Автор Тема: Симак ибн Харб (ум. 123 г.х.)  (Прочитано 2239 раз)

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10800
Симак ибн Харб (ум. 123 г.х.)
« : 04 Января 2021, 01:01:55 »
Симак ибн Харб (ум. в 123/740-41 г.)

سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ
سماك بن حرب الذهلي

В его отношении высказывались разные мнения.


أما سِمَاك بن حرب فقد أدرك العديد من الصحابة ، وأخرج له مسلم ، والبخاري تعليقا ، وقد وثقه جماعة من أهل العلم ، كالإمام أحمد وأبو حاتم والبزار وغيرهم ، ولكن أخذ عليه بعض أهل العلم وجود الغرائب في حديثه ، لذلك ضعفه شعبة وابن المبارك ، وقال ابن أبي خيثمة سمعت ابن معين سئل عنه : ما الذي عابه ؟ قال : أسند أحاديث لم يسندها غيره وهو ثقة . وقال ابن عمار : يقولون إنه كان يغلط ، ويختلفون في حديثه . وكان الثوري يضعفه بعض الضعف ، ولم يرغب عنه أحد . وقال النسائي : كان ربما لقن ، فإذا انفرد بأصل لم يكن حجة لأنه كان يلقن فيتلقن . وقال ابن حبان في "الثقات" : يخطىء كثيرا .

انظر ترجمته في "تهذيب التهذيب" (4/204)

Признан надёжным многими учеными, такими как имам Ахмад, Абу Хатим, аль-Базар и др. Некоторые из ученых критиковали его за странные передачи в хадисах. Поэтому он был назвао слабым Шу'бой, Ибн Мубараком. Ибн Аби Хайсама рассказывал: Я слышал как ибн Маиина спросили: «В чем его ошибка?» Он ответил: «Он передавал хадисы, которые никто другой не передавал, но он - надёжный. Ибн Аммар сказал: «Они сказали, что он совершал ошибки, и они разошлись во мнениях относительно этого хадиса. Аль Саури говорил о нем как о слабом, но не отвергал его. Ан-Насаи сказал: «Иногда он передаёт всё, что слышит, поэтому когда он передает хадис, который никто не передавал, его не следует рассматривать как достоверный. Ибн Хиббан сказал в "аль-Сиккат": «Он совершает ошибки»

Смотрите биографию Тахзиб аль Тахзиб (4:204)

https://islamqa.info/ar/88746


Сказал Ибн Хиббан:

3228 - سماك بْن حَرْب الْبكْرِيّ من أهل الْكُوفَة كنيته أَبُو الْمُغيرَة يخطىء كثيرا يَرْوِي عَن جَابر بْن سَمُرَة والنعمان بْن بشير روى عَنهُ الثَّوْريّ وَشعْبَة كَانَ حَمَّاد بن سَلمَة يَقُول سَمِعت سماك بْن حَرْب يَقُول أدْركْت ثَمَانِينَ من أَصْحَاب النَّبِي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَات فِي آخر ولَايَة هِشَام بْن عَبْد الْملك حِين ولى يُوسُف بْن عمر على الْعرَاق وَهُوَ سماك بْن حَرْب بْن أَوْس بْن خَالِد بْن نزار بْن مُعَاوِيَة بْن عَامر بن ذهل

«Симак ибн Харб аль-Бакри из жителей Куфы… Часто рассказывал от Джабира ибн Самуры и Ну'мана ибн Башира. ас-Саури и Шу'ба передали о нем, что Хаммад ибн Саляма говорил: «Я слышал, как Симак ибн Харб говорил: «Я застал восемьдесят сподвижников Пророка, мир ему и благословение Аллаха» и умер он в конце правления Хишам ибн Абд аль-Малика, когда Йусуф ибн Умар стал валием Ирака. Его полное имя: Симак ибн Харб ибн Аус ибн Халид ибн Назар ибн Муавия ибн Амир ибн Захль».

См. "ас-Сиккъат", 4/339

Сказал Ибн Шахин:

505 - وَقَالَ سماك بن حَرْب ثِقَة نَا عبد الله بن مُحَمَّد الْبَغَوِيّ قَالَ نَا مُحَمَّد بن غيلَان قَالَ نَا مُؤَمل عَن حَمَّاد بن سَلمَة عَن سماك بن حَرْب قَالَ أدْركْت ثَمَانِينَ من أَصْحَاب النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم

«Нам сказал Абдуллах ибн Мухаммад аль-Багави от Мухаммад ибн Гаялана от Мумаля от Хаммада ибн Салямы от Симака ибн Харба, который сказал: «Я застал восемьдесят сподвижников Пророка, мир ему и благословение Аллаха».

