Автор Тема: Джарир ибн Абд-аль-Хумайд (110-188 г.х./ 728-804 г.м.)  (Прочитано 2386 раз)

Онлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10781
Учителя


أساتذة الراوي
الأسم   الشهرة   الرتبة
أبان بن تغلب   أبان بن تغلب الجريري   
صدوق حسن الحديث

أشعث بن سوار   أشعث بن سوار الكندي   
ضعيف الحديث

أيوب بن عائذ بن مدلج   أيوب بن عائذ الطائي   
صدوق رمي بالإرجاء

إبراهيم بن محمد بن المنتشر بن الأجدع   إبراهيم بن محمد الهمداني   
ثقة

إبراهيم بن مسلم   إبراهيم بن مسلم العبدي   
ضعيف الحديث

إبراهيم بن يزيد بن قيس بن الأسود بن عمرو...   إبراهيم النخعي   
ثقة

إدريس بن يزيد بن عبد الرحمن   إدريس بن يزيد الأودي   
ثقة

إسرائيل بن يونس بن أبي إسحاق   إسرائيل بن يونس السبيعي   
ثقة

إسماعيل بن هرمز   إسماعيل بن أبي خالد البجلي   
ثقة ثبت

أسود بن شيبان   الأسود بن شيبان السدوسي   
ثقة

جراح بن الضحاك بن قيس   الجراح بن الضحاك الخراساني   
صدوق حسن الحديث

حسن بن يسار   الحسن البصري   
ثقة يرسل كثيرا ويدلس

حسن بن عبيد الله بن عروة   الحسن بن عبيد الله النخعي   
ثقة

حسن بن قزعة بن عبيد   الحسن بن قزعة القرشي   
صدوق حسن الحديث

حكم بن عتيبة   الحكم بن عتيبة الكندي   
ثقة ثبت

سري بن إسماعيل   السري بن إسماعيل الهمداني   
متروك الحديث

قاسم بن عبد الرحمن بن عبد الله بن مسعود...   القاسم بن عبد الرحمن الهذلي / توفي في :116   
ثقة

مغيرة بن مقسم   المغيرة بن مقسم الضبي / توفي في :136   
ثقة مدلس

وليد بن بكير   الوليد بن بكير التميمي   
مقبول

برد بن أبي زياد   برد بن أبي زياد الهاشمي   
ثقة

بكير بن وهب   بكير بن وهب الجزري   
مقبول

بيان بن بشر   بيان بن بشر الأحمسي   
ثقة ثبت

ثعلبة بن سهيل   ثعلبة بن سهيل التميمي   
ثقة

جرير بن يزيد بن جرير بن عبد الله بن جابر   جرير بن يزيد البجلي   
ضعيف الحديث

جعفر بن حيان   جعفر بن حيان السعدي   
ثقة

حبيب بن قيس بن دينار   حبيب بن أبي ثابت الأسدي   
ثقة فقيه جليل

حبيب بن أبي عمرة   حبيب بن أبي عمرة الحماني   
ثقة

حجاج بن أرطاة بن ثور بن هبيرة بن شراحيل...   الحجاج بن أرطاة النخعي   
صدوق كثير الخطأ والتدليس

حصين بن عبد الرحمن   الحصين بن عبد الرحمن السلمي   
ثقة متقن

حمزة بن حبيب بن عمارة   حمزة بن حبيب الزيات   
ثقة

داود بن راشد   داود بن راشد الطفاوي   
ضعيف الحديث

رقبة بن مصقلة بن عبد الله بن خوتعة بن صب...   رقبة بن مصقلة العبدي   
ثقة مأمون

ركين بن الربيع بن عميلة   ركين بن الربيع الفزاري   
ثقة

زائدة بن قدامة   زائدة بن قدامة الثقفي   
ثقة ثبت

زيد بن عطاء بن السائب   زيد بن عطاء الثقفي   
مقبول

سعيد بن مرثد   سعيد بن مرثد الرحبي   
ثقة

سفيان بن سعيد بن مسروق بن حمزة بن حبيب ب...   سفيان الثوري   
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس

سفيان بن عيينة بن ميمون   سفيان بن عيينة الهلالي   
ثقة حافظ حجة

سلمة بن دينار   سلمة بن دينار الأعرج   
ثقة

سليمان بن فيروز   سليمان بن فيروز الشيباني   
ثقة

سليمان بن أرقم   سليمان بن أرقم الأنصاري   
متروك الحديث

سليمان بن حيان   سليمان بن حيان الجعفري   
صدوق حسن الحديث

سليمان بن داود بن الجارود   أبو داود الطيالسي   
ثقة حافظ غلط في أحاديث

سليمان بن طرخان   سليمان بن طرخان التيمي   
ثقة

سليمان بن مهران   سليمان بن مهران الأعمش   
ثقة حافظ

سهيل بن ذكوان   سهيل بن أبي صالح السمان   
ثقة

شعبة بن الحجاج بن الورد   شعبة بن الحجاج العتكي   
ثقة حافظ متقن عابد

شقيق بن سلمة   شقيق بن سلمة الأسدي   
مخضرم

شيبان بن عبد الرحمن   شيبان بن عبد الرحمن التميمي   
ثقة

صدقة بن يسار   صدقة بن يسار الجزري   
ثقة

ضرار بن مرة   ضرار بن مرة الكوفي   
ثقة ثبت

طلق بن معاوية   طلق بن معاوية النخعي   
صدوق حسن الحديث

عاصم بن بهدلة   عاصم بن أبي النجود الأسدي / توفي في :127   
صدوق حسن الحديث

عاصم بن سليمان   عاصم الأحول / توفي في :142   
ثقة

عاصم بن كليب بن شهاب بن المجنون   عاصم بن كليب الجرمي / توفي في :137   
ثقة

عامر بن شراحيل   عامر الشعبي / ولد في :20   
ثقة

عبثر بن القاسم   عبثر بن القاسم الزبيدي / توفي في :178   
ثقة

عبد الرحمن بن ميسرة بن أبسا بن ناعمة بن...   عبد الرحمن بن ميسرة الحضرمي   
ثقة

عبد العزيز بن رفيع   عبد العزيز بن رفيع الأسدي / ولد في :37 / توفي في :130   
ثقة

عبد الغفار بن القاسم بن قيس   عبد الغفار بن القاسم النجاري   
متروك الحديث

عبد الله بن أبي الهذيل   عبد الله بن أبي الهذيل الغنوي   
ثقة

عبد الله بن يسار   عبد الله بن أبي نجيح الثقفي / توفي في :131   
ثقة

عبد الله بن إدريس بن يزيد بن عبد الرحمن...   عبد الله بن إدريس الأودي / ولد في :115 / توفي في :192   
ثقة حجة

عبد الله بن المبارك بن واضح   عبد الله بن المبارك الحنظلي / ولد في :118 / توفي في :181   
ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير

عبد الله بن شبرمة بن الطفيل بن عمرو بن ض...   عبد الله بن شبرمة الضبي / ولد في :72 / توفي في :144   
ثقة

عبد الله بن عثمان بن خثيم بن القارة   عبد الله بن عثمان القاري / توفي في :132   
مقبول

عبد الله بن محمد بن إبراهيم بن عثمان بن...   ابن أبي شيبة العبسي / توفي في :235   
ثقة حافظ صاحب تصانيف

عبد الله بن محمد بن عقيل بن أبي طالب   عبد الله بن عقيل الهاشمي / توفي في :141   
مقبول

عبد الله بن نافع   عبد الله بن نافع العدوي / توفي في :154   
متروك الحديث

عبد الله بن يزيد   عبد الله بن يزيد النخعي   
ثقة

عبد الملك بن أبي بشير   عبد الملك بن أبي بشر البصري   
ثقة

عبد الملك بن ميسرة   عبد الملك بن ميسرة الفزازى / توفي في :145   
ثقة

عبد الملك بن سعيد بن جبير   عبد الملك بن سعيد الأسدي   
صدوق حسن الحديث

عبد الملك بن عبد العزيز بن جريج   ابن جريج المكي / ولد في :74 / توفي في :150   
ثقة

عبد الملك بن عمير بن سويد بن حارثة بن أم...   عبد الملك بن عمير اللخمي / ولد في :33 / توفي في :136   
صدوق حسن الحديث

عبيد بن عمير بن قتادة بن سعد بن عامر بن...   عبيد بن عمير الجندعي / توفي في :68   
ثقة

عبيد الله بن عمر بن حفص بن عاصم بن عمر ب...   عبيد الله بن عمر العدوي / توفي في :143   
ثقة ثبت

عبيدة بن معتب   عبيدة بن معقب الضبي   
ضعيف الحديث

عروة بن الحارث   عروة بن الحارث الهمداني   
ثقة

عروة بن الزبير بن العوام بن خويلد بن أسد...   عروة بن الزبير الأسدي / توفي في :94   
ثقة فقيه مشهور

عطاء بن أسلم   عطاء بن أبي رباح القرشي / ولد في :26 / توفي في :114   
ثبت رضي حجة إمام كبير الشأن

عطاء بن عبد الله   عطاء بن أبي مسلم الخراساني / ولد في :50 / توفي في :133   
صدوق حسن الحديث

عطاء بن السائب بن مالك بن زيد   عطاء بن السائب الثقفي / توفي في :136   
صدوق حسن الحديث

علاء بن المسيب بن رافع   العلاء بن المسيب الكاهلي   
ثقة

عمارة بن القعقاع بن شبرمة   عمارة بن القعقاع الضبي   
ثقة

عمر بن هارون بن يزيد بن جابر بن سلمة   عمر بن هارون البلخي / ولد في :114 / توفي في :194   
متروك وكان حافظا

عمرو بن قيس   عمرو بن قيس الملائي / توفي في :146   
ثقة متقن

عيسى بن حطان   عيسى بن حطان الرقاشي   
صدوق حسن الحديث

عيسى بن طهمان بن رامة   عيسى بن طهمان الجشمي / توفي في :159   
ثقة

عيسى بن يونس بن عمرو بن عبد الله   عيسى بن يونس السبيعي / توفي في :187   
ثقة مأمون

فضيل بن غزوان بن جرير   الفضيل بن غزوان الضبي / توفي في :141   
ثقة

فطر بن خليفة   فطر بن خليفة المخزومي / توفي في :151   
صدوق رمي بالتشيع

قابوس بن المخارق بن سليم   قابوس بن أبي المخارق الشيباني   
صدوق حسن الحديث

قابوس بن الحصين بن جندب   قابوس بن أبي ظبيان الجنبي   
مقبول

قتادة بن دعامة بن قتادة بن عزيز بن عمرو...   قتادة بن دعامة السدوسي / ولد في :61 / توفي في :117   
ثقة ثبت مشهور بالتدليس

كلثوم بن جبر   كلثوم بن جبر البصري / توفي في :130   
صدوق حسن الحديث

ليث بن أيمن بن زنيم   الليث بن أبي سليم القرشي / توفي في :138   
ضعيف الحديث

ليث بن سعد بن عبد الرحمن   الليث بن سعد الفهمي / ولد في :94 / توفي في :175   
ثقة ثبت فقيه إمام مشهور

مالك بن أنس بن مالك بن أبي عامر بن عمرو   مالك بن أنس الأصبحي / ولد في :89 / توفي في :179   
رأس المتقنين وكبير المتثبتين

مجالد بن سعيد بن عمير بن بسطام بن ذي مرا...   مجالد بن سعيد الهمداني / ولد في :48 / توفي في :144   
ضعيف الحديث

مجاهد بن جبر   مجاهد بن جبر القرشي / ولد في :19 / توفي في :102   
ثقة إمام في التفسير والعلم

محمد بن أبي بكر بن محمد بن عمرو بن حزم ب...   محمد بن أبي بكر الأنصاري / ولد في :60 / توفي في :132   
ثقة

محمد بن إسحاق بن يسار بن خيار   ابن إسحاق القرشي / توفي في :150   
صدوق مدلس

حماد بن السائب بن بشر بن عمرو بن الحارث...   حماد بن السائب الكلبي / توفي في :146   
متهم بالكذب

محمد بن خازم   محمد بن خازم الأعمى / ولد في :113 / توفي في :194   
ثقة

محمد بن سالم   محمد بن سالم الهمداني   
متروك الحديث

محمد بن شيبة بن نعامة   محمد بن شيبة الضبي   
صدوق حسن الحديث

محمد بن عبد الرحمن بن يسار   محمد بن عبد الرحمن الأنصاري / توفي في :148   
ضعيف الحديث

محمد بن عجلان   محمد بن عجلان القرشي / توفي في :148   
صدوق حسن الحديث

محمد بن فضيل بن غزوان بن جرير   محمد بن الفضيل الضبي / توفي في :195   
صدوق عارف رمي بالتشيع

مختار بن فلفل   مختار بن فلفل القرشي   
ثقة

مسعر بن كدام بن ظهير بن عبيدة بن الحارث   مسعر بن كدام العامري / توفي في :153   
ثقة ثبت

مسلم بن كيسان   مسلم بن كيسان الضبي   
ضعيف الحديث

مطرف بن طريف   مطرف بن طريف الحارثي / توفي في :141   
ثقة ثبت

معاوية بن إسحاق بن طلحة بن عبيد الله   معاوية بن إسحاق التيمي   
ثقة

مكحول بن شهراب بن شاذل   مكحول بن أبي مسلم الشامي / توفي في :112   
ثقة فقيه كثير الإرسال

منصور بن حازم   منصور بن أبي الأسود الليثي   
صدوق رمي بالتشيع

منصور بن المعتمر بن عبد الله بن ربيعة بن...   منصور بن المعتمر السلمي / توفي في :132   
ثقة ثبت

موسى بن أبي عائشة   موسى بن أبي عائشة الهمداني   
ثقة يرسل

نافع   نافع مولى ابن عمر / توفي في :116   
ثقة ثبت مشهور

هارون بن عنترة بن عبد الرحمن   هارون بن أبي وكيع الشيباني / توفي في :142   
صدوق حسن الحديث

هرمز   هرم الوالبي / توفي في :100   
صدوق حسن الحديث

هشام بن حسان   هشام بن حسان الأزدي / توفي في :145   
ثقة حافظ

هشام بن عروة بن الزبير بن العوام بن خويل...   هشام بن عروة الأسدي / ولد في :58 / توفي في :145   
ثقة إمام في الحديث

هشيم بن بشير بن القاسم بن دينار   هشيم بن بشير السلمي / ولد في :104 / توفي في :183   
ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي

وضاح بن عبد الله   الوضاح بن عبد الله اليشكري / توفي في :176   
ثقة ثبت

وكيع بن الجراح بن مليح بن عدى بن فرس بن...   وكيع بن الجراح الرؤاسي / ولد في :128 / توفي في :196   
ثقة حافظ إمام

يحيى بن حي   يحيى بن أبي حية الكلبي / توفي في :147   
ضعيف الحديث

يحيى بن زيد   يحيى بن زيد العلوي   
مجهول الحال

يحيى بن سعيد بن حيان بن سحيم   يحيى بن سعيد التيمي / توفي في :145   
ثقة

يحيى بن سعيد بن قيس بن عمرو بن سهل بن ثع...   يحيى بن سعيد الأنصاري / توفي في :143   
ثقة ثبت

يحيى بن عبد الله بن الحارث   يحيى بن عبد الله التيمي   
مقبول

يحيى بن عبيد الله بن عبد الله بن موهب   يحيى بن عبيد الله القرشي   
متروك الحديث

يزيد بن أبان   يزيد بن أبان الرقاشي / توفي في :119   
ضعيف زاهد

يزيد بن أبي زياد   يزيد بن أبي زياد الهاشمي / ولد في :49 / توفي في :137   
ضعيف الحديث

يزيد بن زياد   يزيد بن زياد القرشي   
متروك الحديث

يزيد بن زياد بن ميسرة   يزيد بن أبي زياد المخزومي   
ثقة

يزيد بن هارون بن زاذي بن ثابت   يزيد بن هارون الواسطي / ولد في :117 / توفي في :206   
ثقة متقن

يعقوب بن عبد الله بن سعد بن مالك بن هانئ...   يعقوب القمي / توفي في :172   
صدوق حسن الحديث

يوسف بن صهيب   يوسف بن صهيب الكندي   
ثقة

يونس بن خباب   يونس بن خباب الأسيدي   
كذاب

هناد بن السري بن يحيى بن السرى   هناد بن السري التميمي / توفي في :331   
ثقة

أشعث بن إسحاق بن سعد بن مالك بن هانئ بن...   أشعث بن إسحاق الأشعري   
ثقة

أيوب بن جرير بن عبد الله   أيوب بن جرير البجلي   
مجهول الحال

حنيف بن رستم   حنيف بن رستم المؤذن   
مقبول

داود بن سليك   داود بن سليك السعدي   
مقبول

سفيان بن عبد الله بن محمد بن زياد بن حدي...   سفيان بن عبد الله الأسدي   
مجهول

شيبة بن نعامة   شيبة بن نعامة الضبي   
ضعيف الحديث

علي بن عمرو   علي بن عمرو الثقفي   
مجهول

محمد بن منهال   محمد بن المنهال العطار / توفي في :231   
ثقة

محمد بن خالد   محمد بن خالد الضبي   
صدوق حسن الحديث

أبو عبد الرحيم   أبو عبد الرحمن الصائغ   
مجهول الحال

عبد الكبير بن دينار   عبد الكبير بن دينار الصائغ / توفي في :197   
مجهول الحال

عبدة بن أبي برزة   عبدة بن أبي برزة السجستاني   
انفرد بتوثيقه ابن حبان

زكريا بن يحيى   زكريا بن يحيى البدي   
ضعيف الحديث

سعيد   سعيد القافلاني   
مجهول الحال

====================================================

Ученики




تلاميذ الراوي
الأسم   الشهرة   الرتبة
أحمد بن إبراهيم بن كثير بن زيد بن أفلح ب...   أحمد بن إبراهيم الدورقي   
ثقة حافظ

أحمد بن الحجاج   أحمد بن الحجاج الشيباني   
ثقة

أحمد بن عمر بن حفص بن جهم بن واقد بن عبد...   أحمد بن عمر الوكيعي   
ثقة

أحمد بن عمرو بن عبد الله بن عمرو بن السر...   أحمد بن عمرو القرشي   
ثقة

أحمد بن محمد بن حنبل بن هلال بن أسد بن إ...   أحمد بن حنبل الشيباني   
ثقة حافظ فقيه حجة

أحمد بن محمد بن موسى   أحمد بن محمد المروزي   
ثقة حافظ

أحمد بن منيع بن عبد الرحمن   أحمد بن منيع البغوي   
ثقة حافظ

أسد بن موسى بن إبراهيم بن الوليد بن عبد...   أسد بن موسى الأموي   
ثقة

أصبغ بن الفرج بن سعيد بن نافع   أصبغ بن الفرج الأموي   
ثقة

إبراهيم بن حرب   إبراهيم بن حرب العسقلاني   
منكر الحديث

إبراهيم بن موسى بن يزيد بن زاذان   إبراهيم بن موسى التميمي   
ثقة حافظ

إسحاق بن إبراهيم بن كامجرا   إسحاق بن أبي إسرائيل المروزي   
ثقة

إسحاق بن إبراهيم بن عباد   إسحاق بن إبراهيم الدبري   
صدوق حسن الحديث

إسحاق بن إبراهيم بن موسى   إسحاق بن إبراهيم الهروي   
ثقة

إسحاق بن إبراهيم بن حبيب بن الشهيد   إسحاق بن إبراهيم الشهيدي   
ثقة

إسحاق بن إبراهيم بن مخلد بن إبراهيم بن م...   إسحاق بن راهويه المروزي   
ثقة حافظ إمام

