Автор Тема: Мухаммад ибн Амр аль-Лейси (ум. 145 г.х.)  (Прочитано 3500 раз)

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 11277
#    العالم    القول
1    أبو أحمد بن عدي الجرجاني    له حديث صالح، وأرجو أنه لا بأس به، ومرة: ليس بالحافظ عندهم
2    أبو الفتح الأزدي    حديثه محبوب إلي أهل الحديث، وليس بالقوي، حمل عنه الناس
3    أبو حاتم الرازي    صالح الحديث يكتب حديثه وهو شيخ
4    أبو حاتم بن حبان البستي    يخطئ
5    أحمد بن شعيب النسائي    ليس به بأس، وقال مرة: ثقة
6    إبراهيم بن يعقوب الجوزجاني    ليس بقوي الحديث
7    ابن حجر العسقلاني    صدوق له أوهام، ومرة: مشهور من شيوخ مالك احتج به الجماعة، صدوق تكلم فيه بعضهم من قبل حفظه
8    الدارقطني    ضعيف
9    شعبة بن الحجاج    أحب إلي من يحيى بن سعيد الأنصاري في الحديث
10    علي بن المديني    كان ثقة، وكان يحيى بن سعيد يضعفه بعض الضعف
11    مالك بن أنس    غمزه
12    محمد بن سعد كاتب الواقدي    يستضعف
13    محمد بن عبد الله المخرمي    لم يكن به بأس
14    يحيى بن سعيد القطان    سأله عنه علي بن المديني فقال: تريد العفو أو تشدد؟ فقال علي: لا بل تشدد، قال يحيى ليس هو ممن تريد، ومرة: صالح
15    يحيى بن معين    ما زال الناس يتقون حديثه، ومرة: ثقة، ومرة: ليس بحجة، ومرة: أحب إلي من محمد بن إسحاق
16    يعقوب بن شيبة السدوسي    وسط، وإلي الضعف ما هو
0
#      التلميذ    الكنية    النسب      اللقب   
1    أبو بكر بن عياش بن سالم    أبو بكر    الأسدي, الكوفي    
2    أبيض بن الأغر بن الصباح    أبو الأغر    التميمي, الكوفي, المنقري    
3    أزهر بن سعد    أبو بكر    البصري, الباهلي    
4    أسامة بن زيد    أبو زيد    الليثي, المدني    
5    أسباط بن محمد بن عبد الرحمن بن خالد بن ميسرة    أبو محمد    الكوفي, القرشي    ابن أبي عبد الرحمن, ابن أبي عمرو   
6    أسد بن عمرو بن عامر بن عبد الله بن عمرو بن عامر بن أسلم بن صعب بن يشكر بن رهم بن أفرك    أبو المنذر    الكوفي, البجلي, الواسطي    
7    أنس بن عياض بن ضمرة    أبو ضمرة    الليثي, المدني    
8    إبراهيم بن خالد بن أبي اليمان    أبو ثور, أبو عبد الله    الكلبي, البغدادي    ابن أبي اليمان   
9    إبراهيم بن محمد بن سمعان    أبو إسحاق    الأسلمي, المدني    ابن أبي يحيى, ابن أبي عطاء   
10    إسرائيل بن يونس بن أبي إسحاق    أبو يوسف    السبيعي, الكوفي, الهمداني    ابن أبي إسحاق   
11    إسماعيل بن إبراهيم بن مقسم    أبو بشر    البصري, الأسدي    ابن علية   
12    إسماعيل بن اليسع    أبو عبد الرحمن    الكوفي    ابن النسفي   
13    إسماعيل بن جعفر بن أبي كثير    أبو إسحاق    الأنصاري, المدني, الزرقي    ابن أبي كثير   
14    إسماعيل بن عبد الملك    أبو إسحاق       
15    إسماعيل بن عياش بن سليم    أبو عتبة    العنسي, الحمصي    الأزرق   
16    برد بن سنان    أبو العلاء    البصري, الشامي, الدمشقي    
17    بشر بن المفضل بن لاحق    أبو إسماعيل    الرقاشي, البصري    
18    بشر بن خالد    أبو محمد    العسكري    
19    بكار بن عاصم       الليثي    
20    بكر بن محمد بن فرقد    أبو أمية    البصري, التميمي    
21    ثابت بن يزيد    أبو زيد    البصري    
22    جابر بن نوح بن جابر    أبو بشير    الحماني, الكوفي    
23    جعفر بن سليمان    أبو سليمان    الحرشي, البصري, الضبعي    الزاهد   
24    جعفر بن عون بن جعفر بن عمرو بن حريث بن عثمان بن عمرو بن عبد الله بن عمر بن مخزوم    أبو عون    المخزومي, الكوفي, القرشي    
25    جنادة بن سلم بن خالد بن جابر بن سمرة    أبو الحكم    العامري, السوائي, الكوفي    
26    حاتم بن إسماعيل بن محمد بن عجلان    أبو إسماعيل    الحارثي, المدني, الكوفي    
27    حبان بن علي    أبو علي, أبو عبد الله    العنزي, الكوفي    
28    حسن بن حي بن صالح بن مسلم بن حيان بن شفي بن هني بن رافع    أبو عبد الله    البكيلي, الكوفي, الثوري, الهمداني    العابد   
29    حسن بن محمد       المروزي    
30    حسن بن محمد    أبو محمد    الليثي, البلخي    
31    حفص بن غياث بن طلق بن معاوية بن مالك بن الحارث بن ثعلبة بن ربيعة    أبو عمر    النخعي, الكوفي    
32    حماد بن أسامة بن زيد    أبو أسامة    الكوفي, القرشي    
33    حماد بن سلمة بن دينار    أبو سلمة    البصري    ابن أبي صخرة   
34    حميد بن الأسود بن الأشقر    أبو الأسود    البصري    
35    خارجة بن مصعب بن خارجة بن الحجاج    أبو الحجاج    الضبعي, الخراساني, السرخسي    
36    خالد بن الحارث بن سليم بن سليمان بن عبيد بن سفيان بن مسعود بن سكين    أبو عثمان    البصري, الهجيمي    ابن أبي عبيد   
37    خالد بن زيد    أبو عبد الرحمن    الشامي    
38    خالد بن عبد الله بن عبد الرحمن بن يزيد    أبو محمد, أبو الهيثم    المزني, الواسطي    
39    خالد بن يزيد بن أسد       القسري, البجلي    
40    خداش بن عياش       البصري, العبدي    
41    داود بن الزبرقان    أبو عمرو, أبو عمر    الرقاشي, البصري    
42    داود بن نصير بن زياد    أبو سليمان    الكوفي, الطائي    
43    ربيع بن زياد    أبو عمرو    الضبي, الكوفي, الهمداني    
44    زائدة بن قدامة    أبو الصلت    الثقفي, الكوفي    
45    زفر بن الهذيل بن قيس بن مسلم بن مكمل بن ذهل بن ذويب    أبو الهذيل    البصري, العنبري, التميمي, الكوفي    
46    زكريا بن خالد بن ميمون بن فيروز    أبو يحيى    الكوفي, الوادعي, الهمداني    ابن أبي زائدة   
47    زياد بن الربيع    أبو خداش    البصري, اليحمدي, الأزدي    
48    زياد بن عبد الله بن الطفيل    أبو يزيد, أبو محمد    العامري, البكائي, الكوفي    
49    سالم بن أبي أمية    أبو النضر    المدني, التيمي, القرشي    ابن أبي أمية   
50    سعد بن الصلت بن برد بن أسلم    أبو الصلت    الفارسي, الكوفي, البجلي    
51    سعيد بن أوس بن ثابت بن بشير بن أبي زيد    أبو زيد    الأنصاري, البصري    
52    سعيد بن سالم    أبو عثمان    المكي, الخراساني, الكوفي    
53    سعيد بن عامر    أبو محمد    البصري, الضبعي    
54    سعيد بن محمد    أبو الحسن    الثقفي, الكوفي    
55    سعيد بن يحيى بن سعيد بن أبان بن سعيد بن العاص بن سعيد بن العاص بن أمية بن عبد شمس بن عبد مناف    أبو عثمان    البغدادي, الأموي, القرشي    
56    سعيد بن يحيى بن صالح    أبو يحيى    اللخمي, الشامي, الكوفي    سعدان   
57    سفر بن نسير       الحمصي, الشامي, الأزدي    
58    سفيان بن سعيد بن مسروق بن حمزة بن حبيب بن موهبة بن نصر بن ثعلبة بن ملكان بن ثور    أبو عبد الله    الكوفي, الثوري    
59    سفيان بن عيينة بن ميمون    أبو محمد    المكي, الهلالي, الكوفي    ابن عيينة, ابن أبي عمران   
60    سلمة بن رجاء    أبو عبد الرحمن    التميمي, الكوفي    
61    سليمان بن بلال    أبو محمد, أبو أيوب    المدني, التيمي, القرشي    
62    سليمان بن حيان    أبو خالد    الجعفري, الكوفي, الأزدي    الأحمر   
63    سليمان بن عبد الله       المكي    ابن أبي مسلم   
64    سهل    أبو حريز    المدني    
65    شبيب بن سعيد    أبو سعيد    البصري, المكي, الحبطي, التميمي    
66    شجاع بن الوليد بن قيس    أبو بدر    السكوني, الكوفي    
67    شريك بن عبد الله بن الحارث بن شريك بن عبد الله    أبو عبد الله    النخعي, الكوفي    ابن أبي شريك   
68    شعبة بن الحجاج بن الورد    أبو بسطام    البصري, العتكي, الأزدي, الواسطي    
69    شيبان بن عبد الرحمن    أبو معاوية    البصري, التميمي    
70    صالح بن عمر       الواسطي    
71    صلة بن سليمان    أبو زيد    الواسطي    
72    صلت بن الحجاج بن الصلت    أبو محمد    الكوفي    
73    عاصم بن بكار       الليثي    
74    عافية بن يزيد بن قيس بن عافية بن شداد بن ثمامة بن سلمة       الكوفي, الأودي    
75    عباد بن العوام بن عمر بن عبد الله بن المنذر بن مصعب بن جندل    أبو سهل    الكلابي, الواسطي    
76    عباد بن عباد بن حبيب بن المهلب بن ظالم بن سارق بن صبيح    أبو معاوية    البصري, المهلبي, العتكي, الأزدي    ابن أبي صفرة   
77    عبثر بن القاسم    أبو زبيد    الزبيدي, الكوفي    
78    عبد الأعلى بن عبد الأعلى بن محمد    أبو محمد    البصري, الشامي, القرشي, السامي    أبو همام   
79    عبد الرحمن بن بشر بن الحكم بن حبيب بن مهران    أبو محمد    النيسابوري, العبدي    
80    عبد الرحمن بن عثمان بن أمية بن عبد الرحمن بن نفيع بن الحارث بن كلدة بن عمرو بن علاج بن أبي سلمة    أبو بحر    البصري, الثقفي    ابن أبي بكرة   
81    عبد الرحمن بن عمرو بن يحمد    أبو عمرو    الشامي, الأوزاعي    ابن أبي عمرو   
82    عبد الرحمن بن قيس    أبو معاوية    البصري, الضبي, الواسطي    
83    عبد الرحمن بن محمد بن زياد    أبو محمد    الكوفي, المحاربي    
84    عبد الرحمن بن مسهر بن علي بن عمير بن عاصم بن عبيد بن مسهر    أبو الهيثم    الكوفي, القرشي    
85    عبد الرحمن بن مغراء بن عياض بن الحارث بن عبد الله بن وهب    أبو زهير    الماشهراني, الكوفي, الأزدي, الرازي, الدوسي    
86    عبد الرحمن بن مهدي بن حسان بن عبد الرحمن    أبو سعيد    البصري, العنبري, الأزدي    
87    عبد الرحيم بن سليمان    أبو علي    الكناني, المروزي, الرازي    
88    عبد العزيز بن عبد الله بن ميمون    أبو عبد الله, أبو الأصبغ    المدني, التيمي    الماجشون, ابن أبي سلمة   
89    عبد العزيز بن محمد بن عبيد بن أبي عبيد    أبو محمد    المدني, الجهني, الدراوردي    ابن أبي عبيد   
90    عبد العزيز بن مسلم    أبو زيد    البصري, المروزي, الخراساني, القسملي    
91    عبد العزيز بن يحيى بن يوسف    أبو الأصبغ    الحراني, البكائي    
92    عبد الله بن إدريس بن يزيد بن عبد الرحمن بن الأسود بن حجية بن الأصهبي    أبو محمد    الزعافري, الكوفي, الأودي    
93    عبد الله بن الربيع بن طلحة    أبو محمد       
94    عبد الله بن المثنى بن عبيد بن دينار       العنزي    
95    عبد الله بن جعفر بن نجيح    أبو جعفر    البصري, السعدي, المديني    ابن نجيح   
96    عبد الله بن حكيم    أبو بكر    البصري, الداهري, الضبي    
97    عبد الله بن شبرمة بن الطفيل بن عمرو بن ضرار بن عمرو بن زيد بن مالك بن زيد بن كعب بن ذهل بن مالك بن بكر بن سعد بن ضبة    أبو شبرمة    الضبي, الكوفي    
98    عبد الله بن شوذب    أبو عبد الرحمن    البلخي, المقدسي, الخراساني    
99    عبد الله بن عبد الله بن أويس بن مالك بن أبي عامر    أبو أويس    الأصبحي, المديني, التيمي, القرشي    ابن أبي عامر   
100    عبد الله بن عبيد          
101    عبد الله بن عرادة بن شيبان    أبو شيبان    البصري, السدوسي, الشيباني    
102    عبد الله بن عطاء          
103    عبد الله بن عيسى بن عبد الرحمن بن يسار    أبو محمد    الأنصاري, الكوفي    ابن يسار   
104    عبد الله بن محمد بن إبراهيم بن عثمان بن خواستي    أبو بكر    العبسي, الكوفي, الواسطي    ابن أبي شيبة   
105    عبد الله بن محمد بن عبد الله بن أبي فروة    أبو علقمة    الفروي, المدني, الأموي, القرشي    ابن أبي فروة, الأكبر   
106    عبد الله بن نمير    أبو هشام    الكوفي, الخارفي, الهمداني    
107    عبد الله بن يحيى بن عبد الله بن حجية    أبو محمد    الكوفي, الكندي    ابن الأجلح   
108    عبد المؤمن بن عبد الله بن خالد    أبو الحسن    العبسي, الكوفي    
109    عبد المؤمن بن عبيد الله    أبو عبيدة    البصري, السدوسي    
110    عبد الملك بن سليمان بن رافع    أبو يحيى    الأسلمي, المدني, الخزاعي    ابن أبي المغيرة, فليح   
