Автор Тема: Мухаммад ибн Фудайль ад-Дабби, аль-Куфи (ум. 195 г.х./811 г.м.) - шиит  (Прочитано 2116 раз)

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10800
На "Шамиля" размещена его книга "ад-Ду'а"
http://shamela.ws/index.php/book/23102

Захаби в "Сияр"



وقال أحمد بن حنبل : هو حسن الحديث شيعي
وقال أبو داود السجستاني : كان شيعيا متحرقا
قلت : تحرقه على من حارب أو نازع الأمر عليا - رضي الله عنه - وهو معظم للشيخين - رضي الله عنهما
وكان ممن قرأ القرآن على حمزة الزيات
وقد أدرك منصور بن المعتمر ، ودخل عليه ، فوجده مريضا . وهذا أوان أول سماعه للعلم
قال محمد بن سعد : بعضهم لا يحتج به
وكان أبو الأحوص يقول : أنشد الله رجلا يجالس ابن فضيل ، وعمرو بن ثابت ، أن يجالسنا
قال يحيى الحماني : سمعت فضيلا أو حدثت عنه ، قال : ضربت ابني البارحة إلى الصباح أن يترحم على عثمان - رضي الله عنه - فأبى علي
وقال الحسن بن عيسى بن ماسرجس : سألت ابن المبارك عن أسباط وابن فضيل ، فسكت ، فلما كان بعد ثلاثة أيام ، قال : يا حسن ، صاحباك لا أرى أصحابنا يرضونهما

=========================================


   العالم    القول
1    أبو الفرج بن الجوزي    ثقة
2    أبو حاتم الرازي    شيخ
3    أبو حاتم بن حبان البستي    كان يغلو في التشيع
4    أبو دواد السجستاني    كان شيعيا محترقا
5    أبو زرعة الرازي    صدوق من أهل العلم
6    أحمد بن حنبل    كان يتشيع، وكان حسن الحديث
7    أحمد بن شعيب النسائي    ليس به بأس
8    أحمد بن صالح الجيلي    ثقة كان يتشيع
9    إبراهيم بن يعقوب الجوزجاني    زائغ عن الحق
10    ابن حجر العسقلاني    صدوق عارف رمي بالتشيع
11    الدارقطني    ثبت في الحديث، منحرف عن عثمان
12    الذهبي    صدوق مشهور، ومرة: ثقة شيعي
13    علي بن المديني    ثقة ثبت في الحديث
14    محمد بن سعد كاتب الواقدي    ثقة صدوق كثير الحديث متشيع، بعضهم لا يحتج به
15    محمد بن عبد الله المخرمي    لم يرضه
16    يحيى بن معين    ثقة
17    يعقوب بن سفيان الفسوي    ثقة شيعي


Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10800
Хадис 1.

Со слов Али ибн Абу Толиба вывели Ибн Маджа в «Сунан» (40)


حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ الْأَعْمَشِ ، عَنْ الْحَكَمِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ عَلِيٍّ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " مَنْ رَوَى عَنِّي حَدِيثًا وَهُوَ يَرَى أَنَّهُ كَذِبٌ فَهُوَ أَحَدُ الْكَاذِبَيْنِ


Также вывели Тахави в «Мушкиль асар» (368) и аль-Баззар в «аль-Бахр аз-захар» (583)

Албани назвал достоверным в «Сахих ибн Маджа»

==========================================


Хадис 2

Со слов Бурайды передаётся, что посланник Аллаха, صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ, сказал: «Народ с маленькими глазами, широкими лицами, похожими на слоеные щиты три раза будет прогонять людей Ислама в места, где растет полынь . В первый раз – те, кто убежал, спасутся. Во второй раз – спасутся некоторые. В третий раз – они погубят всех. Как сейчас вижу, как они привязывают своих лошадей к столбам мечетей». Спросили его: «Кто это, о посланника Аллаха!?». Он ответил: «Это тюрки» .

