Автор Тема: Кистинцы  (Прочитано 9719 раз)

Онлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10781
Кистинцы
« : 02 Мая 2020, 05:46:39 »
Арнольд Львович фон Зиссерман. «Современное состояние Кавказа» // Современник, № 11. 1857, стр. 27:

"Вообще, кавказские племена или черкесы, как их называют в Европе общим именем..."


=====================================


"Один из черкесов, карачаевец по прозванию Киллар..."

Голицын Н. Б. Жизнеописание генерала от кавалерии Эммануэля. М.  Голицын Н. Б. Жизнеописание генерала от кавалерии Эммануэля. М. Рекламно-издательский центр "Собрание". 2004


Очень удивлен. Не поленился и нашел оригинал текста в издательстве 1851 года.
Там, на стр. 90, вместо "карачаевеч" стоит "кабардинец":

"Один из черкесов, Кабардинец, по прозванию Киллар..."



https://viewer.rusneb.ru/ru/000199_000009_003572118?page=104&rotate=0&theme=white

Вот пример того, как люди совершенно непроизвольно могут впасть в ошибки, не проверяя оригиналы.
А их постоянно проверять крайне затруднительно


==============================================









=========================================



№ 94

1657 г. января 24. — Допрос в Посольском приказе тушин Салтана, Григория и Павла о Тушинской и Шибутской землях

/л. 54/ И 165-го генваря в 24 день были в Посольском приказе у дьяков у думного у Алмаза Иванова да у Ефима Юрьева грузинцы, что приехали ис Тушей, Салтан, да Григорей, да Павел и подали лист, писан грузинским письмом. И те грузинцы допрашиваны — для чево они к Москве приехали 1.

А в допросе сказали: приехали де они бити челом великому государю царю и великому князю Алексею Михайловичю, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержцу, чтоб великий государь пожаловал их для православные христианские веры, велел их принять под свою [государеву] высокую руку в вечное подданство. [183]

И дьяки допрашивали: наперед сего они в подданстве за кем жили, и хто у них начальные люди, и вера у них християнская ли, и сколь далеко они живут от Терка, и в каких местех, и городы у них есть ли, и сколько у них служилых людей, и какой имеют бой, и хто к ним /л. 55/ поблиску, и нет ли им от персицкого шаха, и от кумык, и от черкас какова утесненья, и хлеб в их земли родитца ли. И буде великий государь изволит их принять под свою государеву высокую руку, и на которых статьях они под царского величества высокою рукою быти хотят.

И грузинцы говорили: буде великий государь изволит их под свою государеву высокую руку принять в подданство, [и они де] хотят быть у царского величества [в веч]ном холопстве, и где укажет государь быти на своей государеве службе, и они на ево государеву службу готовы. А вера у них християнская, и живут в крепких местех в горах в трех станах, а городов и начальных людей у них нет, всякой владеет своею деревнею. А ратных у них людей Тушинские земли 8000, кексурей 5000, пшавелей 4000, а бой у воинских людей лучной и копейной, а все бывают в пансырех. А от Терка до той их Тушинской земли, буде ехать наскоро, и ходу будет 4 дни, а хотя и тихо, ино 6 дней. А от персицкого шаха, и от кумык, и от черкас не блиско, и утесненья им от них никакова нет, только де к ним поблиску князь Мулсалов кабак, ходу до него 3 днища. А наперед де сего бывали они подданные Теймураза царя, и как ево кизылбаской шах разорил, и с того времени живут /л. 56/ они особно ни [у кого не в] подданстве.

И буде (Вставлено над строкой рукою дьяка вместо зачеркнутого: «А кого изволит») великий государь (Вставлено над строкой рукой дьяка) пожалует, велит их принять под свою государеву высокую руку и послать к ним в Тушинскую землю приводить ко кресту, и там де все учнут крест целовать. А они де, только изволит великий государь приняти их под свою государеву высокую руку, крест целовать учнут же на Москве.

Да те ж грузинцы говорили: живут де блиско их земли Шибутская земля, а ратных людей с 1000 человек. И как они поехали к Москве, и те де Шибутцкие земли люди приказывали им — буде великий государь изволит их, грузинцов, принять под свою государеву высокую руку, и они б великому государю и об них били челом, чтоб великий государь изволил и их [по]д [свою] государеву высокую руку приня[ть с ни]ми грузинцы вместе. И в том де они меж собою верились, чтоб им быть вопче.

ЦГАДА, ф. Грузинские дела, 1656, № 1, л. 54-56. Подлинник с поправками дьяка.

Комментарии

1. Это одно из самых ранних упоминаний в русских источниках тушин и Тушетии. Посланцы — Салтан, Григорий и Павел прибыли в Москву в 1656 г. 24 января 1657 г. они были «распрошены» в Посольском приказе. Как выяснилось, цель их приезда — «бити челом великому государю царю и великому князю Алексею Михайловичю... чтоб великий государь велел их принять под свою [государеву] высокую руку в вечное подданство». Тушины сообщили в Посольском приказе, что вера у них христианская, живут они «в крепких местех в горах в трех станах (видимо, имеется в виду группа горных селений. — Ред.). По рассказу тушин, у них нет городов и «начальных людей», «всякой владеет своею деревнею». Тушины-посланцы сообщили также некоторые сведения о «ратных людях», которых в Тушинской земле было до 8 тыс., у хевсур до 5 тыс., у пшавов до 4 тыс., «а бой у воинских людей лучной и копейной, а все бывают в пансырех». «Ратных людей» в Шибутцкой земле, по свидетельству тушин, насчитывалось «с 1000 человек».

В составе тушинского посольства назван Салтан — по имени мусульманин, возможно представитель Шибуцкой земли, соседней Тушетии, с которой тушины поддерживали тесные связи.

См. также док. № 95 и комментарии к нему. — Ред.


===============================



№ 111

1660 г. не ранее октября 18. — Выписка в доклад Посольского приказа царю Алексею Михайловичу о результатах «досмотра» Шибутской земли стрелецким головою, посланным в 1659 г. из Терского города 1

/л. 470/ Написано в доклад.

В нынешнем во 169-м году октября в 18 день писали к великому государю царю и великому князю Алексею Михайловичю, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержцу, с Терка воеводы Мелентей Квашнин с товарищи, что они по ево, великого государя указу и по грамоте, какова к ним прислана ис Посольского приказу в прошлом во 167-м году 2, присыльщика, которой был у них ис Шибутцкие земли, в прошлом во 168-м году сентября в 5 день, дав ему в дорогу корм и питье, с Терка отпустили, а с ним в Шибутцкую землю послали гол[ову] стрелецкого и велели ему в Шибуцкой земле досмотрить християнские веры, и церковного строенья, и городов, и мест, и к вере их привесть, и аманата на Терек взять.

И голова стрелецкой, из Шибутцкие земли на Терек приехав, подал доездную память 3, а в памяти написано, что он Шибуцкие земли жителей к вере не при[ве]л для того, что православных християн у них никово нет, а называютца демони православными християны, по[тому ч]т[о] едят свинину 4. А оболгал де [их християн]скою верою грузинец Иван [Мамукин] напрасно. А церковного с[троения и го]родов у них и боев [203] никаких нет 5, [живут] в горах. Только де они государской... [под] государскою высокою рукою [быти] хотят, и на Терке у них [аманат есть].

А всего их Шибутцкой з[емли] жителеи 19 человек 6, да крестьянских у них 240 дворов 7.

ЦГАДА. ф. Грузинские дела, 1658, № 1, ч. 2, л. 470. Подлинник.

Комментарии

1. См. документы № 94-96 и комментарии к ним.

2. Очевидно, здесь говорится о шибутянине Алхане, бывшем на приеме у царя Алексея Михайловича 21 сентября 1658 г. См. док. № 106.

3. В 1659 г. в Шибутскую землю был послан из Терского города стрелецкий голова Михаил Молчанов. Как мы уже говорили, «доездную память» Молчанова обнаружить не удалось.

4. Известно, что Ислам запрещает употребление в пищу свинины. Данное наблюдение Молчанова свидетельствует о синкретизме религиозных верований чеченцев.

5. Ср. с показаниями тушин Астапа Арабулина и Абула Асторула (док № 107). Сообщение о том, что у шибутских людей «боев никаких нет» вызывает недоумение. Ср. с док. № 94.

6. «Жителей 19 человек» — текст неясен. Видимо, Михаил Молчанов затруднялся дать определение лицам, возглавлявшим 240 крестьянских дворов в Шибутской земле. Ср. с док. № 124.

7. Сохранившийся текст «докладной выписки» не дает ответов на ряд вопросов, поставленных Посольским приказом в октябре 1658 г. (док. № 109). Видимо, конец «выписки» утрачен, и остается неизвестным, была ли она доложена царю Алексею Михайловичу и состоялось ли по ней решение.



====================================


1665 г. апреля 12. — «Распрос» в Посольском приказе грузинского митрополита Епифания и приехавших в Москву грузин и тушин о городе Чечень

"А меж Туш и города Чеченя стоят 2 кабака горских кистичант, а людей в них з 200 человек 6. И от тех де горских людей им проезд нужен, без подарков никово не пропускают, а подарки де емлют большие. И ныне де с него, митрополита, взяли 100 киндяков да 20 дараг. И говорили де им те кистичанские владетели: Буде де им укажет великий государь.."


Эпизод упоминает Н.Д. Кодзоев в своей книге ""Российские и иностранные исследователи и путешественники XVI-XIX вв. об Ингушетии и ингушах" (2015 г.)


На сайте "ingushetia.info", в статье "Период XVI—XVII веков" сказано:

Цитировать
"Грузинский митрополит Епифаний, приехавший в Москву в 1665 году, воспользовался именно этим путем. По дороге из Тушетии к реке Аргун он миновал два кабака, то есть аула, «горских кистичан», очевидно, это были поселения кистин-мельхистинцев".

http://ingushetia.info/2015/01/22/period-xvi-xvii-vekov.html


========================================


1725 июня 29. Петербург. Изложение царем Вахтангом VI российским министрам мотивов и целей турецкой экспансии в Закавказье и своего плана противодействия ей.
...

А когда шах изпровергся, а е. и. в. соизволил намерится с войски своими в те края прибыть, а мы и тамочные християне императорскому величеству приклонились и у салтана о том опасение припало и стал домогатся, чтоб Имеретию, Карталию или Грузию и Кахетскую землю овладеть и Ширван, а дагестанцы его закону, от пего салтана не отбудут и сими странами, горские места и народ Тушети, Глигви, Кисти, Дидо, Зурзуки, Хевсуры, Хеви, Тагаур, Куртаул, Касридвали, Дигори, Басияни, Сванети, Апхази желает всех соединить к себе, а черкесы уже где могут ему противитися.


=============================================


1729 сентября 8 *. В. м. Письмо царя Вахтанга VI фельдмаршалу кн. В. В. Долгорукому, о намерении турок занять ущелье Терека (Хеви) и построить крепости вблизи Кабарды и Чечни и о просьбе грузинских феодалов помочь против Турции.
...

