Автор Тема: АбдАллах ибн Убай ибн Салюль. Джаназа по нему  (Прочитано 2395 раз)

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10987
Когда Посланник Аллаха (ﷺ) осаждал крепость Бану Къайнукъа до тех пор, пока они не сдались и не приняли его решение, Ибн Салуль сказал: «О Мухаммад, окажи благодеяние моим покровителям (имея в виду евреев)!». Посланник Аллаха (ﷺ) не дал ему ответа сразу, и тогда Ибн Убайй стал повторять свои слова. Пророк ﷺ отвернулся от него, но он схватился за его кольчугу, и тогда Посланник Аллаха (ﷺ) воскликнул: «Отпусти меня!», — и разгневался так, что лицо его потемнело, а потом снова сказал: «Горе тебе, отпусти меня!». Однако этот лицемер продолжал настаивать и сказал: «Нет, клянусь Аллахом, я не отпущу тебя, пока ты не окажешь милость моим покровителям, ибо четыреста их воинов без доспехов и триста в доспехах защищали меня ото всех на свете, а ты хочешь разом избавиться от них! Клянусь Аллахом, я опасаюсь дурных последствий этого!». Тогда Пророк (ﷺ) посмотрел на него и сказал: «Они твои».


Вывел ат-Табари в "Тарих" (581) со слов Урвы (мурсалем) через слабого передатчика - Мухаммада ибн Амра Вакъиди

فَحَدَّثَنِي الْحَارِثُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ سَعْدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ : " أَنَّ غَزْوَةَ رَسُولِ اللَّهِ ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، بَنِي الْقَيْنُقَاعِ ، كَانَتْ فِي شَوَّالٍ مِنَ السَّنَةِ الثَّانِيَةِ مِنَ الْهِجْرَةِ . قَالَ الزُّهْرِيُّ ، عَنْ عُرْوَةَ : نَزَلَ جِبْرِيلُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِمَا ، بِهَذِهِ الآيَةِ : وَإِمَّا تَخَافَنَّ مِنْ قَوْمٍ خِيَانَةً فَانْبِذْ إِلَيْهِمْ عَلَى سَوَاءٍ سورة الأنفال آية 58 ، فَلَمَّا فَرَغَ جِبْرِيلُ ، عَلَيْهِ السَّلَامُ ، مِنْ هَذِهِ الآيَةِ ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنِّي أَخَافُ مِنْ بَنِي قَيْنُقَاعٍ . قَالَ عُرْوَةُ : فَسَارَ إِلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، بِهَذِهِ الآيَةِ : " قَالَ الواقدي : وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحٍ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ ، قَالَ : حَاصَرَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، خَمْسَ عَشْرَةَ لَيْلَةً ، لَا يَطْلُعُ مِنْهُمْ أَحَدٌ ، ثُمَّ نَزَلُوا عَلَى حُكْمِ رَسُولِ اللَّهِ ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَكُتِّفُوا ، وَهُوَ يُرِيدُ قَتْلَهُمْ ، فَكَلَّمَهُ فِيهِمْ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَيٍّ . رَجَعَ الْحَدِيثُ إِلَى حَدِيثِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ ، قَالَ : فَحَاصَرَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، حَتَّى نَزَلُوا عَلَى حُكْمِهِ ، فَقَامَ إِلَيْهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَيٍّ ابْنُ سَلُولٍ ، حِينَ أَمْكَنَهُ اللَّهُ مِنْهُم ، فَقَالَ : يَا مُحَمَّدُ ، أَحْسِنْ فِي مَوَالِيَّ ، وَكَانُوا حُلَفَاءَ الْخَزْرَجِ ، فَأَبْطَأَ عَلَيْهِ النَّبِيُّ ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : يَا مُحَمَّدُ ، أَحْسِنْ فِي مَوَالِيَّ . فَأَعْرَضَ عَنْهُ النَّبِيُّ ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . قَالَ : فَأَدْخَلَ يَدَهُ فِي جَيْبِ رَسُولِ اللَّهِ ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَرْسِلْنِي . وَغَضِبَ رَسُولُ اللَّهِ ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، حَتَّى رَأَوْا فِي وَجْهِهِ ظِلَالًا ، يَعْنِي : تَلَوُّنًا . ثُمَّ قَالَ : وَيْحَكَ ، أَرْسِلْنِي . قَال : لا وَاللَّهِ ، لا أُرْسِلُكَ حَتَّى تُحْسِنَ إِلَى مَوَالِيَّ ، أَرْبَعَ مِائَةِ حَاسِرٍ وَثَلَاثَ مِائَةِ دَارِعٍ ، قَدْ مَنَعُونِي مِنَ الأَسْوَدِ وَالأَحْمَرِ ، تَحْصُدُهُمْ فِي غَدَاةٍ وَاحِدَةٍ ، وَإِنِّي وَاللَّهِ لا آمَنُ ، وَأَخْشَى الدَّوَائِرَ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : هُمْ لَكَ

=================================


Участвовал в клевете на мать правоверных Аишу

https://halifat.net/index.php/topic,4759.msg30410.html#msg30410
« Последнее редактирование: 23 Октября 2024, 09:10:53 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10987
Передают со слов Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими: "Когда ‘Абдуллах бин Убайй умер, его сын пришёл к пророку, ﷺ, и сказал: «О посланник Аллаха, дай мне свою рубаху, чтобы я завернул в неё его (тело), соверши над ним заупокойную молитву и попроси Аллаха простить его». И пророк, ﷺ, дал ему свою рубаху, сказав (при этом): «Дай мне знать (когда тело будет готово к погреблению), чтобы я мог совершить молитву». (Через некоторое время) тот сообщил ему, (что всё готово,) но, когда (пророк, ﷺ,) хотел приступить к заупокойной молитве, ‘Умар, ؓ, потянул его (за одежду) и спросил: «Разве Аллах не запретил тебе молиться за лицемеров?» (В ответ ему пророк, ﷺ,) сказал: «Я имею право выбора, ибо сказал Он: “Будешь ты просить для них прощения или нет (, не имеет значения, ибо), если (даже) ты попросишь для них прощения семьдесят раз, Аллах никогда не простит им…” (Сура "Покаяние", аят 80)» И он (всё же) совершил над ним молитву, после чего был ниспослан айат (, в котором говорится): «Никогда не молись ни по кому из них (в случае его смерти)…» (сура "Покаяние, аят 84)

Вывел Бухари в "Сахих" (1269)



حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ , قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ , قَالَ : حَدَّثَنِي نَافِعٌ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَيٍّ لَمَّا تُوُفِّيَ جَاءَ ابْنُهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَ : " يَا رَسُولَ اللَّهِ أَعْطِنِي قَمِيصَكَ أُكَفِّنْهُ فِيهِ وَصَلِّ عَلَيْهِ وَاسْتَغْفِرْ لَهُ ، فَأَعْطَاهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَمِيصَهُ , فَقَالَ : آذِنِّي أُصَلِّي عَلَيْهِ فَآذَنَهُ ، فَلَمَّا أَرَادَ أَنْ يُصَلِّيَ عَلَيْهِ جَذَبَهُ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , فَقَالَ : أَلَيْسَ اللَّهُ نَهَاكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى الْمُنَافِقِينَ ، فَقَالَ : أَنَا بَيْنَ خِيَرَتَيْنِ ، قَالَ الله تعالى : اسْتَغْفِرْ لَهُمْ أَوْ لا تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ إِنْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ سَبْعِينَ مَرَّةً فَلَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ سورة التوبة آية 80 , فَصَلَّى عَلَيْهِ , فَنَزَلَتْ : وَلا تُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنْهُمْ مَاتَ أَبَدًا سورة التوبة آية 84 " .


