Не следуй тому, чего ты не знаешь. Воистину, слух, зрение и сердце – все они будут призваны к ответу» (17:36).
И они вышли против ясного смысла этих хадисов мутаватир и хорошо известных хадисов в отношении порицания лжесвидетельства. И они вышли против единогласного мнения ученых и других определенных доводов, которые доказывают, что запрещено приписывать ложь в отношении любого человека, не говоря уже о том, чьи слова являются частью шариата и чьи слова являются откровением (вахи).
Если посмотреть на их слова, то можно увидеть, что они лгут на Аллаха, так как Аллах сказал (перевод смысла):

«Он не говорит по прихоти. Это – всего лишь откровение, которое внушается» (53:3-4).
Шарх Муслим, 1/70, 71


====================================


Выдуманный хадис и его положение
Опубликовано: 20.10.2019
Автор: Шейх Юсуф Хаттар Мухаммад   

 الحديث الموضوع – «Аль-Хадис аль-мауду» (выдуманный хадис) в лингвистическом значении الملصق «мульсак» (приписанный). Арабы говорят: «Такой-то выдумал («وضع») в отношении такого-то то-то и то-то» («وضع»), то есть приписал («الصف»)».

В терминологическом значении это слова, которые выдумал кто-то из людей и приписал их Посланнику Аллаха (ﷺ) [«Хашия тавдых аль-афкар», 2–68]

Также считается лжецом тот, кто сочинил хадис умышленно, по забывчивости либо по ошибке, потому что ложь – это сообщение, которое не соответствует действительности.

Положение такого хадиса: учёные единогласно посчитали, что аргументировать таким хадисом и передавать его запретно, разве что для разъяснения его ложности, какой бы темы он ни касался, будь то раздел шариатских решений, раздел благопристойных поступков, раздел устрашения и побуждения либо же какой-то другой раздел мирских дел. Посланник Аллаха (ﷺ) сказал: «Кто солжёт обо мне умышленно, тот пусть приготовится занять своё место в Аду» [Аль-Бухари, 110; Муслим, 3004; Абу Давуд, 3651; ат-Тирмизи, 2257].

Муслим во введении к своему сборнику (1/62) передал слова Самуры ибн Джундуб (ؓ): «Посланник Аллаха (ﷺ) сказал: “Кто передаёт от меня хадис, в отношении которого есть подозрение (“يرى” [“юро”]), что это ложь, то передающий – лжец (“من الكاذبين” [“мин аль-казибин”])”».

Хафиз ибн Хаджар сказал в книге «Ан-Нукат аля мукаддима ибн Салях» (2/839): «Упомянутое в хадисе слово “يرى” означает “если предполагается, что хадис сочинённый”. В слове “аль-казибин” две вероятности: либо это слово в двойственном числе (“الكاذبيْن” [“аль-казибейн”]), либо же во множественном (“الكاذبِين” [“аль-казибин”])».

Имам Хабиб ибн Абу Сабит сказал: «Кто передаёт ложь, тот лжец»; передал аль-Хатыб в книге «Аль-джами лиаглякир-рави» (1/136).

Ад-Даракутни сказал: «Посланник Аллаха (ﷺ) пригрозил огнём тому, кто лгал о нём после его веления передавать от него хадисы, и в этом заключается доказательство существования приказа передавать от него только достоверное, исключая слабое, а также истину, исключая ложное, а не передавать всё, что приписывают ему, потому что он (ﷺ) сказал: «Чтобы впасть в грех, человеку достаточно передавать всё, что он слышит» [Муслим, 1/10].

Затем. Тот, кто передаёт от Пророка (ﷺ) хадис, в достоверности которого сомневается, подобен лжецу, на основании его (ﷺ) слов: «Кто передаёт от меня хадис, в отношении которого есть подозрение, что это ложь, тот один из (двух) лжецов» [Муслим, 1/9, ат-Тирмизи 2464], ведь Пророк не сказал, что лжецом является только тот, кто уверен в лживости этого хадиса.

