АКЪИДА
1. Имам, хафиз Абу Хатим ибн Хиббан (270 – 354 гг. х.) передал в сборнике «Сахих» (хадис № 920):
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: يَنْزِلُ رَبُّنَا جَلَّ وَعَلاَ كُلَّ لَيْلَةٍ إِلَى سَمَاءِ الدُّنْيَا حِينَ يَبْقَى ثُلُثُ اللَّيْلِ الآخِرُ فَيَقُولُ: مَنْ يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ؟ مَنْ يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ؟ مَنْ يَسْتَغْفِرُنِي أَغْفِرُ لَهُ؟.
«От Абу Хурайры передается, что посланник Аллаха, ﷺ, сказал: «Наш Господь “янзилю” (букв. нисходит) каждую ночь, когда остается последняя треть ночи, к небесам этого мира и говорит: «Кто взывает ко Мне, чтобы Я ответил ему? Кто просит Меня, чтобы Я дал ему? Кто попросит у Меня прощения, чтобы Я простил ему?».
Комментируя этот хадис Ибн Хиббан сказал в «Сахих» (3/200):
صفات الله جل وعلا لا تكيف ، ولا تقاس إلى صفات المخلوقين ، فكما أن الله جل وعلا متكلم من غير آلة بأسنان ولهوات ولسان وشفة كالمخلوقين ، جل ربنا وتعالى عن مثل هذا وأشباهه ، ولم يجز أن يقاس كلامه إلى كلامنا ، لأن كلام المخلوقين لا يوجد إلا بآلات ، والله جل وعلا يتكلم كما شاء بلا آلة ، كذلك ينزل بلا آلة ، ولا تحرك ، ولا انتقال من مكان إلى مكان ، وكذلك السمع والبصر ، فكما لم يجز أن يقال : الله يبصر كبصرنا بالأشفار والحدق والبياض ، بل يبصر كيف يشاء بلا آلة ، ويسمع من غير أذنين ، وسماخين ، والتواء ، وغضاريف فيها ، بل يسمع كيف يشاء بلا آلة ، وكذلك ينزل كيف يشاء بلا آلة من غير أن يقاس نزوله إلى نزول المخلوقين ، كما يكيف نزولهم ، جل ربنا وتقدس من أن تشبه صفاته بشيء من صفات المخلوقين .
«Атрибутам Аллаха не придается образ и их не сравнивают с качествами творений. И также, как Аллах является разговаривающим без органов, вроде зубов, губ и языка, как [это происходит] у творений, превыше Господь наш и величественнее подобного, так же и Его речь не сравнивается с нашей. Ибо речь творений происходит только посредством инструментов. Всевышний говорит как пожелает, без средств. И так же, Он совершает «нузуль» (букв. нисхождение) не посредством чего-либо, и без движения и перемещения с места на место. Подобно этому слух и зрение. Как нельзя говорить, что видение Аллаха подобно нашему – посредством век, зрачков и белка [глаз], однако Он видит как пожелает, без [подобных] инструментов, и слышит не посредством двух ушей, слуховых проемов и хрящей, однако Он слышит как пожелает, без инструментов, так же Он совершает «нузуль» без инструментов, и нельзя сравнивать Его «нузуль» с нисхождением творений, которое имеет образ. Свят наш Господь и величественнее того, чтобы Его качества были подобны хоть чему-то из качеств творений».
2. Хафиз Ибн Хиббан сказал во вступлении к своей книге «Ас-Сикат» (1/1):
الحمد لله الذي ليس له حد محدود فيحتوى، ولا له أجل معدود فيفنى، ولا يحيط به جوامع المكان ولا يشتمل عليه تواتر الزمان
«Хвала Аллаху, Который не ограничен границами, и для Него нет ограниченного срока, после которого Он бы исчез, и Его не охватывает место и не объемлет все существующее время».
3. Также Ибн Хиббан передал в своём сборнике «Сахих» (хадис № 265) в «Главе о тех сообщениях, в которых говорится об атрибутах» следующее:
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ فِي هَذِهِ الآيَةِ: {إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تُؤَدُّوا الأَمَانَاتِ إِلَى أَهْلِهَا} إِلَى قَوْلِهِ: {إِنَّ اللَّهَ كَانَ سَمِيعًا بَصِيرًا} : رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَضَعُ إِبْهَامَهُ عَلَى أُذُنِهِ، وَأُصْبَعَهُ الدَّعَّاءَ عَلَى عَيْنِهِ.