إسحاق بن إسماعيل   إسحاق بن إسماعيل اليتيم   
ثقة

إسحاق بن عيسى بن نجيح   إسحاق بن عيسى البغدادي   
صدوق حسن الحديث

إسحاق بن موسى بن عبد الله بن موسى بن عبد...   إسحاق بن موسى الأنصاري   
ثقة متقن

إسحاق بن يوسف بن مرداس   إسحاق بن يوسف الأزرق   
ثقة مأمون

إسماعيل بن إبراهيم بن معمر بن الحسن   إسماعيل بن إبراهيم الهذلي   
ثقة مأمون

إسماعيل بن جعفر بن أبي كثير   إسماعيل بن جعفر الأنصاري   
ثقة

إسماعيل بن سالم   إسماعيل بن سالم الصائغ   
ثقة

إسماعيل بن عمر   إسماعيل بن عمر الواسطي   
ثقة

جراح بن مليح بن عدي بن فرس بن جمحة بن سف...   الجراح بن مليح الرؤاسي   
صدوق يهم

حسن بن عرفة بن يزيد   الحسن بن عرفة العبدي   
صدوق حسن الحديث

حسن بن عمر بن شقيق بن أسماء   الحسن بن عمر الجرمي   
صدوق حسن الحديث

حسن بن عمرو   الحسن بن عمرو السدوسي   
صدوق حسن الحديث

حسن بن عيسى بن ماسرجس   الحسن بن عيسى الماسرجسي   
ثقة

حسين بن إبراهيم بن الحر بن زعلان   الحسين بن إبراهيم العامري   
ثقة

حسين بن الحسن   الحسين بن الحسن الأشقر   
ضعيف الحديث

حسين بن حريث بن الحسن بن ثابت بن قطبة   الحسين بن حريث الخزاعي   
ثقة

حسين بن محمد بن بهرام   الحسين بن محمد التميمي   
ثقة

قاسم بن سلام   القاسم بن سلام الهروي / ولد في :157 / توفي في :224   
ثقة مأمون

هيثم بن جميل   الهيثم بن جميل البغدادي / توفي في :213   
ثقة

وليد بن شجاع بن الوليد بن قيس   الوليد بن شجاع السكوني / توفي في :243   
ثقة

حامد بن يحيى بن هانئ   حامد بن يحيى البلخي   
ثقة حافظ

حفص بن غياث بن طلق بن معاوية بن مالك بن...   حفص بن غياث النخعي   
ثقة

خالد بن البهبذان   خالد بن أبي يزيد الفارسي   
صدوق حسن الحديث

خلف بن الوليد   خلف بن الوليد الجوهري   
ثقة

داود بن مخراق   داود بن مخراق الفريابي   
ثقة

زكريا بن عدي بن رزيق بن إسماعيل   زكريا بن عدي التيمي   
ثقة يحفظ

زكريا بن يحيى بن صبيح بن عمر بن الحصين ب...   زكريا بن يحيى الواسطي   
ثقة

زهير بن حرب بن شداد   زهير بن حرب الحرشي   
ثقة ثبت

زهير بن معاوية بن حديج بن الرحيل بن زهير...   زهير بن معاوية الجعفي   
ثقة ثبت

زياد بن أيوب بن زياد   زياد بن أيوب الطوسي   
ثقة حافظ

سعيد بن سليمان بن كنانة   سعيد بن سليمان الضبي   
ثقة حافظ

سعيد بن منصور بن شعبة   سعيد بن منصور الخراساني   
ثقة

سفيان بن وكيع بن الجراح بن مليح بن عدي ب...   سفيان بن وكيع الرؤاسي   
مقبول

سلام بن سليمان بن سوار   سلام بن سوار الثقفي   
ضعيف الحديث

سليمان بن داود   سليمان بن داود العتكي   
ثقة

سليمان بن داود بن الجارود   أبو داود الطيالسي   
ثقة حافظ غلط في أحاديث

سليمان بن داود بن حماد بن سعد   سليمان بن داود المهري   
ثقة

حسين بن داود   سنيد بن داود المصيصي   
مقبول

سهل بن حماد   سهل بن حماد العنقزي   
صدوق حسن الحديث

سهل بن عثمان بن فارس   سهل بن عثمان الكندي   
صدوق حسن الحديث

شجاع بن مخلد   شجاع بن مخلد الفلاس   
ثقة

شريك بن عبد الله بن الحارث بن شريك بن عب...   شريك بن عبد الله القاضي   
صدوق سيء الحفظ يخطئ كثيرا

شعبة بن الحجاج بن الورد   شعبة بن الحجاج العتكي   
ثقة حافظ متقن عابد

صالح بن عبد الله بن ذكوان   صالح بن عبد الله الباهلي   
ثقة

عباس بن الوليد بن نصر   العباس بن الوليد النرسي / توفي في :238   
ثقة

عبد الجبار بن محمد بن عبد الرحمن بن زيد...   عبد الجبار بن محمد الخطابي / توفي في :280   
ثقة

عبد السلام بن صالح بن سليمان بن أيوب بن...   عبد السلام بن صالح الهروي / توفي في :236   
منكر الحديث

عبد السلام بن عاصم   عبد السلام بن عاصم الجعفي   
مقبول

عبد القدوس بن الحجاج   عبد القدوس بن الحجاج الخولاني / توفي في :212   
ثقة

عبد الله بن إدريس بن يزيد بن عبد الرحمن...   عبد الله بن إدريس الأودي / ولد في :115 / توفي في :192   
ثقة حجة

عبد الله بن الجراح بن سعيد   عبد الله بن الجراح التميمي / توفي في :232   
صدوق حسن الحديث

عبد الله بن الزبير بن عيسى بن عبيد الله...   الحميدي عبد الله بن الزبير / توفي في :219   
ثقة حافظ أجل أصحاب ابن عيينة

عبد الله بن عثمان بن جبلة بن ميمون   عبد الله بن عثمان العتكي / ولد في :145 / توفي في :221   
ثقة حافظ

عبد الله بن عمر بن محمد بن أبان بن صالح...   عبد الله بن عمر القرشي / توفي في :239   
ثقة

عبد الله بن عمران بن أبي علي   عبد الله بن عمران الأسدي   
مقبول

عبد الله بن عون بن عبد الملك بن يزيد   عبد الله بن عون الهلالي / توفي في :232   
ثقة

عبد الله بن محمد بن إبراهيم بن عثمان بن...   ابن أبي شيبة العبسي / توفي في :235   
ثقة حافظ صاحب تصانيف

عبد الله بن محمد بن إسحاق   عبد الله بن محمد الأذرمى   
ثقة

عبد الله بن محمد بن الربيع   عبد الله بن محمد العائذي   
ثقة

عبد الله بن منير   عبد الله بن منير المروزي / توفي في :241   
ثقة

عبد الله بن نمير   عبد الله بن نمير الهمداني / ولد في :115 / توفي في :199   
ثقة صاحب حديث من أهل السنة

عبد الله بن وهب بن مسلم   عبد الله بن وهب القرشي / ولد في :125 / توفي في :197   
ثقة حافظ

عبد الملك بن عمرو   عبد الملك بن عمرو القيسي / توفي في :204   
ثقة

عبد الوارث بن عبيد الله   عبد الوارث بن عبيد الله العتكي / توفي في :239   
ثقة

عبيد بن هشام   عبيد بن هشام القلانسي   
صدوق حسن الحديث

عبيد الله بن عمر بن ميسرة   عبيد الله بن عمر الجشمي / توفي في :235   
ثقة ثبت

عثمان بن محمد بن إبراهيم بن عثمان بن خوا...   عثمان بن أبي شيبة العبسي / توفي في :239   
وله أوهام, ثقة حافظ شهير

علي بن حسن بن شقيق بن دينار بن مشعب   علي بن الحسن العبدي / ولد في :137 / توفي في :215   
ثقة حافظ

علي بن بحر بن بري   علي بن بحر القطان / توفي في :234   
ثقة

علي بن حجر بن إياس بن مقاتل بن مخادش بن...   علي بن حجر السعدي / ولد في :145 / توفي في :244   
ثقة حافظ

علي بن خشرم بن عبد الرحمن بن عطاء بن هلا...   علي بن خشرم المروزي / ولد في :160 / توفي في :257   
ثقة

علي بن عبد الله بن جعفر بن نجيح   علي بن المديني / ولد في :161 / توفي في :234   
ثقة ثبت إمام أعلم أهل عصره بالحديث وعلله

علي بن مسلم بن سعيد   علي بن مسلم الطوسي / ولد في :160 / توفي في :253   
ثقة

علي بن معبد بن شداد   علي بن معبد العبدي / توفي في :218   
ثقة

علي بن نصر بن علي بن صهبان بن أبي الجهضم...   علي بن نصر الحداني / توفي في :187   
ثقة

عمار بن خالد بن يزيد بن دينار   عمار بن خالد التمار / توفي في :260   
ثقة

عمرو بن أبي قيس   عمرو بن أبي قيس الرازي   
صدوق حسن الحديث

عمرو بن رافع بن الفرات بن رافع   عمرو بن رافع البجلي / توفي في :237   
ثقة ثبت

عمرو بن زرارة بن واقد   عمرو بن أبي عمرو الكلابى / ولد في :160 / توفي في :238   
ثقة ثبت

عمرو بن عاصم بن عبيد الله بن الوازع   عمرو بن عاصم القيسي / توفي في :213   
صدوق حسن الحديث

قتيبة بن سعيد بن جميل بن طريف بن عبد الل...   قتيبة بن سعيد الثقفي / ولد في :150 / توفي في :240   
ثقة ثبت

مجاهد بن موسى بن فروخ   مجاهد بن موسى الختلي / ولد في :158 / توفي في :244   
ثقة

محمد بن إسماعيل بن عيسى   محمد بن إسماعيل البصري / توفي في :230   
ثقة

محمد بن الصباح   محمد بن الصباح الدولابي / ولد في :150 / توفي في :227   
ثقة حافظ

محمد بن الصباح بن سفيان بن أبي سفيان   محمد بن الصباح الجرجرائي / توفي في :240   
صدوق حسن الحديث

محمد بن العلاء بن كريب   محمد بن العلاء الهمداني / ولد في :161 / توفي في :248   
ثقة حافظ

محمد بن جعفر بن زياد بن أبي هاشم   محمد بن جعفر الوركاني / توفي في :228   
ثقة

محمد بن حاتم بن ميمون   محمد بن حاتم السمين / توفي في :235   
صدوق ربما وهم وكان فاضلا

محمد بن حميد بن حيان   محمد بن حميد التميمي / توفي في :248   
متروك الحديث

محمد بن سعيد بن زياد   محمد بن سعيد الباهلي / توفي في :231   
متهم بالكذب

محمد بن سعيد بن سليمان بن عبد الله   محمد بن سعيد الأصبهاني / توفي في :220   
ثقة ثبت

محمد بن سلام بن الفرج   محمد بن سلام البيكندي / توفي في :225   
ثقة ثبت

محمد بن سليمان بن حبيب بن جبير   محمد بن سليمان الأسدي / توفي في :245   
ثقة

محمد بن عبد الله بن الزبير بن عمر بن دره...   محمد بن عبد الله الزبيرى / توفي في :203   
ثقة ثبت قد يخطئ في حديث الثوري

محمد بن عمرو بن بكر بن سالم بن الحبحاب   محمد بن عمرو التميمي / توفي في :240   
ثقة

محمد بن عيسى بن نجيح   محمد بن عيسى البغدادي / ولد في :150 / توفي في :224   
ثقة

محمد بن فضيل بن غزوان بن جرير   محمد بن الفضيل الضبي / توفي في :195   
صدوق عارف رمي بالتشيع

محمد بن قدامة بن أعين بن المسور   محمد بن قدامة المصيصي / توفي في :250   
ثقة

محمد بن قدامة بن إسماعيل   محمد بن قدامة السلمي   
ثقة

محمد بن مهران   محمد بن مهران الجمال / توفي في :239   
ثقة حافظ

محمد بن يوسف   محمد بن يوسف البخاري   
ثقة

محمود بن خداش   محمود بن خداش الطالقاني / ولد في :160 / توفي في :250   
ثقة

مسدد بن مسرهد بن مسربل بن مستورد   مسدد بن مسرهد الأسدي / توفي في :228   
ثقة حافظ

معلى بن منصور   المعلى بن منصور الرازي / توفي في :211   
ثقة سني فقيه حافظ

منصور بن بشير   منصور بن أبي مزاحم الأزدي / ولد في :155 / توفي في :235   
ثقة

موسى بن هارون بن بشير   موسى بن هارون البني / توفي في :224   
صدوق حسن الحديث

نصر بن علي بن نصر بن علي بن صهبان بن أبي   نصر بن علي الأزدي / توفي في :250   
ثقة ثبت

نعيم بن حماد بن معاوية بن الحارث بن همام...   نعيم بن حماد الخزاعي / توفي في :228   
صدوق يخطئ كثيرا

هارون بن معروف   هارون بن معروف المروزي / ولد في :157 / توفي في :231   
ثقة

هشام بن عبد الملك   هشام بن عبد الملك الباهلي / ولد في :133 / توفي في :227   
ثقة ثبت

هناد بن السرى بن مصعب بن أبي بكر بن شبر...   هناد بن السري التميمي / ولد في :152 / توفي في :243   
ثقة

يحيى بن آدم بن سليمان   يحيى بن آدم الأموي / توفي في :203   
ثقة حافظ فاضل

يحيى بن أكثم بن محمد بن قطن بن سمعان بن...   يحيى بن أكثم الأسيدي / ولد في :159 / توفي في :242   
صدوق يخطئ

يحيى بن أيوب   يحيى بن أيوب المقابري / ولد في :157 / توفي في :234   
ثقة

يحيى بن المغيرة بن إسماعيل بن أيوب بن سل...   يحيى بن المغيرة القرشي / توفي في :253   
صدوق حسن الحديث

يحيى بن حسان بن حيان   يحيى بن حسان البكري / ولد في :144 / توفي في :208   
ثقة إمام

يحيى بن سعيد بن فروخ   يحيى بن سعيد القطان / ولد في :120 / توفي في :198   
ثقة متقن حافظ إمام قدوة

يحيى بن عبد الحميد بن عبد الرحمن بن ميمو...   يحيى بن عبد الحميد الحماني / توفي في :228   
ضعيف الحديث

يحيى بن معين بن عون بن زياد بن بسطام بن...   يحيى بن معين / ولد في :156 / توفي في :233   
ثقة حافظ إمام الجرح والتعديل

يحيى بن يحيى بن بكر بن عبد الرحمن   يحيى بن يحيى النيسابوري / ولد في :142 / توفي في :226   
ثقة ثبت إمام

يزيد بن هارون بن زاذي بن ثابت   يزيد بن هارون الواسطي / ولد في :117 / توفي في :206   
ثقة متقن

يعقوب بن إبراهيم بن كثير بن زيد بن أفلح...   يعقوب بن إبراهيم العبدي / ولد في :160 / توفي في :252   
ثقة

يعلى بن عبيد بن أبي مية   يعلى بن عبيد الطناقسي / ولد في :117 / توفي في :209   
ثقة إلا في حديثه عن الثوري ففيه لين

يوسف بن عيسى بن دينار   يوسف بن عيسى الزهري / توفي في :249   
ثقة

يوسف بن موسى   يوسف بن موسى التستري   
صدوق حسن الحديث

يوسف بن موسى بن راشد بن بلال   يوسف بن موسى الرازي / توفي في :253   
صدوق حسن الحديث

أحمد بن زهير بن حرب بن شداد   أحمد بن أبي خيثمة النسائي   
ثقة حافظ

أحمد بن سعيد بن جرير بن يزيد   أحمد بن سعيد الأصبهاني   
ثقة

أحمد بن علي بن المثنى بن يحيى بن عيسى بن...   أبو يعلى الموصلي   
ثقة مأمون

أحمد بن يزيد بن دينار   أحمد بن يزيد الرياحي   
ثقة

إسحاق بن إبراهيم بن العلاء بن الضحاك بن...   إسحاق بن زبريق الزبيدي   
صدوق يهم كثيرا

إسماعيل بن عمرو بن نجيح   إسماعيل بن نجيح البجلي   
ضعيف الحديث

حامد بن آدم   حامد بن آدم المروزي   
كذاب

حبان بن بشر بن المخارق   حبان بن بشر الأسدي   
صدوق حسن الحديث

حسن بن الحسين   الحسن بن الحسين العرني   
ضعيف الحديث

حسن بن عثمان بن حماد بن حسان بن عبد الرح...   الحسن بن عثمان الزيادي   
ثقة

حسين بن الحسن بن عطية بن سعد بن جنادة   الحسين بن الحسن العوفي   
ضعيف الحديث

حسين بن عيسى بن ميسرة   الحسين بن عيسى الحارثي   
صدوق حسن الحديث

حمزة بن القاسم   حمزة بن القاسم   
مقبول

حميد بن الربيع بن حميد بن مالك بن سحيم ب...   حميد بن الربيع اللخمي   
متهم بالكذب

دعلج بن أحمد بن دعلج بن عبد الرحمن   دعلج بن أحمد السجستاني   
ثقة مأمون

سعيد بن عمرو بن سعيد بن أبي صفوان   سعيد بن عمرو السكوني   
صدوق حسن الحديث

سليمان بن يحيى بن الوليد   سليمان بن يحيى الضبي   
ثقة

عبد الرحمن بن محمد بن إدريس بن المنذر بن...   عبد الرحمن بن أبي حاتم الرازي / ولد في :240 / توفي في :327   
ثقة حافظ

عبد العزيز بن عمرو   عبد العزيز بن عمرو   
متروك الحديث

عبد الله بن بشر بن عميرة   عبد الله بن بشر البكري   
مجهول الحال

عبد الله بن عمر بن ميمون بن بحر بن سعد   عبد الله بن عمرو السعدي / توفي في :234   
صدوق حسن الحديث

عبد الله بن محمد بن عبد العزيز بن المرزب...   عبد الله بن سابور البغوي / ولد في :214 / توفي في :317   
ثقة إمام ثبت حافظ

عصام بن يوسف بن ميمون بن قدامة   عصام بن يوسف البلخي / توفي في :210   
صدوق يخطئ

علي بن الأزهر بن عبد ربه بن الجارود بن م...   علي بن الأزهر الأهوازي   
صدوق حسن الحديث

علي بن حسن   علي بن الحسن الهسنجاني / توفي في :275   
ثقة

علي بن حسين   علي بن الحسين البلخي   
مجهول الحال

علي بن جميل بن يزيد بن عبد الله   علي بن جميل الرقي / توفي في :249   
متهم بالوضع

علي بن عيسى   علي بن عيسى المخرمي / توفي في :231   
ثقة

عمار بن الحسن بن بشير   عمار بن الحسن الهمداني / ولد في :169 / توفي في :242   
ثقة

عمار بن مطر   عمار بن مطر العنبري   
متروك الحديث

عمرو بن أيوب   عمرو بن أيوب العابد   
مجهول الحال

عون بن جرير بن عبد الحميد   عون بن جرير الرازي   
صدوق حسن الحديث

فيض بن الوثيق بن يوسف بن عبد الله بن عثم...   الفيض بن وثيق الثقفي   
كذاب خبيث

محمد بن الفضل بن نظيف   محمد بن الفضل الجرجاني / ولد في :341 / توفي في :431   
صدوق حسن الحديث