Также вывел Ибн Маджа в "Сунан" (1523)

-----------------------------------------------

АбдАллах ибн ‘Умар (да будет доволен Аллах им и его отцом) передаёт, что, когда ‘АбдАллах ибн Убайй умер, его сын пришёл к Пророку ﷺ и сказал: «О Посланник Аллаха, дай мне свою рубаху, чтобы я использовал её в качестве савана, соверши над ним погребальную молитву и попроси у Аллаха прощения для него». И Пророк ﷺ дал ему свою рубаху, сказав: «Когда закончите, дайте мне знать, чтобы я мог совершить молитву». ‘Умар потянул его за одежду и спросил: «Ведь Аллах запретил тебе молиться за лицемеров!» Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Я имею право выбора, ибо сказал Он: “Будешь ты просить для них прощения или не будешь…”» И он совершил эту молитву, после чего Всевышний Аллах ниспослал: «Никогда не молись ни по кому из них в случае его смерти и не стой у его могилы…» И с тех пор Посланник Аллаха ﷺ не совершал погребальную молитву ни по кому из них.

Вывел Бухари в "Сахих" (5796)

حَدَّثَنَا صَدَقَةُ ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي نَافِعٌ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : لَمَّا تُوُفِّيَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَيٍّ جَاءَ ابْنُهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : " يَا رَسُولَ اللَّهِ أَعْطِنِي قَمِيصَكَ أُكَفِّنْهُ فِيهِ ، وَصَلِّ عَلَيْهِ ، وَاسْتَغْفِرْ لَهُ ، فَأَعْطَاهُ قَمِيصَهُ ، وَقَالَ : إِذَا فَرَغْتَ مِنْهُ فَآذِنَّا ، فَلَمَّا فَرَغَ آذَنَهُ بِهِ ، فَجَاءَ لِيُصَلِّيَ عَلَيْهِ ، فَجَذَبَهُ عُمَرُ ، فَقَالَ : أَلَيْسَ قَدْ نَهَاكَ اللَّهُ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى الْمُنَافِقِينَ ، فَقَالَ : اسْتَغْفِرْ لَهُمْ أَوْ لا تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ إِنْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ سَبْعِينَ مَرَّةً فَلَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ سورة التوبة آية 80 فَنَزَلَتْ وَلا تُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنْهُمْ مَاتَ أَبَدًا وَلا تَقُمْ عَلَى قَبْرِهِ سورة التوبة آية 84 فَتَرَكَ الصَّلَاةَ عَلَيْهِمْ


Также вывели Ахмад в "Муснад" (4541),  Насаи в "Сунан ас-сугра" (1884), Ибн Хиббан в "Сахих" (3175)


--------------------------------------------

Передают, что Ибн 'Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: Когда 'Абдуллах ибн Убай ибн Салюль умер, его сын 'Абдуллах Ибн 'Абдуллах пришёл к посланнику Аллаха, ﷺ, и попросил дать ему его рубаху, чтобы завернуть в неё [тело] своего отца, как в саван, и [пророк, ﷺ] дал ему [свою рубаху]. Потом он попросил его совершить по [отцу] заупокойную молитву, и посланник Аллаха, ﷺ, встал, чтобы [сделать это]. Тогда 'Умар, ؓ, поднялся [со своего места, потянул] посланника Аллаха, ﷺ, за одежду и сказал: «О посланник Аллаха, неужели ты совершишь по нему заупокойную молитву [после того, как] Аллах запретил тебе молиться по нему?!» [В ответ на это] посланник Аллаха, ﷺ, сказал: «Аллах предоставил мне право выбора, ибо Он сказал: "Будешь ты просить для них прощения или нет, [не имеет значения, ибо], даже если ты попросишь для них прощения семьдесят раз, Аллах никогда не простит им" (9:80), и я [сделаю это] больше семидесяти [раз]». ['Умар] сказал: «Он ведь лицемер!» — но посланник Аллаха, ﷺ, всё же совершил заупокойную молитву по ['Абдуллаху ибн Убайю, а потом] Всемогущий и Великий Аллах ниспослал аят, [в котором сказано]: «[Никогда] не молись ни по кому из них, когда он умрёт» (9:84)'.

Вывел Муслим в "Сахих" (2400)


حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : " لَمَّا تُوُفِّيَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَيٍّ ابْنُ سَلُولَ ، جَاءَ ابْنُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَسَأَلَهُ أَنْ يُعْطِيَهُ ، قَمِيصَهُ أَنْ يُكَفِّنَ فِيهِ أَبَاهُ ، فَأَعْطَاهُ ، ثُمَّ سَأَلَهُ أَنْ يُصَلِّيَ عَلَيْهِ ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِيُصَلِّيَ عَلَيْهِ ، فَقَامَ عُمَرُ ، فَأَخَذَ بِثَوْبِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَتُصَلِّي عَلَيْهِ وَقَدْ نَهَاكَ اللَّهُ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَيْهِ ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنَّمَا خَيَّرَنِي اللَّهُ ، فَقَالَ : اسْتَغْفِرْ لَهُمْ ، أَوْ لَا تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ ، إِنْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ سَبْعِينَ مَرَّةً ، وَسَأَزِيدُ عَلَى سَبْعِينَ ، قَالَ : إِنَّهُ مُنَافِقٌ فَصَلَّى عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : وَلا تُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنْهُمْ مَاتَ أَبَدًا وَلا تَقُمْ عَلَى قَبْرِهِ سورة التوبة آية 84



=====================================================

В хадисе, переданном другой цепью передачи, в которой присутствуют надёжные равии, кроме правдивого мудаллиса Мухаммада ибн Исхака, говорится о том, что Ибн Аббас сказал, что он слышал Умара, который рассказывал... что посланник Аллаха, ﷺ, на его замечание ответил ему: «Отстань от меня, о ‘Умар! Поистине, мне предоставили выбор, и я выбрал (молитву), ведь мне сказали: “Будешь ли ты просить прощения для них или не будешь делать этого, Аллах все равно не простит их, даже если ты попросишь для них прощения семьдесят раз” (сура "Покаяние, аят 80) И если бы я знал, что добавь я к семидесяти их простили бы, то я добавил бы!»

Вывел ат-Тирмизи в "Сунан" (3097), сказав, что хадис - хороший, достоверный.


حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاق ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَال : سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ، يَقُولُ : لَمَّا تُوُفِّيَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَيٍّ ، دُعِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلصَّلَاةِ عَلَيْهِ ، فَقَامَ إِلَيْهِ فَلَمَّا وَقَفَ عَلَيْهِ يُرِيدُ الصَّلَاةَ تَحَوَّلْتُ حَتَّى قُمْتُ فِي صَدْرِهِ ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَعَلَى عَدُوِّ اللَّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُبَيٍّ الْقَائِلِ يَوْمَ كَذَا وَكَذَا كَذَا وَكَذَا يَعُدُّ أَيَّامَهُ ، قَالَ : وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَبَسَّمُ ، حَتَّى إِذَا أَكْثَرْتُ عَلَيْهِ ، قَالَ : " أَخِّرْ عَنِّي يَا عُمَرُ ، إِنِّي خُيِّرْتُ فَاخْتَرْتُ قَدْ قِيلَ لِي : اسْتَغْفِرْ لَهُمْ أَوْ لا تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ إِنْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ سَبْعِينَ مَرَّةً فَلَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ سورة التوبة آية 80 لَوْ أَعْلَمُ أَنِّي لَوْ زِدْتُ عَلَى السَّبْعِينَ غُفِرَ لَهُ لَزِدْتُ ، قَالَ : ثُمَّ صَلَّى عَلَيْهِ وَمَشَى مَعَهُ فَقَامَ عَلَى قَبْرِهِ حَتَّى فُرِغَ مِنْهُ قَالَ : فَعَجَبٌ لِي وَجُرْأَتِي عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَاللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ ، فَوَاللَّهِ مَا كَانَ إِلَّا يَسِيرًا حَتَّى نَزَلَتْ هَاتَانِ الْآيَتَانِ وَلا تُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنْهُمْ مَاتَ أَبَدًا وَلا تَقُمْ عَلَى قَبْرِهِ سورة التوبة آية 84 إِلَى آخِرِ الْآيَةِ ، قَالَ : فَمَا صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَهُ عَلَى مُنَافِقٍ ، وَلَا قَامَ عَلَى قَبْرِهِ حَتَّى قَبَضَهُ اللَّهُ " ، قَالَ أَبُو عِيسَى : هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ

Также вывели Ахмад в "Муснад" (91), Ибн Хиббан в "Сахих" (3255), Насаи в "Сунан аль-кубра" (2079) и др.