Вывел Хаким в "Мустадрак" (8552), сказав, что этот хадис имеет достоверный иснад



أَخْبَرَنَا أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ ، وَأَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنَزِيُّ ، قَالا : ثَنَا مُعَاذُ بْنُ نَجْدَةَ الْقُرَشِيُّ ، ثَنَا بَشِيرُ بْنُ الْمُهَاجِرِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآَلِهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " يَجِيءُ قَوْمٌ صِغَارُ الْعُيُونِ ، عِرَاضُ الْوُجُوهِ ، كَأَنَّ وُجُوهَهُمُ الْحَجَفُ ، فَيُلْحِقُونَ أَهْلَ الإِسْلامِ بِمَنَابِتِ الشِّيحِ ، كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِمْ وَقَدْ رَبَطُوا خُيُولَهُمْ بِسَوَارِي الْمَسْجِدِ " ، فَقِيلَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآَلِهِ وَسَلَّمَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَنْ هُمْ ؟ قَالَ : " التُّرْكُ " . هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الإِسْنَادِ ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ


Захаби в "Тальхис" (8463) назвал достоверным. И в его иснаде - Му'аз ибн Надждат аль-Къураши, которого Захаби назвал "солих аль-хадис"

И этот же хадис вывел аль-Баззар в "Бахр" (282) иснадом, в котором вместо Му'аза стоит Мухаммад ибн Фудайль аль-Куфи



حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ ، قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، قَالَ : نا بَشِيرُ بْنُ الْمُهَاجِرِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، عَنِ النَّبِيِّ ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : يَجِيءُ قَوْمٌ صِغَارُ الْعُيُونِ ، عِرَاضُ الْوُجُوهِ ، كَأَنَّ وُجُوهَهُمُ الْمَجَانُّ الْمُطْرَقَةُ ، فَيَلْحَقُونَ أَهْلَ الإِسْلامِ بِمَنَابِتِ الشِّيحِ ؛ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِمْ قَدْ رَبَطُوا خُيُولَهُمْ بِسَوَارِي الْمَسْجِدِ ، قِيلَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَنْ هُمْ ؟ قَالَ : هُمُ التُّرْكُ



Оба эти иснада выключают в себя мурджиита Башир ибн Мухаджир

=================================

Хадис 3

Со слов Ибн Мас’уда передаётся, что Посланник Аллаха, ﷺ , рассказывал о ночи, в которую он был вознесён (на небеса), и что он не проходил мимо какого-либо сообщества ангелов, чтобы они не велели ему: “Вели членам своей общины делать кровопускание!”»

Этот хадис передал ат-Тирмизи (2052), который сказал: «Хороший, редкий/уединённый хадис».

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ بُدَيْلِ بْنِ قُرَيْشٍ الْيَامِّيُّ الْكُوفِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاق ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ هُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : حَدَّثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ لَيْلَةِ أُسْرِيَ بِهِ : " أَنَّهُ لَمْ يَمُرَّ عَلَى مَلَإٍ مِنَ الْمَلَائِكَةِ إِلَّا أَمَرُوهُ : أَنْ مُرْ أُمَّتَكَ بِالْحِجَامَةِ " ، قَالَ أَبُو عِيسَى : وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ، مِنْ حَدِيثِ ابْنِ مَسْعُودٍ


Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 3462, «Тахридж Мишкатуль-масабих» 4470.


В его иснаде - очень слабый Абд-ур-Рахман ибн Исхакъ

И в данной публикации это не имеет значения, так как нас интересует то, что два ученых, за которыми в их решениях относительно хадисов следовали толпы мусульман, этот хадис считали этот хадис, в котором присутствует интересующий нас передатчик, достоверными

=============================================

Хадис 4

Со слов Абу Хурайры передаётся, что что пророк, ﷺ , сказал: «Всякая речь, во время которой не будут произнесены слова свидетельства единобожия, подобна руке прокажённого»


Вывел ат-Тирмизи в "Сунан" (1106), сказав, что данный хадис - хороший, достоверный, редкий


حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كُلُّ خُطْبَةٍ لَيْسَ فِيهَا تَشَهُّدٌ فَهِيَ كَالْيَدِ الْجَذْمَاءِ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ


Не через Мухаммад ибн Фудайля вывел Абу Дауд в "Сунан" (4841) и Ахмад в "Муснад" (8313)


حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ وَمُوسَى بْنُ إِسْمَعِيلَ قَالَا حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ كُلُّ خُطْبَةٍ لَيْسَ فِيهَا تَشَهُّدٌ فَهِيَ كَالْيَدِ الْجَذْمَاءِ


Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «аль-Аджвиба ан-нафи’а» 56, «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 4520



===============================


Хадис 5


‘Амр бин Шу’айб передавал со слов своего отца, что его дед (‘Абдуллах бин ‘Амр) сказал: «Посланник Аллаха, ﷺ , сказал: “Не относится к нам тот, кто не жалеет младших среди нас и не оказывает уважения старшим”».

Вывел ат-Тирмизи в "Сунан" (1920)


حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاق ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يَرْحَمْ صَغِيرَنَا ، وَيَعْرِفْ شَرَفَ كَبِيرِنَا


Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 5444, «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 103)


Этот хадис со слов АбдАллаха ибн Амра в других сборниках выводится также иснадами, в которых отсутствует Мухаммад ибн Фудайль. Также этот хадис передан от многих других сподвижников. Подробнее об этом в публикации "Будь почтителен к старшим и милосерден к младшим"


========================================

Хадис 6.


Насаи в "Сунан" (5471) через правдивого шиита (Мухаммада) ибн Фудайля:


أَخْبَرَنَا وَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى ، عَنْ ابْنِ فُضَيْلٍ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ ، قَالَ : كَانَ إِذَا قِيلَ لِزَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ : حَدِّثْنَا مَا سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : لَا أُحَدِّثُكُمْ إِلَّا مَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدَّثَنَا بِهِ ، وَيَأْمُرُنَا أَنْ نَقُولَ : " اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ ، وَالْبُخْلِ وَالْجُبْنِ ، وَالْهَرَمِ ، وَعَذَابِ الْقَبْرِ ، اللَّهُمَّ آتِ نَفْسِي تَقْوَاهَا ، وَزَكِّهَا أَنْتَ خَيْرُ مَنْ زَكَّاهَا ، أَنْتَ وَلِيُّهَا وَمَوْلَاهَا ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ نَفْسٍ لَا تَشْبَعُ ، وَمِنْ قَلْبٍ لَا يَخْشَعُ ، وَمِنْ عِلْمٍ لَا يَنْفَعُ ، وَدَعْوَةٍ لَا تُسْتَجَابُ

Вывел Муслим в "Сахих" (2722) через Абу Му'авию:

Со слов Зайда ибн Аркама передаётся, что пророк ﷺ сказал: "О Аллах, поистине, я прибегаю к Твоей защите от слабости, ленности, скупости, старческой дряхлости и мучений могилы! О Аллах, даруй душе моей благочестие и очисти её, (ведь) Ты – лучший из очищающих её и Ты – её Покровитель и Владыка! О Аллах, поистине, я прибегаю к Твоей защите от бесполезного знания, и от сердца, не проявляющего смирения, и от души, которая не (может) насытиться, и от мольбы, которой не внемлют!"

Транслит:
(Аллахумма, инни а’узу би-кямин аль-’аджзи, ва-ль-кясали, ва-ль-бухли, ва-ль-харами ва ‘азаби-ль-кабри! Аллахумма, ати нафси таква-ха, ва закки-ха, Анта хайрун ман заккя-ха, Анта Валийу-ха ва Мауля-ха! Аллахумма, инни а’узу би-кя мин ‘ильмин ля йанфа’у, ва мин кальбин ля йахша’у, ва мин нафсин ля ташба’у ва мин да’ватин ля йустадж-абу ля-ха)

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ وَاللَّفْظُ لِابْنِ نُمَيْرٍ ، قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا ، وقَالَ لآخَرَانِ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ ، وَعَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ ، قَالَ : لَا أَقُولُ لَكُمْ إِلَّا كَمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ ، كَانَ يَقُولُ : " اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ ، وَالْجُبْنِ وَالْبُخْلِ ، وَالْهَرَمِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ ، اللَّهُمَّ آتِ نَفْسِي تَقْوَاهَا وَزَكِّهَا أَنْتَ خَيْرُ مَنْ زَكَّاهَا ، أَنْتَ وَلِيُّهَا وَمَوْلَاهَا ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عِلْمٍ لَا يَنْفَعُ ، وَمِنْ قَلْبٍ لَا يَخْشَعُ ، وَمِنْ نَفْسٍ لَا تَشْبَعُ ، وَمِنْ دَعْوَةٍ لَا يُسْتَجَابُ لَهَا