محمد بن الهيثم بن خالد   محمد بن الهيثم البجلي / توفي في :249   
ثقة

محمد بن أيوب بن سنان بن يحيى بن الضريس ب...   محمد بن أيوب البجلي / ولد في :200 / توفي في :294   
ثقة حافظ

محمد بن بكير بن واصل بن مالك بن قيس بن ج...   محمد بن بكير الحضرمي / توفي في :221   
صدوق يخطىء

محمد بن سعد بن منيع   محمد بن سعد الهاشمي / ولد في :168 / توفي في :230   
صدوق حسن الحديث

محمد بن عبد الله بن خلف بن بخيت   محمد بن عبد الله الدقاق / توفي في :372   
ثقة

محمد بن عبيد بن سفيان بن قيس   محمد بن عبيد بن سفيان   
صدوق حسن الحديث

محمد بن عيسى بن زياد   محمد بن عيسى الدامغاني / توفي في :294   
مقبول

مروان بن محمد   مروان بن محمد السنجاري   
متهم بالوضع

موسى بن إسماعيل   موسى بن إسماعيل الضراب   
صدوق حسن الحديث

موسى بن إبراهيم بن بحر   موسى بن بحر المروزي / توفي في :230   
مقبول

موسى بن محمد بن يعقوب   موسى بن محمد العكبري   
مجهول الحال

موسى بن معاوية بن صمادح بن عون بن عبد ال...   موسى بن معاوية الصمادحي   
ثقة مأمون

موسى بن نصر بن دينار بن محمد   موسى بن نصر الرازي   
مجهول الحال

هشام بن عبيد الله   هشام بن عبيد الله الرازي   
ثقة

يحيى بن السري بن يحيى   يحيى بن السري الضرير   
مجهول الحال

يحيى بن مغيرة   يحيى بن المغيرة السعدي   
صدوق حسن الحديث

يحيى بن إسحاق بن إبراهيم بن سافري   يحيى بن إسحاق المدائني / توفي في :268   
ثقة

عبدوس بن بشر بن شعيب   عبدوس بن بشر الرازي   
صدوق حسن الحديث

إسحاق بن أحمد بن خلف   إسحاق بن أحمد البخاري   
مجهول الحال

حسن بن عبد الرحمن بن عباد بن الهيثم بن ا...   الحسن بن عبد الرحمن الاحتياطي   
متهم بسرقة الحديث

يوسف بن موسى بن عبد الله بن خالد بن حموك   يوسف بن موسى المروروذي / توفي في :296   
ثقة

ابن مهران   ابن مهران   
مجهول الحال

محمد بن الحسين   محمد بن الحسين   
مجهول الحال

علي بن يونس   علي بن يونس   
مجهول الحال

إبراهيم بن سعد   إبراهيم بن سعد الخولاني   
مجهول الحال

عمرو بن عبد الحميد   عمرو بن عبد الحميد الآملي   
مجهول الحال

أحمد بن عمر   أحمد بن عمر العلاف   
انفرد بتوثيقه ابن حبان

عبد الرحيم بن منيب   عبد الرحيم بن منيب الأسعردي   
مجهول الحال

محمد بن إسحاق بن أيوب   محمد بن إسحاق الرازي   
مجهول الحال

يوسف بن الصباح   يوسف بن الصباح العطار   
مجهول الحال

عبد الله بن بشر بن شعيب   عبدوس بن بشر الرازي   
صدوق حسن الحديث

عبد الرحيم بن المنذر   عبد الرحيم بن منذر المروزي   
مجهول الحال

موسى بن عثمان   موسى بن عثمان العثماني   
مجهول الحال

خالد بن يزيد   خالد بن يزيد الحبطي   
انفرد بتوثيقه ابن حبان

حسن بن هارون بن عقار   الحسن بن هارون بن عقار   
انفرد بتوثيقه ابن حبان

إبراهيم بن موسى   إبراهيم بن موسى الوزدولي   
مجهول الحال

حسن بن محمد بن جميل   الحسن بن محمد المروزي   
مجهول الحال

معبد بن شقيق   معبد بن شقيق   
مجهول الحال

يحيى بن مزيد   يحيى بن مزيد الأصبهاني   
مجهول الحال





====================================================


Его биография в "Сияр" аз-Захаби




جرير بن عبد الحميد ( ع )

ابن يزيد الإمام الحافظ القاضي أبو عبد الله الضبي الكوفي . نزل الري ، ونشر بها العلم ، ويقال : مولده بأعمال أصبهان ، ونشأ بالكوفة .

قال محمد بن حميد عن جرير : ولدت سنة مات الحسن : سنة عشر . [ ص: 10 ]

حدث عن : عبد الملك بن عمير ، وبيان بن بشر ، وعبد العزيز بن رفيع ، ومغيرة بن مقسم ، ومطرف بن طريف ، والعلاء بن المسيب ، وثعلبة بن سهيل ، وعاصم الأحول ، وسليمان التيمي ، وهشام بن عروة ، ويحيى بن سعيد الأنصاري ، وإبراهيم بن محمد بن المنتشر ، ورقبة بن مصقلة ، وعطاء بن السائب ، وليث بن أبي سليم ، وأبي إسحاق الشيباني ، وسليمان الأعمش ، وأبي حيان التيمي ، وإسماعيل بن أبي خالد ، وموسى بن أبي عائشة ، ويزيد بن أبي زياد ، ومنصور بن المعتمر ، وقابوس بن أبي ظبيان ، والمختار بن فلفل ، وخلق كثير .

وينزل إلى ابن إسحاق ومالك ، وكان من مشايخ الإسلام .

حدث عنه : ابن المبارك ، ومحمد بن عيسى بن الطباع ، ويحيى بن يحيى ، وقتيبة ، وأحمد بن حنبل ، ويحيى بن معين ، وعلي بن المديني ، وأبو بكر بن أبي شيبة ، وإسحاق بن راهويه ، وإبراهيم بن موسى الفراء ، وأبو خيثمة ، وإسحاق بن موسى الخطمي ، وزياد بن أيوب ، وعبد الله بن محمد الأذرمي وسفيان بن وكيع ، وعلي بن حجر ، ومحمد بن عمرو زنيج ، ومحمد بن قدامة بن أعين ، ويحيى بن أكثم ، ويعقوب الدورقي ، ويوسف بن موسى ، وعمرو بن رافع ، وعثمان بن أبي شيبة ، ومحمد بن قدامة الطوسي ، ومحمد بن قدامة بن إسماعيل السلمي البخاري ، وخلق كثير .

وقد نسبه عيسى بن سليمان الوراق ، عن يوسف بن موسى ، [ ص: 11 ] فقال : جرير بن عبد الحميد بن جرير بن قرط بن هلال بن أبي قيس بن وحف بن عبد بن غنم بن عبد الله بن بكر بن سعد بن ضبة بن أد . قال : وعاش سبعا وسبعين سنة .

قال ابن سعد : كان ثقة كثير العلم ، يرحل إليه .

وقال ابن عمار : هو حجة ، كانت كتبه صحاحا ، وما كان زيه زي محدث ، فإذا حدث . . . أي : كان يشبه العلماء .

وقال زنيج سمعت جريرا يقول : رأيت ابن أبي نجيح ، ولم أكتب عنه شيئا ، ورأيت جابرا الجعفي فلم أكتب عنه شيئا ، ورأيت ابن جريج ولم أكتب عنه ، فقال له رجل : ضيعت يا أبا عبد الله ، قال : لا ، أما جابر ، فكان يؤمن بالرجعة ، وأما ابن أبي نجيح ، فكان يرى القدر ، وأما ابن جريج ، فإنه أوصى بنيه بستين امرأة ، وقال : لا تزوجوا بهن ، فإنهن أمهاتكم - كان يرى المتعة .

قلت : أما امتناعه من الجعفي ، فمعذور ؛ لأنه كان مبتدعا ، ولم [ ص: 12 ] يكن بالثقة . وأما الآخران ففرط فيهما ، وهما من أئمة العلم وإن غلطا في اجتهادهما .

قال سليمان بن حرب : كان جرير بن عبد الحميد ، وأبو عوانة متشابهان في رأي العين ، ما كانا يصلحان إلا أن يكونا راعيي غنم ، وقد كتبت عن جرير بمكة .

يعقوب بن شيبة : سمعت أبا الوليد الطيالسي قال : قدمت الري بعقب موت شعبة ، ومعي أبو داود ، وحملت معي أصل كتابي عن شعبة ، قال : فكان جرير يجالسنا عند تاجر ، فسمعنا نذكر الحديث ، قال : فيعجب بالحديث إعجاب رجل سمع العلم وليس له حفظ ، فسمعني أذكر عن شعبة ، عن عمرو بن مرة ، عن عبد الله بن سلمة حديث صفوان بن عسال أو حديث : إنكما علجان ، فعالجا عن [ ص: 13 ] دينكما فقال : اكتبه لي ، فكتبته له ، وحدثته به . قال : وتحدثت بحديث فضالة بن عبيد : حديث القلادة قال : فاستحسنه ، وقال : [ ص: 14 ] اكتبه لي ، فكتبته له ، وحدثته به عن ليث بن سعد ، فقال لي : قد كتبت عن منصور ومغيرة ، وجعل يذكر الشيوخ . فقلت له : حدثنا ، فقال : لست أحفظ ، كتبي غائبة عني ، وأنا أرجو أن أوتى بها ، قد كتبت في ذلك ، فبينا نحن كذلك ، إذ ذكر يوما شيئا من الحديث ، فقلت : أحسب أن كتبك قد جاءت ، قال : أجل ، فقلت لأبي داود : جليسنا جاءته كتبه من الكوفة ، اذهب بنا ننظر فيها . قال : فأتيناه ، فنظرنا في كتبه .

وقال إبراهيم بن هاشم : ما قال لنا جرير قط ببغداد : حدثنا ، ولا في كلمة واحدة ، فقلت : تراه لا يغلط مرة ، فكان ربما نعس ، فنام ، ثم ينتبه ، فيقرأ من الموضع الذي انتهى إليه .

ونزل ببغداد على ابن المسيب ، فلما عبر إلى الجانب الشرقي ، جاء المد ، فقلت لأحمد بن حنبل : تعبر ؟ فقال : أمي لا تدعني ، فعبرت أنا ، فلزمته ، ولم يكن السندي يدع أحدا يعبر - يعني لكثرة المد - فلبثت عنده عشرين يوما ، فكتبت عنه ألفا وخمسمائة حديث ، وكتبت عنه قبل أن يخرج إلى مكة حديثا بالسفينتين على دابته .

يعقوب السدوسي : سمعت علي بن المديني يقول : كان جرير بن عبد الحميد صاحب ليل ، وكان له رسن ، يقولون : إذا أعيى تعلق به - يريد أنه كان يصلي . [ ص: 15 ] ثم قال يعقوب : ذكر لأبي خيثمة إرسال جرير للحديث ، وأنه لم يكن يقول : حدثنا ، وقيل له : تراه كان يدلس ؟ . فقال أبو خيثمة : لم يكن يدلس ؛ لأنا كنا إذا أتيناه وهو في حديث الأعمش أو منصور أو مغيرة ، ابتدأ ، فأخذ الكتاب ، فقال : حدثنا فلان ، ثم يحدث عنه منهم في حديث واحد ، ثم يقول بعد : منصور منصور ، أو الأعمش الأعمش لا يقول في كل حديث : حدثنا حتى يفرغ المجلس .

قال يعقوب : وحدثنا عبد الرحمن بن محمد ، سمعت سليمان الشاذكوني يقول : قدمت على جرير ، فأعجب بحفظي ، وكان لي مكرما ، قال : فقدم يحيى بن معين والبغداديون الذين معه ، وأنا ثم ، فرأوا موضعي منه ، فقال له بعضهم : إن هذا إنما بعثه يحيى القطان وعبد الرحمن ليفسد حديثك عليك ، ويتبع عليك الأحاديث ، وكان قد حدثنا عن مغيرة ، عن إبراهيم . قال : فبينا أنا عند ابن أخيه يوما ، إذ رأيت على ظهر كتاب لابن أخيه ، عن ابن المبارك ، عن سفيان ، عن مغيرة ، عن إبراهيم . قال : فقلت لابن أخيه : عمك هذا مرة يحدث بهذا عن مغيرة ، ومرة عن سفيان ، عن مغيرة ، ومرة عن ابن المبارك ، عن سفيان ، عن مغيرة ، فينبغي أن تسأله ممن سمعه - وكان هذا الحديث موضوعا - قال : فوقفت جريرا عليه ، فقلت له : حديث طلاق الأخرس ، ممن سمعته ؟ قال : حدثنيه رجل من خراسان ، عن ابن المبارك . قلت : فقد رويته مرة عن مغيرة ، ومرة عن سفيان عن مغيرة ، ومرة عن رجل عن ابن المبارك ، عن سفيان ، عن مغيرة ، ولست أراك تقف على شيء ، فمن الرجل ؟ قال : رجل من أصحاب الحديث [ ص: 16 ] جاءنا ، قال : فوثبوا بي ، وقالوا : ألم نقل لك : إنما جاء ليفسد عليك حديثك ، قال : فوثب بي البغداديون ، وتعصب لي قوم من أهل الري ، حتى كان بينهم شر شديد .

قال عبد الرحمن بن محمد : فقلت لعثمان بن أبي شيبة : حديث طلاق الأخرس عمن هو عندك ؟ قال : عن جرير ، عن مغيرة قوله .

وقال عبد الرحمن : وكان عثمان يقول لأصحابنا : إنما كتبنا عن جرير من كتبه ، فأتيته ، فقلت : يا أبا الحسن كتبتم عن جرير من كتبه ؟ قال : فمن أين ؟ ! وجعل يروغ ، قلت له : من أصوله أو من نسخ ؟ فجعل يحيد ، ويقول : من كتب فقلت : نعم كتبتم على الأمانة من النسخ ، فقال : كان أمره على الصدق ، إنما حدثنا أصحابنا أن جريرا قال لهم حين قدموا عليه - وكانت كتبه تلفت : هذه نسخة أحدث بها على الأمانة ، ولست أدري لعل لفظا يخالف لفظا وإنما هي على الأمانة .

عباس ، عن يحيى : سمعت ابن عيينة يقول : قال لي ابن شبرمة : عجبا لهذا الرازي ! عرضت عليه أن أجري عليه مائة درهم في الشهر من الصدقة ، فقال : يأخذ المسلمون كلهم مثل هذا ؟ قلت : لا ، قال : فلا حاجة لي فيها . ثم قال يحيى : وسمعت جريرا يقول : عرضت علي بالكوفة ألفا درهم يعطوني مع القراء ، فأبيت ، ثم جئت اليوم أطلب ما عندهم ، أو ما في أيديهم ! .

قلت : يزري بذلك على نفسه . [ ص: 17 ]

الحميدي ، عن سفيان : رأيت جريرا يقود مغيرة ، فقلت لعمر بن سعيد : من هذا الشاب ؟ قال لي عمر : هذا شاب لا بأس به .

قال حنبل : سئل أبو عبد الله : من أحب إليك شريك أو جرير ؟ فقال : جرير أقل سقطا ، شريك كان يخطئ .

عثمان بن سعيد : قلت ليحيى : جرير أحب إليك في منصور أو شريك ؟ قال : جرير أعلم به .

وقال أحمد العجلي : جرير كوفي ثقة ، نزل الري ، وكان رباح إذا أتاه الرجل يقول : أريد أن أكتب حديث الكوفة ، قال : عليك بجرير ، فإن أخطأك ، فعليك بمحمد بن فضيل .

وقال ابن أبي حاتم : سألت أبي عن الأحوص وجرير في حديث حصين ، فقال : كان جرير أكيس الرجلين ، جرير أحب إلي . قلت : يحتج بحديثه ؟ قال : نعم ، جرير ثقة ، وهو أحب إلي في هشام بن عروة من يونس بن بكير .

وقال النسائي : ثقة .

وقال ابن خراش : صدوق .

وقال أبو القاسم اللكائي : مجمع على ثقته .

قد ذكر أنه قال : ولدت سنة عشر وأما حنبل بن إسحاق ، فقال : حدثني أبو عبد الله قال : ولد جرير سنة سبع ومائة

قلت : وفي سنة سبع ولد سفيان بن عيينة ، لكن سفيان بكر قبل جرير بالطلب ، فلقي زياد بن علاقة ، وعمرو بن دينار ، والكبار بالكوفة والحرمين . [ ص: 18 ]

وقال يوسف بن موسى القطان : مات جرير عشية الأربعاء ليوم خلا من جمادى الأولى سنة ثمان وثمانين ومائة قال : وهو ابن ثمان وسبعين سنة إلى التسع والسبعين ، وصلى عليه ابنه عبد الله .

قلت : وفيها أرخه غير واحد .

أخبرنا عمر بن عبد المنعم ، أخبرنا عبد الصمد بن محمد - وأنا في الرابعة - أخبرنا علي بن المسلم ، أخبرنا الحسين بن طلاب ، أخبرنا محمد بن أحمد بن جميع ، أخبرنا أحمد بن محمد بن عبد الحكم البزاز بكفربيا ، حدثنا محمد بن قدامة ، حدثنا جرير بن عبد الحميد ، عن المختار بن فلفل ، عن أنس بن مالك ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : أنا أول من يشفع في الجنة ، وأنا أكثر الأنبياء تبعا .

تابعه زائدة بن قدامة ، أخرجه مسلم من طريقهما ، فوقع لنا عاليا


=====================================



Джарх ва та'диль



   العالم    القول
1    أبو أحمد الحاكم    عندهم ثقة
2    أبو القاسم اللالكائي    مجمع علي ثقته
3    أبو القاسم بن بشكوال    ثقة
4    أبو بكر البيهقي    البيهقي نسب في آخر عمره إلى سوء الحفظ ولم أر ذلك لغيره
5    أبو حاتم الرازي    ثقة صدوق، ومرة: ثقة وهو أحب إلي، ويحتج بحديثه
6    أبو دواد السجستاني    كان يصر من التشيع على أمر عظيم
7    أبو زرعة الرازي    صدوق من أهل العلم
8    أبو يعلى الخليلي    ثقة متفق عليه
9    أحمد بن حنبل    لم يكن بالذكي، اختلط عليه حديث أشعث وعاصم الأحول حتى قدم عليه بهز، فعرفه، ومرة: جرير أقل سقطا من شريك
10    أحمد بن شعيب النسائي    ثقة
11    أحمد بن صالح الجيلي    ثقة
12    ابن حجر العسقلاني    ثقة صحيح الكتاب قيل: كان في آخر عمره يهم في حفظه، مرة: روى عنه الشاذوكي ما يدل على التدليس لكن الشاذكوني فيه مقال
13    الدارقطني    من الثقات الحفاظ
14    زهير بن حرب النسائي    لم يكن يدلس
15    سليمان بن حرب الأزدي    كان جرير وأبو عوانة يتشابهان، ما كان يصلحان إلا أن يكونا راعيين
16    سليمان بن داود الشاذكوني    وروى عنه ما يدل على التدليس
17    عبد الرحمن بن يوسف بن خراش    صدوق
18    عبد اللطيف بن إبراهيم بن الكيال الشافعي    اختلط عليه حديث أشعث وعاصم الأحول حتى قدم عليه بهز فعرفه
19    قتيبة بن سعيد    الحافظ المقدم، لكنى سمعته يشتم معاوية علانية، ونسبه إلى التشيع المفرط
20    محمد بن سعد كاتب الواقدي    ثقة كثير العلم يرحل إليه
21    محمد بن عمار الموصلي    حجة، كانت كتبه صحاحا
22    هشام بن عبد الملك الطيالسي    لم أر أحدا أروى عن مغيرة من جرير
23    يحيى بن معين    مثل جرير يتهم في الحديث! هو أعلم بحديث منصور من شريك، وهو أحب إلي في هشام بن عروة من يونس بن بكير
24    يعقوب بن شيبة السدوسي    لم يكن يدلس
« Последнее редактирование: 21 Августа 2022, 03:06:19 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Онлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10781
Re: Джарир ибн Абд-аль-Хумайд (110-188 г.х./ 728-804 г.м.)
« Ответ #1 : 21 Августа 2022, 03:10:15 »
Хадис 1.