«От Абу Хурайры передаётся, что он сказал об аяте «Поистине, Аллах велит вам возвращать вверенное на хранение (имущество) его владельцам» до слов «Поистине, Аллах — Слышащий, Видящий» (Коран, 4:58) следующее: «Я видел, как Пророк, ﷺ, положил свой большой палец на ухо, а указательный – на глаз».
Далее, комментируя этот хадис, Ибн Хиббан сказал в «Сахихе» (1/498):
قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: أَرَادَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِوَضْعِهِ أُصْبُعَهُ عَلَى أُذُنِهِ وَعَيْنِهِ تَعْرِيفَ النَّاسِ أَنَّ اللَّهَ جَلَّ وَعَلاَ لاَ يَسْمَعُ بِالْأُذُنِ الَّتِي لَهَا سِمَاخٌ وَالْتِوَاءٌ، وَلاَ يُبْصِرُ بِالْعَيْنِ الَّتِي لَهَا أَشْفَارٌ وَحَدَقٌ وَبَيَاضٌ، جَلَّ رَبُّنَا وَتَعَالَى عَنْ أَنْ يُشَبَّهَ بِخَلْقِهِ فِي شَيْءٍ مِنَ الأَشْيَاءِ، بَلْ يَسْمَعُ وَيُبْصِرُ بِلاَ آلَةٍ كَيْفَ يَشَاءُ.
«Посланник Аллаха, ﷺ, своим прикосновением к уху и глазу хотел показать людям, что Аллах Всевышний не слышит ушами, которые представляют собой изогнутый слуховой канал, и не видит глазами, которые состоят из века, зрачка и глазного яблока. Превыше наш Господь того, чтобы быть похожим на Свои творения в чём-то. Однако, Он слышит и видит, как пожелает, не используя для этого какие-либо средства и инструменты».
4. Также Ибн Хиббан передал в «Сахихе» (хадис № 267) в главе «Упоминание сообщения, указывающего на то, что недопустимо относить к Творцу Всевышнему любой атрибут, присутствующий в творениях, который делает эти творения ущербными, как и недопустимо относить к Нему любой подобный атрибут» следующее:
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: كَذَّبَنِي ابْنُ آدَمَ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ أَنْ يُكَذِّبَنِي، وَيَشْتُمُنِي ابْنُ آدَمَ وَلَمْ يَكُنْ يَنْبَغِي لَهُ أَنْ يَشْتُمَنِي، فَأَمَّا تَكْذِيبُهُ إِيَّايَ فَقَوْلُهُ: لَنْ يُعِيدَنِي كَمَا بَدَأَنِي، أَوَ لَيْسَ أَوَّلُ خَلْقٍ بِأَهْوَنَ عَلَيَّ مِنْ إِعَادَتِهِ، وَأَمَّا شَتْمُهُ إِيَّايَ فَقَوْلُهُ: اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا. وَأَنَا اللَّهُ الأَحَدُ الصَّمَدُ، لَمْ أَلِدْ وَلَمْ أُولَدْ، وَلَمْ يَكُنْ لِي كُفُوًا أَحَدٌ.
«От Абу Хурайры передаётся, что Пророк (ﷺ) сказал: «Сказал Аллах, Благословен Он и Возвышен: “Не дозволено сыну Адама возводить на меня ложь, однако он оболгал Меня. Не дозволено сыну Адама оскорблять Меня, однако он оскорбил Меня. Что касается его лжи на Меня, то это его слова “Он не воссоздаст меня во второй раз, как сотворил в первый”, но разве первое Мое творение не легче для Меня, чем воссоздание его во второй раз? Что касается его ругани, направленной на Меня, так это слова его: “Он взял Себе ребёнка”. И это тогда, когда Я – Аллах, Единый, Самодостаточный, не родил Я и не был рождён, и не был Мне равен ни один!”».