Также вывел Баззар в "Бахр" (211)

У Тирмизи в "Сунан" (3572) также в передаче Абу Муавии передаётся, что пророк ﷺ сказал: "О Аллах, поистине, я прибегаю к Твоей защите от ленности, слабости, скупости, старческой дряхлости и мучений могилы!"


حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ وَالْعَجْزِ وَالْبُخْلِ


=========================================

Хадис 7.

https://youloy-ruslan.livejournal.com/127288.html

=========================================

Хадис 8.

Вывел Муслим в "Сахих" (1088): "Нам рассказал Абу Бакр ибн Аби Шейба: нам рассказал Мухаммад ибн Фудайль со слов Хусайна, а тот со слов Амра ибн Мурры, а тот со слов Абу аль-Бухтари, как он сказал: "Мы вышли в путь, чтобы сделать умру. Когда мы дошли до местности Батън Нахля, сказал (передатчик), мы начали рассматривать новый месяц. Одни сказали, что это трехдневный месяц, а другие сказали, что это месяц двух ночей. (Передатчик) продолжил: Мы встретили ибн Аббаса и сказали (ему): "Мы увидели новый месяц и одни сказали, что это трехдневный месяц, а другие сказали, что это месяц двух ночей". Ибн Аббас спросил: "А в какую ночь вы его видели". Мы сказали: "Такую-то такую ночь". Ибн Аббас сказал: Посланник Аллаха (ﷺ) сказал (о таких случаях): "Это Аллах распростер его, чтобы было видно (для вас). Поэтому тот месяц принадлежит той ночи в которой вы его видели".

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ حُصَيْنٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ ، قَالَ : خَرَجْنَا لِلْعُمْرَةِ فَلَمَّا نَزَلْنَا بِبَطْنِ نَخْلَةَ ، قَالَ : تَرَاءَيْنَا الْهِلَالَ ، فَقَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ : هُوَ ابْنُ ثَلَاثٍ ، وَقَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ : هُوَ ابْنُ لَيْلَتَيْنِ ، قَالَ : فَلَقِينَا ابْنَ عَبَّاسٍ ، فَقُلْنَا : إِنَّا رَأَيْنَا الْهِلَالَ ، فَقَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ : هُوَ ابْنُ ثَلَاثٍ ، وَقَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ : هُوَ ابْنُ لَيْلَتَيْنِ ، فَقَالَ : أَيَّ لَيْلَةٍ رَأَيْتُمُوهُ ؟ ، قَالَ : فَقُلْنَا : لَيْلَةَ كَذَا وَكَذَا ، فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " إِنَّ اللَّهَ مَدَّهُ لِلرُّؤْيَةِ ، فَهُوَ لِلَيْلَةٍ رَأَيْتُمُوهُ



=======================================


Хадис 9


Сказал Муслим: Рассказал нам АбдАллах ибн Умар ибн Абан и Васыль ибн Абд-уль-Али, которые сказали: рассказал нам Мухаммад ибн Фудайль ад-Даби, от Исмаиля аль-Аслями, от Аби Хазима, от Абу Хурайры, который  рассказывал, что посланник Аллаха, ﷺ, сказал: «Клянусь Тем, в чьей длани находится моя душа! Конец света не наступит до тех пор, пока не придут времена, когда убийца не будет знать, зачем он совершил убийство, а убитый не будет знать, зачем он был убит». Его спросили: «Как же это произойдет?» Он сказал: «Это будут такие убийства, когда как убийца, так и убитый окажутся в аду».

