Автор Тема: Масх носков  (Прочитано 747 раз)

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 11508
Масх носков
« : 11 Апреля 2025, 09:22:32 »
ПРОТИРАНИЕ ХУФФОВ. Хадисы Мугиры




ВЕРСИИ МАШРУКЪА

Сообщается, что Мугъира ибн Шу’ба, ؓ, сказал: «(Однажды, когда) я сопровождал пророка, ﷺ, в одной из его поездок, он сказал мне: “О Мугъира, возьми этот сосуд”. И я взял его, а посланник Аллаха, ﷺ, пошёл вперёд, скрылся из виду и удовлетворив свою нужду. (В тот день) он был в джуббе из Шама. Когда он захотел вынуть руку из её рукава, оказалось, что она слишком узка для этого; тогда он продел руку снизу, а я стал сливать ему воду, и он совершил обычное омовение, какое всегда совершал перед молитвой, протёр свои кожаные носки и затем помолился».

Вывел Бухари в «Сахих» (363):

حَدَّثَنَا يَحْيَى ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ مُسْلِمٍ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ مُغِيرَةَ بْنِ شُعْبَةَ ، قَالَ : " كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ ، فَقَالَ : يَا مُغِيرَةُ خُذْ الْإِدَاوَةَ ، فَأَخَذْتُهَا ، فَانْطَلَقَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى تَوَارَى عَنِّي فَقَضَى حَاجَتَهُ وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ شَأْمِيَّةٌ ، فَذَهَبَ لِيُخْرِجَ يَدَهُ مِنْ كُمِّهَا فَضَاقَتْ ، فَأَخْرَجَ يَدَهُ مِنْ أَسْفَلِهَا فَصَبَبْتُ عَلَيْهِ ، فَتَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ ثُمَّ صَلَّى

В версии Ахмада в «Муснад» (17818) сказано: « … на нём была джубба из Шама с узкими рукавами».

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ مُسْلِمٍ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ، قَالَ : كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ ، فَقَالَ لِي : " يَا مُغِيرَةُ ، خُذْ الْإِدَاوَةَ " ، قَالَ : فَأَخَذْتُهَا ، قَالَ : ثُمَّ انْطَلَقْتُ مَعَهُ ، " فَانْطَلَقَ حَتَّى تَوَارَى عَنِّي ، فَقَضَى حَاجَتَهُ ، ثُمَّ جَاءَ وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ شَامِيَّةٌ ضَيِّقَةُ الْكُمَّيْنِ ، قَالَ : فَذَهَبَ يُخْرِجُ يَدَيْهِ مِنْهَا ، فَضَاقَتْ ، فَأَخْرَجَ يَدَيْهِ مِنْ أَسْفَلِ الْجُبَّةِ ، فَصَبَبْتُ عَلَيْهِ ، فَتَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ ، ثُمَّ مَسَحَ خُفَّيْهِ ، ثُمَّ صَلَّى



Также вывел Муслим в «Сахих» (274)


Вывел Бухари в «Сахих» (388) перед молитвой посланник Аллаха, ﷺ,  протёр свои кожаные носки и затем помолился».

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ مُسْلِمٍ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ، قَالَ : " وَضَّأْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ وَصَلَّى


Вывел Бухари в «Сахих» (2918)

كِتَابُ الجِهَادِ وَالسِّيَرِ

90. Глава: Ношение джуббы в путешествии и на войне

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ أَبِي الضُّحَى مُسْلِمٍ هُوَ ابْنُ صُبَيْحٍ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ ، قَالَ : انْطَلَقَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " لِحَاجَتِهِ ثُمَّ أَقْبَلَ فَلَقِيتُهُ بِمَاءٍ فَتَوَضَّأَ ، وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ شَأْمِيَّةٌ فَمَضْمَضَ ، وَاسْتَنْشَقَ ، وَغَسَلَ وَجْهَهُ ، فَذَهَبَ يُخْرِجُ يَدَيْهِ مِنْ كُمَّيْهِ فَكَانَا ضَيِّقَيْنِ فَأَخْرَجَهُمَا مِنْ تَحْتُ فَغَسَلَهُمَا ، وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ ، وَعَلَى خُفَّيْهِ

===============================================


ВЕРСИЯ АЛЬ-АСВАДА ИБН ХИЛЯЛЯ


Вывел Муслим в «Сахих» (274)



حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ ، أَخْبَرَنَا أَبُو الأَحْوَصِ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ هِلَالٍ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ، قَالَ : " بَيْنَا أَنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ ، إِذْ نَزَلَ ، فَقَضَى حَاجَتَهُ ، ثُمَّ جَاءَ فَصَبَبْتُ عَلَيْهِ مِنْ إِدَاوَةٍ كَانَتْ مَعِي ، فَتَوَضَّأَ ، وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ



===============================================


ВЕРСИЯ ПИСАРЯ МУГИРЫ


Тирмизи в «Сунан» (98) вывел: Рассказал нам Абуль-Валид ад-Димашкъи, (которй) сказал: – Рассказал нам аль-Валид ибн Муслим, (который сказал): – Сообщил мне Саур от Раджи ибн Хайвы, (передавшего) от писаря аль-Мугъиры, (передавшего) от аль-Мугъиры ибн Шу’ба, (который сказал, что): «Пророк, ﷺ, обтёр верхнюю и нижнюю часть кожаных носков»




حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الدِّمَشْقِيُّ ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، أَخْبَرَنِي ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ ، عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ ، عَنْ كَاتِبِ الْمُغِيرَةِ ، عَنْ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " مَسَحَ أَعْلَى الْخُفِّ وَأَسْفَلَهُ