«Тарих Асмаи ас-Сикат», 1/107



Абу Хатим ар-Рази сказал, что он правдивый, надёжный
Шу'ба и ас-Саури назвали слабым
Даракъутни сказал, что у него плохая память.
Ибн Хиббан говорил, что он совершал множество ошибок
Насаи сказал, что в нём нет ничего плохого. И сказал, что он сильный передатчик

العالم    القول
1    أبو أحمد بن عدي الجرجاني    له حديث كثير مستقيم إن شاء الله كلها وقد حدث عنه الأئمة وهو من كبار تابعي الكوفيين وأحاديثه حسان عن من روى عنه وهو صدوق لا بأس به
2    أبو إسحاق السبيعي    خذوا العلم من سماك بن حرب، ومرة: عليكم بعبد الملك بن عمير وسماك بن حرب
3    أبو بكر البزار    رجل مشهورا، لا أعلم أحدا تركه، تغير قبل موته
4    أبو حاتم الرازي    صدوق ثقة
5    أبو حاتم بن حبان البستي    يخطئ كثيرا
6    أحمد بن حنبل    سماك أصح حديثا من عبد الملك بن عمير، ومرة: مضطرب الحديث، ومرة: سئل عن سماك بن حرب وعطاء بن السائب فقال ما أقربهما
7    أحمد بن شعيب النسائي    ليس به بأس، وفي حديثه شيء، ومرة ذكره في السسن الصغرى وقال: ليس بالقوي
8    أحمد بن صالح الجيلي    جائز الحديث إلا أنه كان في حديث عكرمة يصل الشيء لابن عباس، لم يترك حديثه أحد
9    ابن حجر العسقلاني    إن كان صدوقا ربما لقن فإذا انفرد بأصل لم يكن حجة، وروايته عن عكرمة خاصة مضطربة، وقد تغير بأخرة فكان ربما تلقن
10    الدارقطني    سيء الحفظ
11    الذهبي    ثقة ساء حفظه، أحد أعلام الكوفة
12    جرير بن عبد الحميد الضبي    أتيته فوجدته يبول قائما فتركته ولم أسمع منه
13    حماد بن زيد الجهضمي    سمعته يقول: أدركت ثمانين من أصحاب محمد صلى الله عليه وسلم
14    سفيان الثوري    كان يضعفه بعض الضعف، ومرة: ضعيف، ومرة: ما سقط لسماك بن حرب حديث
15    شعبة بن الحجاج    ضعفه، وكان لا يروي تفسيره إلا عن عكرمة، ومرة: كان الناس ربما لقنوه فقالوا عن ابن عباس فيقول نعم وأما أنا فلم أكن ألقنه، ومرة: غمزه
16    صالح بن محمد جزرة    يضعف
17    عبد الرحمن بن يوسف بن خراش    في حديثه لين
18    محمد بن عبد الله المخرمي    ضعيف في الحديث، وقول يعقوب بن شيبة فيه إنما نراه فيمن سمع منه بأخرة
19    محمد بن عبيد الكندي    كان يجالس الشعبي وينشد الشعر فإذا جاء أصحاب الحديث قال جاء الثقلاء
20    محمد بن عمار الموصلي    يقولون كان يغلط، ويختلفون في حديثه
21    يحيى بن معين    ثقة، عابه إسناده أحاديث لم يسندها غيره
22    يعقوب بن سفيان الفسوي    مضطرب
23    يعقوب بن شيبة السدوسي    صالح وليس من المثبتين، روايته عن عكرمة مضطربة وهو في غير عكرمة صالح ومن سمع منه قديما مثل سفيان وشعبة فحديثه عنه صحيح مستقيم

=============================================
« Последнее редактирование: 04 Января 2021, 01:23:38 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10800
Re: Симак ибн Харб
« Ответ #1 : 04 Января 2021, 01:04:52 »
Примеры переданных им хадисов

Сообщается, что Симак (ибн Харб) сказал: «Я слышал, как ан-Ну’ман ибн Башир, да будет доволен Аллах ими обоими, говорил: “Разве у вас нет из еды и питья то, чего вы пожелаете?! Я видел, как ваш пророк, ﷺ, (иногда) не (мог) найти (даже) плохих фиников, чтобы насытиться ими”».