Сие донести [111] вашему сиятельству доношу выше показанное дело вам стало известно, но мое мнение на сие вам доношу, что которые места оне требуют под крепости то место где Казий обывает, которому от е. и. в. определено жалованье и ежели места оне получат и крепости поставят, то по здешней стране чачан, зурзук, глигви и лезгинцы у них будет, а с той стороны, все Осети, Большая и Малая Кабардия, Черкеская, Криму и Кубань, все сообщатся и их будут.


=============================================


1733 г. позднее апрели 19 *. Петербург. Выписка, составленная в Коллегии иностранных дел из донесений ген. В. Я. Левашова № 6 за январь-февраль 1733 г. и писем, полученных от царя Вахтанга VI о положении дел в Грузии

...
И грузинские знатные правители (Действительности перечисляются ниже не знатные правители, а горские племена — общества) имянуемые кисть (Правильно — кистинцы), разубзюки (Правильно — дзурдзуки), да глеган (Правильно — глигви), да тушеты (Правильно — тушины), да хевсур, да осеты (Правильно — осетины), итого 6 человек со всеми обывателями просят...


==============================================



Описание Осетии, Дзурдзукии, Додоэтии, Тушетии, Алании и Джикетии.

(Из Географии Грузии Вахушта, составленной в 1745 г.).


Вахушти Багратиони (1696-1757):

... Дзурдзукетия (Дурдзукетия) состоит из Дзурдзукии, Кистетии и Глигви.

....

О Кистетии. Покончив с западной частью (Кавказа), теперь мы переходим к странам, лежащим к востоку от Хеви. В конце Хеви, где Арагва или Ломеки выходит на равнину, в эту Арагву впадает, выше от селения Хетадзе, кистинская и дзурдзукская речка, которая истекает из гор Дзурдзукии и ПшавоХевсуретии и течет по направлению от юга к северу. У впадения ее в Ломеки находится Джариехи, огромная скала, которая огораживает большую долину; скала эта с наружной стороны утесиста и потому место это чрезвычайно замкнуто; тут имеется большая башня, обведенная, подобно крепости, стеною. И на этой [79] речке, в ущелье, выше от Джариехи, находится страна Кистетия с селениями и строениями.

О Дзурдзукии. Южнее этого, выше Кистетии, находится Дзурдзукия с постройками, селениями и башнями. Эти ущелья граничат: с востока Кавказом, лежащим между Кисто-Дзурдзукией и Глигвом (Гhлигhви); с юга Кавказом, растянувшимся между Пшаво-Хевсуретией и Дзурдзукией; с запада — Кавказом, лежащим между Кисто-Дзурдзукией и Хеви и с севера — горою между Черкесией и Кистетией. Из Кистетии и Дзурдзукии переходят дороги в Хеви, Пшаво-Хевсуретию, Глигви и Черкесию.

-------------------------------------------------

ВСТАВКА


Цитировать
Дзурдзуки - Чеченцы. Упоминания о Дурдзуках
Дуки Рамзан

Упоминания о Дурдзуках. "Сборник сведений о ТIирой-Мохке". Дуки Р. 2014.

"Страна Дзурдзукия, сына Кавказа. Южнее этого, выше Кистетии, находится Дзурдзукия с постройками, селениями и башнями. Эти ущелья граничат: с востока Кавказом, лежащим между Кисто-Дзурдзукией (Чечня) и Глигвом (Ингушетия); с юга Кавказом, растянувшимся между Пшаво-Хевсуретией и Дзурдзукией; с запада - Кавказом, лежащим между Кисто-Дзурдзукией и Хеви и с севера - горою между Черкесией и Кистетией. Из Кистетии и Дзурдзукии переходят дороги в Хеви, Пшаво-Хевсуретию, Глигви и Черкесию".


-------------------------------------------------

О Глигве. К востоку от Кисто-Дзурдзукии лежит Глигветия, называемая так или по имени Глиго (Гhлигhо), внука Дзурдзука, или по оголенности самой страны, Глигвская речка, истекая из межгорья пшавского и глигвского и протекая по направлению от юга к северу, впадает в речку (?), а потом изливается в Борагнис-цкали. На этой речке находится Ангусти, большое селение. Ущелье это со зданиями и селениями. Глигви граничит: с востока горою глигвской, севера — горою, лежащей между Черкесией и Глигвом, с юга — Кавказом, лежащим между Пшавом и Глигвом; запада — горою, лежащей между Глигвом и Дзурдзукией. Жители Ангусти похожи на черкесов, и они по вере магометане суннитского толка. К востоку от Глигва есть ущелье, речка которого истекает из межгорья глигвского и панкисского, течет от юга к северу и изливается в Глигвис-цкали, а потом последняя впадает в Борагнис-цкали. И это ущелье тоже со зданиями и селениями. Ущелье это граничит: с востока Кавказом, за которым Панкиси, севера — Черкезис-мта, запада — горою, за которой Глигви. Все эти [80] ущелья, описанные нами, вначале составляли Дзурдзукетию. Эти ущелья весьма замкнуты и недоступны для вторжения врага, по причине здешних гор, скал, теснин и рек. Они скудны лесной растительностью, малопроизводительны и бедны скотом, подобно Овсетии; равным образом и люди вероисповеданием, нравами, поступками и обычаями одинаковы с овсами; язык же имеют свой собственный. Женщины одеваются своеобразно. Смертоубийство и кровомстительство им неизвестны; если же случится между ними убийство, то стороны мирятся чрез своих старейшин; они, и мужчины и женщины, более речисты, чем овсы. Женятся иногда на 2 — 3 женах; женщины позволяют себе прелюбодеяние в замужестве, но до замужества никогда. Умеют возводить здания на камне и извести и строят себе дома, башни и твердыни. Они вынуждены повиноваться своим соседям черкесам и платить им дань, чтобы получить от них пищевые продукты, одежду и соль.

...С древнейшего времени подчинялись царям Грузии страны: Дзурдзукия, Хеви, Двалетия и верховье Касрис-кари, другие же страны и ущелья подчинялись царям Овсетии. Во время нашествия чингисхановых татар, особенно же при вторжении Батыя и Орхана, были разорены и опустошены города овсов и строения их, и царство овсов превратилось в княжество (*** *** ***); овсы скрылись в горах Кавказа, а страна их большею частью превратилась в пустыню, как это наблюдается и ныне в Черкесии. После же нашествия Тамерлана и особенно по взятии Константинополя турками стали теснить овсов с той стороны крымские ханы и с этой (со стороны Грузии) татарские улусы, и потому овсы вступили [81] в Кавказские горы и покорили кавказцев и двальцев. Овсетия же с того времени стала называться Черкесией или Кабардо, и она ослабела и разделилась на множество княжеств. По разделении Грузии на три царства (это было в 1445 г.), в удел царей Карталинии вошли Хеви и Двалетия, которые и по сей день платят дань нашим царям и князьям. Дзурдзукию и Кистетию считают своими кахетинские цари, но они не платили им дани, а скорее подчинялись черкесам; точно также и остальные овсы, из которых только дигорцы отчасти подчиняются рачинскому эриставу. Все это так было до сегодняшнего дня, будущее же ведомо только одному Богу.

О Дидоэтии. Тушины и дидойцы хотя входили в состав удела Лекоса, но впоследствии были покорены грузинскими царями и обложены данью. Когда же случился раздел грузинского царства, дидойцы подчинились кахетинским царям. Тушины же были покорены кахетинским царем Леваном. Дидоэтия расположена на северной стороне Кавказскаго хребта, к востоку от Лопоти, Греми, Шилды-Кварели и Чиаури-Дидоэтия состоит из двух ущелий, и по ней протекает речка, которая в Лезгистане называется Козлухом (Койсу). Восточнее этой речки протекает другая речка, а между обеими сими реками растянулся один из отрогов Кавказа. Последняя речка впадает в первую. Оба ущелья Дидоэтии граничат: с востока Кавказом, лежащим между Еавари (Авария?), Лекетией и Дидоэтией; с юга — речкой Двалетии и одним из северных отрогов Кавказа; с запада — Кавказом, лежащим между Дидоэтией и кахетинской провинцией Гагма-мхари; [82] с севера Кавказом, лежащим между Дидоэтией и Тушетией. Эта страна весьма замкнута и неприступна; скудна как Овсетия и даже более чем Овсетия. Жители же этой страны отвратительны своими нравами, поступками, мощностью и видом. Язык имеют свой собственный. По вере они язычники и почитают выше всего дьявола. Говорят, что когда Александр Великий (Македонский) осаждал город Саркинети, тогда эти дидойцы, просверлив саркинетскую гору, прошли незаметно по потаенному ходу, прибыли в Дидоэтию и поселились тут, сохранив до сих пор тогдашние свои и веру и обычаи. Они не имеют понятия о Боге. Родство не почитается между ними. Едят они всякую тварь. Отец женит малолетнего сына и до его совершеннолетия сам живет с невесткой и приживает детей; когда же сын достигает зрелого возраста, то отец уступает ему его жену и делит с ним прижитых от нее детей поровну, причем одни из этих детей, уступленные сыну, считаются сыновьями сына, а другие (оставленные отцом при себе) братьями сына, мужа невестки, с которой до сего времени жил отец. У них есть и много других постыдных обычаев. Они почитают стариков, которые заседают на совещаниях, разбирают и разрешают дела, чинят мир и расправу. В войне они не дисциплинированы, бесполезны, слабы, одеваются и вооружаются плохо. Все, почитая дьявола, одеваются в черное платье, шитое из сукна и войлока. По причине замкнутости страны, они остаются невредимыми со стороны врагов. Дидойцы искусны, как и овсы, но их чохи и бурки другого фасона: чоха их делается из грубого сукна, а бурки бывают с длинными мохнатыми волосами и непременно черные, а не другого цвета. Одну часть Дидоэтии покорили лезгины [83] и жителей обратили в магометанскую веру, а другая остается в прежнем виде. Кахетинская часть Дидоэтии покорна кахетинским царям, которым платит дань; взамен этого, дидойцам дозволяется спускаться в Кахетию по торговым делам. Они из Кахетии вывозят жизненные продукты, одежду и все необходимое для себя.