Сообщается, что ‘Абдуллах ибн Мас’уд, ؓ сказал, что «Однажды пророк, ﷺ, совершил молитву (Ибрахим ан-Нахаи, передавая этот хадис, сказал: «Я не знаю, увеличил он эту молитву или уменьшил»), а после того как (в конце её) он произнёс слова таслима, его спросили: “О посланник Аллаха, разве с молитвой что-нибудь произошло?” Он сказал: “А в чём дело?” (Люди) сказали: “Ты молился так-то и так-то”. Тогда он преклонил колени, обратился к кибле, совершил два земных поклона и (снова) произнёс после них слова таслима, a когда повернулся к нам, сказал: “Поистине, если бы с молитвой что-нибудь произошло, я обязательно сообщил бы вам об этом, но я ведь такой же человек, как и вы, и забываю подобно вам. Если я забуду (снова), напомните мне, если же кто-нибудь из вас станет испытывать сомнения относительно своей молитвы, пусть стремится к правильному и завершит свою молитву, (исходя из этого,) потом произнесёт слова таслима, а потом совершит два (дополнительных) земных поклона”»

Вывел Бухари в "Сахих" (401)



حَدَّثَنَا عُثْمَانُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : " صَلَّى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : قَالَ إِبْرَاهِيمُ : لَا أَدْرِي زَادَ أَوْ نَقَصَ ، فَلَمَّا سَلَّمَ ، قِيلَ لَهُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ أَحَدَثَ فِي الصَّلَاةِ شَيْءٌ ، قَالَ : وَمَا ذَاكَ ؟ قَالُوا : صَلَّيْتَ كَذَا وَكَذَا ، فَثَنَى رِجْلَيْهِ وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ ، فَلَمَّا أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ ، قَالَ : إِنَّهُ لَوْ حَدَثَ فِي الصَّلَاةِ شَيْءٌ لَنَبَّأْتُكُمْ بِهِ ، وَلَكِنْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ أَنْسَى كَمَا تَنْسَوْنَ ، فَإِذَا نَسِيتُ فَذَكِّرُونِي ، وَإِذَا شَكَّ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ فَلْيَتَحَرَّى الصَّوَابَ ، فَلْيُتِمَّ عَلَيْهِ ، ثُمَّ يُسَلِّمْ ، ثُمَّ يَسْجُدُ سَجْدَتَيْنِ

В его иснаде - Джарир (ибн Абд-аль-Хумайд ад-Дабби)
Также вывел и Муслим в "Сахих" (572) и Абу Дауд в "Сунан" (1020)


=====================================

Хадис 2.

Сообщается, что ‘Абдуллах (ибн Мас’уд, ؓ,) сказал: «(Однажды) я спросил посланника Аллаха, ﷺ: “Какой грех является самым тяжким пред Аллахом?” Он сказал: “ Приравнивание кого бы то ни было к Аллаху, тогда как Он сотворил тебя”. Я сказал ему: “Это действительно великий (грех. Затем) я спросил: А потом какой?” Он сказал: “Затем, убивать своего ребёнка из страха, что он будет питаться вместе с тобой”. Я спросил: “А потом какой?” Он сказал: “Прелюбодействовать с женой твоего соседа”»

Вывел аль-Бухари в "Сахих" (7520)



حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ سَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَيُّ الذَّنْبِ أَعْظَمُ عِنْدَ اللَّهِ قَالَ أَنْ تَجْعَلَ لِلَّهِ نِدًّا وَهُوَ خَلَقَكَ قُلْتُ إِنَّ ذَلِكَ لَعَظِيمٌ قُلْتُ ثُمَّ أَيُّ قَالَ ثُمَّ أَنْ تَقْتُلَ وَلَدَكَ تَخَافُ أَنْ يَطْعَمَ مَعَكَ قُلْتُ ثُمَّ أَيُّ قَالَ ثُمَّ أَنْ تُزَانِيَ بِحَلِيلَةِ جَارِكَ

Также вывел и Муслим в "Сахих" (86)


В одной своей версии Бухари в "Сахих" (6811) вывел этот хадис не через Джарира



حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ حَدَّثَنَا يَحْيَى حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثَنِي مَنْصُورٌ وَسُلَيْمَانُ [ ص: 2498 ] عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ أَبِي مَيْسَرَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّ الذَّنْبِ أَعْظَمُ قَالَ أَنْ تَجْعَلَ لِلَّهِ نِدًّا وَهُوَ خَلَقَكَ قُلْتُ ثُمَّ أَيٌّ قَالَ أَنْ تَقْتُلَ وَلَدَكَ مِنْ أَجْلِ أَنْ يَطْعَمَ مَعَكَ قُلْتُ ثُمَّ أَيٌّ قَالَ أَنْ تُزَانِيَ حَلِيلَةَ جَارِكَ



=====================================

Хадис 3.

Со слов Абу Мусы передаётся, что она рассказывал сказал: «(Однажды) к пророку, ﷺ, пришёл какой-то человек, который спросил: “О посланник Аллаха, что такое сражение на пути Аллаха? Ведь некоторые из нас сражаются под воздействием гнева, а иные − (под воздействием) ярости”. И (пророк) поднял свою голову и сделал это только из-за того, что тот стоял, а (потом) сказал: “На пути Аллаха Всемогущего и Великого находится сражающийся ради того, чтобы превыше всего было слово Аллаха”»


аль-Бухари в "Сахих" (123) и (2810)



حَدَّثَنَا عُثْمَانُ قَالَ أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا الْقِتَالُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَإِنَّ أَحَدَنَا يُقَاتِلُ غَضَبًا وَيُقَاتِلُ حَمِيَّةً فَرَفَعَ إِلَيْهِ رَأْسَهُ قَالَ وَمَا رَفَعَ إِلَيْهِ رَأْسَهُ إِلَّا أَنَّهُ كَانَ قَائِمًا فَقَالَ مَنْ قَاتَلَ لِتَكُونَ كَلِمَةُ اللَّهِ هِيَ الْعُلْيَا فَهُوَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ


Также вывел Муслим в "Сахих" (1904)



حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ ، أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْقِتَالِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ، فَقَالَ : الرَّجُلُ يُقَاتِلُ غَضَبًا ، وَيُقَاتِلُ حَمِيَّةً ، قَالَ : فَرَفَعَ رَأْسَهُ إِلَيْهِ ، وَمَا رَفَعَ رَأْسَهُ إِلَيْهِ إِلَّا أَنَّهُ كَانَ قَائِمًا ، فَقَالَ : " مَنْ قَاتَلَ لِتَكُونَ كَلِمَةُ اللَّهِ هِيَ الْعُلْيَا فَهُوَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ



Абу Дауд в "Сунан" (2517) вывел этот хадис без Мансура в иснаде




حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ أَبِي مُوسَى أَنَّ أَعْرَابِيًّا جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ إِنَّ الرَّجُلَ يُقَاتِلُ لِلذِّكْرِ وَيُقَاتِلُ لِيُحْمَدَ وَيُقَاتِلُ لِيَغْنَمَ وَيُقَاتِلُ لِيُرِيَ مَكَانَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ قَاتَلَ حَتَّى تَكُونَ كَلِمَةُ اللَّهِ هِيَ أَعْلَى فَهُوَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ


Также вывел и Насаи в "Сунан" (3136)


Без Мансура, через Абу Му'авию этот хадис вывел Муслим в "Сахих" (1904): «Некий человек спросил Посланника Аллаха ﷺ о том, кто сражается из-за (своей) храбрости, о том, кто сражается под воздействием своего рвения, и о том, кто сражается напоказ. Он спросил: «Кто из них на пути Аллаха?». И Посланник Аллаха ﷺ ответил: «Кто сражался для того, чтобы слово Аллаха было превыше всего, тот на пути Аллаха!».

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، وَابْنُ نُمَيْرٍ ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ ، قَال إِسْحَاقُ : أَخْبَرَنَا ، وقَالَ الْآخَرُونَ : حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ الْأَعْمَشِ ، عَنْ شَقِيقٍ ، عَنْ أَبِي مُوسَى ، قَالَ : سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الرَّجُلِ يُقَاتِلُ شَجَاعَةً ، وَيُقَاتِلُ حَمِيَّةً ، وَيُقَاتِلُ رِيَاءً ، أَيُّ ذَلِكَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ؟ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ قَاتَلَ لِتَكُونَ كَلِمَةُ اللَّهِ هِيَ الْعُلْيَا فَهُوَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ "

И подобным иснадом вывели Тирмизи в "Сунан" (1646) Ибн Маджа в "Сунан" (2783)


======================================

Хадис 4.


Со слов Ибн ‘Аббаса передаётся, что пророк, ﷺ, часто просил защиты для аль-Хасана и аль-Хусайна и говорил: «Поистине, ваш праотец просил у Аллаха защиты для Исма‘ила и Исхака(, говоря): “Прибегаю к совершенным словам Аллаха, чтобы они защитили вас от любого шайтана и (ядовитого) насекомого и от всякого дурного глаза! /А‘узу би-кялимати-Ллахи-т-таммати мин кулли шайтанин ва хамматин ва мин кулли ‘айнин лямматин!/”»

Вывел аль-Бухари в "Сахих" (3371)


حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ الْمِنْهَالِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعَوِّذُ الْحَسَنَ وَالْحُسَيْنَ وَيَقُولُ إِنَّ أَبَاكُمَا كَانَ يُعَوِّذُ بِهَا إِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّةِ مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ وَهَامَّةٍ وَمِنْ كُلِّ عَيْنٍ لَامَّةٍ




===============================


Хадис 5.

Сообщается, что ‘Убада ибн ас-Самит сказал: «Посланник Аллаха, ﷺ, сказал: “Поистине, будут у вас правители после меня, которых какие-то вещи будут удерживать от совершения молитвы, пока не истечёт их время. А вы совершайте молитву в её установленное время”. Один человек сказал: “О посланник Аллаха, следует ли мне с ними молиться?” Он ответил: “Да, если пожелаешь”». Суфьян (в своем риваяте) сказал: «А если я застану их в молитве, следует ли мне с ними молиться?» Он ответил: «Да, если пожелаешь»


Вывел Абу Дауд в "Сунан" (433)


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ بْنِ أَعْيَنَ ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ ، عَنْ أَبِي الْمُثَنَّى ، عَنْ ابْنِ أُخْتِ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ . ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْأَنْبَارِيُّ ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ الْمَعْنَى ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ ، عَنْ أَبِي الْمُثَنَّى الْحِمْصِيِّ ، عَنْ أَبِي أُبَيٍّ ابْنِ امْرَأَةِ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّهَا سَتَكُونُ عَلَيْكُمْ بَعْدِي أُمَرَاءُ تَشْغَلُهُمْ أَشْيَاءُ عَنِ الصَّلَاةِ لِوَقْتِهَا حَتَّى يَذْهَبَ وَقْتُهَا ، فَصَلُّوا الصَّلَاةَ لِوَقْتِهَا ، فَقَالَ رَجُلٌ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أُصَلِّي مَعَهُمْ ؟ قَالَ : نَعَمْ ، إِنْ شِئْتَ ، وَقَالَ سُفْيَانُ : إِنْ أَدْرَكْتُهَا مَعَهُمْ أُصَلِّي مَعَهُمْ ؟ قَالَ : نَعَمْ ، إِنْ شِئْتَ

Албани в "Сахих аль-джами" (2429) и "Сахих Абу Дауд" назвал достоверным

Также без Джарира, через Мансура ибн Му'тамара ас-Сальми вывел Абд-ур-Раззакъ в "Мусаннаф" (3658)



عَنِ الثَّوْرِيِّ , عَنْ مَنْصُورٍ , عَنْ هِلالِ بْنِ يَسَافٍ , عَنْ أَبِي الْمُثَنَّى , عَنِ ابْنِ امْرَأَةِ عُبَادَةَ بْنِ صَامِتٍ , عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ , قَالَ : كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ : " إِنَّهَا سَتَجِيءُ أُمَرَاءُ يَشْغَلُهُمْ أَشْيَاءُ حَتَّى لا يُصَلُّوا الصَّلاةَ لِمِيقَاتِهَا " , فَقَالَ رَجُلٌ : يَا رَسُولَ اللَّهِ , ثُمَّ أُصَلِّي مَعَهُمْ ؟ , قَالَ : " نَعَمْ



=============================================


Хадис 6.

https://halifat.net/index.php/topic,5226.msg34318.html#msg34318


=====================================


Хадис 7.

Со слов Ибн Аббаса передаётся, что посланник Аллаха, ﷺ , сказал: "Не относится к нам тот , кто не относится с милостью к младшим и с почтением к старшим, а также не повелевает одобряемое и не удерживает от порицаемого".



Ибн Хиббан вывел этот хадис в своём "Сахихе" (463; 469) надёжным иснадом через Джарира ибн Абд-аль-Хумайд

أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي بَشِيرٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يُوَقِّرِ الْكَبِيرَ ، وَيَرْحَمِ الصَّغِيرَ ، وَيَأْمُرْ بِالْمَعْرُوفِ ، وَيَنْهَ عَنِ الْمُنْكَرِ


Абд ибн Хумайд в "Муснад" (593) и ат-Тирмизи в "Сунан" (1921), сказав, что хадис - хороший, редкий, вывели этот хадис через незвестного Лейса ибн Салима

Более подробно о подобных хадисах см. здесь


========================================

Хадис 8.

Со слов Ибн Умара передаётся, что пророк, ﷺ, сказал: «Поистине, Ислам начался чуждым и вернётся также чуждым, как и начался. И Туба (дерево в Раю) – чуждым/гъурабаъ/».


Достоверным иснадом вывел Баззар в "Бахр" (1512):



حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، نا جَرِيرٌ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : بَدَأَ الإِسْلامُ غَرِيبًا ، وَسَيَعُودُ كَمَا بَدَأَ ، فَطُوبَى لِلْغُرَبَاءِ . وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ لَيْثٍ إِلا جَرِيرٌ


Другие передачи этого хадиса см. здесь.


================================

Хадис 9.

Сообщается, что Абу Хурайра сказал: «Посланник Аллаха, ﷺ , сказал: “Поистине, Аллах желает (, чтобы совершали) вы три (дела) и не желает (, чтобы совершали) вы три (других). Он желает, чтобы вы поклонялись Ему и не поклонялись наряду с Ним ничему иному, и чтобы держались все вы за вервь Аллаха и не разделялись, а не желает Он, чтобы (занимались) вы пересудами, (задавали) множество вопросов и (понапрасну) расточали (свои) средства”».


Вывел Муслим в "Сахих" (1715)

حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ سُهَيْلٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ اللَّهَ يَرْضَى لَكُمْ ثَلَاثًا وَيَكْرَهُ لَكُمْ ثَلَاثًا ، فَيَرْضَى لَكُمْ أَنْ تَعْبُدُوهُ وَلَا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا ، وَأَنْ تَعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللَّهِ جَمِيعًا ، وَلَا تَفَرَّقُوا ، وَيَكْرَهُ لَكُمْ قِيلَ ، وَقَالَ ، وَكَثْرَةَ السُّؤَالِ ، وَإِضَاعَةِ الْمَالِ


Также этот хадис вывел Малик в "Муватта" (1863) не через Джарира. И в нём сказано, что посланник Аллаха ﷺ сказал: «Аллах одобряет для вас три поступка, и не одобряет три другие. Он доволен, когда вы поклоняетесь Ему, не придавая Ему никого в сотоварищи, все вместе крепко держитесь за вервь Аллаха, и даете искренний совет тем, кого Аллах поставил править над вами. И Ему ненавистно, когда вы занимаетесь пересудами, впустую тратите имущество и задаете много вопросов»



حَدَّثَنِي مَالِك عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ اللَّهَ يَرْضَى لَكُمْ ثَلَاثًا وَيَسْخَطُ لَكُمْ ثَلَاثًا يَرْضَى لَكُمْ أَنْ تَعْبُدُوهُ وَلَا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا وَأَنْ تَعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللَّهِ جَمِيعًا وَأَنْ تَنَاصَحُوا مَنْ وَلَّاهُ اللَّهُ أَمْرَكُمْ وَيَسْخَطُ لَكُمْ قِيلَ وَقَالَ وَإِضَاعَةَ الْمَالِ وَكَثْرَةَ السُّؤَالِ


И через Малика вывел Бухари в "Адаб аль-муфрад" (439)



حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " إِنَّ اللَّهَ يَرْضَى لَكُمْ ثَلاثًا ، وَيَسْخَطُ لَكُمْ ثَلاثًا ، يَرْضَى لَكُمْ : أَنْ تَعْبُدُوهُ وَلا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا ، وَأَنْ تَعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللَّهِ جَمِيعًا ، وَأَنْ تَنَاصَحُوا مَنْ وَلاهُ اللَّهُ أَمْرَكُمْ ، وَيَكْرَهُ لَكُمْ : قِيلَ وَقَالَ ، وَكَثْرَةَ السُّؤَالِ ، وَإِضَاعَةَ الْمَالِ


Также своим иснадом вывел Ахмад в "Муснад" (8134):

حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ اللَّهَ كَرِهَ لَكُمْ ثَلَاثًا وَرَضِيَ لَكُمْ ثَلَاثًا رَضِيَ لَكُمْ أَنْ تَعْبُدُوهُ وَلَا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا وَأَنْ تَعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللَّهِ جَمِيعًا وَأَنْ تَنْصَحُوا لِوُلَاةِ الْأَمْرِ وَكَرِهَ لَكُمْ قِيلَ وَقَالَ وَإِضَاعَةَ الْمَالِ وَكَثْرَةَ السُّؤَالِ



==================================

Хадис 10.

Со слов Ибн Аббаса передаётся, что посланник Аллаха, ﷺ , сказал: "Не относится к нам тот , кто не относится с почтением к старшим и с милостью к младшим, а также не повелевает одобряемое и не удерживает от порицаемого".


