Бухари в «Адаб аль-муфрад» (
963; в другой редакции -
958): «
‘Утай ибн Дамра рассказывал: “Как-то я увидел, что один человек в обществе Убайя ибн Ка’ба (ؓ) стал упоминать о причастности к роду подобно тому, как это делали во времена язычества. Тогда Убай велел ему «схватиться зубами» [за член отца]. Находящиеся рядом из числа его окружения стали смотреть на него, и он спросил: “Вы порицаете это (сказанное мной)?! Воистину, я не буду проявлять в этом стеснения, никогда! Воистину, я слышал, как Пророк ﷺ говорил: «Если вы услышите, как человек упоминает о причастности к роду подобно тому, как это делалось во времена джахилии, то скажите ему «схватиться зубами» [за член отца], и не используйте иносказательную замену этим словам (из-за стеснения)!».
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ الْمُؤَذِّنُ , قَالَ : حَدَّثَنَا عَوْفٌ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ عُتَيِّ بْنِ ضَمْرَةَ , قَالَ : رَأَيْتُ عِنْدَ أُبَيٍّ رَجُلا تَعَزَّى بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ ، فَأَعَضَّهُ أُبَيٌّ وَلَمْ يُكْنِهِ ، فَنَظَرَ إِلَيْهِ أَصْحَابُهُ ، قَالَ : كَأَنَّكُمْ أَنْكَرْتُمُوهُ ؟ ، فَقَالَ : إِنِّي لا أَهَابُ فِي هَذَا أَحَدًا أَبَدًا ، إِنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " مَنْ تَعَزَّى بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ , فَأَعِضُّوهُ وَلا تَكْنُوهُ -----------------------------------------------------------------
Вывели
ан-Насаи в «ас-Сунан аль-кубра» (10746): Здесь: «стал упоминать о причастности к роду подобно тому, как это делали во времена язычества», «сказал ему схватиться зубами за член отца, не воспользовавшись иносказательной заменой этим словам», «тому скажите «схватиться зубами» (за член отца) и не прибегайте к намеку или другим словам».
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عُتَيِّ بْنِ ضَمْرَةَ، قَالَ: شَهِدْتُهُ يَوْمًا يَعْنِي أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ، وَإِذَا رَجُلٌ يَتَعَزَّى بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ، فَأَعَضَّهُ بَأَيْرِ أَبِيهِ وَلَمْ يُكَنَّهْ، فَكَأَنَّ الْقَوْمَ اسْتَنْكَرُوا ذَلِكَ مِنْهُ، فَقَالَ: لَا تَلُومُونِي فَإِنَّ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَنَا: «مَنْ رَأَيْتُمُوهُ يتَعَزَّى بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ فَأَعِضُّوهُ وَلَا تُكَنُّوا» Мукбиль ибн Хади аль-Уади’и в «Ас-Сахих уль-муснад мимма лейся фи с-сахихейн» (
5/390) сказал, что этот хадис хороший
* قال الإمام النسائي رحمه الله في "عمل اليوم والليلة" (ص ٥٤٠): أخبرنا محمد بن عبد الأعلى، قال: حدثنا خالد، قال: حدثنا عوف، عن الحسن، عن عتي بن ضمرة، قال: شهدته يومًا يعني أبي بن كعب وإذا رجل يتعزى بعزاء الجاهلية فأعضه بأير أبيه ولم يكنه، فكأن القوم استنكروا ذلك منه فقال: لا تلوموني فإن نبي الله صلى الله عليه وعلى آله وسلم قال لنا: «من رأيتموه يتعزى بعزاء الجاهلية فأعضوه ولا تكنوا».هذا حديث حسنٌ. وهو الحديث الأول إلا أنه خالف في اللفظ
------------------------------------------------------------------
Ахмад в «Муснад» (20786): Здесь: «упомянул о причастности к роду подобно тому, как это делали во времена язычества», «сказал ему «схватиться зубами» (за член отца), не ограничившись для этого намеком или иными словами», «тому скажите «схватиться зубами» (за член отца) и не прибегайте к иносказательной замене».