Вывел Муслим в "Сахих" (2908)


وحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ ، وَوَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى ، قَالَا : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ أَبِي إِسْمَاعِيلَ الْأَسْلَمِيِّ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَا تَذْهَبُ الدُّنْيَا حَتَّى يَأْتِيَ عَلَى النَّاسِ يَوْمٌ لَا يَدْرِي الْقَاتِلُ فِيمَ قَتَلَ ، وَلَا الْمَقْتُولُ فِيمَ قُتِلَ " ، فَقِيلَ : كَيْفَ يَكُونُ ذَلِكَ ؟ ، قَالَ : " الْهَرْجُ الْقَاتِلُ وَالْمَقْتُولُ فِي النَّارِ

=======================================

Хадис 10

Мухаммад ибн Фудайль ад-Даби говорил: Рассказал нам Садакъат ибн Мусанна, от Руха ибн Хариса, от Абу Бурды (Амира, сына Абу Муса аль-Ашари), который рассказывал, что однажды он стоял на базаре и от удивления ударил одной рукой по другой. Один из жителей Медины, чей отец был сподвижником Посланника Аллаха, спросил его: «Чему ты удивляешься, Абу Бурда?» Он ответил: «Я удивляюсь людям, которые исповедуют одну религию, веруют в одного пророка, призывают к одной истине, опираются на одни доводы, сражаются с одним врагом и несмотря на это считают дозволенным убивать друг друга». Он сказал: «Не удивляйся этому! Мой отец рассказывал, что он слышал, как Посланник Аллаха сказал: “Мои последователи будут помилованы. В будущей жизни они не будут призваны к расчету и не будут наказаны, ибо их наказанием будут убийства, землетрясения и искушения”».

Вывел Мухаммад ибн Фадль ад-Даби (ум. 195 г.х./ 811 г.м.) в "ад-Дуа" (12)


حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْمُثَنَّى ، عَنْ رِيَاحِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ ، قَالَ : بَيْنمَا أَنَا وَاقِفٌ فِي السُّوقِ فِي إِمَارَةِ زِيَادٍ إِذْ ضَرَبْتُ إِحْدَى يَدَيَّ عَلَى الأُخْرَى تَعَجُّبًا ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ قَدْ كَانَ لِوَالِدِهِ صُحْبَةٌ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مِمَّ تَعْجَبُ يَا أَبَا بُرْدَةَ ؟ قُلْتُ : أَعْجَبُ مِنْ قَوْمٍ ، دِينُهُمْ وَاحِدٌ ، وَنَبِيُّهُمْ وَاحِدٌ ، وَدَعْوَتُهُمْ وَاحِدَةٌ ، وَحَجُّهُمْ وَاحِدٌ ، وَغَزْوُهُمْ وَاحِدٌ ، يَسْتَحِلُّ بَعْضُهُمْ قَتْلَ بَعْضٍ ! ! قَالَ : فَلا تَعْجَبْ ، فَإِنِّي سَمِعْتُ وَالِدِي ، أَخْبَرَنِي أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " إِنَّ أُمَّتِي أُمَّةٌ مَرْحُومَةٌ ، لَيْسَ عَلَيْهَا فِي الآخِرَةِ حِسَابٌ ، وَلا عَذَابٌ ، إِنَّمَا عَذَابُهَا فِي الْقَتْلِ وَالزَّلازِلِ وَالْفِتَنِ


И через Мухаммада ибн Фадля вывел Хаким в "Мустадрак" (7713), сказав, что хадис имеет достоверный иснад. Также иснад назвал достоверным и шейх Албани в "Сильсиля ас-сахиха" (2/648)


=============================================


Хадис 11



Абу Дауд "Сунан" (4312): Абу Хурайра, ؓ, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Не наступит Час, пока не взойдёт солнце на западе, а когда оно взойдёт на западе и люди увидят это, все они уверуют, однако это будет то самое время, в которое “не принесёт душе пользы вера её, если не уверовала она прежде или не приобрела блага, будучи верующей”*


حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي شُعَيْبٍ الْحَرَّانِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفُضَيْلِ ، عَنْ عُمَارَةَ ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ مِنْ مَغْرِبِهَا ، فَإِذَا طَلَعَتْ وَرَآهَا النَّاسُ آمَنَ مَنْ عَلَيْهَا ، فَذَاكَ حِينَ : { لَا يَنْفَعُ نَفْسًا إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيمَانِهَا خَيْرًا } الْآيَةَ


Другие версии хадиса см. в комментариях на "Сахифу" Хаммама ибн Мунаббиха (№ 26).