Из осторожности в этом вопросе праведные халифы и избранные сподвижники боялись растущего количества хадисов среди людей. Абу Бакр и Умар требовали от тех, кто передавал хадисы, о которых они не слышали, привести доказательство своих слов и предупреждали их о наказании за ложь, а Али требовал от передатчиков приносить клятву.

Некоторые мухаддисы из числа сподвижников и табиинов из предосторожности при передаче хадиса говорили после него: «или близкое к этому», «или подобное этому», «или похожее на это». Они поступали так из страха привнести что-либо в хадис или убавить от него по забывчивости или небрежности. Одним из тех, кто принимал такие меры предосторожности, был Абу Ханифа ан-Нуман ибн Сабит. Посланник Аллаха (ﷺ) сообщил о том, что в последнее время среди его общины распространяются ложные и недействительные хадисы, и поэтому он предостерёг своих последователей от этого, страшась и предупреждая о гиблых людях: «В последнее время придут люди из моей общины, которые будут передавать вам такие хадисы, которые не слышали ни вы, ни ваши отцы, так берегитесь же и пусть берегутся они!», отсюда и пошло высказывание: «Цепочка передачи (иснад) из религии, потому что она предмет изучения муджтахидов» [«Аль-Асрар аль-марфуа», 42].

Хафиз Джалялуддин ас-Суюты сказал: «Учёные по хадису единогласны в том, что передача выдуманных хадисов не дозволяется, какой бы смысл они ни имели. Исключением является случай, когда нужно разъяснить ложность хадиса, но со слабыми хадисами дело обстоит иначе, потому что их передача дозволена в разделах, не связанных с шариатскими постановлениями или вероубеждением. Об этом твёрдо заявили имамы ан-Навави, ибн Джамаа, ат-Тайиби, аль-Булькыни и аль-Иракы» [«Аль-Асрар аль-марфуа», 41].

Хафиз Абу аль-Хаттаб ибн Даххыя сказал: «Берегитесь же, о рабы Аллаха, лжеца, который передает вам сочинённые хадисы, аргументируя им, пусть даже в пользу благого, однако благо будет только в деле, узаконенном Пророком (ﷺ). Если же подтвердится, что данная передача лжива, то она перестаёт быть законной, а приводящий её в качестве аргумента будет тем, кто прислуживает дьяволу по причине использования хадиса, ложно приписанного к Пророку (ﷺ) о котором у него нет никакого доказательства» [«Аль-Баис аля инкар аль-бида валь-хавадис», 36].

В толковании к сборнику «Сахих Муслим» (1/70) о запрете передачи сочинённых хадисов для того, кто знает об их лживости либо догадывается о том, что они, вероятнее всего, лживые, и поэтому тот, кто передаёт некий хадис, зная о его лживости или же предполагая это, и не разъясняет ложность этой версии, тоже подпадает под угрозу, имам ан-Навави сказал:

«При запрете приписывать Пророку (ﷺ) хадисы нет разницы между теми версиями, в которых упоминаются шариатские постановления, и между разделом устрашения и побуждения (“ат-таргыб ват-тархиб”), проповедей и тому подобного. Всё это запрещено и является одним из самых больших грехов и самым мерзким поступком, по единогласному мнению мусульман, чьё мнение принимается в расчёт при составлении единогласия (“аль-Иджма”)…» до его слов «установилось единодушное согласие сторонников закона о запрете лжи в адрес кого-либо из людей, что же говорить о том, чьё слово – шариат и чья речь – божественное ниспослание? Ложь о таком – ложь об Аллахе!».

Хафиз ас-Сахави в толковании «Альфии» имама аль-Иракы сказал:

«Ас-Саури передал слова Хабиба ибн абу Сабита, что тот, кто передаёт ложь, сам является лжецом, поэтому аль-Хатыб сказал:

“Мухаддис обязан не передавать лживые хадисы и сообщения, а если кто поступит так, то это обернётся для него явным грехом, и он войдёт в число лжецов. Однако это в том случае, если приводящий этот хадис не будет ничего разъяснять, например, уточнениями: “это ложная передача” или “недействительно” и тому подобными выражениями, недвусмысленно сообщающими о лживости хадиса» [«Фатхуль-мугыс», 1/235].