Шу'айб аль-Арнаут сказал, что хадис - хороший, и что в его иснаде - надёжные передатчики двух шейхов (Бухари и Мусима), кроме 'Утаййа ибн Дамры, а его хадисы пригодны для использования в виде дополнительных подкрепляющих версий, как в качестве версии от отличного последнего звена, так и в качестве версии от иного сподвижника. И в данном случае параллельно с ним этот же хадис передал Абу Усман ан-Нахди. Его передача встречалась ранее под номером 21218.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ عُتَيِّ بْنِ ضَمْرَةَ ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ ، أَنَّ رَجُلًا اعْتَزَى بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ ، فَأَعَضَّهُ ، وَلَمْ يُكَنِّهِ ، فَنَظَرَ الْقَوْمُ إِلَيْهِ ، فَقَالَ لِلْقَوْمِ : إِنِّي قَدْ أَرَى الَّذِي فِي أَنْفُسِكُمْ ، إِنِّي لَمْ أَسْتَطِعْ إِلَّا أَنْ أَقُولَ هَذَا ، إِنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " أَمَرَنَا إِذَا سَمِعْتُمْ مَنْ يَعْتَزِي بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ فَأَعِضُّوهُ ، وَلَا تَكْنُوا
تعليق شعيب الأرنؤوط : حديث حسن، وهذا إسناد رجاله ثقات رجال الشيخين غير عتي بن ضمرة، فحديثه يصلح للمتابعات والشواهد، وقد تابعه أبو عثمان النهدي فيما سلف برقم (٢١٢١٨) https://t.me/insaf_ry/5330=======================================
Передается от Убейя бин К'аба, как он сказал: "Я видел человека, который упомянул о причастности к роду упоминанием, характерным для времен невежества/джахилии перед Убейем, гордился, кичи́лся своим отцом, и Убей сказал ему «схватиться зубами», упомянув его отца, и не использовав иносказательную замену этим словам. А затем сказал им [своим спутникам, либо собравшимся людям]: я вижу, что у вас есть, что мне возразить (либо, что вам что-то не понравилось в моих словах), я не могу сказать по другому, кроме того, что уже сказал, я слышал посланника Аллаха (ﷺ) который говорил: тот кто упоминает о причастности к роду упоминанием, характерным для времен невежества то пусть «схватится зубами» (за член своего отца), и не применяйте для этого иносказательную замену.
Ахмад в «Муснад» (20787; в другой редакции -
21234)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا عَوْفٌ عَنْ الْحَسَنِ عَنْ عُتَيٍّ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ رَأَيْتُ رَجُلًا تَعَزَّى عِنْدَ أُبَيٍّ بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ افْتَخَرَ بِأَبِيهِ فَأَعَضَّهُ بِأَبِيهِ وَلَمْ يُكَنِّهِ ثُمَّ قَالَ لَهُمْ أَمَا إِنِّي قَدْ أَرَى الَّذِي فِي أَنْفُسِكُمْ إِنِّي لَا أَسْتَطِيعُ إِلَّا ذَلِكَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ تَعَزَّى بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ فَأَعِضُّوهُ وَلَا تَكْنُوا
تعليق شعيب الأرنؤوط : (٣) حديث حسن. يحيى بن سعيد: هو القطان
Шу'айб аль-Арнаут сказал, что хадис - хороший
https://t.me/c/1982639724/5331ан-Насаи в «'Амаль аль-йаум ва-л-лейля» (
975)
أخبرنَا أَحْمد بن مُحَمَّد بن الْمُغيرَة قَالَ حَدثنَا معوية هُوَ ابْن حَفْص قَالَ حَدثنَا السّري بن يحي عَن الْحسن عَن عتي عَن أبي بن كَعْب قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلممن سمعتوه يَدْعُو بِدَعْوَى الْجَاهِلِيَّة فأعضوه بِهن أَبِيه وَلَا تكنوا
Мукбиль ибн Хади аль-Уади’и в «Ас-Сахих уль-муснад мимма лейся фи с-сахихейн» (
5/390) сказал, что этот хадис хороший
أخبرنا أحمد بن محمد بن المغيرة، قال: حدثنا معاوية هو ابن حفص، قال: حدثنا السري بن يحيى، عن الحسن، عن عتي، عن أبي بن كعب قال: قال رسول الله صلى الله عليه وعلى آله وسلم: «من سمعتموه يدعو بدعوى الجاهلية فأعضوه بهن أبيه ولا تكنوا».هذا حديث حسنٌ
Ибн Хиббан в «Сахих» (
3220): Здесь: «упомянул о причастности к роду подобно тому, как это делали во времена язычества», «сказал ему «схватиться зубами» (за член отца), не прибегнув к иносказательной замене этих слов», «тому скажите «схватиться зубами» (за член отца) и не прибегайте к намеку или другим словам».