После чего Тирмизи сказал:


قَالَ أَبُو عِيسَى : وَهَذَا قَوْلُ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالتَّابِعِينَ وَمَنْ بَعْدَهُمْ مِنَ الْفُقَهَاءِ ، وَبِهِ يَقُولُ مَالِكٌ ، وَالشَّافِعِيُّ ، وَإِسْحَاق ، وَهَذَا مَعْلُولٌ لَمْ يُسْنِدْهُ عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ غَيْرُ الْوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى : وَسَأَلْتُ أَبَا زُرْعَةَ ، وَمُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيل عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ ، فَقَالَا : لَيْسَ بِصَحِيحٍ ، لِأَنَّ ابْنَ الْمُبَارَكِ رَوَى هَذَا عَنْ ثَوْرٍ ، عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ ، قَالَ : حُدِّثْتُ عَنْ كَاتِبِ الْمُغِيرَةِ مُرْسَلٌ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَلَمْ يُذْكَرْ فِيهِ الْمُغِيرَةُ


«Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: Это слова (мнение) некоторых из числа сподвижников Пророка, их последователей, и факъихов живших после них. Также об этом говорили Малик, аш-Шафи’и и Исхакъ. Но данный хадис с недостатком. С непрерывным иснадом, доходящим до Пророка, ﷺ, от Саура ибн Язида его не передавал никто, кроме аль-Валида ибн Муслима. Абу ‘Иса (ат-Тирмизи также) сказал: – Я спросил Абу Зур’у и Мухаммада ибн Исма’иля (аль-Бухари) об этом хадисе, и они сказали: «Он – недостоверный, так как Ибн аль-Мубарак передавал этот хадис от Саура, (передавшего) от Раджи ибн Хайва, (который) сказал: “Мне рассказывали от писаря аль-Мугъиры”, (и этот хадис) от Пророка, ﷺ, отосланный/мурсаль/, и он не упоминал в нём аль-Мугъиру»


--------------------------------------------------------



Абу Дауд в «Сунан» (165) вывел: «Во время похода на Табук я наливал воду Пророку, ﷺ, когда он совершал омовение, и он обтёр кожаные носки/хуффайн/ как сверху, так и снизу». Абу Дауд сказал: «Дошло до меня то, что Саур не слышал этот хадис от Раджаа».


حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ مَرْوَانَ ، وَمَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ الدِّمَشْقِيُّ الْمَعْنَى ، قَالَا : حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ ، قَالَ مَحْمُودٌ ، أَخْبَرَنَا ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ ، عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ ، عَنْكَاتِبِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ، عَنْ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ، قَالَ : " وَضَّأْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ ، فَمَسَحَ أَعْلَى الْخُفَّيْنِ وَأَسْفَلَهُمَا " ، قَالَ أَبُو دَاوُد : وَبَلَغَنِي أَنَّهُ لَمْ يَسْمَعْ ثَوْرُ هَذَا الْحَدِيثَ مِنْ رَجَاءٍ



Это означает, что иснад этого хадиса является прерванным, что и служит причиной его недостатка. По этой причине, аль-Бухари и Абу Зур’а сказали: «Он является недостоверным». Слабым его назвали также имам аш-Шафи’и, Абу Хатим, ат-Тирмизи и Ибн Хазм. Также этот хадис противоречит другому хадису от аль-Мугъиры ибн Шу’ба, в котором сообщается, что Посланник Аллаха, ﷺ, обтирал кожаные носки, а в одной из его версий сказано, что он обтирал их сверху. Этот хадис является достоверным, как об этом разъясняется в книге «Сахих Аби Дауд» (№ № 151 и 152). См. «Да’иф Аби Дауд»




===========================================



ВЕРСИЯ УРВЫ ИБН ЗУБАЙРА



Тирмизи в «Сунан» (98) передал, что аль-Мугъира ибн Шу’ба сказал: «Я видел, как Пророк, ﷺ, обтирал кожаные носки с внешней их стороны».

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ، قَالَ : رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يَمْسَحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ عَلَى ظَاهِرِهِمَا




После чего Тирмизи сказал:

قَالَ أَبُو عِيسَى : حَدِيثُ الْمُغِيرَةِ حَسَنٌ ، وَهُوَ حَدِيثُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ الْمُغِيرَةِ ، وَلَا نَعْلَمُ أَحَدًا يَذْكُرُ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ الْمُغِيرَةِ عَلَى ظَاهِرِهِمَا غَيْرَهُ ، وَهُوَ قَوْلُ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ ، وَبِهِ يَقُولُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَأَحْمَدُ ، قَالَ مُحَمَّدٌ : وَكَانَ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ يُشِيرُ بِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي الزِّنَادِ




Абу ‘Иса сказал: Хадис аль-Мугъиры – хадис хороший, и это хадис ‘Абду-р-Рахмана ибн Абу аз-Зинада, (передавшего его) от своего отца, (передавшего его) от ‘Урвы, (передавшего) от аль-Мугъиры, и мы не знаем никого, кто упоминал бы от ‘Урвы, (который передал) от аль-Мугъиры об обтирании их с внешней стороны, кроме него. Это – слова (мнение) некоторых обладателей знания, и об этом говорили Суфйан ас-Саури и Ахмад. Мухаммад сказал: «Малик указывал (на слабость) в ‘Абду-р-Рахмане ибн Абу аз-Зинаде»


----------------------------------------------------------------



ВЕРСИЯ АБУ АД-ДУХА


Абд-ур-Раззакъ в «Мусаннаф» (724)