Большинство учёных сказали, что возведение поклёпа на Пророка (ﷺ) большой грех, а Абу Мухаммад аль-Джувайни пошёл дальше и сказал, что это неверие (куфр).

Маликитский учёный ибн аль-Мунир сказал: «Поистине, возводящий ложь на Пророка (ﷺ) выбывает из общины мусульман и становится неверующим» [«Танзихуш-шариа», 1/12, «Тадрибур-рави», 1/284, «Аль-Баис аль-Хасис», 79].

Хафиз аз-Захаби в своей книге «Аль-Кабаир» сказал: «Нет сомнений, что умышленная ложь об Аллахе и его Посланнике (ﷺ) в том, что касается разрешения запретного или запрета разрешённого – чистое неверие. А касательно лжи о них относительно всего остального, то Аллах лучше знает об этом» [«Тахзир аль-муслимин», 26/27].

Учёные едины во мнении, что ложь о Посланнике Аллаха (ﷺ) – один из больших грехов и тяжкое бремя [«Аль-Макасыд аль-Хасана», 4]

Значение выражения мухаддисов «Нет у него основы» иногда заключается в том, что хадис не имеет основы ни в Коране, ни в достоверной сунне, иногда – в том, что хадис не имеет цепочки передачи вообще, иногда – в том, что он сочинён и приписан Пророку (ﷺ), иногда – в том, что хадис лжив, но без отрицания цепочки передачи, а иногда – в том, что смысл хадиса и его содержание очень странные с точки зрения шариатских суждений, и в шариате нет того, что в целом подтверждало бы его [«Аль-Масну», 17]

Ас-Суюты в книге «Тадрибур-Рави» сказал: «Ибн Таймия сказал, что смысл их выражения “нет у этого хадиса основы” заключается в том, что у него нет цепочки передачи».

Мой шейх, великий учёный Абдуль-Фаттах (да помилует его Аллах) сказал: «Если у хадиса нет цепочки, то он ничего собой не представляет, и его не принимают во внимание, потому что основанием для передачи нам слов нашего господина Посланника Аллаха (ﷺ) является достоверная, утверждённая цепочка передачи или то, что сможет её заменить, а всё прочее ничего не стоит».

О положении рассказчиков историй

Хафиз Зайнуддин аль-Ираки в книге «Аль-Баис аляль-халяс мин хавадис аль-кассас» в том месте, где рассказчики историй передают хадисы Пророка (ﷺ), считая их хадисами и не различая, что из этого достоверно, а что нет, сказал:

«Если то, что они передают, достоверно по единодушному мнению, то передающий это всё равно совершит грех, потому что он передаёт то, о чём не знает. И если даже передаваемое случайно совпало с действительностью, то он всё равно совершит грех, потому что отважился на передачу того, о чём у него нет знания. Также тому, кто соответствует такому описанию, нельзя передавать хадисы из книг, даже если это достоверные сборники хадисов аль-Бухари и Муслима, пока он не прочтёт их перед учёными, специализирующимися в области хадисов».

Также аль-Ираки сказал: «Беда, в которую впали рассказчики историй — это то, что они рассказывают простонародью такие хадисы, которые они не могут понять и осмыслить, вследствие чего эти простые люди могут усомниться в суннитских убеждениях. Это даже в том случае, если эти хадисы достоверны, а что ж говорить о ситуации, когда они ложные? Ибн Мас’уд сказал: “Если ты будешь рассказывать людям хадисы, которые они не могут осмыслить, то введёшь в заблуждение некоторых из них”». (передал Муслим во «Введении», номер 5)

От ат-Туртуши передаётся, что когда Сулейман ибн Михран аль-Амаш прибыл в Басру, то увидел рассказчика, который повествовал в мечети об одной истории, говоря: «Мне передал это аль-Амаш от Абу Исхака, а тот – от своего отца Ваиля…», тогда аль-Амаш встал посредине кружка и стал публично выщипывать волосы из своих подмышек.