Ибн Хиббан вывел этот хадис в своём "Сахихе" (463; 469) надёжным иснадом через шиита Джарира ибн Абд-аль-Хумайда:




أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي بَشِيرٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يُوَقِّرِ الْكَبِيرَ ، وَيَرْحَمِ الصَّغِيرَ ، وَيَأْمُرْ بِالْمَعْرُوفِ ، وَيَنْهَ عَنِ الْمُنْكَرِ

Иснадом, в котором отсутствовал Джарир, вывел Тирмизи в "Сунан" (1921), сказав, что хадис - хороший, редкий




حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ شَرِيكٍ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يَرْحَمْ صَغِيرَنَا ، وَيُوَقِّرْ كَبِيرَنَا ، وَيَأْمُرْ بِالْمَعْرُوفِ ، وَيَنْهَ عَنِ الْمُنْكَرِ " ، قَالَ أَبُو عِيسَى : هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ


Также вывел и Абд ибн Хумайд в "Муснад" (593)
Албани назвал слабым в "Даиф ат-Тирмизи" и "Даиф аль-джами" (4938)
В иснаде - низвестный Лейс ибн Салим


==================================

Хадис 11

Сообщается, что Абу Хурайра, ؓ, сказал: «(Однажды) посланник Аллаха, ﷺ, сказал: “Спрашивайте меня!” И когда они приблизились к нему чтобы задавать вопросы, к нем вдруг подошел какой-то человек, который сел у его коленей и сказал: “О посланник Аллаха, что такое Ислам?” Он ответил: “(Ислам — это когда) ты не поклоняешься никому помимо Аллаха, выстаиваешь молитву, выплачиваешь закят и постишься в рамадане”. (Этот человек) сказал: “Ты сказал правду”. (Затем) он сказал: “О посланник Аллаха, что такое вера?” (Пророк) сказал: “(Суть веры в том), чтобы ты верил в Аллаха, в Его ангелов, в Его Книгу, во встречу с Ним и в Его посланников, и чтобы ты верил в Воскресение, и чтобы ты верил в предопределение всего”. (Этот человек) сказал: “Ты сказал правду”. (Затем) он сказал: “О посланник Аллаха, а что такое чистосердечие/ихсан/?” Он ответил: “(Суть чистосердечия в том), чтобы ты боялся Аллах так, будто видишь Его, а если ты Его не видишь, то, (помня о том, что) Он, поистине, видит тебя”. Он сказал: “Ты сказал правду”. (Тот человек снова) спросил: “О посланник Аллаха, когда настанет Час этот?” Он сказал: “Тот, кого спрашивают о нем, знает не больше задающего вопрос, однако я расскажу тебе о его признаках. Когда ты увидишь, что женщина породит свою госпожу, это один из его признаков, и когда ты увидишь, что босые и нагие, глухие и слепые люди станут править на земле, то это будет одним из его признаков, и когда ты увидишь, что пастухи, (которые когда-то пасли) овец и коз, будут похваляться друг перед другом (размерами и количеством своих) домов, то это будет одним из его признаков. (Что же касается знания о времени его наступления, то оно относится к числу) пяти скрытых (вещей), и которых известно только Аллаху”, после чего он прочитал (следующий) аят: “Поистине, (лишь) Аллаху ведомо, (когда наступит) Час этот, и (только) Он ниспосылает дождь, и (только) Он знает, что (скрыто) в утробах. Не знает человек, что приобретёт он завтра, и не знает человек, в какой земле умрёт. Поистине, Аллах — Знающий, Всеведущий!”» (Лукъман, 31:34). (Абу Хурайра) сказал: «Затем этот человек ушёл, а посланник Аллаха, ﷺ , велел: “Верните ко мне этого человека”. Люди стали (искать) его, но никого не нашли, и тогда посланник Аллаха, ﷺ , сказал: “Это был Джибрил, который хотел научить вас, раз вы не спрашиваете”».


Вывел Муслим  в "Сахих" (10)



حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ عُمَارَةَ وَهُوَ ابْنُ الْقَعْقَاعِ ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : سَلُونِي ؟ فَهَابُوهُ أَنْ يَسْأَلُوهُ ، فَجَاءَ رَجُلٌ فَجَلَسَ عِنْدَ رُكْبَتَيْهِ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَا الإِسْلَامُ ؟ قَالَ : " لَا تُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا ، وَتُقِيمُ الصَّلَاةَ ، وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ ، وَتَصُومُ رَمَضَانَ " ، قَالَ : صَدَقْتَ ، قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَا الإِيمَانُ ؟ قَالَ : " أَنْ تُؤْمِنَ بِاللَّهِ ، وَمَلَائِكَتِهِ ، وَكِتَابِهِ ، وَلِقَائِهِ ، وَرُسُلِهِ ، وَتُؤْمِنَ بِالْبَعْثِ ، وَتُؤْمِنَ بِالْقَدَرِ كُلِّهِ " ، قَالَ : صَدَقْتَ ، قَال : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَا الإِحْسَانُ ؟ قَالَ : " أَنْ تَخْشَى اللَّهَ ، كَأَنَّكَ تَرَاهُ ، فَإِنَّكَ إِنْ لَا تَكُنْ تَرَاهُ ، فَإِنَّهُ يَرَاكَ " ، قَالَ : صَدَقْتَ ، قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَتَى تَقُومُ السَّاعَةُ ؟ قَالَ : مَا الْمَسْئُولُ عَنْهَا بِأَعْلَمَ مِنَ السَّائِلِ ، وَسَأُحَدِّثُكَ عَنْ أَشْرَاطِهَا " إِذَا رَأَيْتَ الْمَرْأَةَ تَلِدُ رَبَّهَا ، فَذَاكَ مِنْ أَشْرَاطِهَا ، وَإِذَا رَأَيْتَ الْحُفَاةَ الْعُرَاةَ الصُّمَّ الْبُكْمَ مُلُوكَ الأَرْضِ ، فَذَاكَ مِنْ أَشْرَاطِهَا ، وَإِذَا رَأَيْتَ رِعَاءَ الْبَهْمِ يَتَطَاوَلُونَ فِي الْبُنْيَانِ ، فَذَاكَ مِنْ أَشْرَاطِهَا ، فِي خَمْسٍ مِنَ الْغَيْبِ ، لَا يَعْلَمُهُنَّ إِلَّا اللَّهُ " ، ثُمَّ قَرَأَ إِنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ الْغَيْثَ وَيَعْلَمُ مَا فِي الأَرْحَامِ وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ مَاذَا تَكْسِبُ غَدًا وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ بِأَيِّ أَرْضٍ تَمُوتُ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ سورة لقمان آية 34 ، قَالَ : ثُمَّ قَامَ الرَّجُلُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " رُدُّوهُ عَلَيَّ ، فَالْتُمِسَ فَلَمْ يَجِدُوهُ " ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " هَذَا جِبْرِيلُ ، أَرَادَ أَنْ تَعَلَّمُوا إِذْ لَمْ تَسْأَلُوا



Также вывели Насаи в "Сунан" (4991) и Баззар в "Бахр" (4025)
Другие версии хадиса см. здесь.


=====================================



Хадис 12

Аль-Бара ибн ‘Азиб передаёт: «Однажды мы вышли вместе с Посланником Аллаха, ﷺ, чтобы похоронить одного ансара. Мы подошли к могиле, в которой ещё не сделали нишу, и Посланник Аллаха, ﷺ, сел, и мы сели вокруг него. При этом мы сидели так, словно на головах у нас были птицы. В руках его была палка, которой он ковырял землю. А потом он поднял голову и сказал: “Просите у Аллаха защиты от мучений в могиле” — два или три раза». В версии Джарира упоминается: «Поистине, он слышит скрип их сандалий, когда они уходят, и тогда его спрашивают: “Кто твой Господь? Какова твоя религия? Кто твой пророк?”» А в версии Ханнада сказано: «И к нему приходят два ангела, которые усаживают его и спрашивают: “Кто твой Господь?” Он отвечает: “Мой Господь — Аллах”. Тогда они спрашивают: “Какова твоя религия?” Он отвечает: “Моя религия — Ислам”. Тогда они спрашивают: “Что это за человек, который был послан к вам?” Он отвечает: “Это Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха”. Они спрашивают: “А откуда ты знаешь это?” Он отвечает: “Я читал Коран — Книгу Аллаха — и уверовал в него”». В версии Джарира сказано: «Это и есть слова Всемогущего и Великого Аллаха: “Аллах укрепляет тех, кто уверовал”». Далее в хадисе в передаче обоих говорится: «И глашатай с небес провозглашает: “Правду сказал раб мой! Постелите ему из Рая, откройте перед ним врата Рая и облачите его в одеяние Рая!” И приходит к нему благо Рая и его благоухание, и Аллах открывает перед ним простор насколько хватает взгляда. Что же касается неверующего, то…» Здесь Посланник Аллаха, ﷺ, упомянул о том, какой будет смерть неверующего. Далее он сказал: «Потом душа его будет возвращена в тело, и придут к нему два ангела, усадят его и спросят: “Кто твой Господь?” Он ответит: “Э… э… Я не знаю”. Тогда его спросят: “Какова твоя религия?” Он снова скажет: “Э… э… Я не знаю”. Тогда его спросят: “Что это за человек, который был послан в вашей среде?” Он скажет: “Э… э… Я не знаю”. Тогда провозглашает глашатай с небес: “Солгал раб Мой! Постелите ему из Ада, откройте перед ним врата Ада и облачите его в одеяние из Ада!” И придёт к нему жар и смрад Ада, и могила будет сделана для него настолько узкой, что рёбра его перемешаются».

В версии Джарира добавлено: «Потом предстанет перед ним слепец с такой железной киркой, что, если бы он ударил ею гору, та бы рассыпалась. И он ударит его так, что звук услышит всё, что между востоком и западом, кроме людей и джиннов, и он обратится в прах». Он сказал: «А потом душа его будет возвращена в тело».

Вывел Абу Дауд в "Сунан" (4753)



أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ . ح وَحَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، وَهَذَا لَفْظُ هَنَّادٍ ، عَنْ الْأَعْمَشِ ، عَنْ الْمِنْهَالِ ، عَنْ زَاذَانَ ، عَنْ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ، قَالَ : " خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي جَنَازَةِ رَجُلٍ مِنْ الْأَنْصَارِ ، فَانْتَهَيْنَا إِلَى الْقَبْرِ ، وَلَمَّا يُلْحَدْ ، فَجَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَجَلَسْنَا حَوْلَهُ ، كَأَنَّمَا عَلَى رُءُوسِنَا الطَّيْرُ ، وَفِي يَدِهِ عُودٌ يَنْكُتُ بِهِ فِي الْأَرْضِ ، فَرَفَعَ رَأْسَهُ ، فَقَالَ : اسْتَعِيذُوا بِاللَّهِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ ، مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا , زَادَ فِي حَدِيثِ جَرِيرٍ هَاهُنَا ، وَقَالَ : وَإِنَّهُ لَيَسْمَعُ خَفْقَ نِعَالِهِمْ إِذَا وَلَّوْا مُدْبِرِينَ ، حِينَ يُقَالُ لَهُ : يَا هَذَا ، مَنْ رَبُّكَ ؟ وَمَا دِينُكَ ؟ وَمَنْ نَبِيُّكَ ؟ قَالَ هَنَّادٌ : قَالَ : وَيَأْتِيهِ مَلَكَانِ ، فَيُجْلِسَانِهِ ، فَيَقُولَانِ لَهُ : مَنْ رَبُّكَ ؟ فَيَقُولُ : رَبِّيَ اللَّهُ ، فَيَقُولَانِ لَهُ : مَا دِينُكَ ؟ فَيَقُولُ : دِينِيَ الْإِسْلَامُ ، فَيَقُولَانِ لَهُ : مَا هَذَا الرَّجُلُ الَّذِي بُعِثَ فِيكُمْ ؟ قَالَ : فَيَقُولُ : هُوَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَيَقُولَانِ : وَمَا يُدْرِيكَ ؟ فَيَقُولُ : قَرَأْتُ كِتَابَ اللَّهِ ، فَآمَنْتُ بِهِ ، وَصَدَّقْتُ ، زَادَ فِي حَدِيثِ جَرِيرٍ ، فَذَلِكَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ : يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الآخِرَةِ سورة إبراهيم آية 27 ، ثُمَّ اتَّفَقَا ، قَالَ : فَيُنَادِي مُنَادٍ مِنَ السَّمَاءِ أَنْ قَدْ صَدَقَ عَبْدِي ، فَأَفْرِشُوهُ مِنَ الْجَنَّةِ ، وَافْتَحُوا لَهُ بَابًا إِلَى الْجَنَّةِ ، وَأَلْبِسُوهُ مِنَ الْجَنَّةِ ، قَالَ : فَيَأْتِيهِ مِنْ رَوْحِهَا وَطِيبِهَا ، قَالَ : وَيُفْتَحُ لَهُ فِيهَا مَدَّ بَصَرِهِ ، قَالَ : وَإِنَّ الْكَافِرَ ، فَذَكَرَ مَوْتَهُ ، قَالَ : وَتُعَادُ رُوحُهُ فِي جَسَدِهِ ، وَيَأْتِيهِ مَلَكَانِ فَيُجْلِسَانِهِ ، فَيَقُولَانِ لَهُ : مَنْ رَبُّكَ ؟ فَيَقُولُ : هَاهْ هَاهْ هَاهْ لَا أَدْرِي ، فَيَقُولَانِ لَهُ : مَا دِينُكَ ؟ فَيَقُولُ هَاهْ هَاهْ لَا أَدْرِي ، فَيَقُولَانِ : مَا هَذَا الرَّجُلُ الَّذِي بُعِثَ فِيكُمْ ؟ فَيَقُولُ : هَاهْ هَاهْ لَا أَدْرِي ، فَيُنَادِي مُنَادٍ مِنَ السَّمَاءِ أَنْ كَذَبَ ، فَأَفْرِشُوهُ مِنَ النَّارِ ، وَأَلْبِسُوهُ مِنَ النَّارِ ، وَافْتَحُوا لَهُ بَابًا إِلَى النَّارِ ، قَالَ : فَيَأْتِيهِ مِنْ حَرِّهَا ، وَسَمُومِهَا ، قَالَ : وَيُضَيَّقُ عَلَيْهِ قَبْرُهُ حَتَّى تَخْتَلِفَ فِيهِ أَضْلَاعُهُ " زَادَ فِي حَدِيثِ جَرِيرٍ ، قَالَ : ثُمَّ يُقَيَّضُ لَهُ أَعْمَى ، أَبْكَمُ مَعَهُ مِرْزَبَّةٌ مِنْ حَدِيدٍ ، لَوْ ضُرِبَ بِهَا جَبَلٌ لَصَارَ تُرَابًا ، قَالَ : فَيَضْرِبُهُ بِهَا ضَرْبَةً يَسْمَعُهَا مَا بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ إِلَّا الثَّقَلَيْنِ ، فَيَصِيرُ تُرَابًا ، قَالَ : ثُمَّ تُعَادُ فِيهِ الرُّوحُ



Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1676, «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 3558, «Ахкамуль-джанаиз» 155.

В иснаде - Абу Му'авия и правдивый шиит Зазан, как сказал о нём Ибн Хаджар в "Такъриб ат-тахзиб" (1/213)

Другие версии этого хадиса см. здесь.


===================================

Хадис 13.


Передают со слов Усамы ибн Зайда, что пророк, ﷺ, сказал: «Я остановился у врат рая и увидел, что большинство из вошедших туда являлись бедняками, что же касается богатых, то они были задержаны, однако обитателей ада было велено (ввергнуть) в ад. И я остановился у врат ада и увидел, что большинство из вошедших туда были женщинами».


Вывел Муслим в "Сахих" (2736) несколькими иснадами, в одном из которых надёжный шиит Джарир ибн Абд-аль-Хумайд

حَدَّثَنَا هَدَّابُ بْنُ خَالِدٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ . ح وحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ . ح وحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ . ح وحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ كُلُّهُمْ ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ . ح وحَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ فُضَيْلُ بْنُ حُسَيْنٍ وَاللَّفْظُ لَهُ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، حَدَّثَنَا التَّيْمِيُّ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " قُمْتُ عَلَى بَابِ الْجَنَّةِ ، فَإِذَا عَامَّةُ مَنْ دَخَلَهَا الْمَسَاكِينُ ، وَإِذَا أَصْحَابُ الْجَدِّ مَحْبُوسُونَ إِلَّا أَصْحَابَ النَّارِ ، فَقَدْ أُمِرَ بِهِمْ إِلَى النَّارِ وَقُمْتُ عَلَى بَابِ النَّارِ فَإِذَا عَامَّةُ مَنْ دَخَلَهَا النِّسَاءُ

Подробнее об этом хадисе здесь.




===========================================

Хадис 14.

Передают со слов Усамы ибн Зайда, что пророк, ﷺ, сказал: «Я остановился у врат рая и увидел, что большинство из вошедших туда являлись бедняками, что же касается богатых, то они были задержаны, однако обитателей ада было велено (ввергнуть) в ад. И я остановился у врат ада и увидел, что большинство из вошедших туда были женщинами».

Вывел аль-Бухари в «Сахих" (5196)



حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، عَنْ أُسَامَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " قُمْتُ عَلَى بَابِ الْجَنَّةِ ، فَكَانَ عَامَّةُ مَنْ دَخَلَهَا الْمَسَاكِينَ ، وَأَصْحَابُ الْجَدِّ مَحْبُوسُونَ ، غَيْرَ أَنَّ أَصْحَابَ النَّارِ قَدْ أُمِرَ بِهِمْ إِلَى النَّارِ ، وَقُمْتُ عَلَى بَابِ النَّارِ ، فَإِذَا عَامَّةُ مَنْ دَخَلَهَا النِّسَاءُ


Также вывел Ахмад в «Муснад" (21318), Ибн Хиббан в «Сахих", Насаи в «Сунан аль-кубра" и др.

Вывел также Муслим в «Сахих" (2736) несколькими иснадами, в одном из которых надёжный шиит Джарир ибн Абд-аль-Хумайд

حَدَّثَنَا هَدَّابُ بْنُ خَالِدٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ . ح وحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ . ح وحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ . ح وحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ كُلُّهُمْ ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ . ح وحَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ فُضَيْلُ بْنُ حُسَيْنٍ وَاللَّفْظُ لَهُ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، حَدَّثَنَا التَّيْمِيُّ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " قُمْتُ عَلَى بَابِ الْجَنَّةِ ، فَإِذَا عَامَّةُ مَنْ دَخَلَهَا الْمَسَاكِينُ ، وَإِذَا أَصْحَابُ الْجَدِّ مَحْبُوسُونَ إِلَّا أَصْحَابَ النَّارِ ، فَقَدْ أُمِرَ بِهِمْ إِلَى النَّارِ وَقُمْتُ عَلَى بَابِ النَّارِ فَإِذَا عَامَّةُ مَنْ دَخَلَهَا النِّسَاءُ

Другие версии хадиса смотри здесь.



======================================

Хадис 15.

Вывел Абу Дауд в "Сунан" (568): Рассказал нам Усман ибн Аби Шейба: рассказал нам Джарир и Абу Му'авия, от А'маша, от Муджахида, сказавшего, что АбдАллах ибн Умар говорил, что Пророк, ﷺ, говорил: “Позволяйте женщинам посещать мечети ночью”». Его сын сказал ему: «Клянусь Аллахом, мы не позволим им, ведь они будут пользоваться этим во зло. Клянусь Аллахом – мы не позволим им это».(Муджахид) сказал: "И он обругал его и, разгневавшись, сказал: «Я тебе говорю, что посланник Аллаха, ﷺ, сказал: “Позволяйте им”, а ты говоришь: “Мы не позволим им?!”»


حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " ائْذَنُوا لِلنِّسَاءِ إِلَى الْمَسَاجِدِ بِاللَّيْلِ ، فَقَالَ ابْنٌ لَهُ : وَاللَّهِ لَا نَأْذَنُ لَهُنَّ فَيَتَّخِذْنَهُ دَغَلًا ، وَاللَّهِ لَا نَأْذَنُ لَهُنَّ ، قَالَ : فَسَبَّهُ وَغَضِبَ ، وَقَالَ : أَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ائْذَنُوا لَهُنَّ ، وَتَقُولُ : لَا نَأْذَنُ لَهُنَّ


Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/». См. «Сахих Аби Дауд» 3/105-107.
Другие версии хадиса смотри здесь.


=============================================


Хадис 16.