О Тушетии. Тушетия находится на северной стороне Кавказского хребта, восточнее от Лопоти, Торги (***) и Панкиси и делится на два ущелья. По стране протекает тушинская река Хона (Сунжа), которая затем вступает в Чечню и изливается в Терек, в Борагане (Брагуны). На противоположной стороне от Панкиса, по ту сторону Кавказского хребта, находится Цова (Цова (***) по-грузински значит — сосать.), ниже Цовы — Гомецари и далее Чагма (Чагма (***) по-груз. — спуск, ложбина по ту сторону.), откуда перевальный путь ведет в Торгу и в ущелье Лопотис-хеви. Указанные селения одни из лучших в Тушетии, где имеются еще 37 других селений. Севернее от Чагмы находится ущелье Парсманис-Тушети (Парсман (***) весьма уважаемое у грузин имя человека; Парсманис-Тушети значит — Тушетия Парсмана.); в этом ущелье имеется 36 селений. Парсманис-Тушетия отделяется от Цовы-Гомецара (Гомецара (***) производится от гоми (хлев) и мцъаре (горький).) и Чагмарти отрогом Кавказа, идущим от кистино-глигвских гор. Обе Тушетии граничат: с востока Кавказом, составляющим границу Аварии, Чечни и Тушетии; с юга — Кавказом, составляющим границу Дидоэтии и Тушетии; с запада — Кавказом, пограничным с Кахетией; с севера — Кавказом, составляющим границу Глигва, Кистетии и Тушетии. Страна эта во всем подобна Овсетии, а именно своей [84] замкнутостью, производительностью, фауной, плодородием и искусством ее обитателей. Впрочем, кахетинские тушины занимаются овцеводством в обширных размерах, ибо они у себя имеют прекрасные летние пастбища, зимою же сгоняют свои стада в Кахетию, а именно в Гагма-мхари, и по сей причине они довольно привязаны к кахетинцам, Парсманис-Тушетия сравнительно скуднее и жители ее тоже довольствуются продуктами Кахетии, с которой ведут торговлю; однако парсманские тушины не повинуются кахетинским вседержцам, прочие же тушины им подчиняются, помогают своим войском и платят дань. В битвах они стойки, храбры, сильны; кавалерия их превосходна. Вообще же тушины народ невежливый, грубый. Во время родов они не прикасаются к женщинам, но их оставляют одних в каком-нибудь отдельном и нежилом месте, по истечению же 40 дней после родов берут их домой вместе с новорожденным. Если кто-нибудь осмелится убежать домой с поля сражения, то такому дают есть вместе с собакой в одной чашке, и он лишается права обедать вместе с людьми. Вера и язык их суть грузинские; ныне их пасет Алавердели (архиепископ алавердский), прежде же входили в состав пасомых харчашнийским епископом. Тушины имеют небольшую церковь и своих священников, но, несмотря на это, они малосведущи в истинной вере. Тут есть великая и высокая скала, пред которой жители собираются в день праздника пророка Илии и в честь этой скалы закалывают овец и коров, поклоняются ей и более всего верят гласу, исходящему из скалы. Другие же тушины, которые живут в Кистетии и Глигве, говорят на языке этих народов. Жители Парсманис-Тушетии и веру и язык имеют смешанные, подобно [85] кистинам. Прелюбодейства нет между ними. Если же кто-нибудь осмелится обесчестить женщину, то последняя убивает себя, а самого обесчестителя женщины убивает сход народа.

----------------------------------------------------------------


Царевич Вахушти, География Грузии, изд. М. Джанашвили, Тифлис. 1904

Ниже этого Гвелети в Арагву же впадает Хеви, вытекающая, с юго-востока, из Гудамакарско-Дзурдзукского Кавказа и идущая к северо-западу. Ущелье ненаселенное. С этой речки переходит трудная и опасная дорога в Дзурдзуки и Кистетию; ещё переваливает дорога и в Гудамакар. (стр. 76-77)

...

ОПИСАНИЕ СОВРЕМЕННОЙ ОСЕТИИ ИЛИ (ЖИТЕЛЕМ) ВНУТРЕННЕГО КАВКАЗА
...
 Дзурдзукос же, сын Тинена, превосходнейший из потомков Кавкасоса, убежал в Кавказские горы, построил город и назвал его своим именем, и чрез это восточная от Арагвы часть до границы Лекетии стала называться Дзурдзукети, а западная от Арагви, т. е. реки Ломеки, а ныне — Терги, которая из Хеви устремляется в внутрь Кавказа, стала называться Двалетией, именем хазарским, данным ей тем же Урбаносом и означающим два лета, и это вот почему: так как живущие в Дзурдзукетии и живущие внутри Кавказа платили дань Урбаносу, то назвали двулетней, ибо чрез каждые два года брали с них дань; еще и до сегодня здешние продолжают быть данниками своих владетелей, но эту дань в настоящее время называют подарком. По воцарении же Парнаоза достались Парнаозу Дзурдзук и Двалети, а прочие ущелья остались во владении их же царей, и ущелья те стали [214] называться Овсетией, населенной и покоренной ими же. Затем Дзурдзукетия опять разделилась на Дзурдзук, Кист и Глигв, и наименована так или сыновьями Дзурдзука или вступившими сюда овсами лее.

-----------------------------------------------

От себя. Чечню он упоминает ОТДЕЛЬНО


Хасан Бакаев: Вахушти Багратиони относил к дзурдзукам и кистинцам не только ингушей, но и чеченцев (Nahche World; Выпуск 53:1 часть,  - 26 июл. 2020 г.)

https://t.me/youloy_r/5759

https://youtu.be/JwMv9TrMuCs



====================================


1658 г. августа 22. — Из челобитной грузинского царя Теймураза Давидовича, поданной царю Алексею Михайловичу на приеме 22 августа 1658 г., о приехавших с ним в Москву тушинах и киштинцах 1

/л. 86/ ...А которые, государь, горские земли тюшинцы поклонилися тебе, великому государю, и тех людей приехали со мною 8 человек. А как будет твоя государева ко мне милость [194] и отпустишь меня в свою землю, и те меня тюшинцы по твоему государеву указу проводят, потому что оне нашу дорогу знают. Да со мною жа приехали Киштинские земли 2 3 человека, и Киштинская земля к нам на прямой дороге стоит. И меня по твоему государеву указу Тюшинская и Киштинская земли обе будут меня, подданного твоего провожать, потому, что обе те земли тебе, великому государю, приклонены и служат, как годно тебе, великому государю.

Царь государь, смилуйся, пожалуй!


ЦГАДА, ф. Грузинские дела, 1658, № 1, ч. 1, л. 86. Подлинник.

Комментарии

1. В 1658 г. с кахетинским царем Теймуразом в Москву приехали тушины и «киштинцы». Несомненно «киштинцами» (от грузинского названия вайнахов — «кисти») здесь названы шибутяне — участники всех приездов в Москву тушинских посланцев. — Ред.

2. «Киштинские земли» (груз. Кистети), т.е. страна кистин. Вероятнее всего, так в данном документе обозначена Шибуцкая земля, соседняя Тушетии. Через Кистинскую землю и Тушетию царь Теймураз в сопровождении местных представителей намеревался вернуться в Кахетию. — Ред.


========================================



1769 г. июнь * — Описание областей и городов, соседних с Грузией, с указанием рельефа, природных условий и плодородия; сообщение о численности населения, его национальной принадлежности, вероисповедании, военных силах, формах правления и подданства, о взаимоотношениях с Грузией, составленные на грузинском языке и данные царем Ираклием своему послу А. Андроникашвили для вручения гp. Н. И. Панину


Ещеж Кахетинская часть, места к западной стороне в горах, на четыре части разделена, которые называюща Дидоеты, Кысты, Глигвы, Здзурзуки, лезгинцами отнято и к закону магометанскому приведены; весьма стараютца, чтоб Тушеты и Хевсуреты, Пшавы и Хевы, чрез которые от России к Грузии проезжая дорога, кои места лезгинцы обладать желают и привесть в свои закон; их намерение осетинцов и других, которые находятца в показанных горах до крымской границы, — всех в магометанской закон привесть, как немалое число и склонились, и наипаче стараютца склонять к магометанству.


===================================================

№ 74

1770 г. не ранее января. — Письмо ингушских старшин, И. Д. Неймчу о принятии Ингушетией русского подданства

/л. 1226/ ПЕРЕВОД С ПИСЬМА ГРУЗИНСКОГО, ПИСАННОГО В СЛЕДУЮЩЕМ СОДЕРЖАНИИ ВЫСОКОРОДНОМУ ГОСПОДИНУ ПОЛКОВНИКУ И КИЗЛЯРСКОМУ КАМЕНДАНТУ ИВАНУ ДАВЫДОВИЧУ НЕИМЧУ ОТ ВСЕХ КИСТЕТИНСКИХ СТАРШИН И НАРОДОВ

ДОНОШЕНИЕ

Приехал сюда в нашу землю архимандрит Порфирий, при котором ко усердию и в подданство ея императорскаго величества присягали, при сем же к государственному интересу оной архимандрит добропорядочный принял труд и нам по обычаю христианскому истинной .путь показал, как прежде сего известны были и слышали его доброе житие, так и ныне очами своими видели и желаем, чтоб оной архимандрит имел жительство с нами и от него наставление принять христианской веры, и просим отеческой вашей милости, куда надлежит представить,, чтоб оной архимандрит учителем к нам определен был для того мы, кистетинской народ под сим подписались.

У подлиннаго письма подписаны имяна их тако:

Мисос Зчуков, Астерур Измайлов, Мойсом Кариев, Жанай Завров, Чаги Урсбиев, Хасполад Шедиков, Таштарнуф Гогиев, Таштарука Гарсков, Татур Филмов, Мисост Хайшоф, Бенг Бузуртев, Арцитан Келов, Бехо Минполадов, Карт Зауров, Надира Кадцев, Али Гернов, Гарс Чопанов, Мирзабек Мирзаханов, Бимирза Мирзаханов, Сурхай Мирзаев, Темур Итесов, Таштемур Махмутов, Муцал Хайшев, Жанмурза Казбеков».

АВПР, ф. Осетинские дела, оп. 128/II, д. 1, лл. 1126-1127. Копия.

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Kavkaz/XVIII/1740-1760/Russ_oset_otn_2/61-80/74.htm

Гарс Чапанов это предок шейха Исакъ-муллы Чапанова, активного сторонника введения шариатских судов в горской республике


----------------------------------------------------------


1770 г. апреля 3. — Донесение кизлярского коменданта И. Д. Неймча Синоду об ослаблении влияния православия в Осетии после смерти архимандрита Григория, об обращении осетинского и ингушского населения с просьбой принять его в подданство России [213]

/л. 1222/ По секрету.

В СВЯТЕЙШИЙ ПРАВИТЕЛЬСТВУЮЩИЙ СИНОД ОТ ПОЛКОВНИКА И КИЗЛЯРСКАГО КАМЕНДАНТА НЕЙМЧА

ДОНОШЕНИЕ

....

А прошедшаго февраля 16 числа явились ко мне осетинские Ингушевскаго уезда старшины Гарии Чопанов и Сурхови Мирзаханов, присланные от всего народа их общества с изъявлением их усерднаго желания поступить в вечное ея императорскаго величества подданство с тем, что они желают все генерально креститца, и просили, чтоб для принятия от них присяги послан был с ними в уезд чиновной человек и реченной архимандрит Порфирий, котораго они довольно знают и почитают. А чтоб они святаго крещения сподоблятца могли, для того определить к ним искуснаго священника, изъявляя при том, что они /л. 1224/ во своем уезде церковь сами построить имеют. Почему он, архимандрит, по собственному ево на то соглашению, да гусарскаго полку капитан Дегостодий и посыланы и там по принятии от них присяги возвратились. Где будучи оной архимандрит по его прилежности не оставил проезжать и в Тагоурской уезд и тамошней народ склонил в подданство и к присяге привел.

И понеже, когда наиболее сей осетинской народ оставлять без произведения там слова божия и просвящения святым крещением, то время от времени, конечно, все они останутся в нечестии как незнающие закона, а потому сожалетельно, что и: вступившие в православие, не имея в законе никакого поправления тому ж подвергнутца, и не только без исповеди и причастия помирать и помирают, но и дети их без крещения оставатца должны и остаютца.