Рассказчик обратился к нему: «О шейх, как тебе не стыдно? Мы в кружке знаний, а ты тут занимаешься подобным?», на что аль-Амаш ответил: «То, чем занимаюсь я, лучше того, чем занимаешься ты!». «Почему же?» – возразил рассказчик. Аль-Амаш сказал: «Потому что я совершаю дело, соответствующее сунне, а ты клевещешь! Я – аль-Амаш, и я не передавал тебе ничего, о чём ты тут рассказываешь!» [«Аль-Асрар аль-Марфуа», 56].

(Из книги “Ад-Дурару аль-бахия” Шейха Юсуф Хаттар Мухаммад)

https://darulfikr.ru/articles/hadis/vydumannyj-hadis-i-ego-polozhenie/


============================================


О ложных хадисах в книгах суфиев - Имам Абдуль-Хай аль-Лякнави   

Шейх Абдул-Хай аль-Лякнави аль-Ханафи (1264-1304 гг. по хиджре) пишет в предисловии к своей книге «Аль-Асару аль-марфу’а фи аль-ахбари ль мауду’а»:

وَهِي أَنه قد سَأَلَني بعض النَّاس عَن صَلَاة يَوْم عَاشُورَاء وكميتها وكيفيتها، وَمَا يَتَرَتَّب عَلَيْهَا من ثَوَابهَا، فأجبت بِأَنَّهُ لم ترد فِي رِوَايَة مُعْتَبرَة صَلَاة مُعينَة كَمَا وكيفاً فِي هَذَا الْيَوْم وَغَيره من أَيَّام السّنة المتبركة، وكل مَا ذَكرُوهُ فِيهِ مَصْنُوع وموضوع لَا يحل الْعَمَل بِهِ مَعَ اعْتِقَاد ثُبُوته وَلَا الِاعْتِمَاد عَلَيْهِ مَعَ اعْتِقَاد ترَتّب أجره الْمَخْصُوص عَلَيْهِ. فعارضني بعض الأعزة قَائِلا: قد ذكر صلوَات يَوْم عَاشُورَاء وَلَيْلَته وَغَيرهمَا من أَيَّام السّنة ولياليها جمع المشائخ الصُّوفِيَّة فِي دفاترهم الْعلية وَذكروا فِيهَا أَخْبَارًا مروية، فَكيف لَا يعْمل بهَا وَيحكم بِكَوْنِهَا مُخْتَلفَة.

«Меня спросили о намазе в день Ашура, сколько в нем ракаатов, его форма и какая награда за него полагается.

Я ответил, что в Сунне не пришло ничего по поводу определенного намаза, его формы и количестве ракаатов, а все, что упомянуто на эту тему выдумано и не разрешается действовать в соответствии с этим, а также верить в его достоверность надеясь на особую награду за такой намаз.

Мне возразили: «Но ведь молитвы дня и ночи перед Ашура, а также других (почитаемых) дней года приведены в книгах суфийских шейхов, которые упомянули там же и предания (на эту тему) и как же нам не поступать соответственно им и считать, что в этом есть разногласие?»

