Хаммам ибн Мунаббих (40 - 131 г.х./ 660-749 г.м.) в "Сахифе" (№ 23) вывел, что
посланник Аллаха, ﷺ, сказал:
«Не настанет Час этот до тех пор, пока не умножатся ваши богатства до такой степени, (что вам некуда будет их девать,) а обладатель богатства будет озабочен поисками того, кто принял бы от него милостыню». И продолжил:
"И с приближением конца света будет исчезать знание*, и будут выявлены (разные) смуты и участятся (случаи) харджа». (Люди стали) спрашивать: «А что такое хардж, о посланник Аллаха?» Он сказал: «Убийство, убийство» 22 - وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَكْثُرَ فِيكُمُ الْمَالُ فَيَفِيضَ حَتَّى يُهِمَّ رَبُّ الْمَالِ مَنْ يَتَقَبَّلُ مِنْهُ صَدَقَتَهُ. قَالَ: وَيُقْبَضُ الْعِلْمُ وَيَقْتَرِبُ الزَّمَانُ وَتَظْهَرُ الْفِتَنُ وَيَكْثُرُ الْهَرْجُ، قَالُوا: الْهَرْجُ مَا هُوَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ الْقَتْلُ الْقَتْلُ»
* Ахмад в "Муснад" (9322) вывел: "Рассказал нам Йахья ибн Са'ид аль-Къаттан, от (Мухаммада) ибн Аджляна, сказавшего, что он слышал своего отца (Аджляна), передававшего от Абу Хурайры, что посланник Аллаха, ﷺ, сказал: «Не наступит этот Час до тех пор, пока не исчезнет знание, и не распространятся невежество и смути, и не умножатся волнения /хардж/”. Его спросили: “А что такое хардж?” — и он ответил: "Убийства"».
حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَة ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم : " لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يُقْبَضَ الْعِلْمُ ، وَيَظْهَرَ الْجَهْلُ ، وَيَكْثُرَ الْهَرْجُ " ، قِيلَ : وَمَا الْهَرْجُ ؟ ، قَالَ : " الْقَتْلُ
تعليق شعيب الأرنؤوط : صحيح وهذا إسناد جيد
Шу'айб аль-Арнаут в своих комментариях к "Муснаду" (9523) сказал, что хадис достоверный, а этот иснад - хороший
Фраза о распространении невежетсва, передаваемая со слов Абу Хурайры, содержатся еще только в одной версии у Бухари, идущей через Салима ибн АбдАллаха ибн Умара. В других передачах от Салима этих слов нет. Тем не менее, это подтверждается во многих версиях хадисов от Анаса ибн Малика, которые будут упомянуты далее
Вывел аль-Бухари в "Сахих" (85): "Рассказал нам аль-Макки ибн Ибрахим, сказав: сообщил нам Ханазаля ибн Аби Суфьан, от Салима (ибн АбдАллаха ибн Умара ибн аль-Хаттаба), сказавшего, что он слашал, как Абу Хурайры передавал от пророк, ﷺ, что он сказал: “(Со временем) исчезнет знание, и распространятся невежество и смуты, и умножатся волнения/хардж/”. Его спросили: “О посланник Аллаха, а что такое хардж?” — и в ответ он сделал знак рукой, повернув её так, будто убивал кого-то».
Narrated Abu Huraira: The Prophet (ﷺ) said, (Religious) knowledge will be taken away (by the death of religious scholars) ignorance (in religion) and afflictions will appear; and Harj will increase. It was asked, What is Harj, O Allah's Messenger (ﷺ)? He replied by beckoning with his hand indicating killing.