И так по слабейшему моему мнению за полезно разсуждается ту заведенную в осетинском народе слова божия проповедь, паки возобновить, дабы особливо вступившие в православие: совсем от веры не отпали. И как для того, так и ради смотрения за духовными в Осетинской коммисии состоящими, чтоб они поправили свое нынешнее состояние и о должности лутчее попечение возимели, определить главнаго духовнаго сана начальника в пример прежде при той коммисии бывших таковых же, к чему способнейшим признается мною упоминаемый архимандрит Порфирий грузинской, которой как честнаго поведения человек и знающ довольно и российскаго разговора и служения, так и знатность его природы в притягании тех /л. 1225/ народов к православию лутчия способы приобретет, следовательно, и ныне он в осетинских местах по природе его знаем есть и их поведении и разговор знает, а по определении к сей должности наизяще по усердию и тщанию ево к тому в проповеди слова божия плоды процветут, к чему он сам отменно усердствует, да и осетинцы ево почитают, якоже и присланными ко мне ис Кистенкискаго и Тагаурскаго уездов доношениями, кои при сем с [215] переводами подношу об определении ево к ним ради наставления в вере просят.

Того ради, представляя о сем святейшему правительствующему Синоду во определении ево, архимандрита Порфирия, к сей должности, покорнейше испрашиваю высокой резолюции. В протчем же все сие предаю во особливое соизволение.

У подлиннаго подписано тако:

Полковник Иван Неимч.

В 3 день апреля 1770-го года.

На подлинном доношении помета такова:

№ 1174. Получено 1770-го года июня 23-го дня записать в книгу, предложить к докладу. Слушано июля 12-го дня 1770- го года.

АВПР, ф. Осетинские дела, оп. 128/II, д. 1, лл. 1222-1225. Копия.

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Kavkaz/XVIII/1740-1760/Russ_oset_otn_2/61-80/76.htm


===========================================

Гильденштедт Иоганн Антон (1745—1781) о кистинцах, ингушах, карабулаках и чеченцах

Иоганн Антон Гюльденштедт (1745-1781) родился в Риге, образование получил в Германии. В1768 году был приглашен в Россию и вскоре отправился в экспедицию на Кавказ, которая продлилась пять лет с 1769-го по 1774 год. Исследования Гюльденштедта при его жизни не были опубликованы. Их подготовил и издал на немецком языке академик П.-С. Паллас в двух томах в 1787-1791 годах под названием «Путешествие по России и Кавказским горам»

"ПУТЕШЕСТВИЕ ПО КАВКАЗУ"


Все значительные притоки Сунжи впадают в нее с правой стороны: 1) Ендерсу, или Ендирсу, получил свое название по имени кабардинского князя; 2) Назран. В начале этого столетия на Ендерсу и Назране жили гелаксанские кабардинцы, сейчас там их нет, и никто там не живет; 3) Ассай, или Асси, по-черкесски Шадур. На нем и его притоках Сосланхи и Базерен стоит много деревень, которые граничат с грузинской областью Кевсурети. Ниже Кевсурети, у Ассая, находится кистинский уезд Меести, также уезд Гулга, или Халха, который простирается от Кумбелея, Терека и Сунжи до Ассая. Затем уезд Мередши, где есть рудные прииски, уезд Галашка и уезд Дабах. У Базерена есть ручьи с поваренной солью; 4) ручей Шемилгор, на котором стоит карабулакское село Боко; 5) Мартан, на местном языке Фартан, на котором находится уезд карабулаков; 6) ручьи Асиган, Валарек, Чалаш необитаемы; 7) река Топли, в ней черная вода, она никогда не замерзает. На ее берегах раньше жили гребенские казаки; 8) ручей Гехе, в устье которого стоит село Гехе, или Кихи; 9) речка Рошни и ее приток Арджин-корт («Черноголовый», поскольку берет начало в Черных сланцевых горах). На ней стоят несколько селений. На Рошни находится кистинский уезд Анашки, а у Арджин-корта — кистинский уезд Чишник; 10) второй Мартан и Гойе, или Кой, необитаемы, но в низовьях Коя стоит село Алда, у Сунжи; И) Аргун (по-татарски Улу-Аргун, по-чеченски Докон-Аргун, то есть Большой Аргун) — самая большая река, впадающая в Сунжу. В верховьях в нее впадает Малый Аргун (по-татарски Кичи-Аргун, по-чеченски Шареин-Аргун). Далее вниз Каенхи (Белая река). В верховьях Аргуна находится уезд Шарел, Шабут или Шабол; у Каенхи — уезд Джанти, ниже — уезд Чабрил. Ниже Каенхи, на самом Аргуне, расположены Шахкейри, Шарейо и Докон Атага чеченцев. У Аргуна, ниже слияния обеих рек Аргун, на равнине между горами и предгорьями стоят большие селения Чечен и Хаджи-аул; 12) ниже Аргуна в Сунжу справа впадает Джалк. На нем находится селение Шали, а в долине между горами и предгорьями — Герменчик, или Керменчик. Из него князь Девалкирер переселил несколько своих подданных к Екатерининскому источнику, отчего и основалось нынешнее селение Девалкарегент. Между устьями Аргуна и Джалки есть равнина с густым лесом, в котором растут дуб, граб, ильма и различного рода кустарники. Из этого ильма казаки изготовляют свои лодки для плавания по Тереку; 13) речка Карасу; 14) речка Хулхулау самый нижний приток Сунжи. [230]

....

VI. ПРОВИНЦИЯ КИСТИЯ ИЛИ КИСТЕТИЯ

Я даю это название множеству уездов или округов возле Северного Кавказа, которые располагаются в значительной части главных гор около Сунджи, занимают большую часть долины между ними и предгорьями и самого предгорья и имеют на западе Малую Кабарду, на С. — Терек, на В. — татарские и лезгинские и на Ю. — грузинские округа.

Жители этих округов, правда, не уживаются между собой, частью [состоят] в открытой вражде и еле удерживаются вместе те, которые живут на одной реке. Немногие имеют независимых правящих князей, как чеченцы, у некоторых нет знати, и они выбирают среди своих самых богатых, особенно если у них много родственников, в старшины, которым они, однако, оказывают столько повиновения, сколько им захочется. Некоторые подвластны своим более могущественным соседям, частью платят им дань, но иногда они освобождаются или переходят под власть другой владетельной особы, так, округа Вапи, Ангушт, Галга и Карабулак были подвластны то яхсайским или океанским, то кабардинским князьям; недавно они присягнули на верность России и для удостоверения своей верности дали заложников, которые находятся в Кизляре. Но это не мешает упомянутым князьям иметь к ним притязания. В старые времена вся нация была подвластна Грузии.

Грузины называют жителей большинства этих уездов или округов кисти или кистинцы, поэтому провинцию очень удобно называть Кистия или Кистетия. [239]

В андийском языке называются эти кисты мицджегис бутурул (народ мицджегский). Так называют их тоже татары и почти всегда черкесы. Они могут, следовательно, также называться мицджеги и страна — Мицджегиа. Но на Кавказе понятие Кисти и Мицджеги не совсем одинаково, так, грузины понимают, как было упомянуто, под этим названием большинство сюда принадлежащих уездов, взятых вместе, так делают и татары под названием Мицджеги, но грузины не точно причисляют все мицджегские округа к кистинским, и наоборот, татары — не все кистинские к мицджегским округам 264.



-------------------------------------------

Примечание: 264. Примененный Г. к кистинам, т. е. вайнахам, этноним «мицджеги» является не совсем точной передачей используемого тюркоязычными кумыками по отношению к чеченцам этнонима «мычыгьышлы». Заимствованный от кумыков, этот этноним встречается и в позднесредневековых российских документах и источниках в форме «мич-киз» («минкиз»). Также из кумыкского он попал и в некоторые дагестанские языки, в частности даргинцев («мичихичлан»). Впервые упоминая этот этноним (в форме «мицджегис бутурул»), Г. отмечает, что используется он андийцами (Западный Дагестан), однако ниже, приводя лишь первую часть составного этнонима, он характеризует его как «татарский» (т. е. тюркский). В первом случае допущена ошибка. Оказались совмещенными два разнородных этнонима, относящиеся к чеченцам, но в разноязычных средах: «мицджегис» — тюркское (кумыкское) по происхождению слово, «бутурул» — аваро-андийское (аварцы называют чеченцев — буртиал, андийцы — бутрул), являющееся собственно этнонимом, а не термином со значениями 'человек', 'люди', 'народ', как его переводил Г. См.: Марр Н. Я. Кавказские племенные названия и местные параллели. Пг., 1922. С. 35; Волкова Н. Г. Этнонимы... С. 143 — 144, 173.

------------------------------------------

Понятие о провинции и народе будет определено, если к этой нации причислить все те округа, которые похожи по внешнему виду, государственному устройству и обычаям и особенно в языке, несмотря на то, держатся ли [эти провинции и народы] вместе или признают различную верховную власть. Правда, [народы] говорят на различных, частью сильно отличающихся диалектах, все же нельзя не узнать у всех общего коренного языка; жители же различных округов понимают друг друга. Впрочем, кистинский, мицджегский, или, как он называется также обыкновенно в одном из значительнейших округов, чеченский язык, как показывают мои образцы языка, не родствен ни одному из кавказских языков и вообще никакому известному мне языку, следовательно, стоит совершенно особняком (В издании Палласа далее следует: «Употребляющиеся мужские имена у кистин: Али, Таштаруква, Гере, Чоч, Елберг, Шока, Борш, Екаш, Нога, Махамет и др. Женские имена: Саувалик, Бадичи, Балакаи, Тугаи, Патума, Иума, Цаби, Арагус и многие др.». В материалах Гильденштедта подборка имен, более обширная по сравнению с опубликованным вариантом, помещена в разделе об ингушах) 265.


------------------------------------------

Примечание: 265. Родственные между собой чеченский, ингушский, карабулакский и бацбийский языки, составляющие нахскую (вайнахскую) языковую подгруппу, имеют общие генетические корни с языками народов Дагестана.

------------------------------------------

Кисты, или кистинцы, — это название я выбрал, потому что оно грузинское, легче для русских и более обычное, чем мицджеги и более общее, чем чечены (которые обитают только в одном уезде), — живут в селах приблизительно в 20 домов, но большей частью деревни близко расположены одна от другой, так что с одной высоты видно одновременно много [деревень]. В различных селах стоит каменная башня, в которую при нападении спасаются женщины и дети, и их с верхнего этажа защищают способные к обороне мужчины. Их занятиями являются, как и у всех кавказцев, скотоводство и земледелие; их побочным промыслом, из которого многие делают главное дело, являются набеги во владения своих соседей, чтобы воровать скот и людей, небольшие открытые войны, в которых они грабят и опустошают огнем. Они все до зубов вооружены и полностью военизированы, и снаряжение у них похоже на русских казаков.