فَقلت: لَا عِبْرَة بذكرهم فَإِنَّهُم لَيْسُوا مِنَ الْمُحَدِّثِينَ وَلا أَسْنَدُوا الْحَدِيثَ إِلَي أَحَدٍ مِنَ الْمُخَرِّجِينَ. فَقَالَ لي: مَا تَقول تفكر فِيمَا فِيهِ تجول إِذا لم يعْتَبر بِنَقْل هَؤُلَاءِ الأكابر فَمن هُوَ يعْتَبر بنقله وَذكره. فَقلت: لَا عجب، فَإِن الله تَعَالَى جعل لكل مقَام مقَالا وَخلق لكل فن رجَالًا، فكم من فَقِيه غائص فِي بحار الْعُلُوم القاسية عَاد عَن تنقيد الْأَدِلَّة الْأَصْلِيَّة، وَكم من مُحدث نقاد عَاد عَن تَفْرِيع الْفُرُوع الْفِقْهِيَّة وتأصيلها على الْقَوَاعِد الْأَصْلِيَّة، وَكم من مُفَسّر خائض فِي الْقُرْآن لَا تَمْيِيز لَهُ فِي معرفَة الْأَحَادِيث الصَّحِيحَة والسقيمة، وَلَا امتياز لَهُ بَين الْمَشْهُورَة وَبَين المصنوعة، وَكم من صوفي سابح فِي بحار الْعُلُوم اللدنية عَاجز عَن دَرك مَا يتَعَلَّق بالعلوم الظَّاهِرِيَّة، وَكم من عَالم متبحر جَامع للعلوم الظَّاهِرَة لَا مذاق لَهُ فِي اللطائف الْبَاطِنَة، فَإِذن الْوَاجِب أَن ننزل النَّاس مَنَازِلهمْ ونوفيهم حظهم ونعرف مرتبتهم وقدرهم، فَلَا نعرج الْأَدْنَى إِلَى رُتْبَة الْأَعْلَى، وَلَا ننزل الْأَعْلَى إِلَى مرتبَة الْأَدْنَى وتعرف مَا يتَعَلَّق بِكُل فن من أهل ذَلِك الْفَنّ لَا من مهرَة غير ذَلِك الْفَنّ، فَإِن صَاحب الْبَيْت أدرى بِمَا فِيهِ، والماهر فِي شَيْء أعلم من غَيره بِمَا يتَعَلَّق بِهِ، وَقد نَص المحدثون على أَن أَحَادِيث أَمْثَال هَذِه الصَّلَوَات مَوْضُوعَة وَإِن ذكرهَا جمع من الصُّوفِيَّة.

Я ответил: Не принимается все это в расчет так как эти шейхи не являются хадисоведами и не ссылаются на кого-либо из ученых хадиса».

Тогда спросили: «А чье же еще мнение брать в расчет, если не этих больших шейхов?».

Я сказал: Не удивительно, поистине, Аллах создал для каждой науки людей которые углубились в этой области знаний. Сколько было факихов погруженных в сухую науку не способных на критический анализ основных доводов, сколько было хадисоведов не разбиравшихся в фикхе, и не сумевших сопоставить положения фикха с его основными правилами, сколько было толкователей Корана, которые не были сильны в познании достоверных и слабых хадисов, в различении между известными и выдуманными, и сколько суфиев, которые погрузились в изучение наук, связанных с внутренним миром (аль-ильм ал-ладуни), но при этом были слабы в науках прикладных, и сколько ученых вобравших в себя прикладные науки не познали сладости тайных. Поэтому нам необходимо относиться к людям (учёным) в соответствии с их положением, отдавать им должное и учитывать их степень. Не следует возвышать малознающего, как и принижать знатока. И все, что связано с какой-либо наукой следует брать только у её ученых. Ибо хозяин дома лучше знает, что в нем находится, а профессионал, что связано с его ремеслом. Хадисоведы уже упомянули, что все, что связано с этими молитвами выдумано, даже если об этом говорит группа суфиев.

فَعَاد قَائِلا: إِن الْعجب كل الْعجب أَن أحدا من المشائخ الْعِظَام كَالْإِمَامِ الْغَزالِيّ مؤلف إحْيَاء الْعُلُوم وَغَيره من التصانيف النافعة، ومولانا عبد الْقَادِر الجيلاني قدس سره مؤلف غنية الطالبين، وفتوح الْغَيْب وَغَيرهَا من التآليف الرافعة، وَأبي طَالب الْمَكِّيّ مؤلف قوت الْقُلُوب وَغَيره من الدفاتر الموصلة إِلَى حسن الْمَطْلُوب وَغَيرهم مِمَّن تقدمهم أَو تأخرهم، وهم من الصُّوفِيَّة الْكِبَار معدودون فِي طَبَقَات الْأَوْلِيَاء حَملَة ألوية الْأَسْرَار يضع حَدِيثا على رَسُول الله مَعَ اشتهار أَن الْكَذِب على رَسُول الله لَا يحل لمُسلم فضلا عَن مثل هَذَا الْمُسلم. فَقلت: حاشاهم ثمَّ حاشاهم عَن أَن يضعوا حَدِيثا وَمن ينْسب الْوَضع إِلَى أَمْثَال هَؤُلَاءِ الأكابر عد شقيا وخبيثا قَدِيما كَانَ أَو حَدِيثا. فَقَالَ: فَإِذا لم ينْسب الْوَضع إِلَى هَؤُلَاءِ فَمن هُوَ واضعها؟ . فَقلت: قوم من جهلة الزهاد أَو قوم من أَرْبَاب الزندقة والإلحاد فَإِن الروَاة الَّذين وَقعت فِي رواياتهم المقلوبات والموضوعات والمختلفات والمكذوبات على مَا بَسطه ابْن الْجَوْزِيّ والسيوطي وَابْن الصّلاح والعراقي وَابْن حجر الْعَسْقَلَانِي وَعلي الْمَكِّيّ الْقَارِي وَغَيرهم من الْمُحدثين الْمُتَقَدِّمين والمتأخرين منقسمون على أَقسَام