حَدَّثَنَا المَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا حَنْظَلَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ سَالِمٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : يُقْبَضُ العِلْمُ ، وَيَظْهَرُ الجَهْلُ وَالفِتَنُ ، وَيَكْثُرُ الهَرْجُ ، قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، وَمَا الهَرْجُ ؟ فَقَالَ : هَكَذَا بِيَدِهِ فَحَرَّفَهَا ، كَأَنَّهُ يُرِيدُ القَتْلَ
Ахмад в "Муснад" (10409) вывел: "Рассказал нам Мухамамад ибн Бакр: сообщил нам Ханазаля, сказав, что он слышал Салима, который слышал Абу Хурайру,.... с таким же текстом без слов о распространении невежества
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ أَخْبَرَنَا حَنْظَلَةُ قَالَ سَمِعْتُ سَالِمًا يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ يُقْبَضُ الْعِلْمُ وَتَظْهَرُ الْفِتَنُ وَيَكْثُرُ الْهَرْجُ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا الْهَرْجُ قَالَ بِيَدِهِ هَكَذَا يَعْنِي الْقَتْلَ
Также слова о распространении невежества отсутствуют в таком же иснаде Ахмада (7496), переданном через Абу Нумайра
حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ عَنْ حَنْظَلَةَ قَالَ سَمِعْتُ سَالِمًا قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقْبَضُ الْعِلْمُ وَيَظْهَرُ الْفِتَنُ وَيَكْثُرُ الْهَرْجُ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا الْهَرْجُ قَالَ الْقَتْلُ
Табарани в "Аусат" (4664): "Рассказал нам Абдан ибн Мухаммад аль-Марузи, сказав, что ему рассказал Хишам ибн Аммар, которому рассказал Садакъа ибн Халид, которому рассказал Абд-ур-рахман ибн Йазид ибн Халид, Также со слов Абу Хурайры через часто путавшегося, правдивого Хишама ибн Аммара и правдивого, с иллюзиями, племянника Зухри, Мухаммада ибн АбдАллаха передал ат-, что посланник Аллаха, ﷺ, сказал: «Сократится время, и исчезнет знание».
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ ، قَالَ : نَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ، قَالَ : نَا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ ، قَالَ : نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي ابْنُ أَخِي الزُّهْرِيِّ ، قَالَ : حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ، يَقُولُ : سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " يَتَقَارَبُ الزَّمَانُ ، وَيَنْقُصُ الْعِلْمُ
Мухаммад ибн АбдАллах ибн Муслим, ибн ахи аз-Зухри отчасти раскритикован
===================================================
Бухари в "Сахих" (6652) вывел "Рассказал нам Аййаш ибн аль-Валид: сообщил нам Абд-уль-Али: рассказал нам Ма'мар, от Зухри, от Саида (ибн Мусаййиба), от Абу Хурайры, что посланник Аллаха, ﷺ, сказал: «Ускорится время, будет мало деяний, будет брошена в сердца людей скупость, появятся фитны и участятся (случаи) харджа». (Люди стали) спрашивать: «А что такое хардж?» Он сказал: «Убийство, убийство»»
Narrated Abu Huraira:The Prophet (ﷺ) said, Time will pass rapidly, good deeds will decrease, miserliness will be thrown (in the hearts of the people) afflictions will appear and there will be much 'Al-Harj. They said, O Allah's Apostle! What is Al-Harj? He said, Killing! Killing!
حَدَّثَنَا عَيَّاشُ بْنُ الوَلِيدِ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الأَعْلَى ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : يَتَقَارَبُ الزَّمَانُ ، وَيَنْقُصُ العَمَلُ ، وَيُلْقَى الشُّحُّ ، وَتَظْهَرُ الفِتَنُ ، وَيَكْثُرُ الهَرْجُ قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَيُّمَ هُوَ ؟ قَالَ : القَتْلُ القَتْلُ وَقَالَ شُعَيْبٌ ، وَيُونُسُ ، وَاللَّيْثُ ، وَابْنُ أَخِي الزُّهْرِيِّ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Слова о малых делах, переданные от Саида ибн Мусаййиба, имеются только в версии у Бухари. У Ибн Аби Шейба в "Мусаннаф" (36612), Ибн Маджа в "Сунан" (4084), Ахмада в "Муснаде" (7146), Абд-ур-Раззакъ в "Мусаннаф" (20751) и Ма'мар в "аль-Джами" (1367), от которого передаёт аль-Бухари, этих слов нет
Также через Саида ибн Мусаййиба от Абу Хурайры вывел Ибн Аби Шейба в "Мусаннаф" (36612): «Ускорится время, исчезнет знание, будет брошена в сердца людей скупость, появятся фитны и участятся (случаи) харджа». (Люди стали) спрашивать: «А что такое хардж?» Он сказал: «Убийство, убийство»»
It was narrated from Abu Hurairah in a Marfu’ report (meaning, attributed to the Prophet (ﷺ)):“Time will pass quickly, knowledge will decrease, miserliness will be cast into people’s hearts, tribulations will appear and there will be much Harj.” They said: “O Messenger of Allah, what is Harj?” He said: “Killing.”