Комментируя этот хадис, Ибн Хиббан сказал в «Сахихе» (1/501):
قَالَ أَبُو حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: فِي قَوْلِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَوَ لَيْسَ أَوَّلُ خَلْقٍ بِأَهْوَنَ عَلَيَّ مِنْ إِعَادَتِهِ؟ فِيهِ الْبَيَانُ الْوَاضِحُ أَنَّ الصِّفَاتِ الَّتِي تُوقِعُ النَّقْصَ عَلَى مَنْ وُجِدَتْ فِيهِ، غَيْرُ جَائِزٍ إِضَافَةُ مِثْلِهَا إِلَى اللهِ جَلَّ وَعَلاَ، إِذِ الْقِيَاسُ كَانَ يُوجِبُ أَنْ يُطْلِقَ بَدَلَ هَذِهِ اللَّفْظَةِ بِأَهْوَنَ عَلَيَّ، بِأَصْعَبَ عَلَيَّ، فَتَنَكَّبَ لَفْظَةَ التَّصْعِيبِ إِذْ هِيَ مِنْ أَلْفَاظِ النَّقْصِ، وَأُبْدِلَتْ بِلَفْظِ التَّهْوِينِ الَّذِي لاَ يَشُوبُهُ ذَلِكَ.
«В словах “Разве первое Мое творение не легче для Меня, чем воссоздание его во второй раз?” заключается ясное объяснение того, что качества, которые говорят о недостатках того, в ком они присутствуют, и тому подобное нельзя отнести к Всевышнему Аллаху, потому что по аналогии необходимо будет сделать вывод, что для Аллаха существует нечто сложное. Но это слово (“сложнее”) не было упомянуто вообще, потому что оно говорит о недостатке, а было заменено словом “легче”, у которого нет какого-либо иного контекста (со смыслом сложности)».
5. Далее Ибн Хиббан передал в «Сахихе» (хадис № 268) в главе «Упоминание сообщения, по причине которого еретики порочат наших имамов, в то время как сами они лишены божьей помощи в постижении смысла этого сообщения»:
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: يُلْقَى فِي النَّارِ فَتَقُولُ: هَلْ مِنْ مَزِيدٍ، حَتَّى يَضَعَ الرَّبُّ جَلَّ وَعَلاَ قَدَمَهُ فِيهَا، فَتَقُولُ: قَطْ قَطْ.
«От Анаса ибн Малика передаётся, что Пророк (ﷺ) сказал: «Она [группа неверующих] будет брошена в огонь, и скажет [Ад]: “Есть ли добавка?”, и поместит Господь Всевышний Свой “кадам” (букв. – стопу) в него, и тогда Ад воскликнет: “Довольно! Довольно!”».
Комментируя этот хадис, Ибн Хиббан сказал в «Сахихе» (1/502):
قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: هَذَا الْخَبَرُ مِنَ الأَخْبَارِ الَّتِي أُطْلِقَتْ بِتَمْثِيلِ الْمُجَاوَرَةِ، وَذَلِكَ أَنَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يُلْقَى فِي النَّارِ مِنَ الْأُمَمِ وَالأَمْكِنَةِ الَّتِي عُصِيَ اللَّهُ عَلَيْهَا، فَلاَ تَزَالُ تَسْتَزِيدُ حَتَّى يَضَعَ الرَّبُّ جَلَّ وَعَلاَ مَوْضِعًا مِنَ الْكُفَّارِ وَالأَمْكِنَةِ فِي النَّارِ، فَتَمْتَلِئُ فَتَقُولُ: قَطْ قَطْ، تُرِيدُ: حَسْبِي حَسْبِي، لأَنَّ الْعَرَبَ تُطْلِقُ فِي لُغَتِهَا اسْمَ الْقَدَمِ عَلَى الْمَوْضِعِ، قَالَ اللَّهُ جَلَّ وَعَلاَ: {لَهُمْ قَدَمُ صِدْقٍ عِنْدَ رَبِّهِمْ}، يُرِيدُ: مَوْضِعَ صِدْقٍ، لاَ أَنَّ اللَّهَ جَلَّ وَعَلاَ يَضَعُ قَدَمَهُ فِي النَّارِ، جَلَّ رَبُّنَا وَتَعَالَى عَنْ مِثْلِ هَذَا وَأَشْبَاهِهِ.