111    عبد الملك بن عبد العزيز بن جريج    أبو خالد, أبو الوليد    المكي, الأموي, القرشي    صاحب عطاء, ابن جريج   
112    عبد الواحد بن واصل    أبو عبيدة    البصري, السدوسي    
113    عبد الوارث بن سعيد بن ذكوان    أبو عبيدة    البصري, العنبري, التميمي    
114    عبد الوهاب بن الضحاك بن أبان    أبو الحارث    العرضي, السلمي    
115    عبد الوهاب بن عبد المجيد بن الصلت بن عبيد الله بن الحكم بن أبي العاص بن بشر بن عبيد    أبو محمد    البصري, الثقفي    
116    عبد الوهاب بن عطاء    أبو نصر    البصري, العجلي    
117    عبدة بن سليمان    أبو محمد    الكلابي, الكوفي    
118    عبيد الله بن شميط بن عجلان       البصري, التميمي, الشيباني    
119    عبيد الله بن عبيد الرحمن    أبو عبد الرحمن    الأشجعي, الكوفي    
120    عبيد بن سعيد بن أبان بن سعيد بن العاص    أبو محمد    الكوفي, الأموي, القرشي    
121    عثمان بن المخارق       العامري, الكوفي    
122    عثمان بن سعيد بن كثير بن دينار    أبو عمرو    الحمصي, القرشي    
123    عثمان بن عثمان    أبو عمرو    البصري, الغطفاني    
124    عثمان بن عمرو بن ساج    أبو ساج    الجزري, الحراني, القرشي    
125    عثمان بن محمد بن ربيعة بن أبي عبد الرحمن       المدني    ابن أبي عبد الرحمن   
126    عدي بن الفضل    أبو حاتم    البصري, التميمي    
127    عرعرة بن البرند بن النعمان بن عبد الله بن علجة بن الأقفع بن كزمان بن الحارث    أبو عمرو    البصري, الناجي, السامي    كزمان   
128    عطاء بن مسلم    أبو مخلد    الحلبي, الكوفي    
129    علاء بن عبد الرحمن بن يعقوب    أبو شبل    الحرقي, المدني, الجهني    
130    علاء بن محمد بن سنان    أبو سيار, أبو سفيان    البصري, المازني    جليس معاذ بن معاذ   
131    علي بن بكار    أبو الحسن    البصري, المصيصي    الزاهد   
132    علي بن حسن بن سليمان    أبو محمد, أبو الحسن, أبو الحسين    الكوفي, الواسطي, الحضرمي    أبو الشعثاء   
133    علي بن محمد بن إسحاق بن أبي شداد    أبو الحسن    الكوفي    ابن أبي شداد, ابن شروى   
134    علي بن مسهر بن علي بن عمير بن عاصم بن عبيد بن مسهر    أبو الحسن    الكوفي, القرشي    
135    عمار بن سيف    أبو عبد الرحمن    الضبي, الكوفي    
136    عمار بن محمد    أبو اليقظان    الكوفي, الثوري    
137    عمارة بن محمد          
138    عمر بن حبيب بن محمد بن مجالد بن سبيع بن الحارث بن عبد الحارث بن أسد بن كعب بن جندل       البصري, القرشي, العدوي    
139    عمر بن حجاج بن عتاب    أبو حفص    البصري, العبدي    ابن أبي خليفة   
140    عمر بن خليفة          ابن أبي خليفة   
141    عمر بن طلحة بن علقمة بن وقاص       الليثي, المدني    
142    عمر بن علي بن عطاء بن مقدم    أبو حفص, أبو جعفر    البصري, المقدمي, الواسطي    
143    عمران بن داور    أبو العوام    البصري, العمي    
144    عمران بن يزيد       البصري    صاحب قتادة   
145    عمرو بن جرير بن عبد الله    أبو سعيد    الكوفي, البجلي    
146    عمرو بن حمران       البجلي, المصري    
147    عمرو بن خليفة    أبو عثمان    البكراوي    
148    عمرو بن واقد       البصري    
149    عيسى بن واقد       البصري    
150    عيسى بن يونس بن عمرو بن عبد الله    أبو محمد, أبو عمرو    السبيعي, الكوفي, الهمداني    ابن أبي إسحاق   
151    فضالة بن حصين    أبو معاوية    البصري, الضبي    
152    فضل بن فرقد          
153    فضل بن موسى    أبو عبد الله    المروزي, السيناني    
154    قاسم بن غصن       الشامي    
155    قاسم بن معن بن عبد الرحمن بن عبد الله بن مسعود بن حبيب بن شمخ بن مخزوم بن صاهلة بن كاهل بن الحارث بن تميم بن سعد بن هذيل بن مدركة بن إلياس بن مضر    أبو عبد الله    الهذلي, المسعودي, الكوفي    
156    قريش بن أنس    أبو أنس    الأنصاري, البصري, الأموي    
157    كهمس بن الحسن    أبو الحسن    البصري, القيسي, التيمي, النمري    
158    ليث بن أيمن بن زنيم    أبو بكر, أبو بكير    الكوفي, القرشي    ابن أبي سليم   
159    ماضي بن محمد بن مسعود    أبو مسعود    الغافقي, التيمي, المصري    
160    مالك بن أنس بن مالك بن أبي عامر بن عمرو    أبو عبد الله    الأصبحي, الحميري, المدني, التيمي, القرشي    إمام دار الهجرة, ابن أبي عامر   
161    مثنى بن بكر    أبو حاتم, أبو جابر    البصري, العبدي    
162    محمد بن أبي سلمة       المكي    ابن أبي سلمة   
163    محمد بن إبراهيم بن أبي عدي    أبو عمرو    الأنصاري, البصري, القسملي, السلمي    ابن أبي عدي   
164    محمد بن إبراهيم بن عثمان بن خواستي    أبو شيبة, أبو عبد الله    العبسي, الكوفي    
165    محمد بن إسحاق بن يسار بن خيار    أبو عبد الله, أبو بكر    المدني, القرشي, المطلبي    إمام المغازي, صاحب المغازي   
166    محمد بن إسماعيل بن مسلم بن دينار    أبو إسماعيل    المدني, الديلي    ابن أبي فديك   
167    محمد بن بشر بن الفرافصة بن المختار بن رديح    أبو عبد الله    العبدي, الكوفي    
168    محمد بن بشير بن مروان بن عطاء بن سنان    أبو جعفر    الكندي    الدعاء   
169    محمد بن جعفر    أبو عبد الله, أبو بكر    الهذلي, البصري    غندر   
170    محمد بن جعفر بن أبي كثير       الأنصاري, المدني, الزرقي    ابن أبي كثير   
171    محمد بن حمير بن أنيس    أبو عبد الله, أبو عبد الحميد    السليحي, الحمصي, القضاعي    
172    محمد بن خازم    أبو معاوية    السعدي, التميمي, الكوفي    صاحب الأعمش, فافا   
173    محمد بن خالد بن محمد    أبو أحمد    الحمصي, الوهبي, الكندي    ابن أبي مخلد   
174    محمد بن داود    أبو عبد الله    البوغي    
175    محمد بن راشد       البصري, التميمي, المنقري    
176    محمد بن سلمة بن عبد الله    أبو عبد الله    الحراني, الباهلي    
177    محمد بن صبيح بن السماك    أبو العباس    العجلي, الكوفي    ابن السماك   
178    محمد بن طلحة بن عبد الرحمن بن طلحة بن عبد الله بن عثمان بن عبيد الله    أبو عبد الله    المدني, التيمي, القرشي    ابن الطويل   
179    محمد بن عبد الرحمن    أبو المنذر    البصري, الطفاوي    
180    محمد بن عبد الرحمن بن المغيرة بن الحارث بن هشام بن شعبة بن عبد الله بن أبي قيس بن عبد ود    أبو الحارث    العامري, المدني, المخزومي, القرشي    ابن أبي ذئب   
181    محمد بن عبد الرحمن بن يسار    أبو عبد الرحمن    الأنصاري, الكوفي    ابن أبي ليلى   
182    محمد بن عبد الله    أبو الدهماء    البصري    
183    محمد بن عبد الله بن الزبير بن عمر بن درهم    أبو أحمد    الأسدي, الكوفي, الزبيري    
184    محمد بن عبد الله بن المثنى بن عبد الله بن أنس بن مالك    أبو عبد الله    الأنصاري, البصري    
185    محمد بن عبد الله بن مالك بن عياض       المدني    ابن مالك الدار   
186    محمد بن عبد الملك بن سليمان بن رافع    أبو عبد الله    الأسلمي, المدني, الخزاعي    
187    محمد بن عبيد بن عبد الرحمن    أبو عبد الله    الكوفي, الإيادي    ابن أبي أمية   
188    محمد بن عجلان    أبو عبد الله    المدني, القرشي    
189    محمد بن عيينة بن أبي عمران       الهلالي    ابن أبي عمران   
190    محمد بن كثير بن أبي عطاء    أبو يوسف    المصيصي, الثقفي, الصنعاني    ابن أبي عطاء   
191    محمد بن مسلم بن المثنى    أبو سعيد    البصري, الجزري, القضاعي    ابن أبي الوضاح   
192    محمد بن يعلى    أبو علي, أبو ليلى    الكوفي, السلمي    زنبور   
193    مرثد بن عامر       الهنائي, البصري    
194    مزاحم بن العوام بن مزاحم       القيسي    
195    مسعدة بن اليسع بن قيس    أبو اليسع    البصري, الباهلي, اليشكري    
196    مسعر بن كدام بن ظهير بن عبيدة بن الحارث    أبو سلمة    العامري, الهلالي, الكوفي    
197    مسعود بن واصل    أبو مسلم    البصري, العقدي    الأزرق   
198    مسيب بن شريك بن مجربة بن ربيعة    أبو سعيد    البخاري, التميمي, الشقري, الكوفي    
199    مشمعل بن إياس       البصري, المزني    
200    مشمعل بن ملحان    أبو عبد الله    القيسي, الكوفي, الطائي    
201    معاذ بن أسد بن أبي سخبرة    أبو عبد الله    الغنوي, المروزي    ابن أبي سخبرة   
202    معاذ بن معاذ بن نصر بن حسان بن الحر بن مالك بن الخشخاش    أبو المثنى, أبو هانئ    البصري, العنبري, التميمي    
203    معتمر بن سليمان بن طرخان    أبو محمد    البصري, التيمي    الطفيل   
204    مغيرة بن مسلم    أبو سلمة    الخراساني, القسملي, المدائني    
205    موسى بن عقبة بن أبي عياش    أبو محمد    المدني, الأسدي, القرشي, المطرفي    ابن أبي عياش   
206    ميسرة بن عبد ربه       البصري, الأهوازي, الدورقي, الفارسي, البغدادي    التراس, الأكال   
207    نجيح بن عبد الرحمن    أبو معشر    السندي, المدني    
208    نضر بن إسماعيل بن حازم    أبو المغيرة, أبو إسماعيل    الكوفي, البجلي    
209    نضر بن شميل بن خرشة بن يزيد بن كلثوم بن عنزة بن زهير بن عمرو بن حجر بن خزاعى    أبو الحسن    البصري, المروزي, المازني    
210    نوح بن مابنة    أبو عصمة    المروزي, الخراساني, القرشي    نوح الجامع   
211    هارون بن علي بن مقدم          
212    هارون بن موسى    أبو موسى, أبو عبد الله    البصري, العتكي, الأزدي    صاحب القراءة   
213    هشام بن حسان    أبو عبد الله    البصري, العتكي, الأزدي, القردوسي    
214    هشام بن سنبر    أبو بكر    البصري, الجحدري, الدستوائي, الربعي    ابن أبي عبد الله, صاحب الثياب الدستوائية, صاحب الدستوائي   
215    همام بن يحيى بن دينار    أبو عبد الله, أبو بكر    المحلمي, البصري, العوذي, الأزدي, الشيباني    
216    هياج بن بسطام    أبو خالد, أبو بسطام    الحنظلي, التميمي, البغدادي, الهروي    
217    وكيع بن الجراح بن مليح بن عدى بن فرس بن جمجمة بن سفيان بن عمرو بن الحارث بن عمرو    أبو سفيان    الرؤاسي, الكوفي    
218    وهيب بن خالد بن عجلان    أبو بكر    البصري, الباهلي    
219    يحيى بن العلاء    أبو سلمة, أبو عمرو    المدني, البجلي, الرازي    
220    يحيى بن اليمان    أبو زكريا    العجلي, الكوفي    
221    يحيى بن راشد    أبو سعيد    البصري, المازني    البراء   
222    يحيى بن زكريا بن خالد بن ميمون بن فيروز    أبو سعيد    الكوفي, الهمداني    ابن أبي زائدة   
223    يحيى بن سعيد بن أبان بن سعيد بن العاص بن أمية بن عبد شمس بن عبد مناف    أبو أيوب    الكوفي, الأموي, القرشي    الجمل, جملانا   
224    يحيى بن سعيد بن فروخ    أبو سعيد    البصري, التميمي    
225    يحيى بن سعيد بن قيس بن عمرو بن سهل بن ثعلبة بن الحارث بن زيد بن ثعلبة بن غنم بن مالك بن النجار    أبو سعيد    الأنصاري, المديني, البغدادي    
226    يحيى بن صالح بن المتوكل    أبو نصر    البصري, الطائي, اليمامي    ابن أبي كثير   
227    يحيى بن كثير    أبو مالك, أبو النضر    البصري    صاحب البصري   
228    يحيى بن يعلى بن الحارث بن حرب بن جرير بن الحارث    أبو زكريا    الكوفي, المحاربي    
229    يزيد بن زريع بن يزيد    أبو معاوية    البصري, العيشي, التيمي    
230    يزيد بن هارون بن زاذي بن ثابت    أبو خالد    البخاري, الواسطي, السلمي    
231    يعقوب بن إبراهيم بن حبيب بن خنيس بن سعد بن حتبة    أبو يوسف    البغدادي, الكوفي    صاحب أبي حنيفة   
232    يعلى بن عبيد بن أبي مية    أبو يوسف    الحنفي, الكوفي, الإيادي    ابن أبي مية   
233    يونس بن راشد    أبو إسحاق    الجزري, الحراني    
[5513] ع مُحَمَّد بن عمرو بن علقمة بن وقاص الليثي أَبُو عَبْد اللَّهِ
وقيل أَبُو الْحَسَنِ المدني، وقد تقدم باقي نسبه في ترجمة جده