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : يَتَقَارَبُ الزَّمَانُ ، وَيَنْقُصُ الْعِلْمُ ، وَيُلْقَى الشُّحُّ ، وَتَظْهَرُ الْفِتَنُ ، وَيَكْثُرُ الْهَرْجُ , قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ , مَا الْهَرْجُ ؟ قَالَ : الْقَتْلُ
Ибн Маджа в "Сунан" (4084) этим же иснадом через Ибн Аби Шейбу
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، يَرْفَعُهُ ، قَالَ : يَتَقَارَبُ الزَّمَانُ ، وَيَنْقُصُ الْعِلْمُ ، وَيُلْقَى الشُّحُّ ، وَتَظْهَرُ الْفِتَنُ ، وَيَكْثُرُ الْهَرْجُ ، قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا الْهَرْجُ ؟ قَالَ : الْقَتْلُ
У Ахмада в "Муснаде" (7146): «Ускорится время, будет брошена в сердца людей скупость, появятся смуты и участятся волнения/хардж». (Люди стали) спрашивать: «А что такое хардж?» Он сказал: «Убийство, убийство»»
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَقَارَبُ الزَّمَانُ وَيُلْقَى الشُّحُّ وَتَظْهَرُ الْفِتَنُ وَيَكْثُرُ الْهَرْجُ قَالَ قَالُوا أَيُّمَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ الْقَتْلُ الْقَتْلُ
Ма'мар, от которого передаёт аль-Бухари, вывел этот хадис в своем "аль-Джами" (1367) мурсалем по такой же цепи, от Зухри, от Саида ибн Мусаййиба, где сказано, что посланник Аллаха, ﷺ, сказал: «Ускорится время, появятся фитны, будет брошена в сердца людей скупость, и участятся (случаи) харджа». (Люди стали) спрашивать: «А что это, о посланник Аллаха?» Он сказал: «Убийство»»
عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " يَتَقَارَبُ الزَّمَنُ وَتَظْهَرُ الْفِتَنُ ، وَيُلْقَى الشُّحُّ ، وَيَكْثُرُ الْهَرْجُ " ، قَالُوا : أَيْمُ هُوَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ : " الْقَتْلُ
И этим же текстом и иснадом вывел Абд-ур-Раззакъ в "Мусаннаф" (20751)
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن الزهري عن بن المسيب قال قال رسول الله صلى الله عليه و سلم يتقارب الزمن وتظهر الفتن ويلقي الشح ويكثر الهرج قالوا أيم هو يا رسول الله قال القتل
===========================================
Ахмад в "Муснад" (10066): "Рассказал нам Вакъи', от Джа'фара ибн Буркъана, от Йазида ибн аль-Асама, от Абу Хурайры, что посланник Аллаха, ﷺ, сказал: "Появятся искушения/фитны, умножатся волнения/хардж/, знание будет отнято". Когда Умар услашал Абу Хурайру, сказавшего, что знание будет отнято, сказал: "Знание не изъято из груди ученых, однако уйдут сами ученые"
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْأَصَمِّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : تَظْهَرُ الْفِتَنُ ، وَيَكْثُرُ الْهَرْجُ ، وَيُرْفَعُ الْعِلْمُ ، فَلَمَّا سَمِعَ عُمَرُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ : يُرْفَعُ الْعِلْمُ ، قَالَ عُمَرُ : أَمَا إِنَّهُ لَيْسَ يُنْزَعُ مِنْ صُدُورِ الْعُلَمَاءِ ، وَلَكِنْ يَذْهَبُ الْعُلَمَاءُ
Также этот хадис вывел Ибн Аби Шейба в "Мусаннаф" (36922) совершено идентичным иснадом:
وَكِيعٌ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْأَصَمِّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : تَكْثُرُ الْفِتَنُ وَيَكْثُرُ الْهَرْجُ قُلْنَا : وَمَا الْهَرْجُ ؟ قَالَ : الْقَتْلُ ، وَيَنْقُصُ الْعِلْمُ , قَالَ : أَمَا إِنَّهُ لَيْسَ يُنْزَعُ مِنْ صُدُورِ الرِّجَالِ , وَلَكِنْ يُقْبَضُ الْعُلَمَاءُ
Но в его версии:
1. имеется разъяснение слова "хардж" как убийства, которых нет у Ахмада.