 аль-Бухари в "Сахих" (4671) со слов Ибн Аббаса вывел, что ‘Умар ибн аль-Хаттаб, ؓ, сказал: «Когда умер ‘Абдуллах ибн Убей ибн Салюль, люди позвали Посланника Аллаха ﷺ совершить за него заупокойную молитву. Когда Посланник Аллаха ﷺ встал, чтобы совершить молитву, я подскочил к нему и сказал: “О, Посланник Аллаха! Ты будешь совершать молитву за Ибн Убеййа, ведь в такой-то день он говорил то-то?” — и начал перечислять все, что он сказал. Посланник Аллаха ﷺ улыбнулся и сказал: “Отойди от меня, о ‘Умар!” Когда я начал говорить ещё, он сказал: “Поистине, мне был дан выбор, и я выбрал. Если бы я знал, что он будет прощен, если я попрошу за него прощения (у Аллаха) более семидесяти раз, я бы так и сделал”. Посланник Аллаха ﷺ совершил за него заупокойную молитву, затем ушел. Через некоторое время, снизошли два аята из суры “аль-Бара”:“Никогда не совершай молитву за кого-либо из них и не стой над его могилой, ведь они не уверовали в Аллаха и Его Посланника и умерли нечестивцами”. (сура “ат-Тауба”, аят 84). ‘Умар сказал: “Позже я удивился своей смелости перед Посланником Аллаха ﷺ в тот день. А Аллах и Его Посланник знают лучше”».

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ عُقَيْلٍ ، قَالَ غَيْرُهُ : حَدَّثَنِي اللَّيْثُ ، حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنَّهُ قَالَ : لَمَّا مَاتَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَيٍّ ابْنُ سَلُولَ ، دُعِيَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِيُصَلِّيَ عَلَيْهِ ، فَلَمَّا قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَثَبْتُ إِلَيْهِ ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَتُصَلِّي عَلَى ابْنِ أُبَيٍّ ، وَقَدْ قَالَ : يَوْمَ كَذَا ، كَذَا ، وَكَذَا ، قَالَ : أُعَدِّدُ عَلَيْهِ قَوْلَهُ ، فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَقَالَ أَخِّرْ : عَنِّي يَا عُمَرُ ، فَلَمَّا أَكْثَرْتُ عَلَيْهِ ، قَالَ : " إِنِّي خُيِّرْتُ فَاخْتَرْتُ ، لَوْ أَعْلَمُ أَنِّي إِنْ زِدْتُ عَلَى السَّبْعِينَ يُغْفَرْ لَهُ لَزِدْتُ عَلَيْهَا " ، قَالَ : فَصَلَّى عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ انْصَرَفَ ، فَلَمْ يَمْكُثْ إِلَّا يَسِيرًا حَتَّى نَزَلَتِ الْآيَتَانِ مِنْ بَرَاءَةَ وَلا تُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنْهُمْ مَاتَ أَبَدًا إِلَى قَوْلِهِ وَهُمْ فَاسِقُونَ سورة التوبة آية 84 ، قَالَ : فَعَجِبْتُ بَعْدُ مِنْ جُرْأَتِي عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ .


======================================


Со слов Анаса ибн Малика передается: "Когда Пророк (ﷺ) отправился совершить джаназа-намаз над Абдуллахом ибн Убаййем, снизошёл Джибриль и, одёрнув его ﷺ за одежду, зачитал ему следующий аят: «Никогда не совершай намаз по кому-либо из них» (9:84).

Вывел Абу Йа'ля в "Муснад" (4052) и Балазури в "Ансаб аль-ашраф" (218) и в его иснаде - слабый Язид ибн Абан.


حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " أَرَادَ أَنْ يُصَلِّي عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُبَيٍّ ، فَأَخَذَ جِبْرِيلُ بِثَوْبِهِ ، فَقَالَ : وَلا تُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنْهُمْ مَاتَ أَبَدًا وَلا تَقُمْ عَلَى قَبْرِهِ سورة التوبة آية 84


Ибн Хаджар в "Маталиб алия" (3742) сказал, что его этот хадис - слабый.


======================================

ПЕРЕДАЧИ МУРСАЛЬ:

1. Ибн Аби Хатим в своём "Тафсире" (10660) надёжным иснадом подобный асар вывел со слов Урвы ибн Зубайра:



حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ ، ثنا عَبْدَةُ يَعْنِي ابْنَ سُلَيْمَانَ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : أَنْزَلَ اللَّهُ اسْتَغْفِرْ لَهُمْ أَوْ لا تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ إِنْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ سَبْعِينَ مَرَّةً فَلَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ سورة التوبة آية 80 فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لأَزِيدَنَّ عَلَى السَّبْعِينَ ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَسْتَغْفَرْتَ لَهُمْ أَمْ لَمْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ لَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ سورة المنافقون آية 6 فَأَبَى اللَّهُ أَنْ يَغْفِرَ لَهُمْ


2. Ибн Шибба в "Тарих аль-Мадина" (678) вывел слова Мухаммада ибн Сирина:



حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، قال : حَدَّثَنَا أَبُو هِلالٍ ، قال : حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ : أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى عَلَى عَبْدِ اللَّهِ الْمُنَافِقِ . قال : ثُمَّ إِنَّ عُمَرَ ، رضي الله عنه ، لامَ نَفْسَهُ وَقَالَ : " رَسُولُ اللَّهِ يَتَرَحَّمُ عَلَى أَصْحَابِهِ وَأَنَا أَمْنَعُهُ ؟ " .


3. Тахави в "Мушкиль аль-асар" (60) вывел слова Али ибн Хусейна ибн Али ибн Абу Толиба:

مَا رَوَاهُ يَعْقُوبُ بْنُ شَيْبَةَ , عَنْ سُنَيْدِ بْنِ دَاوُدَ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ، قَالَ : لَمَّا تُوُفِّيَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَيٍّ ، جَاءَ ابْنُهُ الْحُبَابُ ، وَكَانَ مِنْ صَالِحِي أَصْحَابِهِ , فَقَالَ : يَا رَسُولِ اللَّهِ ، إنَّ أَبَا الْحُبَابِ قَدْ مَاتَ فَأَعْطِهِ قَمِيصَكَ الَّذِي يَلِي جِلْدَكَ أُكَفِّنُهُ فِيهِ ، وَصَلِّ عَلَيْهِ . فَقَالَ عُمَرُ : أَتُصَلِّي عَلَى هَذَا وَقَدْ نَهَى اللَّهُ عَنْهُ ؟ ! قَالَ : " وَأَيْنَ النَّهْيُ يَا ابْنَ الْخَطَّابِ ؟ " فَقَرَأَ عَلَيْهِ : اسْتَغْفِرْ لَهُمْ أَوْ لا تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ إلَى قَوْلِهِ اللَّهُ لَهُمْ سورة التوبة آية 80 , قَالَ : " وَأَيْنَ النَّهْيُ تَرَى نَهْيًا ؟ " , فَأَعْطَاهُ قَمِيصَهُ وَصَلَّى عَلَيْهِ . .