روى عن
1- إبراهيم بن عَبْدِ اللَّهِ بن حنين م د س
2- وإبراهيم بن عَبْدِ الرَّحْمَنِ بن عوف ق
3- وخالد بن عَبْدِ اللَّهِ بن حرملة م
4- ودينار أبي عَبْد اللَّهِ القراظ م
5- والربيع بن لوط سي
6- وسالم بن عَبْدِ اللَّهِ بن عمر
7- وسعد بن سعيد الأنصاري س
8- وسعد بن المنذر بن أبي حميد الساعدي ص
9- وسعيد بن الحارث الأنصاري د س
10- وسلمان أبي عَبْد اللَّهِ الأغر
11- وصفوان بن أبي يزيد س
12- وعَبْد الرَّحْمَنِ بن يعقوب مولى الحرقة س
13- وعبد العزيز بن عمرو بن ضمرة الفزاري
14- وعبد الملك بن المغيرة بن نوفل الهاشمي ر
15- وعبيدة بن سفيان الحضرمي 4
16- وعلي بن يحيى بن خلاد الزرقي د
17- وعمر بن الحكم بن ثوبان ق
18- وأبيه عمرو بن علقمة بن وقاص ت س ق
19- وعمرو بن مسلم بن أكيمة الليثي م د
20- ومحمد بن إبراهيم بن الحارث التيمي م
21- ومصعب بن ثابت ق وهو من أقرانه
22- ونافع مولى ابن عمر
23- وواقد بن عمرو بن سعد بن معاذ ت س
24- ويحيى بن عَبْدِ الرَّحْمَنِ بن حاطب 4
25- وأبي الحكم مولى بني ليث س ق
26- وأبي سلمة بن عَبْدِ الرَّحْمَنِ بن عوف ع
27- وأبي كثير مولى أل جحش

روى عنه
1- أسباط بن مُحَمَّد القرشي د س
2- وإسماعيل بن جعفر بخ م
3- والحسن بن صالح بن حي س
4- وأَبُو أسامة حماد بن أسامة م
5- وحماد بن سلمة ر
6- وأَبُو الأسود حميد بن الأسود صد
7- وخالد بن الحارث س
8- وخالد بن عَبْدِ اللَّهِ الواسطي
9- وسعدان بن يحيى اللخمي ق
10- وسعيد بن عامر الضبعي ت
11- وسفيان الثوري
12- وسفيان بن عيينة خ م ت
13- وشعبة بن الحجاج
14- وعباد بن عباد ت س
15- وعباد بن العوام ق
16- وأَبُو علقمة عَبْد اللَّهِ بن مُحَمَّد الفروي س
17- وعبد الله بن نمير
18- وعبد الأعلى بن عبد الأعلى عخ
19- وعبد الأعلى بن أبي المساور
20- وعبد العزيز بن مُحَمَّد الدراوردي بخ م
21- وعبدة بن سليمان بخ ت
22- وعرعرة بن البرند س
23- وعلي بن بكار المصيصي س
24- وعمر بن أبي خليفة العبدي س
25- وابن عمه عمر بن طلحة بن علقمة بن وقاص بخ
26- وأَبُو سيار العلاء بن مُحَمَّد بن سيار البصري
27- والفضل بن مُوسَى السيناني ت س
28- ومالك بن أنس
29- ومحمد بن بشر العبدي م ق
30- ومحمد بن أَبِي شَيْبَةَ العبسي س
31- ومحمد بن عَبْدِ اللَّهِ الأنصاري
32- ومحمد بن عبيد الطنافسي
33- ومحمد بن أبي عدي ر د
34- ومعاذ بن معاذ م
35- ومعتمر بن سليمان
36- وموسى بن عقبة ومات قبله
37- والنضر بن شميل ت
38- ووهيب بن خالد
39- ويحيى بن سعيد القطان
40- ويحيى بن العلاء الرازي
41- ويزيد بن زريع د ت
42- ويزيد بن هَارُونَ 4
43- ويعلى بن عبيد الطنافسي
44- وأَبُو بحر البكراوي ق
45- وأَبُو بَكْرِ بْنُ عياش بخ
46- وأَبُو معشر المدني ت ق

علماء الجرح والتعديل

قال علي بن المديني: سمعت يحيى بن سعيد القطان، وسئل عن سهيل بن أبي صالح، ومحمد بن عمرو بن علقمة فقال: مُحَمَّد بن عمرو أعلى منه، قال علي: قلت ليحيى: مُحَمَّد بن عمرو كيف هو ؟ قال: تريد العفو أو تشدد، قلت: لا، بل اشدد، قال: ليس هو ممن تريد، وكان يقول: حَدَّثَنَا أشياخنا أَبُو سلمة، ويحيى بن عَبْدِ الرَّحْمَنِ بن حاطب، قال يحيى: وسألت مالكا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو فقال فيه نحوا مما قلت لك .

وقال علي أيضا: سمعت يحيى بن سعيد يقول: مُحَمَّد بن عمرو أحب إلي من بن أبي حرملة .

وقال إسحاق بن حكيم: قال 1 يحيى القطان: 1 2 وأما أَحْمَد بن عَمْرٍو، فرجل صالح، ليس بأحفظ الناس للحديث . 2

وقال إسحاق بن منصور، عن يحيى بن معين: أنه سئل عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، ومحمد بن إسحاق أيهما يقدم ؟ فقال: مُحَمَّد بن عمرو.

وقال أَبُو بَكْرِ بْنُ أبي خيثمة: سئل يحيى بن معين عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو فقال: ما زال الناس يتقون حديثه . قيل له: وما علة ذلك ؟ قال: كان يحدث مرة عن أبي سلمة بالشيء من رأيه، ثم يحدث بِهِ مرة أخرى عن أبي سلمة، عن أبي هريرة.

وقال 1 إبراهيم بن يعقوب السعدي الجوزجاني: 1 2 ليس بقوي الحديث، ويشتهي حديثه . 2

وقال 1 أَبُو حاتم: 1 2 صالح الحديث، يكتب حديثه، وهو شيخ . 2

وقال 1 النسائي: 1 2 ليس بِهِ بأس . 2

وقال 1 في موضع أخر: 1 2 ثقة . 2

وقال 1 أَبُو أَحْمَد بن عدي: 1 2 له حديث صالح، وقد حدث عَنْهُ جماعة من الثقات، كل واحد منهم ينفرد عَنْهُ بنسخة، ويغرب بعضهم على بعض، ويروي عَنْهُ مالك غير حديث في الموطأ، وأرجو أنه لا بأس بِهِ . 2

2 وذكره ابن حبان في كتاب الثقات 2 وقال: كان يخطئ.

قال الواقدي: توفي سنة أربع وأربعين ومائة .

وقال عمرو بن علي: مات سنة خمس وأربعين ومائة. سمعت سعيد بن عامر، يقول قدم علينا مُحَمَّد بن عمرو البصرة مرتين، قدمة سنة سبع وثلاثين، وقدم الثانية سنة أربع وأربعين ومائة .