«Это сообщение из раздела тех, в которых применяется риторический приём “тамсиль биль-муджавара”: это значит, что в Судный день в огонь будут брошены [неверующие] из разных общин и мест, в которых те предавались ослушанию Аллаха, и Ад не перестанет требовать добавки, пока Господь Всевышний не определит для неверующих назначенное место и не поместит их туда. Тогда Ад заполнится и скажет: “Довольно! Довольно!”, то есть “Хватит!”. Потому что арабы употребляют слово “аль-кадам” в отношении установленного места. Сказал Аллах Всевышний: «Им (верующим) у их Господа будет уготовано [достойное] место за их правдивость» – то есть достойное положение (статус). Однако хадис не говорит, будто Всевышний Аллах поставит в Ад Свою стопу, Аллах превыше всего этого и подобного этому».
6. Далее Ибн Хиббан передал в «Сахихе» (хадис № 270) в главе «Упоминание сообщения, которое указывает на то, что слова из этого вида преданий используются в смысле уподобления и сравнения с тем, что было знакомо людям и известно им между собой, без придания им образа или толкования в буквальном смысле»:
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَا تَصَدَّقَ عَبْدٌ بِصَدَقَةٍ مِنْ كَسْبٍ طَيِّبٍ وَلاَ يَقْبَلُ اللَّهُ إِلاَّ طَيِّبًا، وَلاَ يَصْعَدُ إِلَى السَّمَاءِ إِلاَّ طَيِّبٌ إِلاَّ كَأَنَّمَا يَضَعُهَا فِي يَدِ الرَّحْمَنِ، فَيُرَبِّيهَا لَهُ كَمَا يُرَبِّي أَحَدُكُمْ فَلُوَّهُ وَفَصِيلَهُ، حَتَّى إِنَّ اللُّقْمَةَ أَوِ التَّمْرَةَ لَتَأْتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِثْلَ الْجَبَلِ الْعَظِيمِ.
«От Абу Хурайры передаётся, что Пророк (ﷺ) сказал: «Если раб даст милостыню из имущества, которое он заработал дозволенным способом, а ведь Аллах не принимает ничего, кроме полученного благим способом, и к небесам не восходит ничего, кроме благого, то он (раб) будто положил эту милостыню в руку Милостивого, а Он выращивает её для раба, как один из вас выращивает жеребёнка или телёнка. Даже если этой милостыней будет кусочек еды или финик, то в Судный день они обернутся для него огромной горой».
Комментируя этот хадис, Ибн Хиббан сказал в «Сахихе» (1/504):
قَالَ أَبُو حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: قَوْلُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِلاَّ كَأَنَّمَا يَضَعُهَا فِي يَدِ الرَّحْمَنِ يُبَيِّنُ لَكَ أَنَّ هَذِهِ الأَخْبَارَ أُطْلِقَتْ بِأَلْفَاظِ التَّمْثِيلِ دُونَ وُجُودِ حَقَائِقِهَا، أَوِ الْوُقُوفِ عَلَى كَيْفِيَّتِهَا، إِذْ لَمْ يَتَهَيَّأْ مَعْرِفَةُ الْمُخَاطَبِ بِهَذِهِ الأَشْيَاءِ إِلاَّ بِالأَلْفَاظِ الَّتِي أُطْلِقَتْ بِهَا.
«Слова посланника Аллаха (ﷺ) “то он (раб) будто положил эту милостыню в руку Милостивого” дают тебе понять, что в этих преданиях данные слова используются для сравнения, а не для указания на их буквальный смысл или образ этого, потому что тот, к кому обращены эти слова, способен понять их только в таком виде».
7. Ибн Хиббан передал в сборнике «Сахих Ибн Хиббан» (хадис № 6141):
عَنْ وَكِيعِ بْنِ حُدُسٍ ، عَنْ عَمِّهِ أَبِي رَزِينٍ الْعُقَيْلِيِّ ، قَالَ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ نَرَى رَبَّنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ؟ قَالَ : هَلْ تَرَوْنَ لَيْلَةَ الْبَدْرِ الْقَمَرَ أَوِ الشَّمْسَ بِغَيْرِ سَحَابٍ ؟ ، قَالُوا : نَعَمْ . قَالَ : فَاللَّهُ أَعْظَمُ . قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيْنَ كَانَ رَبُّنَا قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ؟ قَالَ : فِي عَمَاءٍ ، مَا فَوْقَهُ هَوَاءٌ وَمَا تَحْتَهُ هَوَاءٌ .