عَنِ الثَّوْرِيِّ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي الضُّحَى ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ , قَالَ : " كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ ، فَقَضَى الْحَاجَةَ ، ثُمَّ جِئْتُ بِإِدَاوَةٍ مِنْ مَاءٍ , وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ شَامِيَّةٌ , فَلَمْ يَقْدِرْ عَلَى أَنْ يُخْرِجَ يَدَهُ مِنْ كُمَّيْهَا , فَأَخْرَجَ يَدَهُ مِنْ أَسْفَلِهَا ، ثُمَّ تَوَضَّأَ عَلَى خُفَّيْهِ




И через Абд-ур-Раззакъа вывел Ахмад в «Муснад» (17695)


================================================



ВЕРСИЯ АБУ АС-САИБА



Вывел Ахмад в «Муснад» (18255), и Шу'айб аль-Арнаут сказал, что хадис достоверный, а передатчики - надёжные

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ ، أَخْبَرَنِي شَرِيكٌ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا السَّائِبِ مَوْلَى هِشَامِ بْنِ زُهْرَةَ يَقُولُ : سَمِعْتُ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ يَقُولُ : خَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ ، فَنَزَلَ مَنْزِلًا ، فَتَبَرَّزَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَتَبِعْتُهُ بِإِدَاوَةٍ ، فَصَبَبْتُ عَلَيْهِ ، " فَتَوَضَّأَ ، وَمَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ




===========================================


ВЕРСИЯ АМРА ИБН ВАХБА АС-САКЪАФИ

Вывел Ахмад в «Муснад» (18189), и Шу'айб аль-Арнаут сказал, что его иснад - достоверный

حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، قَالَ : دَخَلْتُ مَسْجِدَ الْجَامِعِ ، فَإِذَا عَمْرُو بْنُ وَهْبٍ الثَّقَفِيُّ قَدْ دَخَلَ مِنَ النَّاحِيَةِ الْأُخْرَى ، فَالْتَقَيْنَا قَرِيبًا مِنْ وَسَطِ الْمَسْجِدِ ، فَابْتَدَأَنِي بِالْحَدِيثِ ، وَكَانَ يُحِبُّ مَا سَاقَ إِلَيَّ مِنْ خَيْرٍ ، فَابْتَدَأَنِي بِالْحَدِيثِ ، فَقَالَ : كُنَّا عِنْدَ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ، فَزَادَهُ فِي نَفْسِي تَصْدِيقًا الَّذِي قَرَّبَ بِهِ الْحَدِيثَ ، قَالَ : قُلْنَا : هَلْ أَمَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ غَيْرَ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ ؟ قَالَ : نَعَمْ ، كُنَّا فِي سَفَرِ كَذَا وَكَذَا ، فَلَمَّا كَانَ فِي السَّحَرِ ، ضَرَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عُنُقَ رَاحِلَتِهِ ، وَانْطَلَقَ فَتَبِعْتُهُ ، فَتَغَيَّبَ عَنِّي سَاعَةً ، ثُمَّ جَاءَ ، فَقَالَ : " حَاجَتَكَ ؟ " فَقُلْتُ : لَيْسَتْ لِي حَاجَةٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ : " هَلْ مِنْ مَاءٍ ؟ " قُلْتُ : نَعَمْ ، فَصَبَبْتُ عَلَيْهِ ، " فَغَسَلَ يَدَيْهِ ، ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ، ثُمَّ ذَهَبَ يَحْسِرُ عَنْ ذِرَاعَيْهِ ، وَكَانَتْ عَلَيْهِ جُبَّةٌ لَهُ شَامِيَّةٌ ، فَضَاقَتْ ، فَأَدْخَلَ يَدَيْهِ ، فَأَخْرَجَهُمَا مِنْ تَحْتِ الْجُبَّةِ ، فَغَسَلَ وَجْهَهُ ، وَغَسَلَ ذِرَاعَيْهِ ، وَمَسَحَ بِنَاصِيَتِهِ ، وَمَسَحَ عَلَى الْعِمَامَةِ ، وَعَلَى الْخُفَّيْنِ . ثُمَّ لَحِقْنَا النَّاسَ وَقَدْ أُقِيمَتْ الصَّلَاةُ ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ يَؤُمُّهُمْ ، وَقَدْ صَلَّى رَكْعَةً ، فَذَهَبْتُ لِأُوذِنَهُ ، فَنَهَانِي ، فَصَلَّيْنَا الَّتِي أَدْرَكْنَا ، وَقَضَيْنَا الَّتِي سُبِقْنَا بِهَا



Также вывел Ибн Хиббан в «Сахих» (1369)


أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بِبُسْتَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا عَوْفٌ ، وَهِشَامٌ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ وَهْبٍ الثَّقَفِي ، أَنَّ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ ، حَدَّثَهُ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " مَسَحَ عَلَى نَاصِيَتِهِ وَعَلَى الْعِمَامَةِ ، ثُمَّ مَسَحَ عَلَى خُفِيهِ



===========================================


ВЕРСИЯ ХАМЗЫ ИБН МУГИРЫ


Вывел Ахмад в «Муснад» (18197), и Шу'айб аль-Арнаут сказал, что его иснад - достоверный в соответствии с условиями Муслима



حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ بَكْرٍ ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : تَخَلَّفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَضَى حَاجَتَهُ ، فَقَالَ : " هَلْ مَعَكَ طَهُورٌ ؟ " قَال : فَاتَّبَعْتُهُ بِمِيضَأَةٍ فِيهَا مَاءٌ ، " فَغَسَلَ كَفَّيْهِ وَوَجْهَهُ ، ثُمَّ ذَهَبَ يَحْسِرُ عَنْ ذِرَاعَيْهِ ، وَكَانَ فِي يَدَيْ الْجُبَّةِ ضِيقٌ ، فَأَخْرَجَ يَدَيْهِ مِنْ تَحْتِ الْجُبَّةِ ، فَغَسَلَ ذِرَاعَيْهِ ، ثُمَّ مَسَحَ عَلَى عِمَامَتِهِ وَخُفَّيْهِ ، وَرَكِبَ وَرَكِبْتُ رَاحِلَتِي ، فَانْتَهَيْنَا إِلَى الْقَوْمِ ، وَقَدْ صَلَّى بِهِمْ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ رَكْعَةً ، فَلَمَّا أَحَسَّ بِالنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، ذَهَبَ يَتَأَخَّرُ فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ أَنْ يُتِمَّ الصَّلَاةَ ، وَقَالَ : " قَدْ أَحْسَنْتَ ، كَذَلِكَ فَافْعَلْ



Также вывел Ибн Хиббан в «Сахих» (1374)


=====================================



ВЕРСИЯ КЪУБАЙСЫ ИБН БУРМАТЫ



Вывел Ахмад в «Муснад» (18195), и Шу'айб аль-Арнаут сказал, что хадис - достоверный, а данный иснад - хороший.



حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ إِيَادٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ إيَادًا يُحَدِّثُ ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ بُرْمَةَ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ، قَالَ : خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ مَا كَانَ يُسَافِرُ ، فَسِرْنَا حَتَّى إِذَا كُنَّا فِي وَجْهِ السَّحَرِ ، انْطَلَقَ حَتَّى تَوَارَى عَنِّي ، " فَضَرَبَ الْخَلَاءَ ، ثُمَّ جَاءَ فَدَعَا بِطَهُورٍ ، وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ شَامِيَّةٌ ، ضَيِّقَةُ الْكُمَّيْنِ ، فَأَدْخَلَ يَدَهُ مِنْ أَسْفَلِ الْجُبَّةِ ، ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ ، وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ ، وَمَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ


=====================================


ВЕРСИИ ХУЗАЙЛЯ ИБН ШУРАХБИЛЯ


Вывел Ахмад в "Муснад" (17835): рассказал нам Вакъи: рассказал нам Суфьян (ас-Саури), от Абу Къайса (аль-Ауди), от Хузайля ибн Шурахбиля, от аль-Мугъиры ибн Шу’бы сказавшего: «(Однажды) Пророк, ﷺ, совершил омовение и обтёр поверх носков и сандалий (обуви)».

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي قَيْسٍ ، عَنْ هُزَيْلِ بْنِ شُرَحْبِيلَ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى الْجَوْرَبَيْنِ وَالنَّعْلَيْنِ



Также вывели Ибн Аби Шейба в «Мусаннаф» (1913), Ибн Маджа в «Сунан» (559) и Ибн Хиббан в «Сахих» (1365), указавший на то, что Абу Къайс аль-Ауди - это ‘Абду-р-Рахман ибн Сирван



Также хадис передал Тирмизи в «Сунан» (99), после чего сказал:

قَالَ أَبُو عِيسَى : هَذَا حَسَنٌ صَحِيحٌ ، وَهُوَ قَوْلُ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ ، وَبِهِ يَقُولُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ ، وَابْنُ الْمُبَارَكِ ، وَالشَّافِعِيُّ ، وَأَحْمَدُ ، وَإِسْحَاق ، قَالُوا : يَمْسَحُ عَلَى الْجَوْرَبَيْنِ وَإِنْ لَمْ تَكُنْ نَعْلَيْنِ إِذَا كَانَا ثَخِينَيْنِ , قَالَ : وَفِي الْبَاب عَنْ أَبِي مُوسَى . قَالَ أَبُو عِيسَى : سَمِعْت صَالِحَ بْنَ مُحَمَّدٍ التِّرْمِذِيَّ قَال : سَمِعْتُ أَبَا مُقَاتِلٍ السَّمَرْقَنْدِيَّ ، يَقُولُ : دَخَلْتُ عَلَى أَبِي حَنِيفَةَ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ ، فَدَعَا بِمَاءٍ فَتَوَضَّأَ وَعَلَيْهِ جَوْرَبَانِ ، فَمَسْحَ عَلَيْهِمَا ، ثُمَّ قَالَ : فَعَلْتُ الْيَوْمَ شَيْئًا لَمْ أَكُنْ أَفْعَلُهُ ، مَسَحْتُ عَلَى الْجَوْرَبَيْنِ وَهُمَا غَيْرُ مُنَعَّلَيْنِ



«Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: – Этот хадис хороший достоверный, и это слова (мнение) некоторых обладателей знаний[1]. Подобное говорят Суфйан ас-Саури, Ибн аль-Мубарак, аш-Шафи’и, Ахмад и Исхакъ. Они сказали: «(Совершающий омовение) обтирает поверх носков, даже если не будет (обут в) сандалии, если они (носки) толстые». В этой главе (приводится также хадис) от Абу Мусы (аль-Аш’ари, ؓ)». Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: – Я слышал, как Салих ибн Мухаммад ат-Тирмизи сказал: – Я слышал, как Абу Мукъатиль ас-Самаркъанди говорил: – Я зашёл к Абу Ханифе во время его болезни, от которой он скончался. Он попросил принести воды и совершил омовение, будучи обутым в носки, и обтерев их сверху, он сказал: «Сегодня я сделал то, чего не делал (ранее). Я обтёр носки сверху, хотя не был обут в сандалии».