От Аиши передаётся, что Пророк (ﷺ) сказал:  «Любому верующему, который укололся колючкой или чем-то большим (чем колючка), будет записана степень и будет стёрт за это грех».


Вывел Исхакъ ибн Рахавейх в "Муснад" (1378)



أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ الأَسْوَدِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنَّ شُبَّانًا مِنْ قُرَيْشٍ دَخَلُوا عَلَيْهَا ، وَهِيَ بِمِنًى ، وَهُمْ يَضْحَكُونَ ، فَقَالَتْ : مَا يُضْحِكُكُمْ ؟ فَقَالُوا : فُلانٌ خَرَّ عَلَى طُنُبِ فُسَطَاطٍ ، فَكَادَتْ عَيْنُهُ أَنْ تَذْهَبَ ، فَقَالَتْ : فَلا تَضْحَكُوا ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " مَا مِنْ مُؤْمِنٍ يُشَاكُ شَوْكَةً فَمَا فَوْقَهَا ، إِلا كُتِبَتْ لَهُ بِهَا دَرَجَةً ، وَمُحِيَتْ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةً


Другие версии хадиса здесь.

===============================================

Хадис 17

Сообщается, что ‘Абдуллах (ибн Мас’уд), ؓ, сказал: «С наступлением вечера пророк, ﷺ , обычно говорил: “Вечер настал для нас и для (всего подвластного) Аллаху, и хвала Аллаху; нет бога, достойного поклонения, кроме одного лишь Аллаха, у Которого нет сотоварища”».(Передатчик этого хадиса) сказал: «Я думаю, что (наряду с этими словами пророк также) говорил: “Ему принадлежит владычество, Ему хвала и Он всё может. Господь мой, прошу Тебя о благе того, что будет этой ночью, и благе того, что за ней (последует), и прибегаю к Твоей защите от зла того, что будет этой ночью, и зла того, что за ней (последует)! Господь мой, прибегаю к Твоей защите от нерадения и (злополучия) старческой дряхлости; Господь мой, прибегаю к твоей защите от мучений в Огне и мучений в могиле!”/Амсайна ва амса-ль-мульку ли-Лляхи, ва-ль-хамду ли-Лляхи, ля иляха-Ллаху вахда-ху ля шарика лаху, лаху-ль-мульку, ва лаху-ль-хамду, ва хува ‘аля кулли шайъин къадир. Рабби, асъалюка хайра ма фи хазихи-ль-лейляти, ва хайра ма ба’даха, ва ‘аузу бика мин шарри ма фи хазихи-л-лейляти ва шарри ма ба’даха. Рабби, а’узу бика мин-аль-касали, ва суи-ль-кибари. Рабби, а’узу бика мин ‘азабин фи-н-нари, ва ‘азабин фи-ль-къабр!/. А когда наступало утро, (пророк) также говорил: “Утро настало для нас и для (всего подвластного) Аллаху…”/Асбахна, ва асбаха-ль-мульку ли-Лляхи…/»



Этот хадис передал Муслим в "Сахих" (2723/75):


حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سُوَيْدٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : كَانَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَمْسَى ، قَالَ : " أَمْسَيْنَا وَأَمْسَى الْمُلْكُ لِلَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ " ، قَالَ : أُرَاهُ قَالَ : " فِيهِنَّ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ، رَبِّ أَسْأَلُكَ خَيْرَ مَا فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ وَخَيْرَ مَا بَعْدَهَا ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ وَشَرِّ مَا بَعْدَهَا ، رَبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ وَسُوءِ الْكِبَرِ ، رَبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابٍ فِي النَّارِ ، وَعَذَابٍ فِي الْقَبْرِ " ، وَإِذَا أَصْبَحَ ، قَالَ : ذَلِكَ أَيْضًا أَصْبَحْنَا وَأَصْبَحَ الْمُلْكُ لِلَّهِ


Этим же иснадом вывел Тирмизи в "Сунан" (3390)
Другие верисии и шавахиды этого хадиса см. здесь.


==================================================

Хадис 18

Вывел Насаи в "Сунан ас-сугра" (5410): "Рассказал нам Исхакъ ибн Ибрахим, сказав: рассказал нам Джарир (ибн Абд-аль-Хумайд), от Хишама ибн Урвы, от своего отца, от Аишы, что посланник Аллаха, ﷺ, сказал: «О, Аллах, поистине, я прибегаю к Твоей защите от мук могилы, от испытания огня и испытания могилы, от зла искушения Даджаля/Антихриста, от зла испытания богатством и зла испытания бедностью! О, Аллах омой моё сердце водой, снегом и градом (4), и очисти моё сердце от прегрешений подобно тому, как очищаешь Ты от грязи белую одежду. О, Аллах, поистине, я прибегаю к Твоей защите от нерадения, (бремени) греха и долга!"



أَخْبَرَنَا إِسْحَاق بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ ، وَفِتْنَةِ النَّارِ ، وَفِتْنَةِ الْقَبْرِ ، وَعَذَابِ الْقَبْرِ ، وَشَرِّ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ ، وَشَرِّ فِتْنَةِ الْغِنَى ، وَشَرِّ فِتْنَةِ الْفَقْرِ ، اللَّهُمَّ اغْسِلْ خَطَايَايَ بِمَاءِ الثَّلْجِ وَالْبَرَدِ ، وَنَقِّ قَلْبِي مِنَ الْخَطَايَا كَمَا نَقَّيْتَ الثَّوْبَ الْأَبْيَضَ مِنَ الدَّنَسِ ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ وَالْهَرَمِ ، وَالْمَغْرَمِ وَالْمَأْثَمِ


И таким же текстом и иснадом вывел Исхакъ ибн Рахавейх в "Муснад" (680)


Другие передачи от Аишы см. здесь.

=============================================


Хадис 19


Передают со слов ‘Умара ибн аль-Хаттаба, что Посланник Аллаха, ﷺ , сказал: «Воистину, среди рабов Аллаха есть люди, которые не являются ни пророками, ни павшими мучениками, однако пророки и павшие мученики позавидуют их положению перед Всевышним Аллахом в День воскресения». У него спросили: «Посланник Аллаха, сообщи нам, кто они?» Он сказал: «Они не опасаются, когда опасаются люди, и не печалятся, когда печалятся люди». Затем он прочёл аят: "«Поистине, приближённые Аллаха не познают страха и не будут опечалены» (сура 10 «Юнус», аят 62)"


Надёжным иснадом вывел Абу Дауд в "Сунан" (3527):


حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، قَالَا : حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ مِنْ عِبَادِ اللَّهِ لَأُنَاسًا مَا هُمْ بِأَنْبِيَاءَ ، وَلَا شُهَدَاءَ يَغْبِطُهُمُ الْأَنْبِيَاءُ ، وَالشُّهَدَاءُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِمَكَانِهِمْ مِنَ اللَّهِ تَعَالَى ، قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، تُخْبِرُنَا مَنْ هُمْ ؟ ، قَالَ : هُمْ قَوْمٌ تَحَابُّوا بِرُوحِ اللَّهِ عَلَى غَيْرِ أَرْحَامٍ بَيْنَهُمْ ، وَلَا أَمْوَالٍ يَتَعَاطَوْنَهَا ، فَوَاللَّهِ إِنَّ وُجُوهَهُمْ لَنُورٌ ، وَإِنَّهُمْ عَلَى نُورٍ ، لَا يَخَافُونَ إِذَا خَافَ النَّاسُ وَلَا يَحْزَنُونَ إِذَا حَزِنَ النَّاسُ ، وَقَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ : أَلا إِنَّ أَوْلِيَاءَ اللَّهِ لا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلا هُمْ يَحْزَنُونَ سورة يونس آية 62


Также вывел Ибн Аби Хатим в "Тафсир" (11285), Байхакъи в "Шу'аб аль-иман" (8425)

В иснаде - разрыв, как сказал об этом Ибн Касир в "Муснад аль-Фарукъ" (2/588)

И как я - Абу Умар ас-Сахаби - понимаю, разрыв здесь между Умаром ибн аль-Хаттабом и Абу Зур'ой, так как он его, по всей видимости, не застал

Другие шавахиды к хадису см. здесь.


====================================


Хадис 20


Вывел Муслим в "Сахих" (1153): "Рассказал нам Абу Бакр ибн Аби Шейба: рассказал нам Абу Му'авия и Вакъи', от А'маша; и рассказал нам Зухайр ибн Вахб: рассказал нам Джарир, от А'маша; и рассказал нам Абу Саид аль-Ашадж: рассказал нам Вакъи': рассказал нам А'маш,  от Абу Салиха, от Абу Хурайры, от пророка, ﷺ, сказавшего: «Все дела сына Адама увеличиваются (в награде) от десяти до семисот раз. Аллах Всевышний сказал: ““За исключением поста, ибо, поистине, пост (совершается) ради Меня, и Я воздам за него(, ибо человек) отказывается от своих желаний/страстей и от своей еды ради Меня! Постящего ожидает две радости: радость во время разговения и радость при встрече со своим Господом. Дыхание* из уст того, кто соблюдает пост, приятней Аллаху, нежели аромат мускуса»



حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، وَوَكِيعٌ ، عَنِ الْأَعْمَشِ . ح وحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنِ الْأَعْمَشِ . ح وحَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ وَاللَّفْظُ لَهُ ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " كُلُّ عَمَلِ ابْنِ آدَمَ يُضَاعَفُ الْحَسَنَةُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا إِلَى سَبْعمِائَة ضِعْفٍ ، قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : " إِلَّا الصَّوْمَ فَإِنَّهُ لِي ، وَأَنَا أَجْزِي بِهِ ، يَدَعُ شَهْوَتَهُ وَطَعَامَهُ مِنْ أَجْلِي ، لِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِ : فَرْحَةٌ عِنْدَ فِطْرِهِ ، وَفَرْحَةٌ عِنْدَ لِقَاءِ رَبِّهِ ، وَلَخُلُوفُ فِيهِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ


Насаи в "Сунан ас-сугра" (2215)


أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : أَنْبَأَنَا جَرِيرٌ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " مَا مِنْ حَسَنَةٍ عَمِلَهَا ابْنُ آدَمَ ، إِلَّا كُتِبَ لَهُ عَشْرُ حَسَنَاتٍ إِلَى سَبْعِ مِائَةِ ضِعْفٍ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : إِلَّا الصِّيَامَ فَإِنَّهُ لِي وَأَنَا أَجْزِي بِهِ يَدَعُ شَهْوَتَهُ وَطَعَامَهُ مِنْ أَجْلِي ، الصِّيَامُ جُنَّةٌ لِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِ : فَرْحَةٌ عِنْدَ فِطْرِهِ ، وَفَرْحَةٌ عِنْدَ لِقَاءِ رَبِّهِ وَلَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ ، أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ


Другие версии хадиса см. здесь.


=================================


Хадис 21

Со слов Ибн Мас’уда передается, что когда после победы при Бадре привели пленных, пророк ﷺ сказал: «Что вы скажите об этих пленных?» После этого пророк ﷺ посоветовавшись со сподвижниками, сказал: «Никто не останется из них, кроме как будет заплачен за него выкуп или же казнен!» Тогда Ибн Мас’уд сказал: “Кроме Сухайль ибн Байда, так как я слышал, что он упоминал об Исламе!” На что пророк ﷺ сказал: «Кроме Сухайль ибн Байда!»

Вывел ат-Тирмизи в "Сунан" (3084) сказав, что хадис - хороший, хотя Абу Убайд и не застал своего отца Ибн Мас'уда


حَدَّثَنَا هَنَّادٌ ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : لَمَّا كَانَ يَوْمُ بَدْرٍ وَجِيءَ بِالْأَسَارَى ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَا تَقُولُونَ فِي هَؤُلَاءِ الْأَسَارَى ؟ فَذَكَرَ فِي الْحَدِيثِ قِصَّةً طَوِيلَةً ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لَا يَنْفَلِتَنَّ مِنْهُمْ أَحَدٌ إِلَّا بِفِدَاءٍ أَوْ ضَرْبِ عُنُقٍ " ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ : فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِلَّا سُهَيْلَ ابْنَ بَيْضَاءَ فَإِنِّي قَدْ سَمِعْتُهُ يَذْكُرُ الْإِسْلَامَ ، قَالَ : فَسَكَتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : فَمَا رَأَيْتُنِي فِي يَوْمٍ أَخْوَفَ أَنْ تَقَعَ عَلَيَّ حِجَارَةٌ مِنَ السَّمَاءِ مِنِّي فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ ، قَالَ : حَتَّى قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِلَّا سُهَيْلَ بْنَ بَيْضَاءِ " ، قَالَ : وَنَزَلَ الْقُرْآنُ بِقَوْلِ عُمَرَ : مَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَنْ يَكُونَ لَهُ أَسْرَى حَتَّى يُثْخِنَ فِي الأَرْضِ سورة الأنفال آية 67 إِلَى آخِرِ الْآيَاتِ " ، قَالَ أَبُو عِيسَى : هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ، وَأَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ أَبِيهِ


Также со слов ‘АбдАллаха ибн Мас‘уда через его сына Абу Убайду передаётся: «После битвы при Бадре Посланник Аллаха  صلى الله عليه وسلم  сказал: “Что вы скажете об этих пленных?” Абу Бакр сказал: “О Посланник Аллаха! Они — твой народ и твоя семья. Оставь же их в живых и подожди — может быть, Аллах простит их”. А ‘Умар сказал: “О  Посланник Аллаха! Они изгнали тебя и  обвинили тебя во лжи. Пусть они приблизятся, и я отрублю им головы!” ‘АбдАллах ибн Раваха сказал: “О  Посланник Аллаха! Выбери какую-нибудь долину, вели развести в ней огонь и сожги их”. Аль-‘Аббас воскликнул: “Ты порвал родственные связи!” Посланник Аллаха صلى الله عليه وسلم  ничего не ответил им. Некоторые сказали: “Он последует совету Абу Бакра”. Другие сказали: “Он последует совету Умара”. Третьи сказали: “Он последует совету ‘АбдАллаха ибн Равахи”. Потом Посланник Аллаха صلى الله عليه وسلم  вышел к ним и сказал: “Поистине, Аллах смягчает сердца некоторых людей так, что они становятся мягче молока, и, поистине, Аллах ожесточает сердца других людей так, что они становятся твёрже камня. Поистине, ты, о Абу Бакр, подобен ‘Исе, который сказал: ‹Если Ты подвергнешь их мучениям, то ведь они  — Твои рабы. Если же Ты простишь им, то ведь Ты  — Могущественный, Мудрый› (5:118).  А  ты, о  ‘Умар, подобен Нуху  u, сказавшему: ‹Господи! Не оставь на земле ни одного неверующего жителя!› (71:26) Ты, о ‘Умар, также подобен Мусе, сказавшему: ‹Господь наш! Ты даровал Фараону и его знати в мирской жизни украшения и  богатства. Господь наш! Они сбили других с Твоего пути. Господь наш! Уничтожь их богатство и ожесточи их сердца, чтобы они не могли уверовать, пока не увидят мучительные страдания›”»»

Вывел Ахмад в "Муснад" (3505) через сына Ибн Мас'уда - Абу Убайду и других надёжных передатчиков.



حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : لَمَّا كَانَ يَوْمُ بَدْرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَا تَقُولُونَ فِي هَؤُلَاءِ الْأَسْرَى ؟ " قَالَ : فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَوْمُكَ وَأَهْلُكَ ، اسْتَبْقِهِمْ ، وَاسْتَأْنِ بِهِمْ ، لَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ ، قَالَ : وَقَالَ عُمَرُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَخْرَجُوكَ وَكَذَّبُوكَ ، قَرِّبْهُمْ فَاضْرِبْ أَعْنَاقَهُمْ ، قَالَ : وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، انْظُرْ وَادِيًا كَثِيرَ الْحَطَبِ ، فَأَدْخِلْهُمْ فِيهِ ، ثُمَّ أَضْرِمْ عَلَيْهِمْ نَارًا ، قَالَ : فَقَالَ الْعَبَّاسُ : قَطَعْتَ رَحِمَكَ ، قَالَ : فَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِمْ شَيْئًا ، قَالَ : فَقَالَ نَاسٌ : يَأْخُذُ بِقَوْلِ أَبِي بَكْرٍ ، وَقَالَ نَاسٌ : يَأْخُذُ بِقَوْلِ عُمَرَ ، وَقَالَ نَاسٌ : يَأْخُذُ بِقَوْلِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَوَاحَةَ ، قَالَ : فَخَرَجَ عَلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : " إِنَّ اللَّهَ لَيُلِينُ قُلُوبَ رِجَالٍ فِيهِ ، حَتَّى تَكُونَ أَلْيَنَ مِنَ اللَّبَنِ ، وَإِنَّ اللَّهَ لَيَشُدُّ قُلُوبَ رِجَالٍ فِيهِ ، حَتَّى تَكُونَ أَشَدَّ مِنَ الْحِجَارَةِ ، وَإِنَّ مَثَلَكَ يَا أَبَا بَكْرٍ كَمَثَلِ إِبْرَاهِيمَ عَلَيْهِ السَّلَام ، قَالَ : فَمَنْ تَبِعَنِي فَإِنَّهُ مِنِّي ، وَمَنْ عَصَانِي فَإِنَّكَ غَفُورٌ رَحِيمٌ سورة إبراهيم آية 36 ، وَمَثَلَكَ يَا أَبَا بَكْرٍ كَمَثَلِ عِيسَى ، قَالَ : إِنْ تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ ، وَإِنْ تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ سورة المائدة آية 118 ، وَإِنَّ مَثَلَكَ يَا عُمَرُ كَمَثَلِ نُوحٍ ، قَالَ : رَبِّ لا تَذَرْ عَلَى الأَرْضِ مِنَ الْكَافِرِينَ دَيَّارًا سورة نوح آية 26 ، وَإِنَّ مِثْلَكَ يَا عُمَرُ كَمَثَلِ مُوسَى ، قَالَ : رَبِّ اشْدُدْ عَلَى قُلُوبِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُوا حَتَّى يَرَوْا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ ، أَنْتُمْ عَالَةٌ ، فَلَا يَنْفَلِتَنَّ مِنْهُمْ أَحَدٌ إِلَّا بِفِدَاءٍ ، أَوْ ضَرْبَةِ عُنُقٍ " ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِلَّا سُهَيْلُ ابْنُ بَيْضَاءَ ، فَإِنِّي قَدْ سَمِعْتُهُ يَذْكُرُ الْإِسْلَامَ ، قَالَ : فَسَكَتَ ، قَالَ : فَمَا رَأَيْتُنِي فِي يَوْمٍ ، أَخْوَفَ أَنْ تَقَعَ عَلَيَّ حِجَارَةٌ مِنَ السَّمَاءِ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ حَتَّى قَالَ : " إِلَّا سُهَيْلُ ابْنُ بَيْضَاءَ " ، قَالَ : فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : مَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَنْ يَكُونَ لَهُ أَسْرَى حَتَّى يُثْخِنَ فِي الأَرْضِ تُرِيدُونَ عَرَضَ الدُّنْيَا وَاللَّهُ يُرِيدُ الآخِرَةَ وَاللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ إِلَى قَوْلِهِ لَوْلا كِتَابٌ مِنَ اللَّهِ سَبَقَ لَمَسَّكُمْ فِيمَا أَخَذْتُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ سورة الأنفال آية 67 - 68 ،
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده ضعيف لانقطاعه