Мужчины у них статные, хорошего роста, предприимчивые и хитрые. Так как они сражаются ради грабежа и добычи, а не за честь и отечественную справедливость, то они были бы глупыми, если бы противостояли регулярным или сильным врагам; они сразу спасаются бегством в таком случае и так ловко и проворно, что все убегают; русских, находящихся в пути, они грабят не только в своих округах, но и на русской земле, за Тереком, берут людей в плен, угоняют скот, нападают на отдельные отряды, угоняют лошадей у казаков и умерщвляют при этом всех, кто сопротивляется, сжигают также, если могут, станицы. Так, они напали и разграбили в 1774 станицу Наур и угнали у казачьего полка [240] больше тысячи лошадей. Но если приближаются русские войска, число которых в пять, даже в десять раз их превосходит, то они хотя пытаются нанести им вред и напасть на них; но если это им не удается, то они разбегаются, полностью отдают свои села, приносят торжественную присягу на верноподданство и дают знатнейших заложниками в Кизляр. Но при первой представившейся возможности эти неверные поступают так же, как раньше.

Так как они в своем государственном устройстве и грубости не изменились с незапамятных времен и не имеют ни школ, ни письменности, а также книг, сказаний и преданий, то и в их истории также далеко не уйдешь.

При всей дикости они сохранили некоторые следы христианства, и более отчетливые, чем у других кавказцев. Они верят только в одного бога, которого они называют Дакла, и не знают никаких идолов или побочных богов или святых. Воскресенье они празднуют, как абхазы, только тем, что прекращают всю работу. Летом они воздерживаются на короткое время от мясной пищи, зимой — на более долгое. Вся нация почитает старого смиренного отшельника, который называет себя цани стаг (чистый человек), который живет в высоких горах у старой церкви и после поста благословляет овец на заклание для первого употребления мясной пищи. Но при этом и также при рождениях, свадьбах и похоронах существуют самые незначительные церемонии. Они женятся на нескольких женщинах, как магометане, но едят, вопреки их обычаям, свинину.

В упомянутой церкви, как говорят, есть надписи, статуи и в подвалах манускрипты, поэтому я очень жалею, что не смог посетить ее, потому что она [в силу вышесказанного] могла сохранить, может быть, [материалы], проливающие свет на историю кавказских народов 266.



-------------------------------------------------------

Примечание: 266. Вероятно, храм Тхаба-Ерды, расположенный в верховьях р. Асса.

--------------------------------------------------------


Отдельные округа этой провинции и обитающие в ней народы я частью могу только назвать из-за недостающих мне подробных сведений.

Ингушцы [по-русски ингушцы]

Так называют [официально] себя кисты некоторых уездов, которые живут рядом с Малой Кабардой, южнее Моздока приблизительно на расстоянии в 80 в., преимущественно около речки Кунбелей, - [притока] Терека, которые я посетил, когда их в 1770 русский офицер привел к присяге о верности и достал заложников. Они до сих пор были почти неизвестны. У ингушцев нет знати, но имеются некоторые издавна известные роды Мацеки, Боза, Чев и Пшанув, из которых они, как свободный народ, выбирают себе говорящего старшину и судью. Они находились в прежнее время под покровительством кабардинского и алкайского [ошибка, должно быть: «аксайского»] князей, но при посредничестве кизлярского коменданта, главного [начальника] Неймпча, они переменили этих незначительных покровителей на покровительство России. Считают, что они могут выставить 5000 вооруженных людей.

Употребляющиеся мужские имена ингушей: Таштаруква, Али, Гере, Чоч, Елберд, Шора, Борш, Екаш, Ного, Тотур, Чоджора, Саик, Хасбулат, Матаи, Дахка, Цавиенек, Гиртс, Келасха, Батирби, Махамет, Бимурза, Мосаост, Артцаг, Джан, Карте, Джанаи, Бердуква. [241]

Ингушские женские имена: Саувалирк, Бадирги, Белакаи, Тугаи, Патума, Арсамек, Соскейо, Дашау, Паха, Тума, Цаби, Атагис, Холак, Деше, Рустаман, Арагус.

Спустя три дня после рождения женщины держат совместный совет и на третий вечер дают ребенку имя (См. примеч. А. на с. 239. В издании Палласа отрывок «Употребляющиеся мужские имена» отсутствует).

Округ (качилик) Ендре и Яхсай 268.


------------------------------------------------------------

Примечание: 268. Округ Ендре и Яхсай. — Имеется в виду общество Качкалык. Наряду с двумя другими — Мичик и горной Ичкерией (Нохчи-мохк) — оно составляло восточную часть Чечни и находилось в районе Качкалыковского горного хребта. Наряду с собственно качкалыковскими селениями Г. перечисляет и возникшие к середине XVIII в. равнинные ичкерийские селения (№ 13, 16, 18) (см.: Волкова Н. Г. Этнический состав... С. 178 — 183). Упоминаемый в редакции Палласа термин «мицджеги», очевидно, подразумевает не только этноним — чеченцев, но и общество Мичик, располагавшееся вдоль одноименной реки в непосредственном соседстве с Качкалыком.


------------------------------------------------------------


Принадлежащие к кистинскому народу округа находятся не только вдоль рек, впадающих в Сунджу, но и на северных Кавказских предгорьях между реками Сунджа, Аксаи и Акташ. Под селами, которые расположены между Акташем и Яхсаем, подразумеваются села, объединенные под названием округа — Ендрекачкилик, потому что они некоторым образом зависят от татарского села Ендре, и к ним относятся следующие: 1. Беденал; 2. Белегулар; 3. Цаунтагол; 4. Гурдарерал; 5. Елелирал; 6. Ангилирал; 7. Гендургирал; 8. Дадагирал; 9. Гинарирал; 10. Сандакол; 11. Елмаккирол; 12. Тилимол; 13. Аккуарал.

Под селами, расположенными между реками Яхсай и Сунджа, подразумеваются села, [объединенные] под названием округа: Яхсайкачкилик, потому что они зависят от татарского села Яхсай, или Аксаи, и к ним относятся следующие: 14. Билилот; 15. Кашгелде; 16. Курчилор или Курчеле; 18. Алирааул; 19. Нуивер, или Нойимберде; 20. Ойсунгур и 21. Иссесу (Принадлежащие к кистинскому — 21. Иссасу. Г. Округ составляет, собственно, так называемый Мицджеги, потому что его жители сами себя так называют. Он расположен между речкой Сунджа и Апай, или Ахсай, частью вдоль небольшого хребта предгорий, который перед Сунджей В.Ю.-восточнее проходит к Ендрее у Апай. Сюда принадлежат села: 1. Бенедат; 2. Белегулар; 3. Цурнагол; 4. Гурдасерал; 5. Елерира; 6. Ангетирал; 7. Гендугирал; 8. Дадагирал; 9. Гинасирал; 10. Сандокол; 11. Елмакирал; 12. Тиливол; 13. Аккуарол; 14. Билилот; 15. Кашгелде; 16. Курчилор; 17. Наурузол; 18. Алираант; 19. Нуиве; 20. Оссунгур и 21. Иссесу. П), которое русские называют Горячий. Оба названия происходят от тамошних горячих источников, которые упомянуты в моем дневнике и названы мною Орловскими теплыми целительными водами. Это село располагается у Сунджи, в 20 верстах за Петровскими целительными водами у Барагуна. В нем находится около 500 домов, чьи жители являются опасными и поэтому пользующимися дурной славой разбойниками.

Округ Ахкингурт совсем вверху у Сунджи и Кунбелея, [впадающего в] Терек.

Округ Ардахли вверху у Росхена, [притока] Сунджи.

Округ Вапи, осет. Макарл, расположен на одном из притоков Терека, который впадает в Терек у осетинского села Чим, между Тереком и Кунбелеем.

Округ Ангушт в большой долине у Кунбелея.

Округ Шалха, который русские называют Малой (Малый) Ангушт, потому что он расположен совокупно с предыдущим и находится у подножия гор. Села обоих: 1. Галга; 2. Тирол; 3. Ака; 4. Беци; Гемир (Гемир. П); 5. Ваурху (Бушу. П); 6. Кир, Мереш (Кирхеретсели. П); 7. Голай; 8. Иалхар (Иалгхор. П); 9. Цорай; 10. Ной; 11. Хой; 12. Кахкой; 13. Местой; [242] 14. Нашах; 15. Цулуй (Цулай. П); 16. Мелер; 17. Корби; 18. Махши; 19. Ассай (Ахсаи. П); 20. Шадгиа; 21. Асдай (Асдар. П); 22. Хейрехи (Хейсехи. П); 23. Цизди; 24. Паланг. Три последних округа несколько лет тому назад выбрали вместо прежнего покровительства кабардинских князей покровительство русского государства, принесли присягу царской власти и дали заложников.

(Селения и округа) Махки, Хамха, Таргем, Аги, Картуй, Цулуй, Бештуй, Азик, Тимгай, Лалах, Хани, Таш, Арцхой, Салгаи, Фалхал, Терек, Малар, Джайрах, Баин, Ижел, Обин, Дохергиш, Арапе, Берех, Кушги, Кала, Накаст, Бархан, Тори, Гапай, Галай, Алкун, Гагай, Целх, Датах, Арште, Игер, Ляшк, Желаш, Галашки, Ахкинюрт, Ахка, Махал, Бошто, Мереджи, Терли.

Все эти кистинские селения и округа расположены вдоль рек Кунбелей, Сунджа и Асай. Они состоят между собой в хороших отношениях, так же как и с вапи, которые живут на реке Макул.

Народы, которые живут возле прочих рек, впадающих в Сунджу, составляют другую партию, которая настроена против этой и которую обычно называют чеченской. ((Селения и округа) — называют чеченской. Г., В издании Палласа неполный перечень населенных пунктов помещен в конце раздела, посвященного кистам)

Округ Чечен. Он занимает местность Нижнего Аргуна и возвышенность Сунджи и является значительным, поэтому под названием его жителей чеченов часто понимается вся кистинская нация. Чечены имеют князей. Правящая фамилия называется Туркан и состоит в родстве с Ауар-ханом 269.


------------------------------------------------------------

Примечание: 269. Очевидно, имеются в виду князья Туралава (Турловы), состоявшие в родстве с аварскими ханами (нуцалами) и в XVII в. являвшиеся владетельными князьями ряда чеченских территорий и наследниками титула нуцала. См.: Гаджиев В. Г. Сочинение И. Гербера... С. 170-171.

------------------------------------------------------------

Князь Ахмет-хан восстал в 1770 против России, но был быстро усмирен. Он и его старший принц вскоре после этого умерли. Правящий после него снова носил имя Али Султан. Он должен был послать своего маленького сына как заложника в Кизляр.

Князя Хасбулата убили сами чечены. Его внуки Хасбулат и Алхани Татархан были в 1773 юношами. Из многих принадлежащих сюда сел я могу назвать только немногие.

Чечен — главное большое село у Аргуни в 20 в. за устьем. Хаджиаул, почти такое же большое, напротив Чечена. Янгегерт у Сунджи, Гаджи аул у Аргуна, Шактери, Шареин, Тага, Докан, Атага и др. 270



------------------------------------------------------------

Примечание: 270. Возможно, Шареин и Докан искаженное чеч. ишра — 'старый' и доккха — 'большой', сообразно с чем последние три названия могут соответствовать селениям Старые и Большие Атаги.

------------------------------------------------------------

Округ Атахи состоит только из нескольких сел вверху у Аргуна, где обитают так называемые атахцы, чьим князем является Арсланбек.