روى له البخاري مقرونا بغيره، ومسلم في المتابعات، واحتج بِهِ الباقون
مُحَمَّدُ بنُ عَمْرِو بنِ عَلْقَمَةَ بنِ وَقَّاصٍ اللَّيْثِيُّ * (4، خَ)الإِمَامُ، المُحَدِّثُ، الصَّدُوْقُ، أَبُو الحَسَنِ اللَّيْثِيُّ، المَدَنِيُّ، صَاحِبُ أَبِي سَلَمَةَ بنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَرَاوِيَتُهُ.
حَدَّثَ عَنْهُ، وَعَنْ: يَحْيَى بنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بنِ حَاطِبٍ، وَإِبْرَاهِيْمَ بنِ عَبْدِ اللهِ بنِ حُنَيْنٍ، وَمُحَمَّدِ بنِ إِبْرَاهِيْمَ التَّيْمِيِّ، وَأَبِيْهِ؛ عَمْرِو بنِ عَلْقَمَةَ.
حَدَّثَ عَنْهُ: مَالِكٌ، وَالثَّوْرِيُّ، وَإِسْمَاعِيْلُ بنُ جَعْفَرٍ، وَسُفْيَانُ بنُ عُيَيْنَةَ، وَعَبَّادُ بنُ عَبَّادٍ، وَأَبُو أُسَامَةَ، وَيَزِيْدُ بنُ هَارُوْنَ، وَمُحَمَّدُ بنُ بِشْرٍ، وَمُحَمَّدُ بنُ أَبِي عَدِيٍّ، وَسَعِيْدُ بنُ عَامِرٍ، وَعَدَدٌ كَثِيْرٌ.
وَحَدِيْثُه فِي عِدَادِ الحَسَنِ.
قَالَ النَّسَائِيُّ، وَغَيْرُهُ: لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ.
وَقَالَ أَبُو حَاتِمٍ: صَالِحُ الحَدِيْثِ.
وَقَالَ عَبْدُ اللهِ بنُ أَحْمَدَ: سَمِعْتُ ابْنَ مَعِيْنٍ، سُئِلَ عَنْ: سُهَيْلٍ، وَالعَلاَءِ بنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَعَبْدِ اللهِ بنِ مُحَمَّدِ بنِ عَقِيْلٍ، وَعَاصِمِ بنِ عُبَيْدِ اللهِ، فَقَالَ: لَيْسَ حَدِيْثُهم بِحُجَّةٍ.
قِيْلَ لَهُ: فَمُحَمَّدُ بنُ عَمْرٍو؟قَالَ: هُوَ فَوْقَهُم.
قُلْتُ: رَوَى لَهُ البُخَارِيُّ مَقْرُوْناً بِآخَرَ، وَرَوَى لَهُ مُسْلِمٌ مُتَابَعَةً.
وَرَوَى: عَبَّاسٌ، عَنْ يَحْيَى، قَالَ: ابْنُ عَجْلاَنَ أَوثَقُ مِنْ مُحَمَّدِ بنِ عَمْرٍو.
فَقَالَ: وَهُوَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنِ ابْنِ إِسْحَاقَ.
وَسُئِلَ يَحْيَى بنُ سَعِيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بنِ عَمْرٍو، فَقَالَ لِلسَّائِلِ: تُرِيْدُ العَفْوَ أَوْ نُشِدِّدَ؟قَالَ: بَلْ شَدِّدْ.
قَالَ: لَيْسَ مِمَّنْ تُرِيْدُ.
[ قَالَ الجُوْزَجَانِيُّ: لَيْسَ بِالقَوِيِّ، وَهُوَ مِمَّنْ يُشتَهَى حَدِيْثُه.
قَالَ ابْنُ عَدِيٍّ: رَوَى عَنْهُ مَالِكٌ فِي (المُوَطَّأِ) ، وَأَرْجُو أَنَّهُ لاَ بَأْسَ بِهِ.
وَرَوَى: أَحْمَدُ بنُ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ يَحْيَى بنِ مَعِيْنٍ: ثِقَةٌ.
حَفْصُ بنُ غِيَاثٍ: عَنْ مُحَمَّدِ بنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:قَالَ رَسُوْلُ اللهِ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-: (مَنْ نَسِيَ الصَّلاَةَ عَلَيَّ، خَطِئَ طَرِيْقَ الجَنَّةِ (1)) .
مَاتَ مُحَمَّدُ بنُ عَمْرٍو: سَنَةَ خَمْسٍ وَأَرْبَعِيْنَ وَمائَةٍ، أَوْ سنَةَ أَرْبَعٍ، وَقَدْ حَدَّثَ بِالعِرَاقِ.


« Последнее редактирование: 30 Августа 2020, 18:31:38 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 11277
Re: Мухаммад ибн Амр
« Ответ #1 : 30 Августа 2020, 18:10:09 »
Дарими в "Сунан" (2698) вывел через Абу Саляму со слов Абу Хурайры, что посланник Аллаха, ﷺ, сказал:


أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : أَعْدَدْتُ لِعِبَادِي الصَّالِحِينَ ، مَا لَا عَيْنٌ رَأَتْ وَلَا أُذُنٌ سَمِعَتْ ، وَلَا خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ ، وَاقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ { فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ }


Также другим иснадом вывели Вывел аль-Бухари в "Сахих" (3244) через А'раджа со слов Абу Хурайры (ؓ) сообщается, что посланник Аллаха ﷺ сказал: «Аллах Всевышний сказал: “Для Моих праведных рабов Я приготовил то, чего не видел глаз, о чем не слышало ухо и чего даже не представляло себе сердце человека”. Прочтите, если желаете аят, в котором сказано: «Ни один человек не знает, какие услады для глаз сокрыты для них в воздаяние за то, что они совершали» (ас-Саджда 32: 17).


Narrated Abu Huraira:Allah's Apostle said, "Allah said, "I have prepared for My Pious slaves things which have never been seen by an eye, or heard by an ear, or imagined by a human being." If you wish, you can recite this Verse from the Holy Qur'an:--"No soul knows what is kept hidden for them, of joy as a reward for what they used to do." (32.17)



حَدَّثَنَا الحُمَيْدِيُّ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ ، عَنِ الأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : قَالَ اللَّهُ أَعْدَدْتُ لِعِبَادِي الصَّالِحِينَ مَا لاَ عَيْنٌ رَأَتْ ، وَلاَ أُذُنٌ سَمِعَتْ ، وَلاَ خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ ، فَاقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ فَلاَ تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ



И сам Хумайди в "Муснад" (1082)




حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ قَالَ : ثنا سُفْيَانُ ، قَالَ : ثنا أَبُو الزِّنَادِ ، عَنِ الْأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : أَعْدَدْتُ لِعِبَادِيَ الصَّالِحِينَ مَا لَا عَيْنٌ رَأَتْ ، وَلَا أُذُنٌ سَمِعَتْ ، وَلَا خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ ، وَاقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ : { فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ }



Муслим в "Сахих" (2824):


حَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَيْلِيُّ ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنِ الْأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : أَعْدَدْتُ لِعِبَادِيَ الصَّالِحِينَ ، مَا لَا عَيْنٌ رَأَتْ ، وَلَا أُذُنٌ سَمِعَتْ ، وَلَا خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ ، ذُخْرًا ، بَلْهَ مَا أَطْلَعَكُمُ اللَّهُ عَلَيْهِ



Тирмизи в "Сунан" (3292)



حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنْ الأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : قَالَ اللَّهُ تَعَالَى : أَعْدَدْتُ لِعِبَادِيَ الصَّالِحِينَ مَا لَا عَيْنٌ رَأَتْ ، وَلَا أُذُنٌ سَمِعَتْ ، وَلَا خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ ، وَتَصْدِيقُ ذَلِكَ فِي كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ { فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ } : هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ

-----------------------------------

Также через Абу Саляму вывел Ибн Аби Шейба в "Мусаннаф" (33331)



حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : يَقُولُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى : أَعْدَدْتُ لِعِبَادِي الصَّالِحِينَ مَا لَا عَيْنٌ رَأَتْ وَلَا أُذُنٌ سَمِعَتْ , وَلَا خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ , اقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ { فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ } وَفِي الْجَنَّةِ شَجَرَةٌ يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّهَا مِائَةَ عَامٍ لَا يَقْطَعُهَا , اقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ { وَظِلٍّ مَمْدُودٍ } لَمَوْضِعُ سَوْطٍ فِي الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا , اقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ { فَمَنْ زُحْزِحَ عَنِ النَّارِ وَأُدْخِلَ الْجَنَّةَ فَقَدْ فَازَ وَمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا إِلَّا مَتَاعُ الْغُرُورِ }



Насаи в "Сунан аль-кубра" (9715)



أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ نُعَيْمٍ ، أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، عَنْ شَرِيكٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى : أَعْدَدْتُ لِعِبَادِي الصَّالِحِينَ مَا لَا عَيْنٌ رَأَتْ ، وَلَا أُذُنٌ سَمِعَتْ ، وَلَا خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بِشْرٍ ، وَإِنْ شِئْتُمْ فَاقْرَءُوا { فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةٍ أَعْيُنٍ } وَقَالَ : فِي الْجَنَّةِ شَجَرَةٌ يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّهَا مِائَةَ عَامٍ ، فَاقْرَءُوا { وَظِلٍّ مَمْدُودٍ } ، وَمَوْضِعُ سَوْطٍ فِي الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا ، فَاقْرَءُوا { فَمَنْ زُحْزِحَ عَنِ النَّارِ وَأُدْخِلَ الْجَنَّةَ فَقَدْ فَازَ وَمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا إِلَّا مَتَاعُ الْغُرُورِ }



======================================
« Последнее редактирование: 30 Августа 2020, 18:59:15 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 11277
Re: Мухаммад ибн Амр аль-Лейси (ум. 145 г.х.)
« Ответ #2 : 07 Января 2021, 00:07:44 »
Сунан ан-Насаи


33. Глава: Произнесение «Аминь» имамом вслух

٣٣ - جَهْرُ الْإِمَامِ بِآمِينَ


٩٢٥ - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، عَنْ الزُّبَيْدِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا أَمَّنَ الْقَارِئُ فَأَمِّنُوا؛ فَإِنَّ الْمَلَائِكَةَ تُؤَمِّنُ، فَمَنْ وَافَقَ تَأْمِينُهُ تَأْمِينَ الْمَلَائِكَةَ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ»

[حكم الألباني] : صحيح


Дарими в "Сунан" ( 1276)

أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَنبأنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِذَا قَالَ الْقَارِئُ { غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ } ، فَقَالَ مَنْ خَلْفَهُ : آمِينَ ، فَوَافَقَ ذَلِكَ أَهْلَ السَّمَاءِ ، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 11277
Re: Мухаммад ибн Амр аль-Лейси (ум. 145 г.х.)
« Ответ #3 : 07 Января 2021, 00:09:45 »
Муватта имама Малика

حَدَّثَنِي عَنْ مالِكٍ ، عَنْ سُمَيٍّ مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : إِذَا قَالَ الْإِمَامُ : سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ، فَقُولُوا : اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ ، فَإِنَّهُ مَنْ وَافَقَ قَوْلُهُ قَوْلَ الْمَلَائِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ *

И через Малика вывел Тирмизи в "Сунан" (267)


حَدَّثَنَا إِسْحَقُ بْنُ مُوسَى الْأَنْصَارِيُّ حَدَّثَنَا مَعْنٌ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ سُمَيٍّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِذَا قَالَ الْإِمَامُ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ فَقُولُوا رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ فَإِنَّهُ مَنْ وَافَقَ قَوْلُهُ قَوْلَ الْمَلَائِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ


Дарими в "Сунан" (1311)


أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّمَا جُعِلَ الْإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ فَقُولُوا اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ وَإِذَا صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا وَإِذَا صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا أَجْمَعُونَ



Ахмад в "Муснад" (7104):

حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ الْمُهَلَّبِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ إِنَّمَا الْإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ فَقُولُوا رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ فَإِذَا صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا أَجْمَعِينَ
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 11277
Re: Мухаммад ибн Амр аль-Лейси (ум. 145 г.х.)
« Ответ #4 : 24 Ноября 2021, 02:58:27 »
Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «(Однажды) к пророку, ﷺ, явился какой-то бедуин, который сказал: “Так вы целуете своих сыновей? А мы не целуем их”. (На это) пророк, ﷺ, сказал: “Что же я могу сделать, если Аллах лишил твоё сердце милосердия?!”»