----------------------------------------------------------------


Абу Дауд в «Сунан» (159), упомянув этот хадис, сказал:



قَالَ أَبُو دَاوُد : كَانَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ لَا يُحَدِّثُ بِهَذَا الْحَدِيثِ ، لِأَنَّ الْمَعْرُوفَ عَنْ الْمُغِيرَةِ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ ، قَالَ أَبُو دَاوُد ، وَرُوِيَ هَذَا أَيْضًا ، عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّهُ مَسَحَ عَلَى الْجَوْرَبَيْنِ ، وَلَيْسَ بِالْمُتَّصِلِ وَلَا بِالْقَوِيِّ ، قَالَ أَبُو دَاوُد : وَمَسَحَ عَلَى الْجَوْرَبَيْنِ : عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ، وَابْنُ مَسْعُودٍ ، وَالْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ ، وَأَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ، وَأَبُو أُمَامَةَ ، وَسَهْلُ بْنُ سَعْدٍ ، وَعَمْرُو بْنُ حُرَيْثٍ ، وَرُوِيَ ذَلِكَ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ، وَابْنِ عَبَّاسٍ



«‘Абду-р-Рахман ибн Махдий не рассказывал этот хадис, поскольку от аль-Мугъиры известно о том, что пророк, ﷺ, обтирал кожаные носки».
Абу Дауд сказал: «Так же об этом передают со слов Абу Мусы аль-Аш‘ари, что пророк, ﷺ, обтер носки /джаурабайн/. Однако этот хадис не является целостным или сильным».
Абу Дауд сказал: «Также носки /джаурабайн/ обтирали ‘Али ибн Абу Талиб, Ибн Мас‘уд, аль-Бараъ ибн ‘Азиб, Анас ибн Малик, Абу Умама, Сахль ибн Са‘д, ‘Амр ибн Хурайс. Также об этом передают от ‘Умара ибн аль-Хаттаба и Ибн ‘Аббаса».



Также Насаи, после того, как вывел его  в "Сунан ас-сугра" (125) сказал:




قَالَ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ : مَا نَعْلَمُ أَحَدًا تَابَعَ أَبَا قَيْسٍ عَلَى هَذِهِ الرِّوَايَةِ ، وَالصَّحِيحُ عَنْ الْمُغِيرَةِ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " مَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ



«Сказал Абу Абд-ур-Рахман (сам Насаи): "Мы не знаем никого, кто последовал за Абу Къисом в том, что он передаёт. А достоверным от Мугиры является то, что пророк, с.а.с, протёр свои хуффы»



Ибн Хузайма в «Сахих» (198) сказал:


بَابُ الرُّخْصَةِ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْجَوْرَبَيْنِ وَالنَّعْلَيْنِ



"Глава о допустимости протирания носков и сандалий".

Зетем привёл этот хадис и сказал:


حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ ، قَالا : حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ ، نا سُفْيَانُ ، نا سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ ، نا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ . ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ ، قَالا : حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، نا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ ، عَنْ أَبِي قَيْسٍ الأَوْدِيِّ ، عَنْ هُزَيْلِ بْنِ شُرَحْبِيلَ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى الْجَوْرَبَيْنِ وَالنَّعْلَيْنِ " . قَالَ أَبُو بَكْرٍ : لَيْسَ فِي خَبَرِ أَبِي عَاصِمٍ : وَالنَّعْلَيْنِ ، إِنَّمَا قَالَ : مَسَحَ عَلَى الْجَوْرَبَيْنِ " ، وَقَالَ ابْنُ رَافِعٍ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " بَالَ فَتَوَضَّأَ ، وَمَسَحَ عَلَى الْجَوْرَبَيْنِ وَالنَّعْلَيْنِ




«Сказал Абу Бакр (сам Ибн Хузайма): в риваяте Аби Асима нету слов "(протёр) и сандалии", однако он сказал: "протёр носки". Сказал Ибн Рафи': "Поистине, посланник Аллаха, ﷺ, помочился и протёр носки и сандалии»




Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным в «Сахих ат-Тирмизи» (99), «Ирвауль-гъалиль» (101), «Мишкатуль-масабих» (523).


Шейх аль-Албани сказал: – Знай, что этот хадис из числа тех, о которых разошлись мнения учёных-хадисоведов относительно его достоверности и слабости. Ат-Тирмизи назвал его достоверным, а аль-Байхакъи и другие считали его слабым, как и автор, который сказал после того, как привёл его: «‘Абду-р-Рахман ибн Махдий не рассказывал этот хадис, поскольку от аль-Мугъиры известно о том, что Пророк, ﷺ, обтирал кожаные носки». Аль-Байхакъи передал от Муслима и других о его слабости, по причине, на которую указал автор книги (Абу Дауд) от Ибн Махди из-за противоречия[2]. За ним последовал Ибн ат-Турукмани сказавший: «Я говорю: это сообщение передал Абу Дауд и промолчал о нём. Ибн Хиббан назвал его достоверным, а ат-Тирмизи сказал: “Хороший достоверный хадис”. (Передатчика по имени) Абу Къайса ‘Абду-р-Рахмана ибн Сирвана назвал надёжным Ибн Ма’ин….”». См. «Сахих Аби Дауд» (1/271-272).