Округ Кулга 271, или Дганти. Вверху в горах рядом с округом Туши.


------------------------------------------------------------

Примечание: 271. Не исключено, что под Кулгой подразумевается чеченское общество Хуланла, располагавшееся на границе с Тушетией.


------------------------------------------------------------

Округ Галгаи 272, по-груз. Галга. У истока Асая, [впадающего в] Сунджу.

------------------------------------------------------------

Примечание: 272. Г. неточен, упоминая ингушский округ Галгай среди чеченских обществ.

------------------------------------------------------------

Принадлежащее сюда село Саглаис [с. Салги] имело в прошлые времена большую церковь.

Округа Дшанти, Чабрилло и Шабет 274 расположены у Сунджи. [243]


------------------------------------------------------------

Примечание: 274. Округа Дшанти, Чабрилло и Шабет — чеченские общества Чанти, Шабеты (Шибуты, Шатой) располагались по Чанты- и Шаро- Аргуну; общество Чаберлой (Чеберлой) — на границе с Дагестаном. Г. ошибочно помещает их по Сунже.

------------------------------------------------------------

Округ Чишрикакер у Рошни, [впадающего в] Сунджу.

Карабулаки являются кочующим кавказским народом, который имеет свои небольшие деревеньки в северных горах, вверху у Сунджи и ее шести верхних речек или ручьев. Карабулакский округ у Мартана, на местном языке Фартана, ниже ручья Шемилгор, впадающего с правой стороны в Сунджу.

У них нет князей, только старшины. Они говорят на кистишском [языке] в [его] чеченском или мицшегском диалекте. У Шемилгор, значительного ручья справа от Сунджи, находится названное по главной фамилии село Боко, приблизительно с 40 семьями.

Округ Карабулак (по-татарски Черный источник) расположен у притока Сунджи Мартана, или, на местном языке, Фортана, где он выходит из гор. Черкесы называют округ татарским названием Балсу (Медовая вода), чечены называют его Ариш Тояй, а ингуши и сами карабулаки — Арште 275.


------------------------------------------------------------

Примечание: 274. Округа Дшанти, Чабрилло и Шабет — чеченские общества Чанти, Шабеты (Шибуты, Шатой) располагались по Чанты- и Шаро- Аргуну; общество Чаберлой (Чеберлой) — на границе с Дагестаном. Г. ошибочно помещает их по Сунже.

------------------------------------------------------------

Он платит подать аксайским князьям, но в 1772 были также из него заложники в Кизляре. К округу карабулаков принадлежат также ниже Мартана, или Фартана, впадающие с правой стороны в Сунджу притоки Ашган, Валарек и Чалаш, где они имеют выгоны для скота.

Округ Меести 276. Около Ассая, [притока] Сунджи.


------------------------------------------------------------

Примечание: 276. Г. упоминает общество Меести в качестве одного из карабулакских, соответственно, это не чеченское общество Майсты. См.: Klaproth J. Op. cit. S. 11.

------------------------------------------------------------

Округ Мереджи 277 ниже предыдущего.

------------------------------------------------------------

Примечание: 277. Мереджа — одно из четырех подразделений карабулаков, чьи селения, согласно материалам Клапрота, располагались на ручье Басерен — правом притоке Ассы. См.: Klaproth J. Ibid.

------------------------------------------------------------

Округ Галашка. У Остей ниже предыдущего.

Округ Дубан ниже Галашка  (В издании Палласа далее помещено: «Следующие населенные места или села принадлежат той или другой кистинской области. Махки, Хамха, Таргем, Аги, Картрни, Цулуи, Бештузи, Азик, Тимгай, Лалах, Хани, Таш, Арцхой, Салгаи, Фалхал, Терек, Малар, Джаирак, Арапе, Берех, Кушги, Кала, Нараст, Бархан, Тори». В соответствии с рукописью Гильденштедта, данный отрывок в законченном виде помещен после раздела «Ингушцы»).




===========================================

Русский энциклопедический словарь, издаваемый профессором С.-Петербургскаго университета И. Н. Березиным .- Санкт-Петербург : тип. т-ва "Общественная польза" , 1873-1880 .- 28 см  rus       Отд. 2, т. 2: Ж - З - И - I - К .- 1877 .- [6], XXXVI, 680


Ингуши, народ чеченского племени, живущий в Терской области, в Ингушевском округе, занимает пространство до 1,000 кв. м. Сами себя ингуши называют Ламур; их называют также Галгай или Назрановцы. В ХI в. ингуши зависели от Грузии, в первой же четверти ХV в. подпали под зависимость кабардинцев. Постоянные притеснения кабардинцев заставили ингушей в 1770 г. отдаться под покровительство России. Всех ингушей до 15,500 душ обоего, пола. Они отличаются от других чеченских племен склонностью к мирным занятиям, из коих главные: хлебопашество и скотоводство. В нравах и обычаях они имеют не мало сходства с оссетинами. Большая часть ингушей (до 11,970) магометане, но между ними есть до 3,540 христиан; впрочем, и те и другие мало исполняют свои религиозные обряды. И. даже христиане, придерживаются многоженства, платя за жен калым (орду).




-------------------------------------


===========================================

В «Географическом месяцеслове на 1772 год» опубликована заметка Якова Яковлевича Штелина (1709-1785) «Описание Черкесии» (заголовок на немецком языке, текст на русском). На Кавказе Штелин не бывал.

Мы говорим о лежащих при северной подошве Кавказских гор землях, а именно о Большой и Малой Кабарде и о их жителях-кабардинцах, причем упоминаем и о двух с ними смежных особливых народах, коих в России знают под именем кистов или ингешов и чеченцев, и которых, может быть, и имена в прочих землях Европы едва ли известны.
...
Возле большой Кабарды у живущего в горах особливого народа, называемого ингуши, или кисты, видны еще развалины каменной церкви, и в ямах оной, как сказывают, лежат сгнившие книга и пергаментные листы.
...
За несколько сот лет до падения восточной греческой монархии, а именно в ХII-ХШ веках, когда татары Чингисхана воздвигнулись на весь Восток и рассеяли в нем свою магометанскую веру, тогда, конечно, и жители Кабарды подверглись оному злоключению, что и имя их исчезло. С того времени в оных землях, начиная от Крыма и Кубани до Астрахани, на Кавказе было слышно только о татарах, да и само имя Кабарда — слово татарское, так как названия всех смежных областей и их жителей — авхазы, осеты, ингуши, кисты, чеченцы и прочие — суть татарские.

...
ГОРСКИЕ, ИЛИ ГОРНЫЕ, ТАТАРЫ

Обитают в южной и юго-западной части сей земли, то есть в северной части Кавказских гор. Князья Большой Кабарды почитают всех горских татар своими подданными, разделяющимися на осетов, гораченсков, малкарцев, дугорсков, чеченцев и бальцопов, да и сами они причисляют себя к кабардинцам как к знатнейшим и порядочным жителям тамошних землиц, в нужном случае с ними советуются, получают от них помощь и могут почитаться вассалами кабардинцев, а так же, как и сии сами, непосредственно подданными России. Но в Кизляре, где русская власть, смотрят за ними, как за прочими. Эти земли делятся на 4 уезда: Ксенолокский, Кутаицкий, Валагарский и Таргапский, которые составляют три отдельных народа: 1) кубанские (горные) татары; 2) осеты, обитающие в северной части Кавказских гор в начале упомянутых рек; 3) кисты, или ингуши, населяющие полуденную часть земли и находящиеся между Тереком и Сунжей по обе стороны Кумбелея и граничащие с Малой Кабардой.
...
Ингуши никакой веры не имеют, но веруют в единого Бога и Создателя всей твари, а об учителях христианства или Ислама не имеют понятия и не могут сказать, откуда у них есть деление недели на 7 дней и что в 7-й день, то есть в воскресенье, от всех дел отдыхают, однако при этом они не отправляют никакого богослужения, наоборот, дважды в году, а именно 6 февраля и летом, содержат пост и после жатвы ездят для поклонения в отдаленное в горах место, где они приносят годовую жертву, а именно определенный к тому человек — «цанистаг», то есть чистый муж, закладывает несколько овец, которых дают знатнейшие фамилии, при великом собрании народа и приносит в жертву на каменном жертвеннике. Сей человек должен быть холост и непорочного жития, и жить в отдаленном месте в горах, где и поныне, как говорят, находятся развалины бывшей каменной церкви, статуи и надписи на камнях. Откуда это все произошло — ни ингуши, ни их соседи не помнят, ибо письмо им неизвестно. Они все говорят татарским языком, но столь разными наречиями, что соседи друг друга не понимают, да и сами кабардинцы говорят особым языком, не схожим ни с каким другим; они говорят, что не имеют письма потому, что на их языке писать невозможно. Я сам недавно сделал опыт и прилежно примечал произношение говоривших между собой кабардинцев, и нашел, что у них очень мало слов, которые можно записать нашими буквами: столь мало явственно и столь глубоко из горла, да и многие слова носом и небом без помощи языка и зубов выговариваются протяжно при их произношении, и что больше слышно неявственное и очень протяжное мычание, нежели ясные и различимые между собой слоги. Итак, кажется, нужно сперва выдумать новые буквы для таких тонов или установить особые характеры для каждого слова, как у китайцев. При этом нужно упомянуть, что многие почтенные особы в юности учатся у муллы татарской и арабской грамматике; живущие же у Кизляра и Астрахани и торгующие здесь знают русский язык.

КУМЫЦКАЯ, ИЛИ ЧЕЧЕНСКАЯ, ЗЕМЛЯ

Занимает юго-западное пространство, граничит к западу с Сунжей, с Малой Кабардой, к северу — с Тереком и тянется до Кизляра, с востока — с Дагестаном, с юга — с Кавказскими горами.

Она проименована по татарскому слову «кум», то есть песок, ибо многие местности песчаные; есть много плодородной земли. [165]

Главные реки здесь: Ендери, Асаи, Мартан, Гик, или Еох, Рахнар, Алда, Аргунка, Дишалка, или Даплик, Карасу, Хунчамес, Мушак, Харкалан. Между ними находятся деревни и жилища князей и дворян трех народов: чеченцев, карабулаков, атахизов. К ним можно прибавить и четвертый народ — тавлинцев.

Чеченцы имеют над собой особого хана из поколения Али-Солтана.

Карабулаки состоят под княжеской фамилией Алдамир и под кабардинским князем Девлет- Гиреем, который живет в Гребенчуке. Местом впадения Сунжи в Терек владеет князь Такмазов и его братья.

Текст воспроизведен по изданию: Кавказ: европейские дневники XIII-XVIII веков. Нальчик. Издательство М. и В. Котляровых. 2010








ПОТТО В. А. - "КАВКАЗСКАЯ ВОЙНА"


ТОМ I., ОТ ДРЕВНЕЙШИХ ВРЕМЕН ДО ЕРМОЛОВА.

(Кавказская линия с 1762 по 1776 г.).

Выпуск I.

IV

Кончокин, заявил желание переселиться с [52] частью своих подданных, до сорока дворов, на левый берег Терека, обещаясь уговаривать к тому же осетинов, кистов и других горцев.