В иснаде все передатчики надёжные, кроме Сунайда ибн Дауда, в характеристике которого ученые имели разные мнения.


   أبو حاتم الرازي
   
ضعيف . وفي موضع آخر: صدوق
   أبو داود
   
لم يكن بذاك ، وكان يسكن الثغور
   أحمد بن حنبل
   
قد كان سنيد لزم حجاجا قديما ، قد رأيت حجاجا يملى ، وأرجو أن لا يكون حدث إلا بالصدق .
   ابن حبان
   
ذكره في كتاب الثقات وقال : كان قد صنف التفسير ، روى عنه ابنه والناس، وربما خالف .
   ابن حجر في التقريب
   
ضعف مع إمامته و معرفته لكونه كان يلقن حجاج بن محمد شيخه
   الخطيب البغدادي
   
لا أعلم أى شىء غمصوا على سنيد ، وقد رأيت الأكابر من أهل العلم رووا عنه واحتجوا به ، ولم أسمع عنهم فيه إلا الخير ، وقد كان سنيد له معرفة بالحديث وضبط ، فالله أعلم
   الذهبـي في الكاشف
   
الحافظ ، ضعفه أبو حاتم و قواه غيره
   النسائي
   
ليس بثقة


« Последнее редактирование: 23 Октября 2024, 09:07:57 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10987
В книге «Исламская личность», 1 том, в теме «Посланник — не муджтахид» Набхани сказал:


«Рассмотрим также и следующие слова Всевышнего Аллаха:


وَلَا تُصَلِّ عَلَىٰٓ أَحَدٖ مِّنۡهُم مَّاتَ أَبَدٗا وَلَا تَقُمۡ عَلَىٰ قَبۡرِهِۦٓۖ إِنَّهُمۡ كَفَرُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَمَاتُواْ وَهُمۡ فَٰسِقُونَ

«И никогда не совершай молитву ни для кого из них, кто умер, и не стой возле его могилы. Воистину, не веровали они в Аллаха и Посланника Его, и умерли они грешниками»
(9:84).

Эти слова следуют после слов:


فَإِن رَّجَعَكَ اللَّهُ إِلَىٰ طَائِفَةٍ مِّنْهُمْ فَاسْتَأْذَنُوكَ لِلْخُرُوجِ فَقُل لَّن تَخْرُجُوا مَعِيَ أَبَدًا وَلَن تُقَاتِلُوا مَعِيَ عَدُوًّا ۖ إِنَّكُمْ رَضِيتُم بِالْقُعُودِ أَوَّلَ مَرَّةٍ فَاقْعُدُوا مَعَ الْخَالِفِينَ ٣ وَلَا تُصَلِّ عَلَىٰ أَحَدٍ مِّنْهُم

«А если Аллах вернёт тебя к группе из них, и попросят они позволения твоего выступать, скажи: «Никогда не выступите вы со мной, и никогда не будете сражаться со мной против врагов! Предпочли вы сидеть (дома) в первый раз; так сидите же (теперь) вместе с остающимися». И никогда не совершай молитву ни для кого из них
» (9:83,84).

Всевышний Аллах разъяснил в аяте «А если Аллах вернёт тебя к группе из них…» (9:83) то, чтобы Посланник (ﷺ) не брал их с собой в походы, и это сделано с той целью, чтобы принизить их, дабы они не могли достичь чести сражения на джихаде и выступать вместе с Посланником (ﷺ). А в аяте, который следует сразу после этого, «и никогда не совершай молитву ни для кого из них» (9:84) , Аллах поясняет другой вид их принижения. Всё это происходило во время кампании против лицемеров, дабы искоренить их. Этот аят и тот, который до него, и тот, что после него, разъясняют законы о лицемерах и тот образ, согласно которому нужно обращаться с ними, презирая и унижая их, опуская их со степени верующих. В этом аяте нет ничего, что указывало бы на то, что Посланник (ﷺ) совершил иджтихад в каком-то законе, дабы можно было говорить о том, что затем был ниспослан аят, указывающий на обратное. Аят несёт в себе изначальный закон в отношении лицемеров. И этот аят согласовывается с аятами о лицемерах, которые повторяются в той же суре. В нём не обнаруживается, ни явно, ни косвенно, ни буквально, ни по смыслу, ни с малейшим сомнением то, что он служит исправлением иджтихада Пророка (ﷺ) и обращает внимание на его ошибку. Говоря же о тех сообщениях, которые имеются в отношении ниспослания этого аята, то следует знать, что они являются «хабар ахад», которые не могут использоваться в качестве доказательств в области акъыды. К тому же, они противоречат категоричным шариатским текстам, которые свидетельствуют о том, что законы, донесённые Посланником (ﷺ), исходят только от Божественного Откровения, и то, что он следует исключительно этому Откровению. Кроме того, эти хадисы говорят о том, что Умар ибн аль-Хаттаб пытался воспрепятствовать Посланнику (ﷺ) совершить джаназа-намаз, и это означает, что Умар хотел либо воспрепятствовать Посланнику (ﷺ) совершить поступок, которым Посланник (ﷺ) желал установить какой-то закон, либо хотел воспрепятствовать Посланнику (ﷺ) совершить поклонение (ибадат) согласно узаконенному шариатскому закону, и при этом Посланник (ﷺ) сохранял молчание, а затем согласился с его мнением после ниспослания аята. Данные действия недопустимы в отношении Посланника (ﷺ). Смысл этого хадиса находится в противоречии с тем, что Посланник ﷺ является Пророком, а потому данный хадис отвергается по своему содержанию (дираятан). В этом хадисе говорится, что Посланник ﷺ дал свою рубаху Абдуллаху ибн Убаййю и хотел совершить для него джаназа намаз, в то время как он являлся главой лицемеров. Абдуллах ибн Убайй был разоблачён Аллахом после битвы «Бану Мусталак». И тогда к Посланнику (ﷺ) пришёл сын Абдуллаха ибн Убаййя, желая узнать, решил ли Посланник (ﷺ) казнить его, и в случае, если Посланник (ﷺ) решил это, он хотел просить его о том, чтобы ему было позволено самому убить своего отца. Тогда Всевышний Аллах ниспослал суру «Лицемеры» после битвы «Бану Мусталак», в которой сообщил Посланнику (ﷺ):

هُمُ ٱ لۡعَدُوُّ فَ ٱ حۡذَرۡهُمۡۚ قَٰتَلَهُمُ ٱ للَّهُۖ أَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ

«Они — враги, стерегись же их. Да погубит Аллах их! Как они отходят от истины!»
(63:4) ,

فَطُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ

«так запечатаны их сердца»
(63:3) ,

وَٱللَّهُ يَشۡهَدُ إِنَّ ٱ لۡمُنَٰفِقِينَ لَكَٰذِبُونَ

«Свидетельствует Аллах, что лицемеры, подлинно, — лжецы»
(63:1).