Вывел Бухари в "Сахих" (5998)


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، قَالَتْ : جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ : تُقَبِّلُونَ الصِّبْيَانَ ، فَمَا نُقَبِّلُهُمْ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَوَأَمْلِكُ لَكَ أَنْ نَزَعَ اللَّهُ مِنْ قَلْبِكَ الرَّحْمَةَ


Также вывели Муслим в "Сахих" (2321), Тирмизи в "Сунан" (1911), Абу Дауд в "Сунан" (5218), Ахмад в "Муснад" (7592), Ибн Хиббан в "Сахих" (463, 457)

Также Ибн Хиббан в "Сахих" (7133) вывел этот хадис через Мухаммада ибн Амра:



أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ ، أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يَدْلَعُ لِسَانَهُ لِلْحُسَيْنِ ، فَيَرَى الصَّبِيُّ حُمْرَةَ لِسَانِهِ ، فَيَهَشُّ إِِلَيْهِ " ، فَقَالَ لَهُ عُيَيْنَةُ بْنُ بَدْرٍ : أَلا أَرَاهُ يَصْنَعُ هَذَا بِهَذَا ، فَوَاللَّهِ إِِنَّهُ لَيَكُونُ لِيَ الْوَلَدُ قَدْ خَرَجَ وَجْهُهُ ، وَمَا قَبَّلْتُهُ قَطُّ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ لا يَرْحَمُ لا يُرْحَمُ


===========================================
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 11277
Re: Мухаммад ибн Амр аль-Лейси (ум. 145 г.х.)
« Ответ #5 : 30 Января 2025, 00:39:01 »
Ахмад в «Муснад» (6878): Передал нам ‘Абд аль-Ваххаб ибн ‘Ата, сообщил мне Мухаммад ибн ‘Амр, от Абу Салямы, от ‘Абдуллы ибн ‘Амра: Однажды Посланник Аллаха (мир ему и благословение) вошел в его дом и сказал: "О ‘Абдуллах ибн ‘Амр! Мне сообщили, что ты обременяешь себя молитвой ночью и постом днем" Он ответил: "Да, я действительно так делаю." Тогда Пророк (мир ему и благословение) сказал: "Достаточно тебе (этого), но я не говорю, чтобы ты непременно так поступал. Достаточно, если ты будешь поститься три дня в каждом месяце, ведь одно доброе дело умножается в десять раз, и это будет равноценно тому, как если бы ты постился весь год". Но я настаивал, и мне было дано более строгое предписание. Я сказал: "Я чувствую в себе силу для большего."Он сказал: "Достаточно, если ты будешь поститься три дня каждую неделю". Но я снова настаивал, и мне снова было дано более строгое предписание. Я сказал: "Я действительно чувствую в себе силу". Тогда Пророк (мир ему и благословение) сказал: "Самый справедливый пост перед Аллахом — это пост пророка Дауда: он постился половину времени (чередуя день поста и день разговения)". Затем он сказал: "У твоего тела есть право на тебя, и у твоей семьи есть право на тебя". И ‘Абдуллах действительно соблюдал этот пост, пока не состарился и не ослаб. Тогда он говорил: "О, если бы я принял послабление, которое дал мне Посланник Аллаха (мир ему и благословение), это было бы для меня дороже, чем моя семья и имущество."


حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ دَخَلَ عَلَيْهِ بَيْتَهُ ، فَقَالَ : يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو ، أَلَمْ أُخْبَرْ أَنَّكَ تَكَلَّفُ قِيَامَ اللَّيْلِ وَصِيَامَ النَّهَارِ ؟ قَالَ : إِنِّي لَأَفْعَلُ ، فَقَالَ : إِنَّ حَسْبَكَ ، وَلَا أَقُولُ : افْعَلْ ، أَنْ تَصُومَ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ ، الْحَسَنَةُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا ، فَكَأَنَّكَ قَدْ صُمْتَ الدَّهْرَ كُلَّهُ ، قَالَ : فَغَلَّظْتُ فَغُلِّظَ عَلَيَّ ، قَالَ : فَقُلْتُ : إِنِّي لَأَجِدُ قُوَّةً مِنْ ذَلِكَ ، قَالَ : إِنَّ مِنْ حَسْبِكَ أَنْ تَصُومَ مِنْ كُلِّ جُمُعَةٍ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ ، قَالَ : فَغَلَّظْتُ فَغُلِّظَ عَلَيَّ ، فَقُلْتُ : إِنِّي لَأَجِدُ بِي قُوَّةً ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ : أَعْدَلُ الصِّيَامِ عِنْدَ اللَّهِ صِيَامُ دَاوُدَ ، نِصْفُ الدَّهْرِ ، ثُمَّ قَالَ : لِنَفْسِكَ عَلَيْكَ حَقٌّ ، وَلِأَهْلِكَ عَلَيْكَ حَقٌّ قَالَ : فَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ ، يَصُومُ ذَلِكَ الصِّيَامَ ، حَتَّى إِذَا أَدْرَكَهُ السِّنُّ وَالضَّعْفُ ، كَانَ يَقُولُ : لَأَنْ أَكُونَ قَبِلْتُ رُخْصَةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَهْلِي وَمَالِي

Шу'айб аль-Арнаут сказал:

(٥) صحيح، وهذا إسناد حسن، محمد بن عمرو: هو ابن علقمة بن وقاص الليثي، روى له البخاري مقروناً ومسلم متابعة، وقد توبع، وباقي رجاله ثقات رجال الصحيح. عبد الوهاب بن عطاء: هو الخفاف، وأبو سلمة: هو ابن عبد الرحمن بن عوف.

(5) Достоверный хадис, и этот иснад - хорошим.Мухаммад ибн ‘Амр — это Ибн ‘Алькама ибн Ваккас аль-Лайси. Аль-Бухари передавал его хадисы в сочетании с другими передатчиками, а Муслим приводил их в качестве подтверждения (мутаба‘а).Он имеет поддерживающие передатчики (тобиа), а остальные передатчики этого иснада — достоверные (сикат), принадлежащие к передатчикам сборников «ас-Сахих».‘Абдул-Ваххаб ибн ‘Ата — это аль-Хаффаф.Абу Салама — это ибн Абд ар-Рахман ибн ‘Ауф.


Другие риваяты хадиса:

а) Через Яхъю ибн Аби Касира

Абу Авана в «аль-Мустахрадж» (3894): «Рассказали нам Абу Дауд аль-Харрани и Абу Умайя, оба сказали: рассказал нам Абу аль-Валид, рассказал нам ‘Икрима ибн ‘Аммар, который сказал: рассказал мне Яхъя ибн Аби Касир, который сказал: рассказал мне Абу Саляма ибн Абдуррахман, который сказал: рассказал мне Абдуллах ибн Амр ибн аль-Ас, от Посланника Аллаха ﷺ, который сказал: «Мне сообщили, что ты проводишь ночи в молитве и постишься днем» Я ответил: «Да, о Посланник Аллаха! Я не хотел этим ничего, кроме добра». Он сказал: «Читай Коран за месяц». Я сказал: «Воистину, я могу больше этого. (Передатчик сказал): «Он (Пророк) ужесточил для меня. Он сказал: «Читай его за семь дней и не превышай этого».

حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، وَأَبُو أُمَيَّةَ، قَالَا: ثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ قَالَ: حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «أَلَمْ أُخْبَرْ أَنَّكَ تَقُومُ اللَّيْلَ وَتَصُومُ النَّهَارَ؟» فَقُلْتُ: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَلَمْ أُرِدْ بِذَلِكَ إِلَّا الْخَيْرَ، فَقَالَ: «اقْرَأِ الْقُرْآنَ فِي شَهْرٍ» قُلْتُ: إِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ⦗٤٧٧⦘ ذَلِكَ، قَالَ: فَشَدِّدْ عَلَيَّ، قَالَ: «اقْرَأْهُ فِي سَبْعٍ، لَا تَزِدْ عَلَى ذَلِكَ»




Вывел Муслим в «Сахих» (182 - (1159)): "Рассказал нам Абдуллах ибн Мухаммад ибн ар-Руми, рассказал нам ан-Надр ибн Мухаммад, рассказал нам ‘Икрима, а это ибн Аммар, рассказал нам Яхъя, который сказал: «Я вместе с Абдуллахом ибн Язидом отправился к Абу Саляме, и мы послали к нему человека. Он вышел к нам, а у дверей его дома была мечеть. Мы оставались в мечети, пока он не вышел к нам, и сказал: «Если хотите, заходите внутрь, а если хотите, оставайтесь здесь». Мы сказали: «Нет, мы останемся здесь, расскажи нам». Он сказал: «Мне передал Абдуллах ибн Амр ибн аль-Ас (да будет доволен Аллах ими обоими), который сказал: «Я постился постоянно (каждый день) и читал весь Коран каждую ночь. Либо (люди) рассказали о мне Пророку ﷺ, либо он сам послал за мной, и я пришел к нему». Он сказал: «Мне сообщили, что ты постишься постоянно и читаешь Коран каждую ночь». Я ответил: «Да, о Пророк Аллаха. Я не хотел этим ничего, кроме добра». Он сказал: «Достаточно, если ты будешь поститься три дня в каждом месяце». Я сказал: «О Пророк Аллаха! Я могу больше этого». Он сказал: «У твоей жены есть право на тебя, у твоего гостя есть право на тебя, и у твоего тела есть право на тебя». (Затем) он сказал: «Постись, как постился пророк Аллаха Дауд (мир ему), ведь он был самым преданным поклонением среди людей». Я спросил: «О Пророк Аллаха, каков был пост Давуда?» Он сказал: «Он постился один день, а на следующий разрывал пост». (Затем) он сказал: «Читай Коран за месяц». Я сказал: «О Пророк Аллаха, я могу больше этого». Он сказал: «Тогда читай его за двадцать дней». Я сказал: «О Пророк Аллаха, я могу больше этого». Он сказал: «Тогда читай его за десять дней». Я сказал: «О Пророк Аллаха, я могу больше этого». Он сказал: «Тогда читай его за семь дней и не сокращай дальше». (Затем он добавил): «Воистину, у твоей жены есть право на тебя, у твоего гостя есть право на тебя, и у твоего тела есть право на тебя». Я проявил настойчивость, и мне было усложнено. Затем Пророк ﷺ сказал мне: «Ты не знаешь, возможно, тебе суждено прожить долгую жизнь». (Абдуллах ибн Амр продолжает): «Со временем я пришел к тому, что сказал мне Пророк ﷺ. И когда я состарился, я пожелал бы, чтобы принял послабление, которое дал мне Пророк ﷺ».

وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ابْنُ الرُّومِيُّ حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ وَهُوَ ابْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى قَالَ انْطَلَقْتُ أَنَا وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ حَتَّى نَأْتِيَ أَبَا سَلَمَةَ فَأَرْسَلْنَا إِلَيْهِ رَسُولًا فَخَرَجَ عَلَيْنَا وَإِذَا عِنْدَ بَابِ دَارِهِ مَسْجِدٌ قَالَ فَكُنَّا فِي الْمَسْجِدِ حَتَّى خَرَجَ إِلَيْنَا فَقَالَ إِنْ تَشَاءُوا أَنْ تَدْخُلُوا وَإِنْ تَشَاءُوا أَنْ تَقْعُدُوا هَا هُنَا قَالَ فَقُلْنَا لَا بَلْ نَقْعُدُ هَا هُنَا فَحَدِّثْنَا قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ كُنْتُ أَصُومُ الدَّهْرَ وَأَقْرَأُ الْقُرْآنَ كُلَّ لَيْلَةٍ قَالَ فَإِمَّا ذُكِرْتُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَإِمَّا أَرْسَلَ إِلَيَّ فَأَتَيْتُهُ فَقَالَ لِي أَلَمْ أُخْبَرْ أَنَّكَ تَصُومُ الدَّهْرَ وَتَقْرَأُ الْقُرْآنَ كُلَّ لَيْلَةٍ فَقُلْتُ بَلَى يَا نَبِيَّ اللَّهِ وَلَمْ أُرِدْ بِذَلِكَ إِلَّا الْخَيْرَ قَالَ فَإِنَّ بِحَسْبِكَ أَنْ تَصُومَ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ قُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ قَالَ فَإِنَّ لِزَوْجِكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَلِزَوْرِكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَلِجَسَدِكَ عَلَيْكَ حَقًّا قَالَ فَصُمْ صَوْمَ دَاوُدَ نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَإِنَّهُ كَانَ أَعْبَدَ النَّاسِ قَالَ قُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ وَمَا صَوْمُ دَاوُدَ قَالَ كَانَ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا قَالَ وَاقْرَأْ الْقُرْآنَ فِي كُلِّ شَهْرٍ قَالَ قُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ قَالَ فَاقْرَأْهُ فِي كُلِّ عِشْرِينَ قَالَ قُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ قَالَ فَاقْرَأْهُ فِي كُلِّ عَشْرٍ قَالَ قُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ قَالَ فَاقْرَأْهُ فِي كُلِّ سَبْعٍ وَلَا تَزِدْ عَلَى ذَلِكَ فَإِنَّ لِزَوْجِكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَلِزَوْرِكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَلِجَسَدِكَ عَلَيْكَ حَقًّا قَالَ فَشَدَّدْتُ فَشُدِّدَ عَلَيَّ قَالَ وَقَالَ لِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّكَ لَا تَدْرِي لَعَلَّكَ يَطُولُ بِكَ عُمْرٌ قَالَ فَصِرْتُ إِلَى الَّذِي قَالَ لِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّا كَبِرْتُ وَدِدْتُ أَنِّي كُنْتُ قَبِلْتُ رُخْصَةَ نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ






----------------

Вывел Муслим в «Сахих» (183 - (1159)):

وَحَدَّثَنِيهِ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَزَادَ فِيهِ بَعْدَ قَوْلِهِ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ: « فَإِنَّ لَكَ بِكُلِّ حَسَنَةٍ عَشْرَ أَمْثَالِهَا، فَذَلِكَ الدَّهْرُ كُلُّهُ وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ: قُلْتُ: وَمَا صَوْمُ نَبِيِّ اللهِ دَاوُدَ؟ قَالَ: نِصْفُ الدَّهْرِ»، وَلَمْ يَذْكُرْ فِي الْحَدِيثِ مِنْ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ شَيْئًا، وَلَمْ يَقُلْ: وَإِنَّ لِزَوْرِكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَلَكِنْ قَالَ: وَإِنَّ لِوَلَدِكَ عَلَيْكَ حَقًّا

И мне передал этот хадис Зухайр ибн Харб: передал нам Рух ибн Убада, передал нам Хусейн аль-Муаллим, от Яхьи ибн Аби Касира с этим же иснадом (цепочкой передатчиков), и он добавил в нём после слов «три дня каждого месяца»:«Воистину, за каждое доброе дело тебе зачтётся в десятикратном размере, и таким образом это будет как пост в течение всего времени (года)».И в хадисе также сказано:Я спросил: «А каков пост пророка Дауда?»Он (Пророк, мир ему) сказал: «Половина времени». При этом в хадисе не упоминается ничего о чтении Корана*, и не сказано: «Воистину, у твоих гостей есть право на тебя»**. Но сказано: «Воистину, у твоего ребёнка есть право на тебя»***.

* О чтении Корана сказано во многих других версиях хадиса, идущих не через Яхью ибн Аби Касира. Они будут упомянуты далее

** Эти слова будут упомянуты в версиях, идущих через Яхью ибн Аби Касира  у Бухари, Ахмада, Ибн Са'да, и Ибн Хиббана в следующей подборке

*** Эти слова я не нашёл ни в одном другом сборнике сунны

-----


Вывел Бухари в «Сахих» (1975): "Рассказал нам Ибн Мукатиль, сообщил нам Абдуллах, сообщил нам аль-Ауза'и, который сказал: Передал мне Яхъя ибн Аби Касир, который сказал: рассказал мне Абу Саляма Абд-ур-Рахман:  рассказывал мне ‘Абдуллах бин ‘Амр бин аль-‘Ас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказав: «(Однажды) посланник Аллаха, ﷺ, сказал мне: “О ‘Абдуллах, мне сообщили, что ты постишься днём и молишься по ночам”. Я сказал: “Да, о посланник Аллаха.” Он сказал: “Не делай (так, но) постись и не соблюдай поста, молись по ночам и спи, ибо, поистине, у твоего тела есть на тебя право, и у глаза твоего есть на тебя право, и у жены твоей есть на тебя право, и у гостя твоего есть на тебя право, и, поистине, достаточно будет тебе поститься по три дня ежемесячно, ведь за каждое доброе дело воздастся тебе в десятикратном размере, и это (будет равнозначно) непрерывному посту”.1 Однако я настаивал, а потом был наказан за это2. Я сказал: “О посланник Аллаха, поистине, я чувствую в себе силу” Он сказал: “Тогда постись, как постился пророк Аллаха Дауд, мир ему, но не больше” Я спросил: “А как постился пророк Аллаха Дауд, мир ему?” Он ответил: “Половину времени [через день]». А когда ‘Абдуллах состарился, он часто говорил:«О, если бы я принял разрешение пророка, ﷺ!»

حَدَّثَنَا بْنُ مُقَاتِلٍ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، أَخْبَرَنَا الْأَوْزَاعِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : يَا عَبْدَ اللَّهِ ، " أَلَمْ أُخْبَرْ أَنَّكَ تَصُومُ النَّهَارَ ، وَتَقُومُ اللَّيْلَ ؟ فَقُلْتُ : بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : فَلَا تَفْعَلْ صُمْ وَأَفْطِرْ ، وَقُمْ وَنَمْ ، فَإِنَّ لِجَسَدِكَ عَلَيْكَ حَقًّا ، وَإِنَّ لِعَيْنِكَ عَلَيْكَ حَقًّا ، وَإِنَّ لِزَوْجِكَ عَلَيْكَ حَقًّا ، وَإِنَّ لِزَوْرِكَ عَلَيْكَ حَقًّا ، وَإِنَّ بِحَسْبِكَ أَنْ تَصُومَ كُلَّ شَهْرٍ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ ، فَإِنَّ لَكَ بِكُلِّ حَسَنَةٍ عَشْرَ أَمْثَالِهَا ، فَإِنَّ ذَلِكَ صِيَامُ الدَّهْرِ كُلِّهِ " ، فَشَدَّدْتُ ، فَشُدِّدَ عَلَيَّ ، قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنِّي أَجِدُ قُوَّةً ، قَالَ : فَصُمْ صِيَامَ نَبِيِّ اللَّهِ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلَام ، وَلَا تَزِدْ عَلَيْهِ ، قُلْتُ : وَمَا كَانَ صِيَامُ نَبِيِّ اللَّهِ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلَام ؟ قَالَ : نِصْفَ الدَّهْرِ ، فَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ ، يَقُولُ بَعْدَ مَا كَبِرَ : يَا لَيْتَنِي قَبِلْتُ رُخْصَةَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ


Багави в «Шарх ус-Сунна» (1810) передал этот хадис через Бухари:

أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَحْمَدَ الْمَلِيحِيُّ، أَنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ النُّعَيْمِيُّ، أَنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، أَنا ابْنُ مُقَاتِلٍ، أَنا عَبْدُ اللَّهِ، أَنا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا عَبْدَ اللَّهِ، أَلَمْ أُخْبَرْ أَنَّكَ تَصُومُ النَّهَارَ، وَتقُومُ اللَّيْلَ؟» قُلْتُ: بَلَى، يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: «فَلا تَفْعَلْ، صُمْ وَأَفْطِرْ، وَقُمْ وَنَمْ، فَإِنَّ لِجَسَدِكَ عَلَيْكَ حقًّا، وَإِنَّ لِعَيْنِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، وَإِنَّ لِزَوْجِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، وَإِنَّ لِزَوْرِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، وَإِنَّ بِحَسْبِكَ أَنْ تَصُومَ كُلَّ شَهْرٍ ثَلاثَةَ أيَّامٍ، فَإِنَّ لَكَ بِكُلِّ حَسَنَةٍ عَشْرَ أَمْثَالِهَا، فَإِذَا ذَلِكَ صِيَامُ الدَّهْرِ كُلِّهِ»، فَشَدَّدْتُ فَشَدَّدَ عَلَيَّ، قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي أَجِدُ قُوَّةً، قَالَ: «فَصُمْ صِيَامَ نَبِيِّ اللَّهِ دَاوُدَ، وَلا تَزِدْ عَلَيْهِ»، قُلْتُ: وَمَا صِيَامُ نَبِيِّ اللَّهِ دَاوُدَ؟ قَالَ: «نِصْفُ الدَّهْرِ»، فَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَقُولُ بَعْدَ مَا كَبِرَ: يَا لَيْتَنِي قَبِلْتُ رُخْصَةَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ

Подобным иснаждом и текстом вывел Ибн Хиббан в «Сахих» (2422), после чего сказал: "Слова Пророка ﷺ «И у твоего гостя есть право на тебя» не встречаются ни в одном сообщении, кроме этого хадиса. В этом (хадисе) есть доказательство дозволенности разрыва поста человеком ради гостя, который к нему приходит, и посетителя, который его навещает".

أخبرنا عبد الله بن محمد بن سلم، قال: حدثنا عبد الرحمن بن إبراهيم، قال: حدثنا عمر بن عبد الواحد، عن الأوزاعي، عن يحيى بن أبي كثير، قال: حدثنا أبو سلمة، عن عبد الله بن عمرو، قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم: "ألم أخبر أنك تصوم النهار وتقوم الليل؟ قلت: بلى يا رسول الله. قال: فلا تفعل، نم وقم وصم وأفطر، فإن لجسدك عليك حقا، وإن لزوارك عليك حقا، وإن لزوجتك عليك حقا، وإني مخيرك أن تصوم من كل شهر ثلاثة أيام، فإن بكل حسنة عشرة أمثالها، فإذا ذلك صيام الدهر كله. فقلت: يا رسول الله، إني أجد قوة. قال: صم من كل جمعة ثلاثة أيام. قال: فشددت فشدد علي. قلت: يا رسول الله، إني أجد قوة. قال: صم صيام نبي الله داود، ولا تزد عليه. فقلت: فما صيام نبي الله داود؟ قال: نصف الدهر".قال أبو حاتم رضي الله عنه: قوله صلى الله عليه وسلم: "وإن لزوارك عليك حقا"، ليس في خبر إلا في هذا الخبر، وفيه دليل على إباحة إفطار المرء لضيف ينزل به وزائر يزوره



Ахмад в «Муснад» (6867): Рассказал нам Мухаммад ибн Мус‘аб: рассказал нам аль-Авза‘и, от Яхьи, от Абу Салямы ибн Абд ар-Рахмана, от Абдуллы ибн Амра: Абдулла ибн Амр сказал: Посланник Аллаха (мир ему и благословение) сказал мне: «Мне сообщили, что ты проводишь ночи в молитве и постишься днём?» Я сказал: «О Посланник Аллаха, да». Он сказал: «Тогда постись и разговляйся, совершай молитву и спи, ведь у твоего тела есть право на тебя, у твоей жены есть право на тебя, и у твоих гостей есть право на тебя. Достаточно тебе поститься три дня каждого месяца». Я (Абдулла ибн Амр) стал настаивать (на большем посте), и мне было предписано строгое предписание. Я сказал: «О Посланник Аллаха, ведь я чувствую в себе силу!» Он сказал: «Тогда постись три дня каждую неделю». Я снова стал настаивать, и мне было предписано строгое предписание. Я сказал: «О Посланник Аллаха, я чувствую в себе силу!» Он сказал: «Тогда постись постом пророка Дауда, и не увеличивай его». Я спросил: «О Посланник Аллаха, а каков был пост Дауда?» Он ответил: «Он постился один день, а на следующий день разговлялся».

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَقَدْ أُخْبِرْتُ أَنَّكَ تَقُومُ اللَّيْلَ وَتَصُومُ النَّهَارَ؟ " قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، نَعَمْ، قَالَ: " فَصُمْ وَأَفْطِرْ، وَصَلِّ وَنَمْ، فَإِنَّ لِجَسَدِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، وَإِنَّ لِزَوْجِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، وَإِنَّ لِزَوْرِكَ عَلَيْكَ حَقًّا (١) ، وَإِنَّ بِحَسْبِكَ أَنْ تَصُومَ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ "، قَالَ: فَشَدَّدْتُ، فَشُدِّدَ عَلَيَّ، قَالَ: فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي أَجِدُ قُوَّةً، قَالَ: " فَصُمْ مِنْ كُلِّ جُمُعَةٍ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ "، قَالَ: فَشَدَّدْتُ، فَشُدِّدَ عَلَيَّ، قَالَ: فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي أَجِدُ قُوَّةً، قَالَ: " صُمْ صَوْمَ نَبِيِّ اللهِ دَاوُدَ، وَلَا تَزِدْ عَلَيْهِ "، قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، وَمَا كَانَ صِيَامُ دَاوُدَ؟ قَالَ: " كَانَ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا " (٢)

Шу'айб аль-Арнаут сказал:

(٢) حديث صحيح، وهذا إسناد حسن، محمد بن مصعب القرقساني، قد توبع، وباقي رجال الإسناد ثقات رجال الشيخين. يحيي: هو ابن أبي كثير.