«От Абу Разина аль-Укайли передаётся: «Я сказал: “О Посланник Аллаха, увидим ли мы нашего Господа в Судный день?”, на что он ответил: “Видите ли вы луну в ночь полнолуния или солнце в безоблачный день?”, ему ответили: “Да”, а он продолжил: “Аллах величественнее этого”. Я сказал: “О посланник Аллаха! Где был наш Господь до того, как сотворить небеса и землю?”, на что он сказал: “В “’ама” [1], над которым нет воздуха, и под которым нет воздуха”»[2].
Комментируя этот хадис, Ибн Хиббан сказал в «Сахихе» (14/10):
قَالَ أَبُو حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : وَهِمَ فِي هَذِهِ اللَّفْظَةِ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ مِنْ حَيْثُ فِي غَمَامٍ إِنَّمَا هُوَ فِي عَمَاءٍ ، يُرِيدُ بِهِ أَنَّ الْخَلْقَ لَا يَعْرِفُونَ خَالِقَهُمْ مِنْ حَيْثُ هُمْ ، إِذْ كَانَ وَلَا زَمَانَ وَلَا مَكَانَ ، وَمَنْ لَمْ يُعْرَفْ لَهُ زَمَانٌ ، وَلَا مَكَانٌ وَلَا شَيْءٌ مَعَهُ ، لِأَنَّهُ خَالِقُهَا ، كَانَ مَعْرِفَةُ الْخَلْقِ إِيَّاهُ كَأَنَّهُ كَانَ فِي عَمَاءٍ عَنْ عِلْمِ الْخَلْقِ ، لَا أَنَّ اللَّهَ كَانَ فِي عَمَاءٍ إِذْ هَذَا الْوَصْفُ شَبِيهٌ بِأَوْصَافِ الْمَخْلُوقِينَ
«Из-за этих слов Хаммад ибн Саляма ошибочно понял слово “ама” в значении “тучи” (غَمَامٍ) и передал хадис с таким словом (то есть со словом “тучи” – гамам), но [Пророк (ﷺ)] хотел сказать, что творения не знают своего Господа (его реальную сущность), потому что они – творения (то есть творения не способны познать реальную сущность своего Господа из-за узости своего кругозора), ведь Он был тогда, когда не было ни места, ни времени. А тот, чьё место и время непознаваемо, и тот, который был, а вместе с ним не было ни места, ни чего бы то ни было ещё, так как Он творец всего, то истинное знание о сущности этого скрыто для постижения творениями, будто оно (знание) находится в тучах. Но из этого не следует, что Аллах сам находится в тучах, потому что такое описание подобно описанию созданий».
8. Хафиз Ибн Хиббан сказал в «Сахихе» (15/47):
وَلَسْنَا بِحَمْدِ اللهِ وَمَنِّهِ مِمَّا رُمِينَا بِهِ فِي شَيْءٍ بَلْ نَقُولُ: إِنَّ الْمُصْطَفَى صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا خَاطَبَ أُمَّتَهُ قَطُّ بِشَيْءٍ لَمْ يُعْقَلْ عَنْهُ، وَلاَ فِي سُنَنِهِ شَيْءٌ لاَ يُعْلَمُ مَعْنَاهُ، وَمَنْ زَعَمَ أَنَّ السُّنَنَ إِذَا صَحْتَ يَجِبُ أَنْ تُرْوَى وَيُؤْمَنَ بِهَا مِنْ غَيْرِ أَنْ تُفَسَّرَ وَيُعْقَلَ مَعْنَاهَا فَقَدْ قَدَحَ فِي الرِّسَالَةِ، اللَّهُمَّ إِلاَّ أَنْ تَكُونَ السُّنَنُ مِنَ الأَخْبَارِ الَّتِي فِيهَا صِفَاتُ اللهِ جَلَّ وَعَلاَ الَّتِي لاَ يَقَعُ فِيهَا التَّكْيِيفُ بَلْ عَلَى النَّاسِ الإِيمَانُ بِهَا.
«Мы говорим: избранник (ﷺ) никогда не обращался к своей умме словами, которые нельзя было понять, и в его сунне нет ничего, смысл чего не был бы известен. А кто утверждает, что достоверные сообщения из сунны необходимо только передавать дальше и верить в них, но не толковать и не понимать их смысл, тот таким образом дискредитирует божественное послание. О Аллах! Кроме того случая, если хадисы – из раздела сообщений, в которых говорится об атрибутах Аллаха Всевышнего, которые не имеют образа, однако люди обязаны уверовать в это».