============================


Хадис 12

Передано от Абу Хурайры, что Посланник Аллаха (ﷺ) сказал: «О Аллах, прости тех, кто бреет (свои головы)». Они сказали: «О Посланник Аллаха, а те, кто стригут (свои волосы)?» Он сказал; «О Аллах, прости тех, кто бреет (свои головы)» три раза. Они сказали: «О Посланник Аллаха, а те, кто стригут (свои волосы)?» Он сказал: «И те, кто стригся (свои волосы)».

It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “O Allah, forgive those who shave (their heads).” They said: “O Messenger of Allah, and those who cut (their hair)?’ He said; “O Allah, forgive those who shave (their heads),” three times. They said: “O Messenger of Allah, and those who cut (their hair)?” He said: “And those who cut (their hair).”

Вывел Ибн Маджа в "Сунан" (3159)

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا عُمَارَةُ بْنُ الْقَعْقَاعِ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُحَلِّقِينَ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَالْمُقَصِّرِينَ قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُحَلِّقِينَ ‏"‏ ‏.‏ ثَلاَثًا قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَالْمُقَصِّرِينَ قَالَ ‏"‏ وَالْمُقَصِّرِينَ ‏"‏ ‏.‏


Ибн Аби Шейба в "Мусаннаф" (16702)


حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُحَلِّقِينَ قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، وَالْمُقَصِّرِينَ ، قَالَ : اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُحَلِّقِينَ ثَلَاثًا فَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، وَالْمُقَصِّرِينَ قَالَ : وَالْمُقَصِّرِينَ


============================


Хадис 13


Со слов Масрука передаётся, что Айша сказала: «Пророк (ﷺ) обычно проводил ночь в состоянии сексуальной нечистоты, затем Билал приходил к нему и сообщал ему, что пора молиться. Поэтому он вставал и принимал ванну, и я видел, как с его головы капает вода, затем он выходил, и я слышал его голос во время молитвы Фаджр ».


It was narrated that ‘Aishah said:“The Prophet (ﷺ) used to spend the night in a state of sexual impurity, then Bilal would come to him and inform him that it is time for prayer. So he would get up and have a bath, and I would see the water dripping from his head, then he would go out and I would hear his voice during Fajr prayer.”



Вывел Ибн Маджа в "Сунан" (1773)


حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَبِيتُ جُنُبًا فَيَأْتِيهِ بِلاَلٌ فَيُؤْذِنُهُ بِالصَّلاَةِ فَيَقُومُ فَيَغْتَسِلُ فَأَنْظُرُ إِلَى تَحَدُّرِ الْمَاءِ مِنْ رَأْسِهِ ثُمَّ يَخْرُجُ فَأَسْمَعُ صَوْتَهُ فِي صَلاَةِ الْفَجْرِ ‏.‏ قَالَ مُطَرِّفٌ فَقُلْتُ فِي رَمَضَانَ قَالَ رَمَضَانُ وَغَيْرُهُ سَوَاءٌ



Также вывел Ибн Аби Шейба в "Мусаннаф" (9411)


حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ مُطَرِّفٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَبِيتُ جُنُبًا ، فَيَأْتِيهِ بِلَالٌ فَيُؤْذِنُهُ بِالصَّلَاةِ ، فَيَقُومُ فَيَغْتَسِلُ ، فَأَنْظُرُ إِلَى تَحَدُّرِ الْمَاءِ مِنْ رَأْسِهِ ، ثُمَّ يَخْرُجُ فَأَسْمَعُ صَوْتَهُ فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ ، ثُمَّ يَظَلُّ صَائِمًا قَالَ مُطَرِّفٌ : فَقُلْتُ لِعَامِرٍ : فِي رَمَضَانَ ؟ قَالَ : نَعَمْ ، سَوَاءٌ رَمَضَانُ وَغَيْرُهُ


=====================================
« Последнее редактирование: 12 Октября 2021, 16:56:57 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.