Тогда он спросил: «Поразительно, как такие большие ученые, шейхи как имам аль-Газали составитель «Ихья», шейх Аблулкадир аль-Джиляни написавший «Гунья», а также Абу Талиба аль-Макки, автор «Кутуль Кулюб» и других сочинений ведущих к благому, и другие ученые, почитаемые и нет, являющиеся большими суфиями, достигшие степени праведников, несущие знамя тайных наук, как они выдумали хадисы, тогда как известно, что измышление лжи на Пророка, мир ему и благословение Аллаха, запрещено, а уж тем более таким людям.

Я сказал: Упаси Аллах выдумывать хадисы, а кто же обвинит ученых подобных им в столь мерзком поступке, то можете считать его обезображенным и лишенным счастья».

Тогда он спросил: «Но если не они, то кто тогда их придумал?»

Я ответил: «Невежды из числа аскетов либо предводители еретиков и безбожников. Передатчики, в чьих риваятах есть хадисы маклюб (с изменением порядка слов), выдуманные, хадисы мухталаф и макзуб, о чем подробно писали ибн аль-Джаузи, Суюты, ибн ас-Салах, аль-Ираки, аль-Аскаляни, и Али аль-Макки аль-Кари и другие из поздних и ранних хадисоведов, делятся на следующие виды…».

Далее аль-Лякнави подробно описал семь категорий фальсификаторов.


============================================


Мухаммад Таки Усмани в своей книге "ВЛАСТЬ СУННЫ" писал:
Например, вот слова Святого Пророка:
Кто намеренно припишет мне ложь, должен приготовить себя к пламени [ада].
Это мутаватир по словам, поскольку, по меньшей мере, 74 соратника Святого Пророка передали этот хадис одними и теми же словами. Количество же тех, кто получил этот хадис от них, во много раз больше, потому что каждый из 74 сподвижников Пророка рассказал его множеству своих учеников. Все они, а их число увеличивалось в каждом последующем поколении, пересказывают его одними и теми же словами без малейшего изменения.


Имам Суюты сказал:  "Воистину, тот, кто передает ложные хадисы, заслуживает прикрикивания на него, и угрозы тем, что хуже этого, и прогоняется криком и бойкотируется, и не дается ему салям, и о нем надо говорить людям, ради Аллаха, и докладывается о нем правителю, и нужно вынести о нем решение о запрете ему передавать это". См. ""Тахзир аль хауас мин аказиби аль куссас", 167
____________________
Хафиз Ибн Хаджар о словах пророка (мир ему и благословение и Аллаха): «Передавший от меня то, что сам он считает ложью, является одним из лжецов», говорил: “Если даже рассказывать от имени пророка (мир ему и благословение и Аллаха) то, что он не говорил, является запретным, то, что можно сказать о совершении деяния, основанного на этом?! Нет разницы при совершении деяния, опирающегося на хадис, касается это законоположений (ахкам) или достоинств (фадаиль), поскольку все это шариат!” См. “Табйин аль-‘аджаб” 3-4.

===============================================

« Последнее редактирование: 18 Августа 2022, 02:06:18 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.