================================

Ибн аль-Мибрад аль-Ханбали (840–909 г.х./ 1436–1503 г.м.) в «Аль-Арба’ун аль-мухтара мин хадис аль-имам Аби Ханифа» / «Сорок избранных хадисов от имама Абу Ханифы» (стр. 45)

[الحديث الخامس والعشرون]

٣٦ - قرأت على فاطمة بنت الحرستاني أخبرك المشايخ الثلاثة إجازة أخبرنا المزي أخبرتنا أم عبد الله فاطمة بنت سليمان ⦗٤٦⦘ الأنصارية أخبرنا محاسن الخزائني أخبرنا المبارك بن خضير أخبرنا أبو طالب عبد القادر بن محمد (ح) قالت وأخبرنا ابن عفيجة أخبرنا ابن خيرون قالا أخبرنا أبو محمد الجوهري أخبرنا أبو الحسين محمد بن المظفر أخبرنا أبو عبد الله الكرخي أخبرنا [أبو علي] الحسن بن شبيب المؤدب حدثنا أبو يوسف عن أبي حنيفة عن حماد وسلمة بن صالح الجعفي عن حماد عن عامر الشعبي عن المغيرة بن ⦗٤٧⦘ شعبة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه رآه يمسح على الخفين وعليه جبة شامية ضيقة الكمين فأخرج يديه من أسفل الجبة فمسح على الخفين.

[Хадис двадцать пятый]

36 — Я читал (этот хадис) у Фатимы бинт аль-Харистани. Три шейха передали тебе иджазу (разрешение на передачу хадисов). Нам сообщил аль-Миззи. Нам сообщила Умм Абдулла Фатима бинт Сулейман аль-Ансария. Нам сообщила Мухасин аль-Хазаини. Нам сообщил аль-Мубарак ибн Худайр. Нам сообщил Абу Талиб Абдулкадир ибн Мухаммад.
(Также) сказала (Фатима): и нам сообщили Ибн Афижа и Ибн Хайрун, они сказали: нам сообщил Абу Мухаммад аль-Джавхари. Нам сообщил Абу аль-Хусейн Мухаммад ибн аль-Музаффар. Нам сообщил Абу Абдулла аль-Кархи. Нам сообщил Абу Али аль-Хасан ибн Шибиб аль-Муаддиб. Он сказал: нам рассказал Абу Юсуф от Абу Ханифы, от Хаммада и от Салямы ибн Салиха аль-Джуфи, от Хаммада, от Амира аш-Шааби, от аль-Мугира ибн Шу‘бы, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение) увидел, как он (Пророк) протирает (совершает масх) по кожаным носкам (хуффайн), и на нём была левантийская джубба с узкими рукавами, и он высунул руки снизу из-под джуббы и протёр по носкам.
« Последнее редактирование: 11 Апреля 2025, 09:46:09 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 11508
Re: Масх носков
« Ответ #1 : 11 Апреля 2025, 09:29:36 »
От Джиласа ибн Амра передаётся, что Умар, совершая омовение, в пятничный день, протёр носки и сандалии.

Вывел Ибн Аби Шейба в "Мусаннаф" (1914)


حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ أَبِي جَنَابٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جِلَاسِ بْنِ عَمْرٍو , أَنَّ عُمَرَ : " تَوَضَّأَ يَوْمَ جُمُعَةٍ وَمَسَحَ عَلَى جَوْرَبَيْهِ وَنَعْلَيْهِ

В иснаде сообщения - слабый Абу Джанаб (Яхья ибн Хай)

================================================

Передаётся, что Ибн Умар (да будет доволен ими обоими Аллах) говорил: «Масх (протирание) поверх носков (джурайб) подобен масху поверх хуффов (кожаных носков)».


Вывел Абд-ур-Раззакъ в "Мусаннаф" (753) через приемлемого Абу Джа'фара (Ису ибн Махана ар-Рази; у многих он - надёжный и правдивый) и слабого Йахью (ибн Муслима) аль-Бакъа'


عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ، عَنْ يَحْيَى الْبَكَّاءِ , قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ : " الْمَسْحُ عَلَى الْجَوْرَبَيْنِ , كَالْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ

Ибн аль-Мунзир  в «аль-Аусат фи-Ссунан уаль-иджма' уаль-ихтиляф» (463):


حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ ، عَنْ يَحْيَى الْبَكَّاءِ ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ، يَقُولُ : " الْمَسْحُ عَلَى الْجَوْرَبَيْنِ كَالْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ

================================================

Достоверным иснадом передаётся, что Укъба ибн Амр (Абу Мас'уд) обтирал свои носки из шерсти (шар).

Вывел Ибн Аби Шейба в "Мусаннаф" (1912):

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَمْرٍو " أَنَّهُ مَسَحَ عَلَى جَوْرَبَيْنِ مِنْ شَعْرٍ


Также передаётся, что Абу Мас'уд обтирал свои носки и сандалии.

Вывел Ибн Аби Шейба в "Мусаннаф" (1911):


حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ ، قَالَ : نا ابْنُ نُمَيْرٍ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ هَمَّامٍ ، أَنَّ أبَا مَسْعُودٍ " كَانَ يَمْسَحُ عَلَى الْجَوْرَبَيْنِ


И достоверным иснадом этот асар вывел также Ибн аль-Мунзир (242-319 г.х./856-931 г.м.) в «аль-Аусат фи-Ссунан уаль-иджма' уаль-ихтиляф» (461).


حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنِ الثَّوْرِيِّ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ ، أَنَّهُ كَانَ " يَمْسَحُ عَلَى الْجَوْرَبَيْنِ



================================================


Передаётся, что Ка'б бин Абдуллах сказал: «Я видел, как Али справил малую нужду, затем обтёр свои носки и сандалии, после чего встал на намаз».