...

Встревоженные быстрым и решительным успехом русских войск, турки усилили агитацию среди кавказских племен, и первою жертвою враждебного нам движения горцев сделался Кизляр. Воспользовавшись рабочею порою и тем, что [59] Медем был за Кубанью, чеченское племя Кистин сделало набег и захватило в садах Кизляра множество жителей, занимавшихся уборкой винограда. Известие об этом заставило Медема возвратиться на линию. Наказанные им чеченцы смирились, возвратили часть пленных и дали аманатов. Но не прошло и году, как эти аманаты бежали, а кистины сделали новый набег, ужаснее первого, так как на этот раз, ворвавшись в Кизляр, они не брали жителей в плен, а убивали всех, не разбирая ни пола, ни возраста.


Текст воспроизведен по изданию: Кавказская война в отдельных очерках, эпизодах, легендах и биографиях. Том I, Выпуск 1. СПб. 1887

-------------------------------------------

Выпуск III.

XXXVII.

[513]
... В Аргунском ущелье хевсуры и кистины и собрались в значительном числе, чтобы остановить вторжение русских.
...
[514]
Разрушив до двадцати хевсурских деревень, которые были взяты штурмом, Симанович отрядил полковника Тихановского в землю Кистин, куда бежал царевич Александр после поражение хевсуров.
...
Кистины, принадлежащие к чеченскому племени, не имеют уже той суровой наружности и оригинальной одежды, которыми отличаются хевсуры, — они говорят и одеваются, как чеченцы. По условиям местности они дерутся преимущественно пешком, и шашка встречается в их вооружении чрезвычайно редко; но за то их длинные лезгинские кинжалы, которыми они владеют в совершенстве, наносят страшные удары, и все, к чему прикасается лезвие их, раздваивается пополам.

Испытавшим трудности хевсурского похода кистинская экспедицие была делом относительно легким. Тихановский в короткое время разгромил кистин и заставил царевича бежать в Дагестан...

Текст воспроизведен по изданию: Кавказская война в отдельных очерках, эпизодах, легендах и биографиях. Том I, Выпуск 3. СПб. 1887



Выпуск IV.

XLVII.


[647]
...
В 1804 году, один из враждебных России князей, Атажукин, сделал набег на кистин, с которыми имел старые счеты за их грабежи и за то, что кистины давали у себя убежище беглым кабардинским холопам.

Текст воспроизведен по изданию: Кавказская война в отдельных очерках, эпизодах, легендах и биографиях. Том I, Выпуск 4. СПб. 1887




ПОТТО В. А.

КАВКАЗСКАЯ ВОЙНА

В отдельных

ОЧЕРКАХ, ЭПИЗОДАХ, ЛЕГЕНДАХ И БИОГРАФИЯХ.

ТОМ V.

ВРЕМЯ ПАСКЕВИЧА.

Выпуск I.

X.

Экспедиция в Северную Осетию.
... [147] собою этих племен, Абхазов решил устремиться сперва на восток, чтобы смирить ингушей, и затем уже обратиться к прочному покорению Осетии. Последнюю цель предполагалось хранить до времени в величайшей тайне, чтобы лишить осетин предлога помогать кистинам или джерахам.

...Обеспечив себя со стороны таугарцев и поручив назрановскому племени наблюдать за дальними ингушами, Абхазов 8 июля выступил из Владикавказа двумя колоннами: левая, под начальством подполковника Плоткина 12, (баталион пехоты, астраханская сотня и 4-ре орудия) пошла к галгаям; правая, при которой находился сам генерал Абхазов (два баталиона, сотня линейных казаков и также 4-ре орудия), — к Кайтукину посту, за которым начинались земли кистин и джерахов.

9 июля, как только колонна Абхазова перешла на правый берег Терека, тотчас же завязалась перестрелка. В джераховском ауле Калмикау засели кистины, [148] пришедшие сюда из своего ущелья, и между союзниками не замедлила произойти серьезная распря. Джераховцы хотели положить оружие, а кистины выгнали их вон из их же деревни и объявили, что будут защищаться одни. Абхазов приказали начать атаку. Но едва войска тронулись вперед — кистины бежали и были горячо преследуемы, как осетинами, так и линейными казаками, до тех нор, пока страшная крутизна гор не остановила кавалерию. Тогда конницу сменили егеря, и кистины окончательно рассеялись. Слабое сопротивление неприятеля показывало, что дух горских народов уже подорван. И, действительно, едва отряд вступил в Кистинское ущелье, как большая часть населения изъявила покорность. Только немногие из фамилии Льяповых, да жители Обина отказались дать аманатов, — и Абхазов решил наказать их оружием. 11-го июля войска, усиленные еще грузинскою милицией, пришедшей от Казбека и истребившей по пути фамильный замок Льяповых, стояли уже перед Обином.

Все окрестные высоты, были заняты неприятельскими скопищами. Но попытка кистин защищаться привела лишь к тому, что линейные казаки и осетины опять успели заскакать им в тыл, и неприятель, попав между двух огней, понес большие потери. Обин был сожжен, кистины смирились.


Текст воспроизведен по изданию: Кавказская война в отдельных очерках, эпизодах, легендах и биографиях. Том V, Выпуск 1. СПб. 1889


==================================


ИОГАНН АНТОН ГИЛЬДЕНШТЕДТ

ПУТЕШЕСТВИЕ ПО КАВКАЗУ

Путешествие и наблюдения в Грузии в 1771 г.


[171]...

4. ГРУЗИНСКАЯ ПРОВИНЦИЯ КАХЕТИ, ИЛИ КАХЕТИЯ

Она составляет восточную часть Грузии, между кавказскими альпами и Курой. На севере, следовательно, ее границы определяют высокие горы с кистинскими и лезгинскими округами Дидо, Кабуч и Анцуг, на востоке ее находится лезгинский округ Чари, или Чар, который, как и вышеназванные, принадлежал к Кахети, но, как и эти, он освободился...

...

[177]

Округ и народ Туши, или Тушети

...

Туши, конечно, как показывает [их] язык, который является смесью грузинского диалекта со многими кистинскими словами, есть грузины, смешанные с кистами, и царь Ираклий считает их своими подданными и называет им маурова (Тушетис мауров), который, однако, имеет резиденцию не в округе, а в Балискуре и в 1772 был из княж. фамилии Черкезиани. Они дают также царю в определенное время года дворцовую стражу и поставляют солдат во время войны, но все это немногим больше, чем тень верховной власти, потому что они не только не платят дань, но и не повинуются приказам. Но они дают лезгинскому Ауархану, или нуцалу, ежегодную дань из 10 мулов или возмещают каждого 60 овцами, из которых каждая оценивается в соответствии с русскими деньгами [в] 80 коп. [178]

В 4 первых названных селениях говорят по-кистински с подмешанным грузинским. Жители могут вести свой род от кистин вернее, чем все другие.

...Мужчины одеваются как грузины, и женщины также не носят кистинских рогообразных чепцов, а покрывают по грузинскому обыкновению голову платком.


=======================================

1799 год



=======================================


“Отчет Эдинбургского миссионерского общества за 1817 год с приложением географического и исгорического описания миссионерских пунктов в азиатской России" выделяет народ кисты из черкесов. поскольку они "говорят на отличном от других племен языке": "Кисты — очень сильный и многочисленный народ и делятся на три племени: чеченцев, карабулаков и ингушей. Все племена говорят на одном и том же языке, но диалекты немного отличаются друг от друга. Чеченцы являются одним из самых воинственных и неспокойных племен, живущих вдоль русских укрепленных линий. Они заселяют высокие неприступные горы и непроходимые теснины, и любая попытка вытеснить их из этих созданных природой крепостей обречена на неудачу"7.

7 Загадочный   мир   народов   Кавказа:   записки   из   архивов   Эдинбургского   Миссионерского Общества и других источников конца XVIII - XIX веков. (Сост. А.И. Мусукасв и И. Маттис. Нальчик, 2000. С. 98.)


Финский Вѣстник Учено-литературный журнал. 1846, Том 9


===================================



В) Восточные горцы разделяются на чеченцев и лезгин. Среди чеченцев было некогда распространено христианство, но к ХVIII веку у них утвердился Ислам. Живут они по притокам Терека—Ассе, Аргуни и по сев. склону Андийского хребта  и разделяются на плоскостных и горных; жилища первых — деревянные,  а вторых — каменные (в том числе  многоэтажные башни). В отличие от кабардинцев, чеченцы не имеют аристократии, не знали рабства и считали себя все вольными „узденями“.  К чеченцам относятся также ингуши, живущие в Терской обл., ближе к Владикавказу. Всех чеченцев около  400 тыс. Лезгины заселяют Дагестан, в количестве около 800 тыс. и распадаются на ряд народцев, говорящих на различных языках одного семейства. Самый многочисленный из них аварцы (более 200 т.), затем следуют андийцы, дидойцы, лаки, или кази-кумухцы, даргинцы и др., а на юге кюринцы, самые многочисленные после аварцев. Лезгинские языки отличаются своеобразной фонетикой и строем, с изобилием гортанных звуков. В образовании лезгин принимали участие, по видимому, разные племена передней Азии, в том числе и семитические. Все лезгины — магометане, и вместе с чеченцами выступали самыми ярыми противниками русских, которые вынуждены были в течение многих лет (с 1834 по 1859 г.) вести борьбу с Шамилем, окончившуюся сдачей последнего с 400 человек, в августе 1859 г., на горе Гуниб. Все перечисленные народы говорят на языках особых типов, не родственных арийским языкам Европы и Азии. Но арийские языки также имеют древних представителей на К., именно в лице армян и различных иранских народностей.

Энциклопедический словарь т-ва "Бр. А. и И. Гранат и К*" Текст / под ред. проф. В. Я. Железнова, проф. М. М. Ковалевского и др.. Т. 1- Кабанель - Каутский; Год издания: 1926




* С учетом того, что аварцы, лакцы и андийцы - это лезгины, то не удивительно, что ингуши это чеченцы ))

=======================================


Надиршах Хачилаев: Чечня всегда была неотъемлемой частью Дагестана. И чеченцы себя  исторически всегда считали дагестанцами (14.03.1996)

https://t.me/youloy_r/3324

https://youtu.be/eI21-GDsIA4



« Последнее редактирование: 29 Августа 2024, 08:28:06 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Онлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10781
Re: Кистинцы
« Ответ #1 : 03 Мая 2020, 03:30:44 »
Бальби Адриан (1782-1848 г.) об ингушах, карабулаках и чеченцах

Бальби Адриан (25 апреля 1782 г. - 14 марта 1848 г.)

Известный итальянский географ и статистик, автор ряда популярных сочинений по географии, написанных в основном на французском языке. Самые известные его труды – «Этнографический атлас мира, или Классификация древних и современных народов по их языкам» и «Краткий курс географии» – переведены на ряд европейских языков. Работа «О языках страны Кавказской» была впервые опубликована на русском языке в 1828 г.