И как после этого Посланник ﷺ может давать свою рубаху главе лицемеров и пытаться совершить джаназа-намаз над ним, а Умар препятствует ему сделать это? Нет, безусловно, всё это противоречит аятам. Аят из суры «Тауба» был ниспослан в девятом году хиджры после ниспослания суры «Лицемеры», через несколько лет. А хадисы об Умаре и о рубахе, как и другие подобные хадисы, противоречат действительности взаимоотношений верующих с лицемерами после битвы «Бану Мусталак» и противоречат тем аятам, которые были ниспосланы в отношении лицемеров до этой битвы. Поэтому они отвергаются с точки зрения содержания»
(конец цитаты).


=================================


Хадисы, в которых говорится, что Пророк ﷺ совершил джаназа-намаз над Абдуллахом ибн Убаййем
от Nizar Steitieh

Вопрос: Ассаляму алейкум ва рахматуллахи ва баракятуху!

В книге «Исламская личность», 3 том, в теме «До ниспослания Шариата хукм не выносится» говорится: «Учитывая сказанное, любое действие, которое может совершить человек, любая вещь, связанная с действиями человека, имеют свой хукм в Шариате. Сам хукм возникает только при наличии доказательства, которое указывало бы именно на этот вопрос, непосредственно исходящего из обращения Законодателя. Следовательно, до ниспослания Шариата хукм не выносится. Поэтому до прихода Посланника ﷺ не могло существовать шариатских хукмов, а с его ﷺ приходом хукмы стали выноситься лишь на основе доказательств, исходящих из Послания и указывающих на рассматриваемый вопрос».

Из вышеприведённого текста возникает вопрос: как совместить между правилом:

لَا حُكْمَ قَبْلَ وُرُودِ الشَّرْعِ

«до ниспослания Шариата хукм не выносится», — и тем, что упомянуто в тафсире аль-Куртуби, в частности, касательно 84 аята 9 суры:

وَلَا تُصَلِّ عَلَىٰٓ أَحَدٖ مِّنۡهُم مَّاتَ أَبَدٗا وَلَا تَقُمۡ عَلَىٰ قَبۡرِهِۦٓۖ إِنَّهُمۡ كَفَرُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَمَاتُواْ وَهُمۡ فَٰسِقُونَ

«Никогда не совершай намаз по кому-либо из них и не стой над его могилой, ведь они не уверовали в Аллаха и Его Посланника и умерли нечестивцами» (9:84)?

Имам аль-Куртуби в своём тафсире пишет: «Здесь имеется 11 аспектов:

1) Передаётся, что данный аят был ниспослан касательно джаназа-намаза Пророка ﷺ, которое он ﷺ совершил над Абдуллахом ибн Убаййем ибн Салюлем. Это событие подтверждается разными сборниками, в частности — сборниками Бухари и Муслима. Разные версии хадисов гласят, что после того, как Пророк ﷺ совершил над Абдуллахом ибн Убаййем джаназа-намаз, был ниспослан этот аят. Передаётся от Анаса ибн Малика, что когда Пророк ﷺ отправился совершить джаназа-намаз над Абдуллахом ибн Убаййем, снизошёл Джибриль и, одёрнув его ﷺ за одежду, зачитал ему следующий аят:

وَلَا تُصَلِّ عَلَىٰٓ أَحَدٖ مِّنۡهُم مَّاتَ أَبَدٗا

«Никогда не совершай намаз по кому-либо из них» (9:84).

После этого Посланник Аллаха ﷺ отказался совершать над ним джаназа-намаз.

В достоверных же версиях говорится об обратном. Так Бухари приводит от Ибн Аббаса:

فَصَلَّى عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ انْصَرَفَ فَلَمْ يَمْكُثْ إِلَّا يَسِيرًا حَتَّى نَزَلَتِ الْآيَتَانِ مِنْ بَرَاءَةَ وَلَا تُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنْهُمْ مَاتَ أَبَدًا

«Посланник Аллаха ﷺ совершил над ним джаназа-намаз, а затем, постояв немного, удалился, после чего были ниспосланы два аята суры «Тауба»:

وَلَا تُصَلِّ عَلَىٰٓ أَحَدٖ مِّنۡهُم مَّاتَ أَبَدٗا

«Никогда не совершай намаз по кому-либо из них» (9:84)».

Приводит Муслим от Ибн Умара:

لَمَّا تُوُفِّيَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَيٍّ ابْنُ سَلُولَ جَاءَ ابْنُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلَهُ أَنْ يُعْطِيَهُ قَمِيصَهُ أَنْ يُكَفِّنَ فِيهِ أَبَاهُ فَأَعْطَاهُ ثُمَّ سَأَلَهُ أَنْ يُصَلِّيَ عَلَيْهِ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ ص صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِيُصَلِّيَ عَلَيْهِ فَقَامَ عُمَرُ فَأَخَذَ بِثَوْبِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتُصَلِّي عَلَيْهِ وَقَدْ نَهَاكَ اللَّهُ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَيْهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّمَا خَيَّرَنِي اللَّهُ فَقَاقَالَ اسْتَغْفِرْ لَهُمْ أَوْ لَا تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ إِنْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ سَبْعِينَ مَرَّةً وَسَأَزِيدُ عَلَى سَبْعِينَ قَالَ إِنَّهُ مُنَافِقٌ فَصَلَّى عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَلا تُصَلِّ عَللَى أَحَدٍ مِنْهُمْ مَاتَ أَبَدًا وَلا تَقُمْ عَلَى ققَبْرِهِ فَتَرَكَ الصَّلَاةَ عَلَيْهِمْ

«Когда умер Абдуллах ибн Убайй, его сын Абдуллах пришёл к Пророку ﷺ и попросил его ﷺ дать ему рубаху, в которую он завернёт отца. Пророк ﷺ дал ему свою рубаху. Затем Абдуллах опять попросил Пророка ﷺ совершить над его отцом джаназа-намаз. Посланник Аллаха ﷺ встал, чтобы совершить джаназа-намаз, тут же встал Умар ибн аль-Хаттаб и, одёрнув его ﷺ за одежду, сказал: «Посланник Аллаха! Разве ты будешь совершать над ним джаназа-намаз, ведь Аллах запретил тебе делать это?». В ответ Пророк ﷺ сказал: «Я имею право выбора, ибо Аллах сказал: «Будешь ли ты просить прощения для них или не будешь делать этого, Аллах всё равно не простит их, даже если ты попросишь для них прощения семьдесят раз» (9:80). И я сделаю это больше семидесяти раз». На что Умар сказал: «Но он же лицемер!». Всё же Посланник Аллаха ﷺ совершил джаназа-намаз. Затем Аллах ниспослал аят: «Никогда не совершай намаз по кому-либо из них» (9:84)». После чего он ﷺ оставил совершение джаназа-намаза над лицемерами».

Некоторые учёные сказали, что Пророк ﷺ совершил джаназа-намаз по причине того, что Абдуллах бин Убайй считался мусульманином по внешним признакам. Но после запрета он ﷺ больше не делал этого» (конец цитаты).

Было ли действие Посланника ﷺ отменено аятом? Был ли хукм до прихода Шариата, хотя правило гласит: «До ниспослания Шариата хукм не выносится»?
Прошу Вас разъяснить эти аспекты. Заранее выражаю Вам благодарность за ответ.

Ответ: Ва алейкум ас салям ва рахматуллахи ва баракятуху!

Видимо, Вы спрашиваете: был ли отменён джаназа-намаз Посланника ﷺ над Абдуллахом ибн Убаййем? Противоречит ли совершение джаназа-намаза правилу «до ниспослания Шариата хукм не выносится»?