Вывел Муслим в "Сахих" (2977)

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَا حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ عَنْ سِمَاكٍ قَالَ سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ يَقُولُ أَلَسْتُمْ فِي طَعَامٍ وَشَرَابٍ مَا شِئْتُمْ لَقَدْ رَأَيْتُ نَبِيَّكُمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَا يَجِدُ مِنْ الدَّقَلِ مَا يَمْلَأُ بِهِ بَطْنَهُ وَقُتَيْبَةُ لَمْ يَذْكُرْ بِهِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا الْمُلَائِيُّ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ كِلَاهُمَا عَنْ سِمَاكٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَهُ وَزَادَ فِي حَدِيثِ زُهَيْرٍ وَمَا تَرْضَوْنَ دُونَ أَلْوَانِ التَّمْرِ وَالزُّبْدِ

Также вывел ат-Тирмизи в "Сунан" (2372), сказав, что хадис - хороший, достоверный


Абу Дауд ат-Таялиси в "Муснад" (56) вывел подобный хадис через Симака ибн Харба, через ан-Ну’мана ибн Башира, сказавшего, что слышал это от Умара ибн аль-Хаттаба


حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ ، يَقُولُ : سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ يَخْطُبُ ، فَذَكَرَ مَا فُتِحَ عَلَى النَّاسِ ، فَقَالَ : لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يَلْتَوِي يَوْمَهُ مِنَ الْجُوعِ ، مَا يَجِدُ مِنَ الدَّقَلِ مَا يَمْلأُ بِهِ بَطْنَهُ


И таким же образом через ат-Таялиси вывел Ибн Са'д в "Табкят аль-кубра" (1037)

=====================================

Вывел Ибн Маджа в "Сунан" (3500) от Тарика ибн Сувейд аль-Хадрамий, который сказал: «Я спросил: «О, Посланник Аллаха, в наших землях виноград, который мы выжимаем и пьем». Он сказал: «Нет». Тогда я снова спросил: «Но мы и лечим им наших больных». Он ответил: «Это не лечение, это яд».

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ , حَدَّثَنَا عَفَّانُ , حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ , أَنْبَأَنَا سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ , عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ الْحَضْرَمِيِّ , عَنْ طَارِقِ بْنِ سُوَيْدٍ الْحَضْرَمِيِّ , قَالَ : قُلْتُ : يَا َرَسُولَ اللَّهِ , إِنَّ بِأَرْضِنَا أَعْنَابًا نَعْتَصِرُهَا فَنَشْرَبُ مِنْهَا , قَالَ : " لَا " , فَرَاجَعْتُهُ , قُلْتُ : إِنَّا نَسْتَشْفِي بِهِ لِلْمَرِيضِ , قَالَ : " إِنَّ ذَلِكَ لَيْسَ بِشِفَاءٍ وَلَكِنَّهُ دَاءٌ


Также вывел Ахмад в "Муснад" (21996)


==========================


посланник Аллаха, с.а.с, сказал: «С клада следует выплатить пятую часть (его стоимости)».


Со слов Ибн Аббаса вывел Ибн Маджа в "Сунан" (2510; в другой редакции - 2503)

حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ سِمَاكٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " فِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ

Также вывел Ахмад в "Муснад" (3151)


====================================


Передают, что Джабир ибн Самура, ؓ, сказал: «Посланник Аллаха, ﷺ, был дали'у ль-фам, ашкалю ль-'айн и манхусу ль-'акибайн». Шу'ба сказал:" Я спросил Симака ибн Харба: «Что значит дали'у ль-фам?» — и он сказал: «Большеротый». Я спросил: «А что значит ашкалю ль-'айн — и он сказал: «Имеющий длинный разрез глаз». Я спросил: «А что значит манхусу ль-'акибайн?» — и он сказал: «Тот, у кого мало мяса на пятках».

Муслим в "Сахих" (2339).