(2) Достоверный хадис (حديث صحيح), а этот иснад (цепочка передатчиков) — хороший (إسناد حسن). Мухаммад ибн Мус‘аб аль-Каркасани имеет подтверждение (قد توبع), то есть его хадис поддержан другими передатчиками. Остальные передатчики — надёжные (ثقات) и принадлежат к передатчикам аль-Бухари и Муслима (رجال الشيخين). Яхья — это ибн Аби Касир.


И точно таким же иснадом вывел Ибн Са'д в «Табакъат аль-кубра» (5/84):

قال: أخبرنا محمد بن مصعب القَرْقَسانيّ، قال: حدّثنا الأَوْزَاعيّ، عن يحيَى بن أبي كَثِير، عن أبي سَلمة بن عبد الرحمن، عن عبد الله بن عَمْرو، قال: قال رسول الله، - صلى الله عليه وسلم -: ألم أُخْبَرْ أنّك تصوم النهار وتقوم الليل؟ قال قلتُ: يا رسول الله بلى، قال: فقال: صم وأفطر وصَلّ ونَمْ فإنّ لجسدك عليك حقًّا، وإنّ لزَوْرِك عليك حقًّا، وإنّ لزوجك عليك حقًّا، وإنّ بحسبك أن تصوم من كلّ شهر ثلاثة أيّام. قال فَشَدَّدتُ فَشُدِّدَ عَلَيَّ فقلتُ: يا رسول الله إني أجد قوّة، قال: فصم من كلّ جمعة (٣) ثلاثة أيّام، فقال فشدَّدتُ فَشُدِّد عليّ فقلتُ: يا رسول الله فإني أجد قوّة، قال: فقال: فصم صيام نبيّ الله داود لا تَزِدْ عليه، قال قلتُ: يا رسول الله وما كان صيام داود، - عليه السلام -؟ قال: كان يصوم يومًا ويفطر يومًا.



Вывел Муслим в «Сахих» (185 - (1159)): Передал мне Ахмад ибн Юсуф аль-Азди, передал нам Амр ибн Абу Салама, от аль-Авзаи (передача в форме чтения), который сказал: Передал мне Яхья ибн Аби Касир, от Ибн аль-Хакама ибн Савбана, передал мне Абу Салама ибн Абдуррахман, от Абдуллы ибн Амра ибн аль-Аса (ؓ), который сказал: «(Однажды) Посланник Аллаха ﷺ сказал (мне): “О ‘Абдуллах, не уподобляйся такому-то, который прежде (всегда) совершал молитвы по ночам, а потом перестал молиться по ночам”»*

حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ الْأَزْدِيُّ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، قِرَاءَةً قَالَ: حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنِ ابْنِ الْحَكَمِ بْنِ ثَوْبَانَ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: «يَا عَبْدَ اللهِ، لَا تَكُنْ بِمِثْلِ فُلَانٍ كَانَ يَقُومُ اللَّيْلَ فَتَرَكَ قِيَامَ اللَّيْلِ»

* Эти слова я не нашёл ни в одном другом сборнике сунны

----------------

Подобным текстом также вывел Насаи в «Сунан аль-кубра» (2712): «Рассказал нам Яхъя ибн Дуруст, рассказал нам Абу Исмаил, рассказал нам Яхъя ибн Аби Касир, что Абу Саляма сообщил ему, что Абдуллах сказал: «Однажды Посланник Аллаха ﷺ вошел в мою комнату и сказал: «Мне сообщили, что ты проводишь ночи в молитве и постишься днем?» Я ответил: «Да, так и есть». Он сказал: «Не делай так! Спи и вставай (на молитву), постись и разрывай пост. Ведь твои глаза имеют на тебя право, твое тело имеет на тебя право, твоя жена имеет на тебя право, и твой гость имеет на тебя право. Возможно, тебе суждено прожить долгую жизнь. Достаточно, если ты будешь поститься три дня в каждом месяце, ведь (награда) за это — как пост в течение всей жизни, потому что за одно благое дело дается десятикратная награда». Я сказал: «Но я чувствую в себе силу (на большее)». И я проявил настойчивость, и мне было усложнено. Он сказал: «Постись три дня в каждую пятницу (неделю)». Я сказал: «Я могу больше этого». И я проявил настойчивость, и мне было усложнено. Он сказал: «Постись, как постился пророк Аллаха Дауд (мир ему)». Я спросил: «А каков был его пост?» Он сказал: «“Половину времени [через день]».

أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ دُرُسْتَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ، حَدَّثَهُ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ قَالَ: دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حُجْرَتِي فَقَالَ: «أَلَمْ أُخْبَرْ أَنَّكَ تَقُومُ اللَّيْلَ وَتَصُومُ النَّهَارَ؟» قُلْتُ: بَلَى، قَالَ: «فَلَا تَفْعَلَنَّ، نَمْ وَقُمْ، وَصُمْ وَأَفْطِرْ، فَإِنَّ لِعَيْنَيْكَ عَلَيْكَ حَقًّا، وَإِنَّ لِجَسَدِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، وَإِنَّ لِزَوْجَتِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، وَإِنَّ لِضَيْفِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، وَإِنَّهُ عَسَى أَنْ يَطُولَ بِكَ عُمُرٌ، وَإِنَّهُ حَسْبُكَ أَنْ تَصُومَ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلَاثًا، فَذَلِكَ صِيَامُ الدَّهْرِ كُلِّهِ، بِالْحَسَنَةِ عَشْرًا» قُلْتُ: إِنِّي أَجِدُ قُوَّةً، فَشَدَّدْتُ فَشُدِّدَ عَلَيَّ، قَالَ: «صُمْ مِنْ كُلِّ جُمُعَةٍ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ» قُلْتُ: إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ، فَشَدَّدْتُ فَشُدِّدَ عَلَيَّ، قَالَ: «صُمْ صَوْمَ نَبِيِّ اللهِ صَلَّى الله عَلَيْه وَسَلَّمَ دَاوُدَ» قُلْتُ: وَمَا كَانَ صِيَامُ دَاوُدَ؟ قَالَ: «نِصْفُ الدَّهْرِ»

----------------

Бухари в «Сахих» (6134):  "Рассказал нам Исхак ибн Мансур, рассказал нам нам Рух ибн ‘Убада, рассказал нам Хусейн, от Яхъи ибн Аби Касира, от Абу Салямы ибн Абдуррахмана, от Абдуллаха ибн Амра, который сказал: «(Однажды) Посланник Аллаха ﷺ пришёл ко мне и сказал: “Мне сообщили, что ты совершаешь молитвы по ночам и постишься днём”. Я сказал: “Да, конечно”. Он сказал: “Не делай (так, однако) иногда совершай ночную молитву, а иногда спи, иногда постись, а иногда не постись, ибо, поистине, у твоего тела есть на тебя право, и у глаза твоего есть на тебя право, и у гостя твоего есть на тебя право, и у жены твоей есть на тебя право. И, возможно, срок твоей жизни будет долгим и, поистине, достаточно будет тебе поститься по три дня ежемесячно, ведь за каждое доброе дело воздастся тебе в десятикратном размере, и это (будет равнозначно) непрерывному посту”. Однако я настаивал, а потом был наказан за это. Я сказал: “Поистине, я способен на большее!” Он сказал: “Тогда постись, как постился пророк Аллаха Дауд!» Я спросил: “А как постился пророк Аллаха Дауд?” Он ответил: “Половину времени [через день]».

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ أَلَمْ أُخْبَرْ أَنَّكَ تَقُومُ اللَّيْلَ وَتَصُومُ النَّهَارَ قُلْتُ بَلَى قَالَ فَلَا تَفْعَلْ قُمْ وَنَمْ وَصُمْ وَأَفْطِرْ فَإِنَّ لِجَسَدِكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَإِنَّ لِعَيْنِكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَإِنَّ لِزَوْرِكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَإِنَّ لِزَوْجِكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَإِنَّكَ عَسَى أَنْ يَطُولَ بِكَ عُمُرٌ وَإِنَّ مِنْ حَسْبِكَ أَنْ تَصُومَ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ فَإِنَّ بِكُلِّ حَسَنَةٍ عَشْرَ أَمْثَالِهَا فَذَلِكَ الدَّهْرُ كُلُّهُ قَالَ فَشَدَّدْتُ فَشُدِّدَ عَلَيَّ فَقُلْتُ فَإِنِّي أُطِيقُ غَيْرَ ذَلِكَ قَالَ فَصُمْ مِنْ كُلِّ جُمُعَةٍ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ قَالَ فَشَدَّدْتُ فَشُدِّدَ عَلَيَّ قُلْتُ أُطِيقُ غَيْرَ ذَلِكَ قَالَ فَصُمْ صَوْمَ نَبِيِّ اللَّهِ دَاوُدَ قُلْتُ وَمَا صَوْمُ نَبِيِّ اللَّهِ دَاوُدَ قَالَ نِصْفُ الدَّهْرِ

----------------

Тахави в «Шарх ма'ани аль-асар» (3345): Рассказал нам Али ибн Шайба: рассказал нам Рух: рассказал нам Хусайн аль-Му‘аллим, от Яхъи ибн Аби Касира, от Абу Салямы, от Абдуллаха ибн Амра, который сказал: «Посланник Аллаха ﷺ сказал мне: «Достаточно, если ты будешь поститься три дня в каждом месяце, ведь за каждое благое дело дается десятикратная награда, и таким образом это (равносильно) посту всей жизни». Но я стал более строг к себе, и мне было усложнено. Я сказал: «Воистину, я могу больше этого, больше этого». Он сказал: Постись, как постился пророк Аллаха Дауд (мир ему)». Я спросил: «А каков был пост пророка Дауда (мир ему)?» Он сказал: «Половину времени [через день]»

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ شَيْبَةَ قَالَ: ثنا رَوْحٌ قَالَ: ثنا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ مِنْ حَسْبِكَ أَنْ تَصُومَ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ بِكُلِّ حَسَنَةٍ عَشْرَةُ أَمْثَالِهَا فَذَلِكَ صَوْمُ الدَّهْرِ كُلِّهِ فَشَدَدْتُ عَلَى نَفْسِي فَشَدَّدَ عَلَيَّ. فَقُلْتُ: إِنِّي أُطِيقُ غَيْرَ ذَلِكَ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ. فَقَالَ صُمْ صَوْمَ نَبِيِّ اللهِ دَاوُدَ قُلْتُ: وَمَا صَوْمُ دَاوُدَ نَبِيِّ اللهِ قَالَ نِصْفَ الدَّهْرِ

----------------

аль-Баззар в «аль-Бахр аз-заххар» (2344): «Передал нам Мухаммад ибн Усман ибн Карам, сообщил нам ‘Убайдуллах ибн Муса, сообщил нам Шайбан, от Яхъи ибн Аби Касира, от Абу Салямы ибн Абдуррахмана, от Абдуллаха ибн Амра (да будет доволен Аллах ими обоими), что Посланник Аллаха ﷺ сказал:  «Постись и разрывай пост, спи и вставай (на молитву). Постись три дня в каждом месяце.»  Я сказал: «Воистину, я могу больше этого».  Он сказал: «Тогда постись один день, а на следующий разрывай пост. Соблюдай пост Дауда».


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ قَالَ : أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى قَالَ : أَخْبَرَنَا شَيْبَانُ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " صُمْ وَأَفْطِرْ ، وَنَمْ وَقُمْ ، صُمْ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ " قُلْتُ : إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ قَالَ : " صُمْ يَوْمًا وَأَفْطِرْ يَوْمًا ، صُمْ صَوْمَ دَاوُدَ

------------------------------------------


Табари в «Тахзиб аль-Асар» (530): Передал нам Яхья ибн Дуруст ас-Сари, передал нам Абу Исмаил аль-Каннад, передал нам Яхья ибн Аби Касир, что Абу Саляма передал ему от Абдуллаха ибн Амра: Однажды Посланник Аллаха ﷺ зашел ко мне в комнату и сказал: "До меня дошло, что ты совершаешь молитвы ночью и постишься днем" Я ответил: "Да, так и есть". Он сказал: "Не делай так! Достаточно для тебя держать пост три дня в каждом месяце, ибо это равноценно посту на всю жизнь, ведь за каждое доброе дело воздается в десятикратном размере."