Шу'айб аль-Арнаут сказал, что его иснад - слабый, прерванный

Также вывел и Ибн Аби Шейба в "Муснад" (366)


Хаким в "Мустадрак" (4304) вывел этот хадис через Джарира, сказав, что данный хадис имеет достоверный иснад, а Захаби назвал хадис достоверным



أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ ، قال حدثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ ، قال حدثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أَنْبَأَ جَرِيرٌ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ : لَمَّا كَانَ يَوْمُ بَدْرٍ ، قَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَا تَقُولُونَ فِي هَؤُلَاءِ الْأُسَارَى فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ : ايْتِ فِي وَادٍ كَثِيرِ الْحَطَبِ فَأَضْرِمْ نَارًا ، ثُمَّ أَلْقِهِمْ فِيهَا ، فَقَالَ الْعَبَّاسُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : قَطَعَ اللَّهُ رَحِمَكَ ، فَقَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : قَادَتُهُمْ وَرُءُسَاؤُهُمْ قَاتَلُوكَ وَكَذَّبُوكَ فَاضْرِبْ أَعْنَاقَهُمْ بَعْدُ ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : عَشِيرَتُكَ وَقَوْمُكَ ، ثُمَّ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِبَعْضِ حَاجَتِهِ ، فَقَالَتْ طَائِفَةٌ : الْقَوْلُ مَا قَالَ عُمَرُ ، فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : مَا تَقُولُونَ فِي هَؤُلَاءِ ؟ إِنَّ مَثَلَ هَؤُلَاءِ كَمَثَلِ إِخْوَةٍ لَهُمْ كَانُوا مِنْ قَبْلِهِمْ ، { قَالَ نُوحٌ رَبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْأَرْضِ مِنَ الْكَافِرِينَ دَيَّارًا } وَقَالَ مُوسَى : { رَبَّنَا اطْمِسْ عَلَى أَمْوَالِهِمْ وَاشْدُدْ عَلَى قُلُوبِهِمْ } الْآيَةَ وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ : { فَمَنْ تَبِعَنِي فَإِنَّهُ مِنِّي وَمَنْ عَصَانِي فَإِنَّكَ غَفُورٌ رَحِيمٌ } وَقَالَ عِيسَى : { إِنْ تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ وَإِنْ تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ } وَأَنْتُمْ قَوْمٌ فِيكُمْ غِيلَةٌ فَلَا يَنْقَلِبَنَّ أَحَدٌ مِنْكُمْ إِلَّا بِفِدَاءٍ أَوْ بِضَرْبِ عُنُقٍ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : فَقُلْتُ : إِلَّا سُهَيْلَ بْنَ بَيْضَاءَ فَإِنَّهُ لَا يُقْتَلُ ، وَقَدْ سَمِعْتُهُ يَتَكَلَّمُ بِالْإِسْلَامِ فَسَكَتَ ، فَمَا كَانَ يَوْمٌ أَخْوَفُ عِنْدِي أَنْ يُلْقَى عَلَيَّ حِجَارَةٌ مِنَ السَّمَاءِ مِنْ يَوْمِي ذَلِكَ حَتَّى قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِلَّا سُهَيْلَ بْنَ بَيْضَاءَ هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ
تعليق الذهبي قي التلخيص : صحيح


О хадисах Абу Убайды от своего отца Ибн Мас'уда

==============================================

Хадис 22

Муслим в "Сахих" (2319) вывел, что Джарир ибн ‘Абдуллах сказал: «Посланник Аллаха, ﷺ, сказал: «Кто не проявляет милости к людям, к тому и  не проявит Своей милости Аллах, Велик Он и Славен»

حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، كِلَاهُمَا عَنْ جَرِيرٍ ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، وَعَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ ، قَالَا : أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ ، حَدَّثَنَا حَفْصٌ يَعْنِي ابْنَ غِيَاثٍ ، كُلُّهُمْ عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ ، وَأَبِي ظِبْيَانَ ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَنْ لَا يَرْحَمِ النَّاسَ ، لَا يَرْحَمْهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ


Другие темы по теме здесь.

==============================================


Хадис 23


Со слов Джабира ибн АбдАллаха передаётся, что посланник Аллаха, ﷺ, говорил: “Поистине, когда шайтан слышит призыв к молитве, он убегает (так далеко), пока не оказывается в месте (с названием) ар-Раухаъ”».
Передатчик этого хадиса сказал: «Ар-Раухаъ находится в тридцати шести милях от Медины».

Вывел Муслим в "Сахих" (389)


حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، وإسحاق بن إبراهيم ، قَالَ إِسْحَاق : أَخْبَرَنَا ، وَقَالَ الآخَرَانِ : حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " إِنَّ الشَّيْطَانَ إِذَا سَمِعَ النِّدَاءَ بِالصَّلَاةِ ، ذَهَبَ حَتَّى يَكُونَ مَكَانَ الرَّوْحَاءِ " ، قَالَ سُلَيْمَانُ : فَسَأَلْتُهُ عَنِ الرَّوْحَاءِ ؟ فَقَالَ : هِيَ مِنَ الْمَدِينَةِ ، سِتَّةٌ وَثَلَاثُونَ مِيلًا

В его иснаде - шиит Джарир ибн Абд-аль-Хумайд ад-Добби

Также вывел Ибн Хиббан в "Сахих" (1698)

Ибн Хузейма в "Сахих" (394) вывел этот же хадис через Джарира и мурджиита Абу Му'авию

نا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، نا جَرِيرٌ ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ ، وَاللَّفْظُ لِجَرِيرٍ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " إِنَّ الشَّيْطَانَ إِذَا سَمِعَ النِّدَاءَ بِالصَّلاةِ ، ذَهَبَ ، حَتَّى يَكُونَ مَكَانَ الرَّوْحَاءِ

Также через Абу Му'авию надёжным иснадом вывел Ахмад в "Муснад" (14116):

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِذَا أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ ، هَرَبَ الشَّيْطَانُ حَتَّى يَكُونَ بِالرَّوْحَاءِ " وَهِيَ مِنَ الْمَدِينَةِ ثَلَاثُونَ مِيلًا

Также эту версию хадиса через такую же цепь передачи вывел Ибн Аби Шейба в "Мусаннаф" (2308) и через него - Абд ибн Хумайд в "Муснад" (1039)

==============================================


Хадис 24

Через Абу Солиха со слов Абу Хурайры передаётся, что посланник Аллаха, ﷺ, сказал: “Избавьте меня (от расспросов о том, относительно) чего я с вами (не говорил), ибо, поистине, жившие до вас погибли из-за того, что задавали множество вопросов и не соглашались со своими пророками! Когда я велю вам что-нибудь, (просто) делайте из этого то, что вам по силам, а когда запрещаю вам что-нибудь, отказывайтесь от этого”»

Вывел Ибн Маджа в "Сунан" (2):


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ ، قَالَ : أَنْبَأَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " ذَرُونِي مَا تَرَكْتُكُمْ فَإِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ بِسُؤَالِهِمْ ، وَاخْتِلَافِهِمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِمْ ، فَإِذَا أَمَرْتُكُمْ بِشَيْءٍ فَخُذُوا مِنْهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ ، وَإِذَا نَهَيْتُكُمْ عَنْ شَيْءٍ فَانْتَهُوا


Другие версии хадиса см. у Хаммама ибн Мунаббиха, № 31


========================================


Хадис 25

Абу Дауд в "Сунан" (3279) вывел, что ‘Абдуллах ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, запретил обеты, сказав: «Поистине, обет ничего не меняет. Поистине, посредством него вытягивают нечто из скупого». Мусаддад передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Обет ничего не меняет».



حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ، ح وحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ ، قَالَ عُثْمَانُ الْهَمْدَانِيُّ : عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، قَالَ : أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَى عَنِ النَّذْرِ - ثُمَّ اتَّفَقَا وَيَقُولُ : - لَا يَرُدُّ شَيْئًا ، وَإِنَّمَا يُسْتَخْرَجُ بِهِ مِنَ الْبَخِيلِ قَالَ مُسَدَّدٌ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : النَّذْرُ لَا يَرُدُّ شَيْئًا



==================================

Хадис 26

Передают со слов Масрукъа о том, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Я никогда не видела, чтобы кто-нибудь страдал от своей болезни так же сильно, как посланник Аллаха, ﷺ».


Муслим в "Сахих" (2570)

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ، عُثْمَانُ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ مَا رَأَيْتُ رَجُلاً أَشَدَّ عَلَيْهِ الْوَجَعُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَفِي رِوَايَةِ عُثْمَانَ مَكَانَ الْوَجَعِ وَجَعًا ‏.‏


Бухари в "Сахих" (5646) этот хадис вывел не через Джарира

حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، ح حَدَّثَنِي بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، قَالَتْ : مَا رَأَيْتُ أَحَدًا أَشَدَّ عَلَيْهِ الوَجَعُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
« Последнее редактирование: 21 Августа 2022, 03:34:00 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Онлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10781
Re: Джарир ибн Абд-аль-Хумайд (110-188 г.х./ 728-804 г.м.)
« Ответ #2 : 21 Августа 2022, 03:52:34 »
Через Джарира ибн Абд-уль-Хумайда, от А'маша... передают, что ‘Абд-ар-Рахман ибн ‘Абд-Рабб аль-Ка’ба сказал: «Однажды, войдя в мечеть, я увидел, что ‘Абдуллах ибн ‘Амр ибн аль-‘Ас, да будет доволен Аллах ими обоими, сидит в тени Каабы в окружении людей. Я подошёл к ним, сел рядом с ‘Абдуллахом и услышал, как он сказал: «Как-то раз, находясь с посланником Аллаха, ﷺ, в пути, мы где-то остановились, и некоторые из нас стали устанавливать свои палатки, другие принялись соревноваться в стрельбе из лука, а третьи погнали на пастбище своих животных, как вдруг глашатай посланника Аллаха, ﷺ, возвестил: «Общая молитва!». Когда мы собрались вокруг посланника Аллаха, ﷺ, он сказал: «Поистине, обязанность любого пророка, жившего до меня, состояла в указании членам его общины на то, в чём, как ему было известно, для них заключалось благо, и предостережении их от того, что, как ему было известно, могло принести им зло. Что же касается этой вашей общины, то в начале её существования (1) ей будет даровано благополучие, а в конце её постигнут беды, и станет происходить то, что вызовет ваше неодобрение. Постигнут вас испытания, после каждого из которых предыдущее будет казаться лёгким (или: каждое из которых будет подобно другому; или: каждое из которых будет порождать другое). И придёт такое испытание, когда верующий скажет: «Это погубит меня!» — но потом оно прекратится, и придёт другое испытание, и верующий скажет: «Это, это!». (2) Пусть же тот, кто желает, чтобы его удалили от Огня и ввели в Рай, окажется верующим в Аллаха и Последний день (3), когда придёт к нему смерть, и пусть обращается с людьми так же, как желает он, чтобы люди обращались с ним. И пусть тот, кто присягнёт правителю, ударит с ним по рукам, проявит по отношению к нему искренность сердцем и повинуется этому правителю, если сумеет, если же явится кто-то другой и станет бороться с первым за власть, отрубите этому другому голову!»».
‘Абд-ар-Рахман сказал:
«После этого я приблизился к ‘Абдуллаху и сказал: «Заклинаю тебя Аллахом, скажи, действительно ли ты слышал, как посланник Аллаха, ﷺ, сказал это?». Он указал руками на уши и сердце и сказал: «Я слышал это своими ушами, и сердце моё усвоило [его слова]».
Тогда я сказал ему: «А Му’авия, сын твоего дяди, велит нам присваивать имущество друг друга и убивать друг друга, [хотя] Всемогущий и Великий Аллах говорит: «О те, кто уверовал, не присваивайте имущества друг друга несправедливо, но [занимайтесь] торговлей по взаимному согласию, и не убивайте самих себя’, [ибо], поистине, Аллах милостив к вам» (4:29)». ‘Абдуллах немного помолчал, а потом сказал: «Повинуйся ему в том, что не потребует отказа от повиновения Аллаху, и не подчиняйся ему в том, что потребует ослушания Всемогущего и Великого Аллаха».


Муслим в «Сахих» (1844a)


حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ إِسْحَاقُ : أَخْبَرَنَا ، وقَالَ زُهَيْرٌ : حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ الْأَعْمَشِ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ رَبِّ الْكَعْبَةِ ، قَالَ : دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ ، فَإِذَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ جَالِسٌ فِي ظِلِّ الْكَعْبَةِ ، وَالنَّاسُ مُجْتَمِعُونَ عَلَيْهِ ، فَأَتَيْتُهُمْ فَجَلَسْتُ إِلَيْهِ ، فَقَالَ : " كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ ، فَنَزَلْنَا مَنْزِلًا فَمِنَّا مَنْ يُصْلِحُ خِبَاءَهُ ، وَمِنَّا مَنْ يَنْتَضِلُ ، وَمِنَّا مَنْ هُوَ فِي جَشَرِهِ إِذْ نَادَى مُنَادِي رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصَّلَاةَ جَامِعَةً ، فَاجْتَمَعْنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : إِنَّهُ لَمْ يَكُنْ نَبِيٌّ قَبْلِي إِلَّا كَانَ حَقًّا عَلَيْهِ أَنْ يَدُلَّ أُمَّتَهُ عَلَى خَيْرِ مَا يَعْلَمُهُ لَهُمْ ، وَيُنْذِرَهُمْ شَرَّ مَا يَعْلَمُهُ لَهُمْ ، وَإِنَّ أُمَّتَكُمْ هَذِهِ جُعِلَ عَافِيَتُهَا فِي أَوَّلِهَا ، وَسَيُصِيبُ آخِرَهَا بَلَاءٌ وَأُمُورٌ تُنْكِرُونَهَا ، وَتَجِيءُ فِتْنَةٌ فَيُرَقِّقُ بَعْضُهَا بَعْضًا ، وَتَجِيءُ الْفِتْنَةُ فَيَقُولُ الْمُؤْمِنُ هَذِهِ مُهْلِكَتِي ثُمَّ تَنْكَشِفُ ، وَتَجِيءُ الْفِتْنَةُ فَيَقُولُ الْمُؤْمِنُ هَذِهِ هَذِهِ فَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يُزَحْزَحَ عَنِ النَّارِ ، وَيُدْخَلَ الْجَنَّةَ ، فَلْتَأْتِهِ مَنِيَّتُهُ وَهُوَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ، وَلْيَأْتِ إِلَى النَّاسِ الَّذِي يُحِبُّ أَنْ يُؤْتَى إِلَيْهِ وَمَنْ بَايَعَ إِمَامًا فَأَعْطَاهُ صَفْقَةَ يَدِهِ وَثَمَرَةَ قَلْبِهِ ، فَلْيُطِعْهُ إِنِ اسْتَطَاعَ ، فَإِنْ جَاءَ آخَرُ يُنَازِعُهُ فَاضْرِبُوا عُنُقَ الْآخَرِ فَدَنَوْتُ مِنْهُ ، فَقُلْتُ لَهُ : أَنْشُدُكَ اللَّهَ آنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ ، فَأَهْوَى إِلَى أُذُنَيْهِ وَقَلْبِهِ بِيَدَيْهِ ، وَقَالَ : سَمِعَتْهُ أُذُنَايَ وَوَعَاهُ قَلْبِي ، فَقُلْتُ لَهُ : هَذَا ابْنُ عَمِّكَ مُعَاوِيَةُ يَأْمُرُنَا أَنْ نَأْكُلَ أَمْوَالَنَا بَيْنَنَا بِالْبَاطِلِ وَنَقْتُلَ أَنْفُسَنَا ، وَاللَّهُ يَقُولُ : يَأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَأْكُلُوا أَمْوَالَكُمْ بَيْنَكُمْ بِالْبَاطِلِ إِلا أَنْ تَكُونَ تِجَارَةً عَنْ تَرَاضٍ مِنْكُمْ وَلا تَقْتُلُوا أَنْفُسَكُمْ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُمْ رَحِيمًا سورة النساء آية 29 ، قَالَ : فَسَكَتَ سَاعَةً ، ثُمَّ قَالَ : أَطِعْهُ فِي طَاعَةِ اللَّهِ وَاعْصِهِ فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ


-------------------------------------------------------------


Этим же иснадом до А'маша, но через Абу Му'авию вывел Ахмад в «Муснад» (6342)


حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ رَبِّ الْكَعْبَةِ ، قَالَ : انْتَهَيْتُ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ، وَهُوَ جَالِسٌ فِي ظِلِّ الْكَعْبَةِ ، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ : بَيْنَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ ، إِذْ نَزَلَ مَنْزِلًا ، فَمِنَّا مَنْ يَضْرِبُ خِبَاءَهُ ، وَمِنَّا مَنْ هُوَ فِي جَشَرِهِ ، وَمِنَّا مَنْ يَنْتَضِلُ ، إِذْ نَادَى مُنَادِيهِ : الصَّلَاةُ جَامِعَةٌ ، قَالَ : فَاجْتَمَعْنَا ، قَالَ : فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَخَطَبَنَا ، فَقَالَ : إِنَّهُ لَمْ يَكُنْ نَبِيٌّ قَبْلِي إِلَّا دَلَّ أُمَّتَهُ عَلَى مَا يَعْلَمُهُ خَيْرًا لَهُمْ ، وَحَذَّرَهُمْ مَا يَعْلَمُهُ شَرًّا لَهُمْ ، وَإِنَّ أُمَّتَكُمْ هَذِهِ جُعِلَتْ عَافِيَتُهَا فِي أَوَّلِهَا ، وَإِنَّ آخِرَهَا سَيُصِيبُهُمْ بَلَاءٌ شَدِيدٌ ، وَأُمُورٌ تُنْكِرُونَهَا ، تَجِيءُ فِتَنٌ يُرَقِّقُ بَعْضُهَا لِبَعْضٍ ، تَجِيءُ الْفِتْنَةُ ، فَيَقُولُ الْمُؤْمِنُ : هَذِهِ مُهْلِكَتِي ، ثُمَّ تَنْكَشِفُ ، ثُمَّ تَجِيءُ الْفِتْنَةُ ، فَيَقُولُ الْمُؤْمِنُ : هَذِهِ ، ثُمَّ تَنْكَشِفُ ، فَمَنْ سَرَّهُ مِنْكُمْ أَنْ يُزَحْزَحَ عَنِ النَّارِ ، وَأَنْ يُدْخَلَ الْجَنَّةَ ، فَلْتُدْرِكْهُ مَوْتَتُهُ وَهُوَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ، وَلْيَأْتِ إِلَى النَّاسِ الَّذِي يُحِبُّ أَنْ يُؤْتَى إِلَيْهِ ، وَمَنْ بَايَعَ إِمَامًا ، فَأَعْطَاهُ صَفْقَةَ يَدِهِ ، وَثَمَرَةَ قَلْبِهِ ، فَلْيُطِعْهُ مَا اسْتَطَاعَ ، فَإِنْ جَاءَ آخَرُ يُنَازِعُهُ ، فَاضْرِبُوا عُنُقَ الْآخَرِ قَالَ : فَأَدْخَلْتُ رَأْسِي مِنْ بَيْنِ النَّاسِ ، فَقُلْتُ : أَنْشُدُكَ بِاللَّهِ ، آنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ قَالَ : فَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى أُذُنَيْهِ ، فَقَالَ : سَمِعَتْهُ أُذُنَايَ ، وَوَعَاهُ قَلْبِي ، قَالَ : فَقُلْتُ : هَذَا ابْنُ عَمِّكَ مُعَاوِيَةُ ، يَعْنِي ، يَأْمُرُنَا بِأَكْلِ أَمْوَالِنَا بَيْنَنَا بِالْبَاطِلِ ، وَأَنْ نَقْتُلَ أَنْفُسَنَا ، وَقَدْ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى : { يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَأْكُلُوا أَمْوَالَكُمْ بَيْنَكُمْ بِالْبَاطِلِ } قَالَ : فَجَمَعَ يَدَيْهِ ، فَوَضَعَهُمَا عَلَى جَبْهَتِهِ ، ثُمَّ نَكَسَ هُنَيَّةً ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ ، فَقَالَ : أَطِعْهُ فِي طَاعَةِ اللَّهِ ، وَاعْصِهِ فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ



Насаи в «Сунан» (4191)


أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ رَبِّ الْكَعْبَةِ، قَالَ انْتَهَيْتُ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَهُوَ جَالِسٌ فِي ظِلِّ الْكَعْبَةِ وَالنَّاسُ عَلَيْهِ مُجْتَمِعُونَ قَالَ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ بَيْنَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ إِذْ نَزَلْنَا مَنْزِلاً فَمِنَّا مَنْ يَضْرِبُ خِبَاءَهُ وَمِنَّا مَنْ يَنْتَضِلُ وَمِنَّا مَنْ هُوَ فِي جَشْرَتِهِ إِذْ نَادَى مُنَادِي النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الصَّلاَةَ جَامِعَةً فَاجْتَمَعْنَا فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَخَطَبَنَا فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّهُ لَمْ يَكُنْ نَبِيٌّ قَبْلِي إِلاَّ كَانَ حَقًّا عَلَيْهِ أَنْ يَدُلَّ أُمَّتَهُ عَلَى مَا يَعْلَمُهُ خَيْرًا لَهُمْ وَيُنْذِرَهُمْ مَا يَعْلَمُهُ شَرًّا لَهُمْ وَإِنَّ أُمَّتَكُمْ هَذِهِ جُعِلَتْ عَافِيَتُهَا فِي أَوَّلِهَا وَإِنَّ آخِرَهَا سَيُصِيبُهُمْ بَلاَءٌ وَأُمُورٌ يُنْكِرُونَهَا تَجِيءُ فِتَنٌ فَيُدَقِّقُ بَعْضُهَا لِبَعْضٍ فَتَجِيءُ الْفِتْنَةُ فَيَقُولُ الْمُؤْمِنُ هَذِهِ مُهْلِكَتِي ثُمَّ تَنْكَشِفُ ثُمَّ تَجِيءُ فَيَقُولُ هَذِهِ مُهْلِكَتِي ثُمَّ تَنْكَشِفُ فَمَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يُزَحْزَحَ عَنِ النَّارِ وَيُدْخَلَ الْجَنَّةَ فَلْتُدْرِكْهُ مَوْتَتُهُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَلْيَأْتِ إِلَى النَّاسِ مَا يُحِبُّ أَنْ يُؤْتَى إِلَيْهِ وَمَنْ بَايَعَ إِمَامًا فَأَعْطَاهُ صَفْقَةَ يَدِهِ وَثَمَرَةَ قَلْبِهِ فَلْيُطِعْهُ مَا اسْتَطَاعَ فَإِنْ جَاءَ أَحَدٌ يُنَازِعُهُ فَاضْرِبُوا رَقَبَةَ الآخَرِ ‏"‏ ‏.‏ فَدَنَوْتُ مِنْهُ فَقُلْتُ سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ هَذَا قَالَ نَعَمْ ‏.‏ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ


Ибн Маджа в «Сунан» (3956):


حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ الْمُحَارِبِيُّ، وَوَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ رَبِّ الْكَعْبَةِ، قَالَ انْتَهَيْتُ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ وَهُوَ جَالِسٌ فِي ظِلِّ الْكَعْبَةِ وَالنَّاسُ مُجْتَمِعُونَ عَلَيْهِ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ بَيْنَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي سَفَرٍ إِذْ نَزَلَ مَنْزِلاً فَمِنَّا مَنْ يَضْرِبُ خِبَاءَهُ وَمِنَّا مَنْ يَنْتَضِلُ وَمِنَّا مَنْ هُوَ فِي جَشَرِهِ إِذْ نَادَى مُنَادِيهِ الصَّلاَةُ جَامِعَةٌ فَاجْتَمَعْنَا فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَخَطَبَنَا فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّهُ لَمْ يَكُنْ نَبِيٌّ قَبْلِي إِلاَّ كَانَ حَقًّا عَلَيْهِ أَنْ يَدُلَّ أُمَّتَهُ عَلَى مَا يَعْلَمُهُ خَيْرًا لَهُمْ وَيُنْذِرَهُمْ مَا يَعْلَمُهُ شَرًّا لَهُمْ وَإِنَّ أُمَّتَكُمْ هَذِهِ جُعِلَتْ عَافِيَتُهَا فِي أَوَّلِهَا وَإِنَّ آخِرَهُمْ يُصِيبُهُمْ بَلاَءٌ وَأُمُورٌ تُنْكِرُونَهَا ثُمَّ تَجِيءُ فِتَنٌ يُرَقِّقُ بَعْضُهَا بَعْضًا فَيَقُولُ الْمُؤْمِنُ هَذِهِ مُهْلِكَتِي ثُمَّ تَنْكَشِفُ ثُمَّ تَجِيءُ فِتْنَةٌ فَيَقُولُ الْمُؤْمِنُ هَذِهِ مُهْلِكَتِي ‏.‏ ثُمَّ تَنْكَشِفُ فَمَنْ سَرَّهُ أَنْ يُزَحْزَحَ عَنِ النَّارِ وَيُدْخَلَ الْجَنَّةَ فَلْتُدْرِكْهُ مَوْتَتُهُ وَهُوَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَلْيَأْتِ إِلَى النَّاسِ الَّذِي يُحِبُّ أَنْ يَأْتُوا إِلَيْهِ وَمَنْ بَايَعَ إِمَامًا فَأَعْطَاهُ صَفْقَةَ يَمِينِهِ وَثَمَرَةَ قَلْبِهِ فَلْيُطِعْهُ مَا اسْتَطَاعَ فَإِنْ جَاءَ آخَرُ يُنَازِعُهُ فَاضْرِبُوا عُنُقَ الآخَرِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَأَدْخَلْتُ رَأْسِي مِنْ بَيْنِ النَّاسِ فَقُلْتُ أَنْشُدُكَ اللَّهَ أَنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ فَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى أُذُنَيْهِ فَقَالَ سَمِعَتْهُ أُذُنَاىَ وَوَعَاهُ قَلْبِي


Ибн Аби Шейба в «Мусаннаф» (36447)

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ رَبِّ الْكَعْبَةِ قَالَ : انْتَهَيْتُ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَهُوَ جَالِسٌ فِي ظِلِّ الْكَعْبَةِ وَالنَّاسُ عَلَيْهِ مُجْتَمِعُونَ ، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ : بَيْنَمَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ إِذْ نَزَلْنَا مَنْزِلًا , فَمِنَّا مَنْ يَضْرِبُ خِبَاءَهُ , وَمِنَّا مَنْ يَنْتَضِلُ , وَمِنَّا مَنْ هُوَ فِي جَشَرِهِ إِذْ نَادَى مُنَادِيهِ : الصَّلَاةُ جَامِعَةٌ , فَاجْتَمَعْنَا , فَقَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَخَطَبَنَا فَقَالَ : إِنَّهُ لَمْ يَكُنْ نَبِيٌّ قَبْلِي إِلَّا كَانَ حَقُّ اللَّهِ عَلَيْهِ أَنْ يَدُلَّ أُمَّتَهُ عَلَى مَا هُوَ خَيْرٌ لَهُمْ , وَيُنْذِرَهُمْ مَا يَعْلَمُهُ شَرًّا لَهُمْ , وَإِنَّ أُمَّتَكُمْ هَذِهِ جُعِلَتْ عَافِيَتُهَا فِي أَوَّلِهَا , وَإِنَّ آخِرَهَا سَيُصِيبُهُمْ بَلَاءٌ وَأُمُورٌ تُنْكِرُونَهَا ; فَمِنْ ثَمَّ تَجِيءُ الْفِتْنَةُ , فَيَقُولُ الْمُؤْمِنُ : هَذِهِ مُهْلِكَتِي ثُمَّ تَنْكَشِفُ ثُمَّ تَجِيءُ الْفِتْنَةُ , فَيَقُولُ الْمُؤْمِنُ : هَذِهِ ، ثُمَّ تَنْكَشِفُ , فَمَنْ سَرَّهُ مِنْكُمْ أَنْ يُزَحْزَحَ عَنِ النَّارِ وَيُدْخَلَ الْجَنَّةَ فَلْتُدْرِكْهُ مَنِيَّتُهُ وَهُوَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ , وَلْيَأْتِ إِلَى النَّاسِ الَّذِي يُحِبُّ أَنْ يَأْتُوا إِلَيْهِ , وَمَنْ بَايَعَ إِمَامًا فَأَعْطَاهُ صَفْقَةَ يَدِهِ وَثَمَرَةَ قَلْبِهِ فَلْيُطِعْهُ مَا اسْتَطَاعَ , فَإِنْ جَاءَ آخَرُ يُنَازِعُهُ فَاضْرِبُوا عُنُقَ الْآخَرَ , قَالَ : فَأَدْخَلْتُ رَأْسِي مِنْ بَيْنِ النَّاسِ , فَقُلْتُ : أُنْشِدُكَ بِاللَّهِ , أَسَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ قَالَ فَأَشَارَ بِيَدَيْهِ إِلَى أُذُنَيْهِ فَقَالَ : فَسَمِعَتْهُ أُذُنَايَ وَوَعَاهُ قَلْبِي , قَالَ : قُلْتُ : هَذَا ابْنُ عَمِّكَ , يَأْمُرُنَا أَنْ نَأْكُلَ أَمْوَالَنَا بَيْنَنَا بِالْبَاطِلِ وَأَنْ نَقْتُلَ أَنْفُسَنَا , وَقَدْ قَالَ اللَّهُ : { لَا تَأْكُلُوا أَمْوَالَكُمْ بَيْنَكُمْ بِالْبَاطِلِ وَتُدْلُوا بِهَا إِلَى الْحُكَّامِ } إِلَى آخِرِ الْآيَةِ ; قَالَ : فَجَمَعَ يَدَيْهِ فَوَضَعَهُمَا عَلَى جَبْهَتِهِ ثُمَّ نَكَسَ هُنَيْهَةً , ثُمَّ قَالَ أَطِعْهُ فِي طَاعَةِ اللَّهِ , وَاعْصِهِ فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ



-------------------------------------------------------------

Этим же иснадом до А'маша, но через Вакъи' ибн аль-Джарраха вывел Ахмад в «Муснад» (6647)


حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ رَبِّ الْكَعْبَةِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : كُنْتُ جَالِسًا مَعَهُ فِي ظِلِّ الْكَعْبَةِ وَهُوَ يُحَدِّثُ النَّاسَ ، قَالَ : كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ ، فَنَزَلْنَا مَنْزِلًا ، فَمِنَّا مَنْ يَضْرِبُ خِبَاءَهُ ، وَمِنَّا مَنْ هُوَ فِي جَشْرِهِ ، وَمِنَّا مَنْ يَنْتَضِلُ ، إِذْ نَادَى مُنَادِي رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : الصَّلَاةَ جَامِعَةً ، قَالَ : فَانْتَهَيْتُ إِلَيْهِ ، وَهُوَ يَخْطُبُ النَّاسَ ، وَيَقُولُ : أَيُّهَا النَّاسُ ، إِنَّهُ لَمْ يَكُنْ نَبِيٌّ قَبْلِي إِلَّا كَانَ حَقًّا عَلَيْهِ أَنْ يَدُلَّ أُمَّتَهُ عَلَى مَا يَعْلَمُهُ خَيْرًا لَهُمْ ، وَيُنْذِرَهُمْ مَا يَعْلَمُهُ شَرًّا لَهُمْ ، أَلَا وَإِنَّ عَافِيَةَ هَذِهِ الْأُمَّةِ فِي أَوَّلِهَا ، وَسَيُصِيبُ آخِرَهَا بَلَاءٌ وَفِتَنٌ ، يُرَقِّقُ بَعْضُهَا بَعْضًا ، تَجِيءُ الْفِتْنَةُ ، فَيَقُولُ الْمُؤْمِنُ : هَذِهِ مُهْلِكَتِي ، ثُمَّ تَنْكَشِفُ ، ثُمَّ تَجِيءُ فَيَقُولُ : هَذِهِ هَذِهِ ، ثُمَّ تَجِيءُ ، فَيَقُولُ : هَذِهِ هَذِهِ ، ثُمَّ تَنْكَشِفُ ، فَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يُزَحْزَحَ عَنِ النَّارِ ، وَيَدْخُلَ الْجَنَّةَ ، فَلْتُدْرِكْهُ مَنِيَّتُهُ ، وَهُوَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ، وَيَأْتِي إِلَى النَّاسِ مَا يُحِبُّ أَنْ يُؤْتَى إِلَيْهِ ، وَمَنْ بَايَعَ إِمَامًا ، فَأَعْطَاهُ صَفْقَةَ يَدِهِ وَثَمَرَةَ قَلْبِهِ ، فَلْيُطِعْهُ إِنِ اسْتَطَاعَ وَقَالَ مَرَّةً : مَا اسْتَطَاعَ فَلَمَّا سَمِعْتُهَا أَدْخَلْتُ رَأْسِي بَيْنَ رَجُلَيْنِ ، وَقُلْتُ : فَإِنَّ ابْنَ عَمِّكَ مُعَاوِيَةَ يَأْمُرُنَا ؟ فَوَضَعَ جُمْعَهُ عَلَى جَبْهَتِهِ ، ثُمَّ نَكَسَ ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ ، فَقَالَ : أَطِعْهُ فِي طَاعَةِ اللَّهِ ، وَاعْصِهِ فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ ، قُلْتُ لَهُ : أَنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ قَالَ : نَعَمْ ، سَمِعَتْهُ أُذُنَايَ ، وَوَعَاهُ قَلْبِي

-------------------------------------------------------------


Этим же иснадом до А'маша, но через Суфьяна ас-Саури, через А'маша надёжным иснадом вывел Ибн Хиббан в «Сахих» (6061)



أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ رَبِّ الْكَعْبَةِ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو ، يُحَدِّثُ فِي ظِلِّ الْكَعْبَةِ ، قَالَ : كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ ، فَمِنَّا مَنْ يَنْتَضِلُ ، وَمِنَّا مَنْ هُوَ فِي مَجْشَرِهِ ، وَمِنَّا مَنْ يُصْلِحُ خِبَاءَهُ ، إِذْ نُودِيَ بِالصَّلَاةِ جَامِعَةً ، فَاجْتَمَعْنَا ، فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ يَقُولُ : لَمْ يَكُنْ قَبْلِي نَبِيٌّ إِلَّا كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يَدُلَّ أُمَّتَهُ عَلَى مَا هُوَ خَيْرٌ لَهُمْ ، وَيُنْذِرَهُمْ مَا يَعْلَمُ أَنَّهُ شَرٌّ لَهُمْ ، وَإِنَّ هَذِهِ الْأُمَّةَ جُعِلَتْ عَافِيَتُهَا فِي أَوَّلِهَا ، وَسَيُصِيبُ آخِرَهَا بَلَاءٌ ، فَتَجِيءُ فِتْنَةُ الْمُؤْمِنِ ، فَيَقُولُ : هَذِهِ مُهْلِكَتِي ، ثُمَّ تَجِيءُ فَيَقُولُ : هَذِهِ مُهْلِكَتِي ، ثُمَّ تَنْكَشِفُ ، فَمَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يُزَحْزَحَ عَنِ النَّارِ وَيَدْخُلَ الْجَنَّةَ ، فَلْتُدْرِكْهُ مَنِيَّتُهُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ بِاللَّهِ ، وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ، وَلْيَأْتِ إِلَى النَّاسِ الَّذِي يُحِبُّ أَنْ يُؤْتَى إِلَيْهِ ، وَمَنْ بَايَعَ إِمَامًا فَأَعْطَاهُ صَفْقَةَ يَدِهِ ، وَثَمَرَةَ قَلْبِهِ ، فَلْيُطِعْهُ مَا اسْتَطَاعَ ، قَالَ : قُلْتُ : هَذَا ابْنُ عَمِّكَ مُعَاوِيَةُ ، يَأْمُرُنَا أَنْ نَأْكُلَ أَمْوَالَنَا بَيْنَنَا بِالْبَاطِلِ ، وَنُهْرِيقُ دِمَاءَنَا ، وَقَالَ اللَّهُ : { يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَأْكُلُوا أَمْوَالَكُمْ بَيْنَكُمْ بِالْبَاطِلِ } ، وَقَالَ : { وَلَا تَقْتُلُوا أَنْفُسَكُمْ } قَالَ : ثُمَّ سَكَتَ سَاعَةً ، ثُمَّ قَالَ : أَطِعْهُ فِي طَاعَةِ اللَّهِ ، وَاعْصِهِ فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ


-----------------------------------------------------------------


Этим же иснадом до А'маша, но через Ису ибн Йунуса передаётся, чтто ‘Абдуллах ибн ‘Амр рассказывал: «Пророк, ﷺ, сказал: “Кто присягнул имаму, протянул ему руку свою и вручил ему плод сердца своего*, тот должен повиноваться ему, насколько сможет, а если появится другой и начнёт оспаривать у него власть, рубите этому другому голову”. Я спросил [‘Абдуллаха]: “Ты слышал это от Посланника Аллаха, ﷺ?” Он ответил: “Слышали это уши мои, и усвоило сердце моё”. Я сказал: “Вот сын дяди твоего, Му‘авия [ибн Абу Суфьян], [в своё время] велел нам совершать то-то и то-то…***” Он сказал: “Подчиняйся ему в том, что является покорностью Аллаху, и не слушайся его в том, что является ослушанием Аллаха”».


Вывел Абу Дауд в "Сунан" (4248)

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ رَبِّ الْكَعْبَةِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : مَنْ بَايَعَ إِمَامًا ، فَأَعْطَاهُ صَفْقَةَ يَدِهِ ، وَثَمَرَةَ قَلْبِهِ ، فَلْيُطِعْهُ مَا اسْتَطَاعَ ، فَإِنْ جَاءَ آخَرُ يُنَازِعُهُ ، فَاضْرِبُوا رَقَبَةَ الْآخَرِ قُلْتُ : أَنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ قَالَ : سَمِعَتْهُ أُذُنَايَ ، وَوَعَاهُ قَلْبِي ، قُلْتُ : هَذَا ابْنُ عَمِّكَ مُعَاوِيَةُ يَأْمُرُنَا أَنْ نَفْعَلَ وَنَفْعَلَ ، قَالَ : أَطِعْهُ فِي طَاعَةِ اللَّهِ ، وَاعْصِهِ فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ

*** Сказал Азим Абади:


يأمرنا أن نفعل ) : كأنه أراد به أنه يأمرنا بمنازعة علي رضي الله عنه مع أن عليا هو الأول ومعاوية هو الآخر الذي قام منازعا

«Велел нам делать то-то и то-то" как будто бы повелевая нам враждовать с Али, ؓ, хотя Али был первым , а Муавия - последним, который начал эту вражду». [‘Аун аль-ма‘буд]
« Последнее редактирование: 21 Августа 2022, 04:39:39 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.