Вывел Абд-ур-Раззакъ (126-211 г.х./744-827 г.м.) в "Мусаннаф" (744)

عَنِ الثَّوْرِيِّ ، عَنِ الزِّبْرِقَانِ ، عَنْ كَعْبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : رَأَيْتُ عَلِيًّا " بَالَ , فَمَسَحَ عَلَى جَوْرَبَيْهِ وَنَعْلَيْهِ ، ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي


Абу Умар ас-Сахаби: я не нашёл сведений относителньо передатчика, именуемого Забриканом


================================================


Подобный асар также достоверным иснадом передан от Анаса ибн Малика

Вывел Абд-ур-Раззакъ (126-211 г.х./744-827 г.м.) в "Мусаннаф" (750):


أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ " أَنَّهُ كَانَ يَمْسَحُ عَلَى الْجَوْرَبَيْنِ " , قَالَ : " نَعَمْ ، يَمْسَحُ عَلَيْهِمَا , مِثْلَ الْخُفَّيْنِ


Рашид ибн Наджих сказал: «Я видел, как Анас бин Малик обтирал свои носки......».

Вывел Байхакъи в "Сунан аль-кубра" (1242) инсадом, в котором все передатчики - надёжные, кроме Рашида ибн Наджиха, который был ошибавшимся, правдивым передатчиком


أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ ، ثنا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْمُحَمَّدَ آبَادِيُّ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُنَادِي ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، ثنا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ ، عَنْ رَاشِدِ بْنِ نَجِيحٍ ، قَالَ : " رَأَيْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ دَخَلَ الْخَلاءَ وَعَلَيْهِ جَوْرَبَانِ أَسْفَلُهُمَا جُلُودٌ وَأَعْلاهُمَا خَزٌّ ، فَمَسَحَ عَلَيْهِمَا



Вывел Дуляби  в «Аль-асма ва аль-Куна» (1530): «Ахмад бин Шуайб сообщил мне от Амра бин Али, который сказал, что Сахль бин Зияд Абу Зияд ат-Таххан передал ему, что аль-Азрак бин Кайс сказал: "Я видел, как Анас вымыл лицо, обе руки и обтёр свои шерстяные носки (джаурабайн мин ас-суф), когда у него нарушилось малое омовение. Тогда я спросил его: <Ты их обтираешь?) На что он ответил: <Поистине, они — хуффы, но только из шерсти"».



أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ شُعَيْبٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَلِيٍّ قَالَ : أَخْبَرَنِي سَهْلُ بْنُ زِيَادٍ أَبُو زِيَادٍ الطَّحَّانُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الأَزْرَقُ بْنُ قَيْسٍ ، قَالَ : رَأَيْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ أَحْدَثَ فَغَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ وَمَسَحَ عَلَى جَوْرَبَيْنِ مِنْ صُوفٍ فَقُلْتُ : أَتَمْسَحُ عَلَيْهِمَا ؟ فَقَالَ : إِنَّهُمَا خُفَّانِ وَلَكِنَّهُمَا مِنْ صُوفٍ


Ахмад Шакир во вступительной статье к книге шейха аль-Касими назвал иснад данного хадиса является достоверным.


================================================


От Ибн Мас'уда


Вывел Абд-ур-Раззакъ (126-211 г.х./744-827 г.м.) в "Мусаннаф" (752):

عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ " كَانَ يَمْسَحُ عَلَى خُفَّيْهِ , وَيَمْسَحُ عَلَى جَوْرَبَيْهِ


===============================================

Ибрахим ан-Нахаи также сказал:


Вывел Абд-ур-Раззакъ (126-211 г.х./744-827 г.м.) в "Мусаннаф" (751)


أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ , أَنَّهُ رَأَى إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيَّ " يَمْسَحُ عَلَى جُرْمُوقَيْنِ لَهُ مِنْ أَلْبَادٍ


Вывел Ибн Аби Шейба в "Мусаннаф" (№ 182/5)

( 5 ) حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ حُصَيْنٍ عَنْ إبْرَاهِيمَ قَالَ الْجَوْرَبَانِ وَالنَّعْلَانِ بِمَنْزِلَةِ الْخُفَّيْنِ


Вывел Ибн Аби Шейба в "Мусаннаф" (№ 182/5)

حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ عَنْ الْحَسَنِ وَشُعْبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ وَالْحَسَنِ أَنَّهُمَا قَالَا يَمْسَحُ عَلَى الْجَوْرَبَيْنِ إذَا كَانَا صَفِيقَيْنِ


( 10 ) حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ جُلَاسٍ قَالَ رَأَيْت عَلِيًّا بَالَ ثُمَّ مَسَحَ عَلَى جَوْرَبَيْهِ وَنَعْلَيْهِ .

( 11 ) حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الْأَزْرَقُ عَنْ جُوَيْبِرٍ عَنْ الضَّحَّاكِ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْجَوْرَبَيْنِ لَا بَأْسَ بِهِ .

( 12 ) حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ وَاصِلٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ضِرَارٍ أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى جَوْرَبَيْنِ مَرْعَزِيٍّ .

( 13 ) حَدَّثَنَا الثَّقَفِيُّ عَنْ إسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ قَالَ بَلَغَنِي أَنَّ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ كَانَ لَا يَرَى بَأْسًا بِالْمَسْحِ عَلَى الْجَوْرَبَيْنِ وَبَلَغَنِي عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ وَسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ أَنَّهُمَا كَانَا لَا يَرَيَانِ بَأْسًا بِالْمَسْحِ عَلَى الْجَوْرَبَيْنِ .