2. нет упоминания об Умаре, а слова Умара из версии Ахмада отнесены к посланнику Аллаха, ﷺ.
Также вывел Тахави в "Мушкиль аль-асар" (271)
وَمَا قَدْ حَدَّثَنَا فَهْدٌ ، حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ ، عَنْ يَزِيدَ يَعْنِي ابْنَ الْأَصَمِّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ : تَظْهَرُ الْفِتَنُ وَيَكْثُرُ الْهَرْجُ قُلْنَا : وَمَا الْهَرْجُ ؟ قَالَ : الْقَتْلُ وَيُقْبَضُ الْعِلْمُ فَقَالَ عُمَرُ لَمَّا سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَأْثُرُهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَمَا إنَّ قَبْضَ الْعِلْمِ لَيْسَ بِشَيْءٍ يُنْتَزَعُ مِنْ صُدُورِ الرِّجَالِ وَلَكِنَّهُ فَنَاءُ الْعُلَمَاءِ
[/color]
Шуайб аль-Арнаут в своих комментариях к "Мушкиль" сказал, что хадис достоверный в соответстви с условиями Муслима
В его передаче есть разъяснение "харджа" как убийства, чем его версия схожа с версией Ибн Аби Шейбы, и есть упоминание разъяснения, которое дал Умар, чем его риваят схож с риваятом Ахмада.
=============================
Вывел Ахмад в "Сахих" (10536): "Рассказал нам Усман ибн Умар: сообщил нам Ибн Аби Зи'б, от Саида ибн Сам'ана, от Абу Хурайры, от посланника Аллаха, ﷺ, что он сказал: "Не наступет Час, пока не участятся фитны/искушения, распростанится ложь, сблизятся рынки, сократится время, и участятся (случаи) харджа". Спросили: "А что такое хардж?" Ответил: "Убийства"
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ سِمْعَانَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَظْهَرَ الْفِتَنُ ، وَيَكْثُرَ الْكَذِبُ ، وَتَتَقَارَبَ الْأَسْوَاقُ ، وَيَتَقَارَبَ الزَّمَانُ ، وَيَكْثُرَ الْهَرْجُ قِيلَ : وَمَا الْهَرْجُ ؟ قَالَ : الْقَتْلُ
Аналогичным иснадом, начиная с Усмана ибн Умара вывел Ибн Хиббан в "Сахих" (6842), у которого есть добавка "пока не исчезнет знание"
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَمْعَانَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : يُوشِكُ أَنْ لَا تَقُومَ السَّاعَةُ حَتَّى يُقْبَضَ الْعِلْمُ ، وَتَظْهَرَ الْفِتَنُ ، وَيَكْثُرَ الْكَذِبُ ، وَيَتَقَارَبَ الزَّمَانُ ، وَتَتَقَارَبَ الْأَسْوَاقُ ، وَيَكْثُرَ الْهَرْجُ ، قِيلَ : وَمَا الْهَرْجُ ؟ قَالَ : الْقَتْلُ
И Шуайб аль-Аранаут в своих комментариях на "Сахих" Ибн Хиббана и "Муснад" Ахмада сказал, что его иснад - достоверный
Хайсами в "Маджм заваид" (7/330) сказал, что его передатчики - передатчики "Сахиха", кроме Саида ибн Сам'ана, и он - надёжный
====================================
Вывел Табарани в "Аусат" (8982): "Рассказал нам Мутолиб: рассказал нам АбдАллах, от Амра ибн Сабита, от Усамы ибн Зада, от Йа'къуба ибн Ашаджа, от Саида ибн Абу Саида, от своего отца (Кайсана ибн Саида) от Абу Хурайры, от посланника Аллаха, ﷺ, что он сказал: «Поистине, Аллах не отнимает у вас знание после того, как Он даровал его вам, (просто) лишая (вас его), однако, Он забирает (из мира) знающих с их знанием, и остаются невежественные, которым станут задавать вопросы, а они будут выносить решения, (в результате чего) сами собьются с пути и введут в заблуждение других»