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَلادٍ الْبَاهِلِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ عَوْفٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ عُتَيٍّ ، قَالَ : رَأَيْتُ أُبَيًّا رَأَى رَجُلا تَعَزَّى بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ ، فَأَعَضَّهُ وَلَمْ يَكُنْ ، ثُمَّ قَالَ : قَدْ أَرَى فِي أَنْفُسِكُمْ ، أَوْ فِي نَفْسِكَ ، إِنِّي لَمْ أَسْتَطِعْ إِذَا سَمِعْتُهَا أَنْ لا أَقُولَهَا ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " مَنْ تَعَزَّى بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ فَأَعِضُّوهُ وَلا تَكْنُوا ад-Дыя аль-Макдиси в «аль-Ахадису аль-мухтара» (из того, что не вошло в «Сахихи» имамов аль-Бухари и Муслима) (
1242)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ عُمَرُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عُمَرَ الْوَاعِظُ - رَحِمَهُ اللَّهُ - قِرَاءَةً وَنَحْنُ نَسْمَعُ بِالْحَرْبِيَّةِ - قِيلَ لَهُ : أَخْبَرَكُمْ أَبُو الْقَاسِمِ هِبَةُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّيْبَانِيُّ - قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنْتُمْ تَسْمَعُونَ - أَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُذْهِبِ ، أَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ ، نَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، نَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، نَا عَوْفٌ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ عُتَيٍّ ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ .قَالَ : رَأَيْتُ رَجُلًا تَعَزَّى عِنْدَ أُبَيٍّ بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ - افْتَخَرَ بِأَبِيهِ - [ ص: 12 ] فَأَعَضَّهُ بِأَبِيهِ وَلَمْ يَكْنِهِ ، ثُمَّ قَالَ : أَمَا إِنِّي قَدْ أَرَى الَّذِي فِي أَنْفُسِهِمْ ، إِنِّي لَمْ أَسْتَطِعْ إِلَّا ذَلِكَ ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : مَنْ تَعَزَّى بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ فَأَعِضُّوهُ وَلَا تَكْنُوا .رَوَاهُ الْإِمَامُ أَحْمَدُ أَيْضًا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ عَوْفٍ .وَرَوَاهُ يُونُسُ عَنِ الْحَسَنِ -----------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------
Шаши в «Муснад» (
1415) через Мубарака ибн Фудайля
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ ، نا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ ، حَدَّثَنِي الْحَسَنُ ، عَنْ عُتَيٍّ ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ : مَنْ يُعَزِّي بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ فَأَعِضُوا بِأَيْرِ أَبِيهِ وَلَا تُكَنُّوا
-----------------------------------------------------------
Передачи Хасана аль-Басри, в которых опущен Утай ибн ДамратаИбн Аби Шейба в «Мусаннаф» (
36518) достоверной цепочкой передачи вывел сокращённую версию хадиса, оставив за пределами иснада Ауфа: От Убея бин К'аба, он слышал, как посланник Аллаха (ﷺ) говорил: "Кто подчеркивает свою связь с племенами [подобно тому, как это было распространено во времена невежества], тому скажите, чтобы он схватился зубами за член своего отца, и не используйте для этого иносказательность».
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ كَهْمَسٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : مَنِ اتَّصَلَ بِالْقَبَائِلِ فَأَعْضُوهُ بِهَنِ أَبِيهِ ، وَلَا تُكَنُّوا حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، عَنْ عَوْفٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ عُتَيِّ بْنِ ضَمْرَةَ ، عَنْ أُبَيِّ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ
Насаи в «Сунан аль-кубра» (
9461)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامٍ السَّدُوسِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَشْعَثُ ، عَنِ الْحَسَنِ ، أَنَّ أُبَيًّا ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : إِذَا اعْتَزَى أَحَدُكُمْ بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ ، فَأَعِضُّوهُ بِهَنِّ أَبِيهِ وَلَا تُكَنُّوا
==================================
=================================
Ибн ас-Сунни в «'Амаль аль-йаум ва-л-лейля» (
433) по пути Саида ибн Башира от Катады от аль-Хасана от Макхуля от Уджра ибн Мидра’ ат-Тамими, что он сказал: «О семья Тамима!» - А он был из потомков Тамима и сказал это в присутствии Убейя ибн Ка’ба. На что Убей сказал: «Да сделает Аллах так, чтобы ты схватился зубами за член своего отца».
أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ عُمَرَ الْقَلْزُمِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّاسِ بْنِ خَلَفٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ عُجْرِ بْنِ مِدْرَاعٍ التَّمِيمِيِّ، قَالَ: يَا آلَ تَمِيمٍ - وَكَانَ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ - فَقَالَ وَهُوَ عِنْدَ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، فَقَالَ أُبَيُّ أَعَضَّكَ اللَّهُ بِهَنِ أَبِيكَ ⦗٣٨٥⦘. قَالُوا: مَا عَهِدْنَاكَ يَا أَبَا الْمُنْذِرِ فَحَّاشًا. قَالَ: «إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَنَا مَنِ اعْتَزَى بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ أَنْ نُسَمِّيَهُ وَلَا نَكْنِيَهُ»