( 14 ) حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ الْأَعْمَشِ قَالَ حَدَّثَنَا إسْمَاعِيلُ بْنُ رَجَاءٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ رَأَيْت الْبَرَاءَ تَوَضَّأَ فَمَسَحَ عَلَى الْجَوْرَبَيْنِ .

( 15 ) حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ الزِّبْرِقَانِ الْعَبْدِيِّ عَنْ كَعْبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ عَلِيًّا بَالَ ثُمَّ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى الْجَوْرَبَيْنِ وَالنَّعْلَيْنِ .

( 16 ) حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مَرْدَانُبَةَ عَنْ الْوَلِيدِ بْنِ سَرِيعٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ كُرَيْبٍ أَنَّ عَلِيًّا تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى الْجَوْرَبَيْنِ [ ص: 217 ]

( 17 ) حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ عَنْ وَاصِلٍ الْأَحْدَبِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَمْرٍو أَنَّهُ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى الْجَوْرَبَيْنِ .

( 18 ) حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ الْمُسَيِّبِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ بُسْرِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ رَأَيْت أَبَا مَسْعُودٍ بَالَ ثُمَّ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى الْجَوْرَبَيْنِ .

( 19 ) حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ عَنْ أَبِي الْعُمَيْسِ عَنْ فُرَاتٍ قَالَ رَأَيْت سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى الْجَوْرَبَيْنِ وَالنَّعْلَيْنِ .

( 20 ) حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ أَنَّهُ مَسَحَ عَلَى الْجَوْرَبَيْنِ



Нафи'

Вывел Ибн Аби Шейба в "Мусаннаф" (1932)

حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ رَاشِدٍ ، قَالَ : سَأَلْتُ نَافِعًا عَنِ الْمَسْحِ عَلَى الْجَوْرَبَيْنِ فَقَالَ : " هُمَا بِمَنْزِلَةِ الْخُفَّيْنِ


Сказал Хасан аль-Басри:



Вывел Ибн Аби Шейба в "Мусаннаф" (1933):


حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : كَانَ يَقُولُ : " الْجَوْرَبَانِ وَالنَّعْلَانِ بِمَنْزِلَةِ الْخُفَّيْنِ وَكَانَ لَا يَرَى أَنْ يَمْسَحَ عَلَى وَاحِدٍ مِنْهُمَا دُونَ صَاحِبِهِ

Суфьян ас-Саури (ум. 161 г.х.) сказал: «Протирай их (кожанные носки) до тех пор, пока они прилегают к твоей ноге. Разве кожанные носки мухаджиров и ансаров не были дырявыми, рваными и заштопанными?!»



Вывел Абд-ур-Раззак в "Мусаннаф" (727):


قَالَ الثَّوْرِيُّ : " امْسَحْ عَلَيْهَا مَا تَعَلَّقَتْ بِهِ رِجْلُكَ ، وَهَلْ كَانَتْ خِفَافُ الْمُهَاجِرِينَ وَالأَنْصَارِ , إِلا مُخَرَّقَةً مُشَقَّقَةً مُرَقَّعَةً

« Последнее редактирование: 11 Апреля 2025, 09:33:10 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 11508
Re: Масх носков
« Ответ #2 : 11 Апреля 2025, 09:30:00 »
Сказал Ибн Хазм аз-Захири (384-456 х/ 994-1064 м):


والمسح على كل ما لبس في الرجلين - مما يحل لباسه مما يبلغ فوق الكعبين سنة ، سواء كانا خفين... إذا لبس على وضوء جاز المسح عليه للمقيم يوما وليلة وللمسافر ثلاثة أيام بلياليهن ، ثم لا يحل له المسح

«Обтирание всякого изделия, надеваемого на ногу, если оно относится к тому, ношение чего дозволено (халяль), и если оно выше лодыжек, является Сунной. Независимо от того, хуффы это или носки, если они надеты человеком в состоянии малого омовения, то их можно обтирать в течение трёх дней и трёх ночей, будучи путником (мусафир), и в течение одного дня и ночи, не будучи путником (мукым). По истечении указанного срока совершать обтирание нельзя».


Также Ибн Хазм сказал:


   اشتراط التجليد خطأ لا معنى له ، لأنه لم يأت به قرآن ولا سنة ولا قياس ولا صاحب ، والمنع من المسح على الجوربين خطأ لأنه خلاف السنة الثابتة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم ، وخلاف الآثار ، ولم يخص عليه السلام في الأخبار التي ذكرنا خفين من غيرهما

«Утверждение, что носки можно обтирать лишь в том случае, когда они обшиты кожей, совершенно бессмыленно, поскольку на это условие не указывает ни Коран, ни Сунна, ни суждение по аналогии, ни высказывание кого-либо из сподвижников. Запрет на обтирание носков является ошибкой, ибо он противоречит достоверной Сунне, дошедшей от Пророка, а также преданиям, дошедшим от сподвижников. В упомянутых нами хадисах Пророк не указал на какие-то особенности хуффов, которые отличали бы их от остальных изделий, надеваемых на ноги»


Источник: Ибн Хазм, "Мухилля"
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 11508
Re: Масх носков
« Ответ #3 : 11 Апреля 2025, 09:30:45 »
имам Навави в «Шарх аль-мухаззаб» говорит:

وحكى أصحابنا عن عمر وعلي رضي الله عنهما جواز المسح على الجورب وإن كان رقيقا وحكوه عن أبي يوسف ومحمد وإسحاق وداود


«Представители нашей [шафиитской] школы права передают, что Умар и Али считали дозволенным обтирание носков, даже если они тонкие и передаётся это  от Абу Юсуфа, Мухаммада, Исхака и Дауда».
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.