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ - وَاللَّفْظُ لِابْنِ الْمُثَنَّى - قَالَا : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ضَلِيعَ الْفَمِ ، أَشْكَلَ الْعَيْنِ مَنْهُوسَ الْعَقِبَيْنِ قَالَ : قُلْتُ لِسِمَاكٍ : مَا ضَلِيعُ الْفَمِ ؟ قَالَ : عَظِيمُ الْفَمِ ، قَالَ قُلْتُ : مَا أَشْكَلُ الْعَيْنِ ؟ قَالَ : طَوِيلُ شَقِّ الْعَيْنِ ، قَالَ : قُلْتُ : مَا مَنْهُوسُ الْعَقِبِ ؟ قَالَ : قَلِيلُ لَحْمِ الْعَقِبِ


Балазури  в "Ансаб аль-ашраф" (285) хорошим иснадом:

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا أَبُو دَاوُدَ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ سِمَاكٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ ، قَالَ : " كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَشْكَلَ الْعَيْنِ ، ضَلِيعَ الْفَمِ ، مَنْهُوسَ الْعَقِبِ ، وَكَانَ فِي سَاقِهِ حُمُوشَةٌ

Табарани в "Кабир"

 1904 - حدثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل و سليمان بن الحسن قالا ثنا عبيد الله بن معاذ ثنا أبي ثنا شعبة عن سماك : قال : سألت جابر بن سمرة عن صفة النبي صلى الله عليه و سلم فقال : كان أشكل العينين ضليع الفم منهوس العقب


Балазури  в "Ансаб аль-ашраф" (290) хорошим иснадом:

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ سَعْدَوَيْهِ ، ثنا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ ، عَنْ سِمَاكٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لا يَضْحَكُ إِلا تَبَسُّمًا ، وَكُنْتُ إِذَا نَظَرْتُ إِلَيْهِ ، قُلْتُ : أَكْحَلُ الْعَيْنَيْنِ ، وَلَيْسَ بِأَكْحَلَ


========================================



Со слов Аишы передаётся

Вывел Муслим в "Сахих" (2601; в другой редакции - 4711)

حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي الضُّحَى ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : " دَخَلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلَانِ ، فَكَلَّمَاهُ بِشَيْءٍ لَا أَدْرِي مَا هُوَ ، فَأَغْضَبَاهُ فَلَعَنَهُمَا وَسَبَّهُمَا ، فَلَمَّا خَرَجَا ، قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَنْ أَصَابَ مِنَ الْخَيْرِ شَيْئًا مَا أَصَابَهُ هَذَانِ ، قَالَ : وَمَا ذَاكِ ، قَالَتْ : قُلْتُ : لَعَنْتَهُمَا وَسَبَبْتَهُمَا ، قَالَ : أَوَ مَا عَلِمْتِ مَا شَارَطْتُ عَلَيْهِ رَبِّي ، قُلْتُ : اللَّهُمَّ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ ، فَأَيُّ الْمُسْلِمِينَ لَعَنْتُهُ أَوْ سَبَبْتُهُ فَاجْعَلْهُ لَهُ زَكَاةً وَأَجْرًا


Абд-ур-Раззак (126-211 г.х/ 744-827 г.м.) в "Мусаннаф" (3145) с её слов через правдивого, но ошибающегося Симака (صدوق سيء الحفظ, تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربة)  вывел:

عَنْ إِسْرَائِيلَ بْنِ يُونُسَ , عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ , عَنْ عِكْرِمَةَ , عَنْ عَائِشَةَ , قَالَتْ : " كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ يَدْعُو حَتَّى إِنِّي لأَسْأَمُ لَهُ مِمَّا يَرْفَعُهُمَا , اللَّهُمَّ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ فَلا تُعَذِّبْنِي بِشَتْمِ رَجُلٍ شَتَمْتُهُ , أَوْ آذَيْتُهُ

И этой же передачей вывел подобный хадис Ахмад в "Муснад" (25642)

Ахмад в "Муснад" (24202) вывел через Урву ибн Зубайра, в иснаде которого - правдивый, но ошибающийся Абд-ур-Рахман ибн Харис ибн Абдулла ибн Айяша...


حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، أَنَّ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : إِنَّ أَمْدَادَ الْعَرَبِ كَثُرُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى غَمُّوهُ ، وَقَامَ إِلَيْهِ الْمُهَاجِرُونَ يَفْرِجُونَ عَنْهُ ، حَتَّى قَامَ عَلَى عَتَبَةِ عَائِشَةَ ، فَرَهِقُوهُ ، فَأَسْلَمَ رِدَاءَهُ فِي أَيْدِيهِمْ ، وَوَثَبَ عَلَى الْعَتَبَةِ ، فَدَخَلَ ، وَقَالَ : " اللَّهُمَّ الْعَنْهُمْ " ، فَقَالَتْ عَائِشَةُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، هَلَكَ الْقَوْمُ ، فَقَالَ : " كَلَّا وَاللَّهِ يَا بِنْتَ أَبِي بَكْرٍ ، لَقَدْ اشْتَرَطْتُ عَلَى رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ شَرْطًا لَا خُلْفَ لَهُ ، فَقُلْتُ : إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ ، أَضِيقُ بِمَا يَضِيقُ بِهِ الْبَشَرُ ، فَأَيُّ الْمُؤْمِنِينَ بَدَرَتْ إِلَيْهِ مِنِّي بَادِرَةٌ ، فَاجْعَلْهَا لَهُ كَفَّارَةً
« Последнее редактирование: 04 Января 2021, 01:26:32 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10800
Re: Симак ибн Харб
« Ответ #2 : 04 Января 2021, 01:07:52 »

Через СИМАКА

Муслим в «Сахих» (436, б): «Рассказал нам Йахья ибн Йахья: сообщил нам Абу Хайсама', от Закарии ибн Аби Зайдаты, Симак ибн Харба, сказавшего: «Я слышал, как ан-Ну’ман ибн Башир говорил: «Посланник Аллаха ﷺ всегда выравнивал наши ряды так тщательно, словно собирался проверять по ним прямоту стрел, и он делал это до тех пор, пока не убеждался, что мы поняли, чего он (от нас добивается). В один из дней он вышел к людям, встал (на своё место) и уже был готов сказать такбир, но, увидев, что грудь одного из присутствовавших выступает вперёд, сказал: «Рабы Аллаха, вы непременно должны выравнивать свои ряды, а иначе Аллах обязательно изменит ваши лица»


 Nu'man b. Bashir reported: "The Messenger of Allah (may peace-be upon him) used to straighten our rows as it lie were straightening an arrow with their help until be saw that we had learnt it from him. One day he came out, stood up (for prayer) and was about to say: Allah is the Greatest, when he saw a man, whose chest was bulging out from the row, so he said: Servants of Allah, you hint straighten your rows or Allah would create dissension amongst you.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ، أَخْبَرَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ ، يَقُولُ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسَوِّي صُفُوفَنَا حَتَّى كَأَنَّمَا يُسَوِّي بِهَا الْقِدَاحَ حَتَّى رَأَى أَنَّا قَدْ عَقَلْنَا عَنْهُ ، ثُمَّ خَرَجَ يَوْمًا فَقَامَ ، حَتَّى كَادَ يُكَبِّرُ فَرَأَى رَجُلًا بَادِيًا صَدْرُهُ مِنَ الصَّفِّ ، فَقَالَ : عِبَادَ اللَّهِ لَتُسَوُّنَّ صُفُوفَكُمْ ، أَوْ لَيُخَالِفَنَّ اللَّهُ بَيْنَ وُجُوهِكُمْ



Вывел Абу Дауд в «Сунане» (663): «Рассказал нам Муса ибн Исмаил: рассказал нам Хаммад, от Симак ибн Харба, сказавшего: «Я слышал, как ан-Ну’ман ибн Башир говорил: «Пророк, ﷺ, выравнивал наши ряды подобно тому, как выравнивают стрелу. И вот, когда он уже решил, что мы запомнили, что должны поступать так, в один из дней он вдруг увидел человека, грудь которого выступала из ряда, и сказал: «Выравнивайте ряды, а иначе Аллах изменит ваши лица!”»».


Al-Nu’man b. Bashir said:the prophet (ﷺ) used to straighten us in the rows of prayer as the arrow is straightened, until he thought that we had learned it from him and understood it. One day he turned towards us, and shoulders in order, and say; Do not be irregular. And he would say: Allah and his Angels bless those who near the first rows.


حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ ، يَقُولُ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسَوِّينَا فِي الصُّفُوفِ كَمَا يُقَوَّمُ الْقِدْحُ حَتَّى إِذَا ظَنَّ أَنْ قَدْ أَخَذْنَا ذَلِكَ عَنْهُ ، وَفَقِهْنَا أَقْبَلَ ذَاتَ يَوْمٍ بِوَجْهِهِ إِذَا رَجُلٌ مُنْتَبِذٌ بِصَدْرِهِ ، فَقَالَ : لَتُسَوُّنَّ صُفُوفَكُمْ أَوْ لَيُخَالِفَنَّ اللَّهُ بَيْنَ وُجُوهِكُمْ




Тирмизи в «Сунан» (227): «Рассказал нам Къутайба: рассказал нам Абу Авана, от Симак ибн Харба, от ан-Ну’мана ибн Башира, который сказал: «Пророк, ﷺ, всегда выравнивал наши ряды. Однажды он вышел (на молитву) и увидел, что грудь одного из присутствовавших выдаётся вперёд, сказал: “Вам следует выравнивать свои ряды, или Аллах обязательно изменит ваши лица”».

An-Nu'man bin Bashir said:"Allah's Messenger would straighten our lines. One day he came out and saw a man whose chest was protruding from the people, so he said: 'You must straighten your lines, or Allah will cause disagreement to occur among your faces."


حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، عَنْ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسَوِّي صُفُوفَنَا ، فَخَرَجَ يَوْمًا فَرَأَى رَجُلًا خَارِجًا صَدْرُهُ عَنِ القَوْمِ ، فَقَالَ : لَتُسَوُّنَّ صُفُوفَكُمْ أَوْ لَيُخَالِفَنَّ اللَّهُ بَيْنَ وُجُوهِكُمْ ، وَفِي البَابِ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ ، وَالبَرَاءِ ، وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، وَأَنَسٍ ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ ، وَعَائِشَةَ ، حَدِيثُ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ




Также вывел Ахмад в «Муснад» (18441): «Рассказал нам Мухаммад ибн Джа'фар и Хаджадж, сказав: рассказал нам Шу'ба, сказав: расказал нам Симак ибн Харба, от ан-Ну’мана ибн Башира

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، وَحَجَّاجٌ ، قَالَا : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ ، يَقُولُ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يُسَوِّي الصَّفَّ حَتَّى يَجْعَلَهُ مِثْلَ الرُّمْحِ أَوِ الْقَدَحِ قَالَ : فَرَأَى صَدْرَ رَجُلٍ نَاتِئًا ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : يَا عِبَادَ اللَّهِ ، لَتُسَوُّنَّ صُفُوفَكُمْ ، أَوْ لَيُخَالِفَنَّ اللَّهُ بَيْنَ وُجُوهِكُمْ

Шу'айб аль-Арнаут назвал иснад хорошим


Этим же иснадом вывел Ибн Маджа в «Сунан» (994): «Рассказал нам Мухаммад ибн Башир, сказав: рассказал нам Мухаммад ибн Джа'фар, сказав: рассказал нам Шу'ба, сказав: расказал нам Симак ибн Харба, от ан-Ну’мана ибн Башира


Simak bin Harb narrated that he heard Nu’man bin Bashir say:“The Messenger of Allah (ﷺ) used to straighten the rows until he made them like a spear or an arrow-shaft. Once he saw a man’s chest (sticking out) so the Messenger of Allah (ﷺ) said: ‘Make your rows straight or Allah will create division among you.’”

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ : حَدَّثَنَا سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ النُّعْمَانَ بْنُ بَشِيرٍ ، يَقُولُ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يُسَوِّي الصَّفَّ ، حَتَّى يَجْعَلَهُ مِثْلَ الرُّمْحِ أَوِ الْقِدْحِ قَالَ ، فَرَأَى صَدْرَ رَجُلٍ نَاتِئًا ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : سَوُّوا صُفُوفَكُمْ ، أَوْ لَيُخَالِفَنَّ اللَّهُ بَيْنَ وُجُوهِكُمْ


------------------------------------------------


Также вывел Ибн Аби Шейба в «Мусаннаф» (3487): «Рассказал нам Абу аль-Ахвас, от Симак, от ан-Ну’мана ибн Башира, который сказал:

حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ سِمَاكٍ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، قَالَ : لَقَدْ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَّهُ يُقَوِّمُ الصُّفُوفَ كَمَا تُقَوَّمُ الْقِدَاحُ ، فَأَبْصَرَ يَوْمًا صَدْرَ رَجُلٍ خَارِجًا مِنَ الصَّفِّ ، فَقَالَ : لَتُقِيمُنَّ صُفُوفَكَمْ ، أوْ لَيُخَالِفَنَّ اللَّهُ مِنْ وُجُوهِكُمْ


Также вывел ан-Насаи в «Сунан ас-сугра» (810): «Рассказал нам Къутайба ибн Са'ид: рассказал нам Абу аль-Ахвас, от Симак, от ан-Ну’мана ибн Башира, который сказал:

It was narrated that An-Numan bin Bashir said:"The Messenger of Allah (ﷺ) used to straighten the rows like shaft of an arrow is straightened before the head is attached to it. He saw a man whose chest was sticking out from the row. I saw the Messenger of Allah (ﷺ) say: 'Make your rows straight or Allah will cause your faces to be deformed."


أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ : أَنْبَأَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ سِمَاكٍ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقَوِّمُ الصُّفُوفَ كَمَا تُقَوَّمُ الْقِدَاحُ ، فَأَبْصَرَ رَجُلًا خَارِجًا صَدْرُهُ مِنَ الصَّفِّ ، فَلَقَدْ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : لَتُقِيمُنَّ صُفُوفَكُمْ أَوْ لَيُخَالِفَنَّ اللَّهُ بَيْنَ وُجُوهِكُمْ




Абд-ур-Раззакъ в «Мусаннаф» (2429): от (Суфьяна) ас-Саури, от Симака ибн Харба, от от ан-Ну’мана ибн Башира, который сказал:


عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنِ الثَّوْرِيِّ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقَوِّمُنَا فِي الصَّلَاةِ كَأَنَّمَا يُقَوِّمُ بِنَا الْقِدَاحَ ، فَفَعَلَ بِنَا ذَلِكَ مِرَارًا حَتَّى إِذَا رَأَى أَنْ قَدْ عَلِمْنَا تَقَدَّمَ فَرَأَى صَدْرَ رَجُلٍ خَارِجًا ، فَقَالَ : عِبَادَ اللَّهِ الْمُسْلِمِينَ ، لَتُقِيمُنَّ صُفُوفَكُمْ أَوْ لَيُخَالِفَنَّ اللَّهُ بَيْنَ وُجُوهِكُمْ




Вывел Абу Дауд в "Сунане» (665): Рассказал нам УбайдАллах ибн Му'аз: рассказал нам Халид ибн Харис: рассказал нам Хатим ибн Аби Сагират, от Симака (ибн Харба), сказавшего: «Я слышал, как Ну’ман ибн Башир сказал: “Когда мы становились на молитву, посланник Аллаха, ﷺ, выравнивал наши ряды, а когда мы становились ровно, он произносил (вступительный) такбир (к молитве)».


حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ ، حَدَّثَنَا حَاتِمٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي صَغِيرَةَ ، عَنْ سِمَاكٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسَوِّي صُفُوفَنَا إِذَا قُمْنَا لِلصَّلَاةِ فَإِذَا اسْتَوَيْنَا كَبَّرَ


Также вывел Ахмад в «Муснад» (18390): «Рассказал нам Зайд ибн Хубаб: рассказал мне Хусайн ибн Вакъид, рассказал мне Симак ибн Харб, от ан-Ну’мана ибн Башира, который сказал:

حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، حَدَّثَنِي حُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ ، حَدَّثَنِي سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ ، وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى الصَّفِّ الْأَوَّلِ أَوِ الصُّفُوفِ الْأُولَى

تعليق شعيب الأرنؤوط : حديث صحيح وهذا إسناد حسن

Шу'айб аль-Арнаут сказал, что хадис достоверный, а данный иснад хороший
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10800
Re: Симак ибн Харб (ум. 123 г.х.)
« Ответ #3 : 04 Января 2021, 01:19:53 »
Сайидина Хульб, ؓ, рассказывает, что «Я видел, как Пророк (ﷺ) поворачивался направо и налево, и я видел, как он возлагал их (руки) на своей груди». Яхья (один из передатчиков) упомянул о правой (кисти) на левой, выше запястья (Ахмад, 21404).

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ , عَنْ سُفْيَانَ , حَدَّثَنِي سِمَاكٌ , عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ هُلْبٍ , عَنْ أَبِيهِ , قَالَ : " رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْصَرِفُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ , وَرَأَيْتُهُ قَالَ يَضَعُ هَذِهِ عَلَى صَدْرِهِ " , وَصَفَّ يَحْيَى : الْيُمْنَى عَلَى الْيُسْرَى فَوْقَ الْمِفْصَلِ


Алляма Хашим Синды говорит в «Дирхам аль Сурра», стр. 113, что и Симака бин Харба, и Кабису (двух передатчиков данного хадиса) отвергали некоторые ученые по науке джарх ва тадиль (науки оценки и описания передатчиков хадиса – прим. переводчика).