حَدَّثَنَا مُطَّلِبٌ ، نا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ الْأَشَجِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : إِنَّ اللَّهَ لَا يَنْزِعُ الْعِلْمَ مِنْكُمْ بَعْدَمَا أَعْطَاكُمُوهُ انْتِزَاعًا ، وَلَكِنْ يَقْبِضُ الْعُلَمَاءَ بِعِلْمِهِمْ ، وَيَبْقَى النَّاسُ جُهَّالًا فَيَسْأَلُونَ فَيُفْتُونَ فَيَضِلُّونَ وَيُضِلُّونَ
В иснаде - два правдивых, но ошибавшихся передатчика: 1. АбдАллах ибн Салих аль-Мисри и Усама ибн Зайд аль-Лейси
3388- عبد الله ابن صالح ابن محمد ابن مسلم الجهني أبو صالح المصري كاتب الليث صدوق كثير الغلط ثبت في كتابه
Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим в «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» (1861)
------------------------------------------------------------------
Абу Хусейма: [пропуск] от Яхьи ибн 'Умайра, который сказал: Я слышал, как мой отец (неизвестный Умайр аль-Мадани) передавал от Абу Хурайры, который сказал: «Знание будет вознесено, невежество — распространится и увеличится аль-харадж". Люди сказали: "Что такое аль-харадж?" Он сказал: "Война".
Вывел Абу Хайсама Зухайр ибн Харб в «'Ильм» (119):
عَنْ يَحْيَى بْنِ عُمَيْرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبِي ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : " يُرْفَعُ الْعِلْمُ , وَيَظْهَرُ الْجَهْلُ , وَيَكْثُرُ الْهَرْجُ " ، قَالُوا : وَمَا الْهَرْجُ ؟ قَالَ " الْقَتْلُ
------------------------------------------------------------------
Сообщается, что Абу Хурайра, ؓ, сказал: «(Однажды) пророк, ﷺ, сказал: “(Со временем) исчезнет знание, и распространятся невежество и бедствия, и умножатся волнения /хардж/”. Его спросили: “О посланник Аллаха, а что такое хардж?” — и в ответ он сделал знак рукой, повернув её так, будто убивал кого-то».
Бухари в "Сахих" (85)
حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا حَنْظَلَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ سَالِمٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " يُقْبَضُ الْعِلْمُ ، وَيَظْهَرُ الْجَهْلُ وَالْفِتَنُ ، وَيَكْثُرُ الْهَرْجُ ، قِيلَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، وَمَا الْهَرْجُ ؟ فَقَالَ : هَكَذَا بِيَدِهِ ، فَحَرَّفَهَا كَأَنَّه يُرِيدُ الْقَتْلَ
Ибн Маджа в «Сунан» (4047),
حَدَّثَنَا أَبُو مَرْوَانَ الْعُثْمَانِيُّ , حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ , عَنْ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَفِيضَ الْمَالُ , وَتَظْهَرَ الْفِتَنُ , وَيَكْثُرَ الْهَرْجُ " , قَالُوا : وَمَا الْهَرْجُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ : " الْقَتْلُ الْقَتْلُ الْقَتْلُ " ثَلَاثًا
и разными иснадами, идущими через Зухри, вывели Абу Дауд в «Сунан» (4255), Ибн Хиббан в «Сахих» (6866)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ ، حَدَّثَنَا عَنْبَسَةُ ، حَدَّثَنِي يُونُسُ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " يَتَقَارَبُ الزَّمَانُ وَيَنْقُصُ الْعِلْمُ وَتَظْهَرُ الْفِتَنُ وَيُلْقَى الشُّحُّ وَيَكْثُرُ الْهَرْجُ ، قِيلَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيَّةُ هُوَ ؟ قَالَ : الْقَتْلُ الْقَتْلُ
Ахмад в «Муснад» (7146)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " يَتَقَارَبُ الزَّمَانُ ، وَيُلْقَى الشُّحُّ ، وَتَظْهَرُ الْفِتَنُ ، وَيَكْثُرُ الْهَرْجُ " ، قَالَ : قَالُوا : أَيُّمَا هو يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ : " الْقَتْلُ ، الْقَتْلُ