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ دُرُسْتَ السَّرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ الْقَنَّادُ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ حَدَّثَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حُجْرَتِي فَقَالَ: «أَلَمْ أُخْبَرْ أَنَّكَ تَقُومُ اللَّيْلَ وَتَصُومُ النَّهَارَ» ؟ ⦗٣٣٠⦘ قُلْتُ: بَلَى. قَالَ: «لَا تَفْعَلْ، إِنَّ حَسْبَكَ أَنْ تَصُومَ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ، فَذَلِكَ صِيَامُ الدَّهْرِ كُلِّهِ، بِالْحَسَنَةِ عَشْرُ أَمْثَالِهَا»



=========================

б) через Мухаммада ибн Ибрахима

Ахмад в «Муснад» (6876): «Передал нам Мухаммад ибн Убайд, передал нам Мухаммад ибн Исхак, от Мухаммада ибн Ибрахима, от Абу Салямы ибн Абдуррахмана, который сказал:«Я пришел к Абдуллаху ибн Амру ибн аль-Асу, и он спросил меня, полагая, что я муж Умм Кульсум, дочери ‘Укбы. Я сказал: "Нет, я женат на женщине из племени Кальб." Тогда Абдуллах сказал: «Посланник Аллаха ﷺ зашел ко мне в дом и сказал: «Мне сообщили, что ты читаешь весь Коран каждый день и ночь. Читай его за месяц». Я сказал: «Воистину, я могу больше этого». Он сказал: «Тогда читай его за половину месяца». Я сказал: «Воистину, я могу больше этого». Он сказал: «Тогда читай его за семь дней и не превышай этого».(Затем он сказал): «Мне также сообщили, что ты постишься постоянно?» Я сказал: «Да, о Посланник Аллаха, я действительно постоянно пощусь». Он сказал: «Тогда постись три дня в каждом месяце». Я сказал: «Воистину, я могу больше этого». Он сказал: «Тогда постись два дня в каждую пятницу (неделю)». Я сказал: «Воистину, я могу больше этого». Он сказал: «Тогда соблюдай пост Давуда: постись один день, а на следующий разрывай пост. Воистину, это самый справедливый пост перед Аллахом.Он (пророк Давуд) не нарушал своих обещаний и не убегал, когда встречал (врага)».

دَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ فَسَأَلَنِي وَهُوَ يَظُنُّ أَنِّي لِأُمِّ كُلْثُومٍ ابْنَةِ عُقْبَةَ فَقُلْتُ إِنَّمَا أَنَا لِلْكَلْبِيَّةِ قَالَ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْتِي فَقَالَ أَلَمْ أُخْبَرْ أَنَّكَ تَقْرَأُ الْقُرْآنَ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ فَاقْرَأْهُ فِي كُلِّ شَهْرٍ قُلْتُ إِنِّي أَقْوَى عَلَى أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ قَالَ فَاقْرَأْهُ فِي نِصْفِ كُلِّ شَهْرٍ قَالَ قُلْتُ إِنِّي أَقْوَى عَلَى أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ قَالَ فَاقْرَأْهُ فِي كُلِّ سَبْعٍ لَا تَزِيدَنَّ وَبَلَغَنِي أَنَّكَ تَصُومُ الدَّهْرَ قَالَ قُلْتُ إِنِّي لَأَصُومُهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ فَصُمْ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ قَالَ قُلْتُ إِنِّي أَقْوَى عَلَى أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ قَالَ فَصُمْ مِنْ كُلِّ جُمُعَةٍ يَوْمَيْنِ قَالَ قُلْتُ إِنِّي أَقْوَى عَلَى أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ قَالَ فَصُمْ صِيَامَ دَاوُدَ صُمْ يَوْمًا وَأَفْطِرْ يَوْمًا فَإِنَّهُ أَعْدَلُ الصِّيَامِ عِنْدَ اللَّهِ وَكَانَ لَا يُخْلِفُ إِذَا وَعَدَ وَلَا يَفِرُّ إِذَا لَاقَى

Шу'айб аль-Арнаут сказал:

(١) صحيح لغيره، محمد بن إسحاق -وإن عنعن- توبع، وباقي رجاله ثقات رجال الشيخين. محمد بن عبيد: هو الطنافسي، ومحمد بن إبراهيم: هو ابن الحارث التيمي.

 (1) Достоверный благодрая другим свидетельсвам (صحيح لغيره). Мухаммад ибн Исхак, хотя и использовал форму ‘ан‘ан (передачу без прямого указания «сообщил мне»), имеет подтверждение (тобиа). Остальные передатчики надежные (сикат), принадлежащие к передатчикам аль-Бухари и Муслима. Мухаммад ибн ‘Убайд — это ат-Танафиси.      Мухаммад ибн Ибрахим — это ибн аль-Харис ат-Тайми.

Насаи в «Сунан аль-кубра» (2714)

أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ بَكَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ وَهُوَ ابْنُ سَلَمَةَ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قُلْتُ: أَيْ عَمِّ، حَدِّثْنِي عَمَّا قَالَ لَكَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: يَا ابْنَ أَخِي، إِنِّي قَدْ كُنْتُ أَجْمَعْتُ عَلَى أَنْ أَجْتَهِدَ اجْتِهَادًا شَدِيدًا حَتَّى قُلْتُ: لَأَصُومَنَّ الدَّهْرَ، وَلَأَقْرَأَنَّ الْقُرْآنَ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ، فَسَمِعَ بِذَلِكَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَتَانِي حَتَّى دَخَلَ عَلَيَّ فِي دَارِي، فَقَالَ: " بَلَغَنِي أَنَّكَ قُلْتَ: لَأَصُومَنَّ الدَّهْرَ " فَقُلْتُ: قَدْ قُلْتُ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: «فَلَا تَفْعَلْ، صُمْ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ» قُلْتُ: إِنِّي أَقْوَى عَلَى أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ، قَالَ: «فَصُمْ مِنَ الْجُمُعَةِ يَوْمَيْنِ الِاثْنَيْنِ وَالْخَمِيسَ» قُلْتُ: إِنِّي أَقْوَى عَلَى أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكِ، قَالَ: «فَصُمْ صِيَامَ دَاوُدَ فَإِنَّهُ أَعْدَلُ الصِّيَامِ عِنْدَ اللهِ، يَوْمًا صَائِمًا وَيَوْمًا مُفْطِرًا، وَإِنَّهُ كَانَ إِذَا وَعَدَ، لَمْ يُخْلِفْ، وَإِذَا لَاقَى، لَمْ يَفِرَّ»


Абу Дауд в «Сунан» (1388): «Рассказали нам Муслим ибн Ибрахим и Муса ибн Исмаил, сказав: сообщил нам Абан, от Яхьи от Мухаммада ибн Ибрахима, от Абу Салямы, от ‘Абдуллаха ибн ‘Амра (ибн аль-‘Аса), да будет доволен Аллах им и его отцом, что Пророк ﷺ сказал: «Прочитывай Коран полностью за месяц». Он сказал: «Но я чувствую в себе силу!» (Посланник Аллаха ﷺ) сказал: «Прочитывай его за двадцать дней». Он сказал: «Но я чувствую в себе силу!» (Посланник Аллаха ﷺ) сказал: «Прочитывай его за пятнадцать дней». Он сказал: «Но я чувствую в себе силу!» (Посланник Аллаха ﷺ) сказал: «Прочитывай его за десять дней». Он сказал: «Но я чувствую в себе силу!» (Посланник Аллаха ﷺ) сказал: «Тогда прочитывай его за семь дней, но не меньше!» Абу Дауд сказал: «Хадис Муслима (ибн Ибрахима) более полный».

حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَى بْنُ إِسْمَعِيلَ قَالَا أَخْبَرَنَا أَبَانُ عَنْ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهُ اقْرَأْ الْقُرْآنَ فِي شَهْرٍ قَالَ إِنِّي أَجِدُ قُوَّةً قَالَ اقْرَأْ فِي عِشْرِينَ قَالَ إِنِّي أَجِدُ قُوَّةً قَالَ اقْرَأْ فِي خَمْسَ عَشْرَةَ قَالَ إِنِّي أَجِدُ قُوَّةً قَالَ اقْرَأْ فِي عَشْرٍ قَالَ إِنِّي أَجِدُ قُوَّةً قَالَ اقْرَأْ فِي سَبْعٍ وَلَا تَزِيدَنَّ عَلَى ذَلِكَ قَالَ أَبُو دَاوُد وَحَدِيثُ مُسْلِمٍ أَتَمُّ




Табари в «Тахзиб аль-Асар» (529): Передал мне Мухаммад ибн Абдуллах ибн Абдуль-Хакам, передал нам Шуайб ибн Лайс, передал нам Лайс, от Язида ибн аль-Хади, от Мухаммада ибн Ибрахима, от Абу Салямы ибн Абдуррахмана, от Абдуллаха ибн Амра, который сказал: Посланник Аллаха ﷺ сказал мне: "До меня  дошло, что ты постишься днем без перерыва и молишься ночью без отдыха". Я ответил: "Да, это так."Он сказал:"Достаточно для тебя держать пост три дня в каждом месяце, и это будет равносильно посту на всю жизнь."

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ اللَّيْثِ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَلَمْ أُخْبَرْ أَنَّكَ تَصُومُ النَّهَارَ لَا تُفْطِرُ، وَتُصَلِّي اللَّيْلَ لَا تَنَامُ» ؟ قُلْتُ: بَلَى. قَالَ: «بِحَسْبِكَ أَنْ تَصُومَ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ، فَيَكُونَ ذَلِكَ كَصِيَامِ الدَّهْرِ»



----------------


---------------------------------------------------------

в) неизвестного Мухаммада ибн Абдуррахмана, вольноотпущенника рода Зухра

Вывел Муслим в «Сахих» (184 - (1159)): Передал мне Аль-Касим ибн Закария, передал нам Убайдуллах ибн Муса, от Шайбана, от Яхьи, от [неизвестного] Мухаммада ибн Абдуррахмана, вольноотпущенника рода Зухра, от Абу Салямы, который сказал - И я думаю, что сам слышал это от Абу Салямы, — от Абдуллы ибн Амра (да будет доволен ими Аллах), который сказал: «Посланник Аллаха (ﷺ) сказал мне: «Читай Коран каждый месяц». Я сказал: «Поистине, я чувствую в себе силу (читать чаще)». Он сказал: «Тогда читай его за двадцать ночей». Я сказал: «Поистине, я чувствую в себе силу». Он сказал: «Тогда читай его за семь (ночей) и не превышай этого».

حَدَّثَنِي الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ شَيْبَانَ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، مَوْلَى بَنِي زُهْرَةَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ: - وَأَحْسَبُنِي قَدْ سَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ أَبِي سَلَمَةَ - عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ ﷺ: «اقْرَأِ الْقُرْآنَ فِي كُلِّ شَهْرٍ» قَالَ قُلْتُ: إِنِّي أَجِدُ قُوَّةً، قَالَ: «فَاقْرَأْهُ فِي عِشْرِينَ لَيْلَةً» قَالَ قُلْتُ: إِنِّي أَجِدُ قُوَّةً، قَالَ: «فَاقْرَأْهُ فِي سَبْعٍ وَلَا تَزِدْ عَلَى ذَلِكَ»


Бухари в «Сахих» (5054): Передал мне Исхак, сообщил нам Убайдуллах, от Шайбана, от Яхьи, от Мухаммада ибн Абд ар-Рахмана, вольноотпущенника Бану Зухра, от Абу Салямы, который сказал: «И, как мне кажется, он сказал: "Я слышал от Абу Салямы, от Абдуллаха ибн Амра, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: "Читай Коран за месяц". Я сказал: "Я чувствую в себе силу (читать быстрее)". Тогда он сказал: "Читай его за семь (дней), но не больше этого"».

حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ شَيْبَانَ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، مَوْلَى بَنِي زُهْرَةَ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ: وَأَحْسِبُنِي قَالَ: سَمِعْتُ أَنَا مِنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: «اقْرَأِ الْقُرْآنَ فِي شَهْرٍ، قُلْتُ: إِنِّي أَجِدُ قُوَّةً، حَتَّى قَالَ: فَاقْرَأْهُ فِي سَبْعٍ، وَلَا تَزِدْ عَلَى ذَلِكَ».


================================
« Последнее редактирование: 01 Февраля 2025, 09:35:26 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.