Дорогой брат! Данный вопрос разъясняется в книге «Исламская личность», 1 том, в теме «Посланник — не муджтахид». В ней говорится, что хадисы, в которых упоминается о джаназа-намазе Посланника ﷺ над Абдуллахом ибн Убаййем, отвергаются по своему содержанию (дираятан). Причина этого заключается в том, что они противоречат более сильным текстам, в частности — аятам Корана. Так в книге говорится:

«Рассмотрим также и следующие слова Всевышнего Аллаха:

وَلَا تُصَلِّ عَلَىٰٓ أَحَدٖ مِّنۡهُم مَّاتَ أَبَدٗا وَلَا تَقُمۡ عَلَىٰ قَبۡرِهِۦٓۖ إِنَّهُمۡ كَفَرُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَمَاتُواْ وَهُمۡ فَٰسِقُونَ

«И никогда не совершай молитву ни для кого из них, кто умер, и не стой возле его могилы. Воистину, не веровали они в Аллаха и Посланника Его, и умерли они грешниками» (9:84).

Эти слова следуют после слов:

فَإِن رَّجَعَكَ اللَّهُ إِلَىٰ طَائِفَةٍ مِّنْهُمْ فَاسْتَأْذَنُوكَ لِلْخُرُوجِ فَقُل لَّن تَخْرُجُوا مَعِيَ أَبَدًا وَلَن تُقَاتِلُوا مَعِيَ عَدُوًّا ۖ إِنَّكُمْ رَضِيتُم بِالْقُعُودِ أَوَّلَ مَرَّةٍ فَاقْعُدُوا مَعَ الْخَالِفِينَ ٣ وَلَا تُصَلِّ عَلَىٰ أَحَدٍ مِّنْهُم

«А если Аллах вернёт тебя к группе из них, и попросят они позволения твоего выступать, скажи: «Никогда не выступите вы со мной, и никогда не будете сражаться со мной против врагов! Предпочли вы сидеть (дома) в первый раз; так сидите же (теперь) вместе с остающимися». И никогда не совершай молитву ни для кого из них» (9:83,84).

Всевышний Аллах разъяснил в аяте «А если Аллах вернёт тебя к группе из них…» (9:83) то, чтобы Посланник ﷺ не брал их с собой в походы, и это сделано с той целью, чтобы принизить их, дабы они не могли достичь чести сражения на джихаде и выступать вместе с Посланником ﷺ. А в аяте, который следует сразу после этого, «и никогда не совершай молитву ни для кого из них» (9:84), Аллах поясняет другой вид их принижения.

Всё это происходило во время кампании против лицемеров, дабы искоренить их. Этот аят и тот, который до него, и тот, что после него, разъясняют законы о лицемерах и тот образ, согласно которому нужно обращаться с ними, презирая и унижая их, опуская их со степени верующих. В этом аяте нет ничего, что указывало бы на то, что Посланник ﷺ совершил иджтихад в каком-то законе, дабы можно было говорить о том, что затем был ниспослан аят, указывающий на обратное. Аят несёт в себе изначальный закон в отношении лицемеров. И этот аят согласовывается с аятами о лицемерах, которые повторяются в той же суре. В нём не обнаруживается, ни явно, ни косвенно, ни буквально, ни по смыслу, ни с малейшим сомнением то, что он служит исправлением иджтихада Пророка ﷺ и обращает внимание на его ошибку.

Говоря же о тех сообщениях, которые имеются в отношении ниспослания этого аята, то следует знать, что они являются «хабар ахад», которые не могут использоваться в качестве доказательств в области акъыды. К тому же, они противоречат категоричным шариатским текстам, которые свидетельствуют о том, что законы, донесённые Посланником ﷺ, исходят только от Божественного Откровения, и то, что он следует исключительно этому Откровению. Кроме того, эти хадисы говорят о том, что Умар ибн аль-Хаттаб пытался воспрепятствовать Посланнику ﷺ совершить джаназа-намаз, и это означает, что Умар хотел либо воспрепятствовать Посланнику ﷺ совершить поступок, которым Посланник ﷺ желал установить какой-то закон, либо хотел воспрепятствовать Посланнику ﷺ совершить поклонение (ибадат) согласно узаконенному шариатскому закону, и при этом Посланник ﷺ сохранял молчание, а затем согласился с его мнением после ниспослания аята. Данные действия недопустимы в отношении Посланника ﷺ.

Смысл этого хадиса находится в противоречии с тем, что Посланник ﷺ является Пророком, а потому данный хадис отвергается по своему содержанию (дираятан). В этом хадисе говорится, что Посланник ﷺ дал свою рубаху Абдуллаху ибн Убаййю и хотел совершить для него джаназа намаз, в то время как он являлся главой лицемеров. Абдуллах ибн Убайй был разоблачён Аллахом после битвы «Бану Мусталак». И тогда к Посланнику ﷺ пришёл сын Абдуллаха ибн Убаййя, желая узнать, решил ли Посланник ﷺ казнить его, и в случае, если Посланник ﷺ решил это, он хотел просить его о том, чтобы ему было позволено самому убить своего отца. Тогда Всевышний Аллах ниспослал суру «Лицемеры» после битвы «Бану Мусталак», в которой сообщил Посланнику ﷺ:

هُمُ ٱ لۡعَدُوُّ فَ ٱ حۡذَرۡهُمۡۚ قَٰتَلَهُمُ ٱ للَّهُۖ أَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ

«Они — враги, стерегись же их. Да погубит Аллах их! Как они отходят от истины!» (63:4),

فَطُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ

«так запечатаны их сердца» (63:3),

وَٱللَّهُ يَشۡهَدُ إِنَّ ٱ لۡمُنَٰفِقِينَ لَكَٰذِبُونَ

«Свидетельствует Аллах, что лицемеры, подлинно, — лжецы» (63:1).

И как после этого Посланник ﷺ может давать свою рубаху главе лицемеров и пытаться совершить джаназа-намаз над ним, а Умар препятствует ему сделать это? Нет, безусловно, всё это противоречит аятам. Аят из суры «Тауба» был ниспослан в девятом году хиджры после ниспослания суры «Лицемеры», через несколько лет. А хадисы об Умаре и о рубахе, как и другие подобные хадисы, противоречат действительности взаимоотношений верующих с лицемерами после битвы «Бану Мусталак» и противоречат тем аятам, которые были ниспосланы в отношении лицемеров до этой битвы. Поэтому они отвергаются с точки зрения содержания» (конец цитаты).

В силу того, что упомянутые хадисы отвергаются по своему содержанию (дираятан), следовательно, нет смысла говорить, что они отменены аятом:

وَلَا تُصَلِّ عَلَىٰٓ أَحَدٖ مِّنۡهُم مَّاتَ أَبَدٗا وَلَا تَقُمۡ عَلَىٰ قَبۡرِهِۦٓۖ إِنَّهُمۡ كَفَرُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَمَاتُواْ وَهُمۡ فَٰسِقُونَ

«Никогда не совершай намаз по кому-либо из них и не стой над его могилой, ведь они не уверовали в Аллаха и Его Посланника и умерли нечестивцами» (9:84).

Раз хадисы отвергаются по содержанию (дираятан), то не остаётся других доказательств того, что Пророк ﷺ совершил джаназа-намаз над главой лицемеров Абдуллахом ибн Убаййем, а затем был ниспослан аят, воспрещающий ему такое действие, таким образом отменяя (насх) хукм дозволенности совершения джаназа-намаза над лицемерами.

В свете того, что мы упомянули выше, становится понятным, что над Абдуллахом ибн Убаййем не проводился джаназа-намаз, а, следовательно, не было реальности, что был некий хукм до прихода шариатского постановления, а также не имела места отмена хукма.

Таков ответ на Ваш вопрос. Однако Аллах знает лучше!


Ваш брат Ата ибн Халиль Абу ар-Рашта
12 Сафара 1441 г.х.
11.10.2019 г.