Данный хадис содержит слова «на груди». Это дополнение не имеет основы и не подтверждено: из всех рассказчиков, передавших данный хадис от Симака, только один передает эти дополнительные слова.

Посмотрите следующие повествования того же хадиса без добавления слов «на груди».

...

Ваки повествует от Суфьяна, от Симака бин Харба, от Касибы бин Хульба, от его отца, который сказал:«Я видел, как Пророк (ﷺ) положил свою правую руку на левую во время молитвы, и также я видел, как он повернулся направо и налево».

Вывел Ахмад в "Муснад" (21405)


حدثنا عبد الله , حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ , حَدَّثَنَا وَكِيعٌ , عَنْ سُفْيَانَ , عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ , عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ الْهُلْبِ , عَنْ أَبِيهِ , قَالَ : " رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاضِعًا يَمِينَهُ عَلَى شِمَالِهِ فِي الصَّلَاةِ , وَرَأَيْتُهُ يَنْصَرِفُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ

-----------------------------

Такая передача, без упоминания о положении рук на груди упомянута в самых ранних передачах у Абд-ур-Раззакъа  в "Мусаннаф" (3108)

عَنِ الثَّوْرِيِّ , عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ , عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ هُلْبٍ , عَنْ أَبِيهِ , قَالَ : " كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْصَرِفُ مَرَّةً عَنْ يَمِينِهِ , وَمَرَّةً عَنْ شِمَالِهِ , وَكَانَ يُمْسِكُ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ فِي الصَّلاةِ

и у Абу Дауда ат-Таялиси (ум. 204 г.х.) в "Муснад" (1171):

حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ سِمَاكٍ ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ هُلْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّهُ " صَلَّى مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكَانَ يَنْصَرِفُ عَنْ شِقَّيْهِ

Также через Симака достоверным иснадом вывел Байхакъи в "Сунан аль-кубра" (3323)

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو ، قَالا : ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ، ثنا أُسَيْدُ بْنُ عَاصِمٍ ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ ، قَالَ : قَالَ سُفْيَانُ وَحَدَّثَنَا سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ هُلْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : " كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْصَرِفُ مَرَّةً عَنْ يَمِينِهِ ، وَمَرَّةً عَنْ يَسَارِهِ ، وَيَضَعُ إِحْدَى يَدَيْهِ عَلَى الأُخْرَى " ، قَالَ الشَّافِعِيُّ : فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ حَاجَةٌ فِي نَاحِيَةٍ ، وَكَانَ يَتَوَجَّهُ مَا شَاءَ أَحْبَبْتُ أَنْ يَكُونَ تَوَجُّهُهُ عَنْ يَمِينِهِ ، لِمَا كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحِبُّ مِنَ التَّيَامُنِ ، غَيْرَ مَضَيَّقٍ عَلَيْهِ فِي شَيْءٍ مِنْ ذَلِكَ ، قَالَ الشَّيْخُ : وَقَدْ مَضَى خَبَرُ عَائِشَةَ فِي اسْتِحْبَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ التَّيَامُنَ فِي شَأْنِهِ كُلِّهِ

-------------------------------------

4. Даракутни повествует от Абдуррахмана бин Махди и Ваки, от Суфьяна, от Симака ибн Харба, от Касибы бин Хульба, от его отца, который сказал: «Я видел как Пророк (ﷺ) положил свою правую руку на левую в молитве» (Даракутни, 1087).


حدثنا أبو محمدبن صاعد ، نا يعقوب بن إبراهيم الدورقي ،ثنا عبد الرحمن بن مهدي ، عن سفيان ، ح: وحدثنا محمد بنمخلد ، نا محمد بن إسماعيل الحساني ، ثناوكيع ، ثنا سفيان ، عن سماك ، عن قبيصة بنهلب ، عن أبيه ، قال: " رأيترسول الله- صلىالله عليه وسلم- واضعايمينه
على شماله في الصلاة

Перечисленные выше повествования показывают, что слова «на груди» являются ненадежным дополнением одного из передатчиков, ввиду чего данное сообщение является «шаз» (одиночным)*.
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.