Серия ответов учёного Аты ибн Халиля Абу ар-Рашты, амира Хизб ут-Тахрир, на вопросы, заданные на его странице в «Фейсбуке» «Фикх»


=====================================


Bismillahi Al-Rahman Al-Raheem

Series of Questions Addressed to the Eminent Scholar Ata Bin Khalil Abu Al-Rashtah,
Ameer of Hizb ut Tahrir through his Facebook Page (Fiqhi)
Answer to a Question
The Hadiths that Speak of the Prophet (saw) Praying for Abdullah Bin Abi Salool are Rejected by Diraya (Meaning)
To: Nizar Steitieh
(Translated)

Question:

Assalam Alaikum Wa Rahmatullah Wa Barakatuh

In the book of the “Islamic Personality” Volume III (The Origins of Jurisprudence), under the section “There is no ruling before the statement of the Shar’’” on page 28 (Arabic), I quote the text: “There is no action from man, or anything related with man’s action, except that it has a ruling in Shariah, and there is no ruling except by the presence of an evidence related to it specifically from the speech of the legislator, since there is no ruling before the statement of the Shariah’. There is no ruling before or after the mission of the Prophet except with an evidence, from the message he (saw) came with, which indicates that particular ruling.”

The question is how to reconcile between this rule “There is no ruling before the statement of the Shari’’ and what was stated in the interpretation (tafseer) of al-Qurtubi regarding the following verse of Surah At-Tawba:

( وَلَا تُصَلِّ عَلَىٰ أَحَدٍ مِّنْهُم مَّاتَ أَبَداً وَلَا تَقُمْ عَلَىٰ قَبْرِهِ إِنَّهُمْ كَفَرُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَمَاتُوا وَهُمْ فَاسِقُونَ)

“And never (O Muhammad (saw)) pray (janazah) for any of them (hypocrites) who dies, nor stand at his grave. Certainly, they disbelieved in Allah and His Messenger, and died while they were fasiqun (transgressors)” [TMQ Tawba: 84].

Al-Qurtubi stated the following:

“There are eleven matters on this:

First: it was narrated that this verse was revealed regarding the matter of Abdullah bin Abi bin Salool and the Prophet’s prayer (janazah) for him. This is proven in the two Sahihs and others. The accounts showed that the Prophet (saw) prayed for him, and that the verse was revealed after that. It was narrated from Anas ibn Malik that when the Prophet (saw) came to pray for him, Jibreel came and pulled his clothing and recited for him the verse:

( وَلَا تُصَلِّ عَلَىٰ أَحَدٍ مِّنْهُم مَّاتَ أَبَداً)  “And never (O Muhammad (saw)) pray (janazah) for any of them (hypocrites) who dies”. The Prophet (saw) left and did not pray for him. The proven narrations are different to this; in al-Bukhari from Ibn Abbas said: the Messenger of Allah (saw) prayed for him and then left, it was long after that the two verses were revealed from (Bara’a (At-Tawba)): ( وَلَا تُصَلِّ عَلَىٰ أَحَدٍ مِّنْهُم مَّاتَ أَبَداً)  “And never (O Muhammad (saw)) pray (janazah) for any of them (hypocrites) who dies”.

The similar was narrated from Ibn Omar, and was extracted by Muslim. Ibn Omar said: When Abdullah bin Abi ibn Salool died, his son Abdullah came to the Messenger of Allah (saw) and asked him to give him his shirt to shroud his father with it, the Prophet (saw) gave it, and then asked him to pray for him (janaza), and the Messenger of Allah (saw) rose to pray for him, and Omar rose and pulled the clothing of the Messenger of Allah (saw) and said: O Messenger of Allah, you pray for him when Allah (swt) forbade you to pray for him? The Messenger of Allah (saw) said: but Allah (swt) has given me the choice and said: ask forgiveness for them or do not ask forgiveness, if you ask forgiveness for them seventy times I will add to the seventy. He said: he is a hypocrite. The Messenger of Allah (saw) prayed for him. Allah (swt) revealed:

( وَلَا تُصَلِّ عَلَىٰ أَحَدٍ مِّنْهُم مَّاتَ أَبَداً وَلَا تَقُمْ عَلَىٰ قَبْرِهِ)

“And never (O Muhammad (saw)) pray (janazah) for any of them (hypocrites) who dies, nor stand at his grave.” [TMQ Tawba: 84] So he did not pray for him. Some scholars said: The Prophet (saw) prayed for Abdullah ibn Abi based on the apparent expression of his Islam. He would not do that when he was forbidden.” End of the quote from part of al-Qurtubi’s interpretation of verse 84 of Surah At-Tawba.

Was the action of the Prophet (saw) of praying for Abdullah bin Abi bin Salool abrogated by the noble verse and was there a “rule before the statement of the Shari’” contrary to the general rule “No rule before the statement of the Shara”?

Please clarify this, Jazak I will be thankful. Wa Alaikum Assalam Wa Rahmatullah Wa Barakatuh

Answer:

Wa Alaikum Assalam Wa Rahmatullah Wa Barakatuh

You are asking if there is abrogation for the Prophet’s (saw) prayer on Ibn Abi… and if that prayer is in contradiction with: “There is no ruling before the statement of the Shar’”?

My brother, we have discussed the question of the Prophet’s prayer for Abdullah ibn Abi ibn Salool in the book “The Islamic Personality” Volume I, section ” It is not allowed on the part of the Messenger (saw) that he be a Mujtahid” and we explained there that the hadiths that speak of the Prophet praying (Janaza) for Abdullah ibn Abi ibn bin Salool, are rejected Hadiths in terms of Diraya (meaning), because they contradict stronger texts from the noble Qur’an. In the aforementioned topic pages 150-152, it states the following:

(As for His (swt) saying:

( وَلَا تُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنْهُمْ مَاتَ أَبَداً وَلَا تَقُمْ عَلَى قَبْرِهِ إِنَّهُمْ كَفَرُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَمَاتُوا وَهُمْ فَاسِقُونَ)

“And never (O Muhammad (saw)) pray (janazah) for any of them (hypocrites) who dies, nor stand at his grave. Certainly, they disbelieved in Allah and His Messenger, and died while they were fasiqun (transgressors)” [TMQ Tawba: 84]. It came after His (swt) saying:

( فَإِنْ رَجَعَكَ اللَّهُ إِلَى طَائِفَةٍ مِنْهُمْ فَاسْتَأْذَنُوكَ لِلْخُرُوجِ فَقُلْ لَنْ تَخْرُجُوا مَعِيَ أَبَداً وَلَنْ تُقَاتِلُوا مَعِيَ عَدُوّاً إِنَّكُمْ رَضِيتُمْ بِالْقُعُودِ أَوَّلَ مَرَّةٍ فَاقْعُدُوا مَعَ الْخَالِفِينَ * وَلَا تُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنْهُمْ)

“If Allah brings you back to a party of them (the hypocrites), and they ask your permission to go out (to fight), say: “Never shall you go out with me, nor fight an enemy with me; you agreed to sit inactive on the first occasion, then you sit (now) with those who lag behind. And never (O Muhammad (saw)) pray (janazah) for any of them (hypocrites)...”’ [TMQ Tawba: 83-84] Allah (swt) has clarified in the ayah; ( فَإِنْ رَجَعَكَ اللَّهُ إِلَى طَائِفَةٍ مِنْهُمْ)  “If Allah brings you back to a party of them (the hypocrites)” [TMQ Tawba: 83] that the Messenger (saw) should not allow them to accompany him in his expeditions. And this was in order to humiliate and disgrace them so that they do not get the hounour of making jihad and going out (to fight) with the Messenger (saw). And He (swt) in the ayah that comes immediately after ( وَلَا تُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنْهُمْ)  “And never (O Muhammad (saw)) pray (janazah) for any of them (hypocrites)” [TMQ Tawba: 84] announced (just) another thing to humiliate them. This took place during the campaign against them in order to destroy them. So this ayah, the ayah before it and the ayah after it clarify the rules regarding the hypocrites and the manner in which they should be treated by showing them contempt, humiliating them and lowering them from the status of the believers. There is nothing in the ayah which indicates that the Messenger (saw) made Ijtihād regarding a ruling. The ayah came showing the contrary. Rather it is the preliminary legislation with respect to the hypocrites. It is in line with the other verses regarding the hypocrites repeated in the same Sura. Nothing appears in it, whether explicitly, by way of indication, by wording or understanding, or giving cause for any semblance (shubha) (of such a meaning) that it corrects an Ijtihād or draws attention to a mistake. As for what has been narrated regarding the reason for revealing this ayah in terms of reports, they are solitary reports (akhbar ahad) and are not admissible as evidence for ‘Aqeedah (creed) and nor can they contradict the definite text which restricts the Messenger’s (saw) conveyance of rulings to that what he (saw) brought through revelation and nothing else. He (saw) did not follow anything but the revelation. Let alone that these ahadīth should make ‘Umar bin al-Khattab (ra) try to prevent the Messenger (saw) from praying the janazah. So either he wanted to prevent him from doing an action legislated as a ruling or he wanted to prevent the Messenger (saw) from undertaking a worship according to a legislated Sharī’ah rule and the Messenger (saw) was silent about it. Then he (saw) reverted to ‘Umar’s opinion after the revelation of this ayah. This is not allowed in respect to the Messenger (saw). Acting upon this hadīth contradicts the fact the Messenger (saw) is a Prophet, so the hadīth is rejected in terms of meaning (dirayatan). The hadīth indicates that it is not allowed on the part of the Messenger (saw) that he be a Mujtahid the Messenger (saw) gave his shirt to ‘Abd Allah ibn Ubayy and that he tried to pray (janaza) for him though he was the head of the munafiqin. ‘Abd Allah ibn Ubayy was exposed by Allah (swt) after the Battle of Bani al-Mustaliq, his son came to the Messenger (saw) to find out if the Messenger (saw) had taken the decision to kill him so that he may himself kill his father. Allah (swt) revealed Surah al-Munafiqun after the Battle of Bani al-Mustaliq and He (swt) said to the Messenger (saw) regarding it: ( هُمُ الْعَدُوُّ فَاحْذَرْهُمْ قَاتَلَهُمُ اللَّهُ أَنَّى يُؤْفَكُونَ)  “They are the enemies, so beware of them. May Allah curse them! How are they denying the Right Path” [TMQ al-Munafiqoon: 4]. And He (swt) told him with respect to it: ( فَطُبِعَ عَلَى قُلُوبِهِمْ)  “Therefore their hearts are sealed” [TMQ al-Munafiqoon: 3]. And He (swt) told him:

( وَاللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَكَاذِبُونَ) “Allah bears witness that the hypocrites are indeed liars” [TMQ al-Munafiqoon: 1]. And then the Messenger (saw) came after this and gave his shirt to the head of the hypocrites and tries to pray (janaza) for the head of the hypocrites and then ‘Umar (ra) prevents him. This contradicts the ayāt. The ayah of Surah al-Tawba was revealed in the ninth year (AH) after Surah al-Munafiqun by a number of years. So the ahadīth about ‘Umar (ra) and the shirt and other such ahadīth contradict the reality of how the hypocrites were treated after the battle of Bani alMustaliq and they contradict the verses which were revealed before it regarding the hypocrites. Therefore, they are rejected also from this angle in terms of their meaning (dirayatan)” End quote.

As long as these Hadiths are rejected in terms of Diraya (meaning) there is no meaning to talk about Naskh (abrogation) of these Hadiths by the noble verse:

( وَلَا تُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنْهُمْ مَاتَ أَبَداً وَلَا تَقُمْ عَلَى قَبْرِهِ إِنَّهُمْ كَفَرُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَمَاتُوا وَهُمْ فَاسِقُونَ)

“And never (O Muhammad (saw)) pray (janazah) for any of them (hypocrites) who dies, nor stand at his grave. Certainly, they disbelieved in Allah and His Messenger, and died while they were fasiqun (transgressors).” [TMQ Tawba: 84] Because by rejecting these Hadiths in terms of Diraya (meaning) there will be nothing that proves that the Prophet (saw) prayed for the hypocrites (Abdullah bin Abi bin Salool, head of the hypocrites). Then came the noble verse that forbids him (saw) from praying for the hypocrites, that abrogates the ruling of the permissibility of prayer for the hypocrites, which are indicated by the aforementioned Hadiths.

In the light of the above, there was no prayer for Ibn Abi, and accordingly there is no ruling before the statement of the Shar’, and also there is no abrogation.

This is the answer to your question and Allah Knows and is Most Wise.

Your brother,
Ata Bin Khalil Abu Al-Rashtah

The link to the answer from the Ameer’s Facebook page:

12 Safar 1441 AH
        
11.10.2019
« Последнее редактирование: 23 Октября 2024, 09:08:30 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10987
Сподвижники его семейства

- Абдуллах ибн Абдуллах ибн Убей ибн Салюль. С рождения его имя было Хаббаб, посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, назвал его Абдуллахом, и с тех пор это стало его именем. Он - тот, кто просил у пророка, мир ему и благословение Аллаха, разрешения убить своего отца, когда стало известно, что он - лицемер. Но пророк, мир ему и благословение Аллаха, не разрешил ему сделать это. См. "Сияр" 1/321.
- Убада ибн Абдуллах ибн Убей ибн Салюль, зять сподвижника Зейда ибн Сабита. См. "Аль-Исаба" 3/627.
- Муаммар ибн Абдуллах ибн Убей ибн Салюль. См. "Аль-Исаба" 6/263.
- Мухаммад ибн Абдуллах ибн Убей ибн Салюль (есть разногласие в том, был ли он сподвижником) См. "Аль-Исаба" 6/20.
- Джамиля бинт Абдуллах ибн Убей ибн Салюль. Была женой сподвижника Ханзаля ибн Аби Амира затем сподвижника Сабита ибн Кейса. Мать сподвижников Мухаммада ибн Сабита ибн Кейса и Абдуллаха ибн Ханзаля ибн Аби Амира. Бабушка сподвижницы Джамили бинт Абдуллах ибн Ханзаля. См. "Аль-Исаба" 7/562, 6/246, 7/563.
- Рамля бинт Абдуллах ибн Убей ибн Салюль. Приняла Ислам и дала присягу пророку, мир ему и благословение Аллаха. См. "Аль-Исаба" 7/655.
- Мулейка бинт Абдуллах ибн Убей ибн Салюль. См. "Аль-Исаба" 8/122.
- Умм Са'д или Умм Са'ид бинт Абдуллах ибн Убей ибн Салюль. См. "Аль-Исаба" 8/218.
- Умм Малик бинт Убей ибн Салюль - сестра Абдуллаха ибн Убейя ибн Салюля. Приняла Ислам, присягнула пророку, мир ему и благословение Аллаха. Жена сподвижника Рафи'а ибн Малика ибн Аль-Аджляна. Мать сподвижника Рифа'а ибн Рафи'а, который был вместе с пророком, мир ему и благословение Аллаха, при Бадре, при Ухуде, во время Битвы у рва, Присяги довольства и во множестве других сложных ситуаций. Бабушка сподвижников Убейда ибн Рифа'а, Абдуллаха ибн Рифа'а. См. "Аль-Исаба" 8/297, 2/489, 5/59, 4/82.
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.