(Из Atlas ethnographique du globe, etcet. Par Adrian Balbi. Paris. 1826)

"О языках страны Кавказской"

d) Миздъежский язык, употребительный у Миздъегов, коих несправедливо называют русские Чеченцами, а гильденштет Кистенцами. Они обитают на высоких горах полуденной Черкессии, от верховья Терека до верховья Яшсая и Ендери. Язык Миздъежский содержит четыре главных наречий, получивших имя свое от племен, непосредственно за сим упоминаемых Галгай, Галга или Ингуши, сами себя называющие Ламур, т. е. горский житель. Они обитают в окрестностях Кумбалеи, Сунджи и Чалгира или Ассая; любят обработывать поля свои и признают над собою верховную власть России. Имена их обыкновенно заимствуются от каких-либо животных: один называется Бык (уст), другой Свинья (кака), иной Собака (пое), и т. д.; в женских именах еще более странности, напр.: Осиали, вахара (ездящая на собаке), Асир вахара (ездящая на теленке). В битвах Ингуши, подобно другим племенам Миздъежским. носят щит, и тем отличаются они ото всех народов Кавказских. Между ними заметны следы Христианской веры, которую исповедывали они в ХIII веке, и, чтo [254] еще важнее, древние жертвоприношения: каждый год заннистаг, пустынник, живущий близь древней церкви, закалает, на каменном жертвеннике, несколько белых овец, представленных знатнейшими фамилиями.

- Каламулаки сами себя называют Арш; они живут в обширной долине, орошаемой Мартаном или Фартаном; имеют пажити вдоль по Ачгану, Валарску и Чаламу, небольшим рукавам Сунджи, при ее устьи; управляются старейшинами и всегда в войне с соседами своими Чеченцами.

- Ченченцы или Чеченцы, обитающие к востоку от Карабулаков до Аксая или Яшсая: сто первейшие воры из всех Миздъежских народов. Они зависят от трех Князей Аварской фамилии Турлан. Главный из сих Князей, титулуемый Арслам-Бег (Князь Льва), имеет свою резиденцию в Докон-Чечен, при Докон-Аргуне; два другие пребывают в Альде, при Кои, и в Аттаге, при Аргуне.

- Туши живут по верховью Алассана, впадающего в Куру, в необширном округе Грузинском, называемом Телави; они большею частию пасут стада и все вообще Греческого исповедания. В их наречии [255] много слов Грузинских.

- Язык Миздъежский очень сходен с Лесгинскими наречиями, преимущественно с Аварским и Казы-Кумычским; в нем много слов, доказывающихся явное родство его с языками Самоедским. Вогульским и даже с Славянскими".


=====================================

4. 1827 июля 28 — Рапорт Телавского окружного начальника Грузинскому гражданскому губернатору Ховену о нападении полчищ горцев Тушетию, № 712.

сел. Напареули.

Тушинский пристав, штаб-ротмистр кн. Чолакаев, донес мне, что 400 дагестанских лезгин и 400 кистинцев сего месяца 1-го числа ночью напали на тушинское сел. Дикло, из 30 дымов состоящее, где убили 3-х человек и 1 женщину, ранили 3-х человек и взяли в плен три мужеска и три женска пола душ и вместе с тем угнали 100 быков и 1000 баранов. Для преследования сих хищников отправились тушинцы, кои, догнав оных, убили неприятелей 20 и ранили 30 человек, при каковом случае хищники, не надеясь угнать захваченную ими скотину и баранов, перерезали оных.

Донося о сем, имею честь доложить вашему превосходительству, что я не имею сведения об именах убитых, раненых и в плен увлеченных тушинцах. Надворный советник Снежевский.


Ф. 16, д. 3592, л. 1. Подлинник.


==============================================

ВОЛКОНСКИЙ Н. А.

ВОЙНА НА ВОСТОЧНОМ КАВКАЗЕ. С 1824 ПО 1834 г. В СВЯЗИ С МЮРИДИЗМОМ


Глава 2
Ингушевское племя состояло из следующих обществ: кистинского, джераховского, назрановского, карабулакского (впоследствии назвавшегося галашевским), галгаевского, цоринского, акинского и мереджинского; все эти общества вместе имели свыше тридцати тысяч душ. Хотя некоторые причисляют ингуш к чеченскому племени, но для тех, кто вращался среди них во время кавказской войны, такое определение будет неудовлетворительным. Для ингуша трудно подобрать один начальный, родовой тип, и в нем, при строгом анализе, найдутся всевозможные элементы: чисто горский или лезгинский, осетинский, чеченский и даже [55] грузинский. Эти элементы в нем слились, утратили свою первоначальную форму, и произведя в этом существе национальный винегрет, привели его в состояние полнейшего дикаря. В виду уж этого перерождения нельзя не согласиться с некоторыми исследователями, которые, например, низводят кистин от одного знаменитого сирийского владельца будто бы из дома Комненов, бежавшего в Абхазию во время первых крестовых походов, джераховцев от какого-то выходца из Персии Джерах-Мата, с незапамятных времен утвердившегося в ущельи по берегам речки Арм-хи (Кистинки), впадающей в Терек, и т. д.

Ингуши преимущественно были расположены в ущельях гор главного кавказского хребта, получивших названия от имени речек, в них протекавших: кистинское, акинское, гехинское, фортангское, и частью на плоскости между рр. Сунжею и Камбилеевкою до кабардинских гор. Слово "ингуш", подобно тому как и "чеченец", усвоено им другими кавказскими народами, а также и русским населением, от главного их аула Ингушт или Ангушт, находившегося некогда в Тарской долине (близь Владикавказа, на месте теперешней станицы Тарской); сами же они именовали себя "лам-ор" ("лам" — гора).

Ближайшими к нам были общества джераховское и назрановское, получившее это название с конца прошлого столетия, после основания аула Назрана (Несер), поэтому и отношения их к нам были более миролюбивые; акинское же и мереджинское были постоянно враждебны и вполне усмирились только с окончательный покорением всего Кавказа.

Экономический быт ингуша был чрезвычайно жалок и может быть достаточно очерчен лишь двумя [56] словами: нищета и грязь. Народ был на уровне самого низкого умственного и нравственного развития; если же к этому прибавить сумбур его религиозных верований, то станет вполне ясною та почва, которая могла годиться для нового вероучения лишь чрезвычайно условно. Ингуш, по рождению наклонный преимущественно к воровству, легко мог усвоить себе только то, что льстило и удовлетворяло этому побуждению. Он относился к своей религии или, правильнее сказать, к своим религиям безразлично, и фанатиком никогда быть не мог; но его всегда можно было поднять на ноги и пробудить в нем воинственный жар, а также наклонность к разбоям и грабежам, если от этого он видел какие-либо выгоды или мог отстоять свою дикую вольность. Его верования состояли из смеси некоторых христианских и магометанских обрядов, а также языческого многобожия; глубина Корана не была ему известна, хотя ингуши и имели одно время своих имамов. Цоринцы, акинцы и мереджинцы более других обществ тяготели к Исламизму; у джераховцев, кистин и галгаевцев даже в шестидесятых годах нашего века можно было найти людей, исполнявших обязанности языческих жрецов.



XX.
...
[535]...
1830 году г.-м. князь Абхазов летом действовал против кистин, джараховцев, галгаевцев и осетин — в их землях есть места также весьма лесистые — но они вскорости покорились.


XXIII.
...

Надо думать, что, по обычаю старого времени, он замкнулся в крепости, приготовился, как мог и как умел, к отпору и, не желая рисковать [445] ни одним солдатом из своего гарнизона, посылал на разведки служивших у нас осетин, кистин и ингушей.
...
[453]... Хотя вечером ему доподлинно стало известно, что в окрестностях Владикавказа уже нет скопищ, тем нс менее, допуская возможность вторичного покушения горцев, находившихся между Сунжею и Ассою, он не нашел нужным остановить движение команд. Он полагал также, что джераховцы сообщат о следовании наших войск кистинам и галгаевцам и этим удержит последних от всякого покушения на военно-грузинской дороге, если бы, “сходно с прежними известиями они имели сие намерение."

Текст воспроизведен по изданию: Война на Восточном Кавказе с 1824 по 1834 г. в связи с мюридизмом // Кавказский сборник, Том 15. 1894



===============================================


Книга "1840, 1841 и 1842-Й ГОДЫ НА КАВКАЗЕ"
VII.

...

Богозцы не обманули: в конце марта Шамиль действительно прибыл в глуходарские общества и утвердил свое временное пребывание в деревне Хеботль, на северной границе Дидо. Отсюда он начал округлять свои интересы к Кистии и в лезгинских обществах, соседних с Кахетиею, но преимущественно в анкратльском союзе 6. Наибольший успех он имел среди кистин, которые поголовно отдались ему и оказались лучшею и надежнейшею опорою его предначертаний. Мюриды же его пробрались в горную Тушетию и грозным именем имама требовали от жителей преданности ему и покорности. К удивлению, воинственные дети недоступных трущоб не посмели отказать: селение Лунки, Пкеро, Чагма и Харо сдались почти беспрекословно, а жители деревень Анга, Гордзота, Почахи и Саконисто избегли необходимости последовать за ними только потому, [232] что все зимовали на плоскости, в низменной Тушетии и в Кахетии 7. По достоверным сведениям, полученным г. м. Шварцом, он насчитывал у себя в апреле от пяти до десяти тысяч войска. Хотя генерал Шварц придавал более вероятия первой цифре, так как, во его замечанию, “и преданные Шамилю общества уже неохотно шли к нему" 8, но должно думать, что и пяти тысяч собственно в сборе быть не могло, и что эти сборы готовились для пособия чеченцам, а никак не для Дагестана. Доказательством этому служит то, что Шамиль, произведя вербовку, тотчас же с партиями выехал в Чечню, поручив однако кистинам лично и самостоятельно продолжать действия против тушин по открытии в горах сообщений.

...

[258]

Шамилю в это время было много работы, но, к удивлению, он успевал везде, распоряжался из своего Дарго самыми отдаленными местами, в роде дикой Кистии и Тушетии, куда не мог прибыть лично, и нигде не сделал ми промаха, ни ошибки. Верные его приказанию, кистины 15-го июля напали на тушинское селение Чанти, а 23-го и на хевсурское селение Муцо. В обоих местах они ранили несколько человек и угнали до двух тысяч голов рогатого окота. Генерал-маиор Шварц тотчас снарядил отряд и 5-го июля выступил из Квешо, через Тушетию, на ункратльский аул Хушеты 29. Едва только 10-го июля, и то с большим трудом, войска достигли до с. Омало. Здесь Шварц узнал, что и анкратльцы также намерены напасть на Тушетию через селение Хушеты. Тогда он приостановился и 11-го числа выслал в тушинское селение Дикло три сотни 1-го Грузинского пешего полка, приказав им занять все проходы в горы. Анкратльцы, осведомясь, что им прегражден путь к намеченному пункту, отказались от задуманного плана и разошлись по домам, прислав нам через некоторое время извинение и заявление о своей неизменной преданности. Шварц отступил обратно, тем более, что к аулу Хушети дорога требовала усердной и продолжительной разработки, а провиант уже истощался и подвезти его было невозможно. Этим движением ограничилась, между прочим, вся наша боевая деятельность и самая экспедиция в 1841 году на лезгинской кордонной линии. Отряды наши в том году в лезгинских обществах более не показывались, и это дало полную свободу Шамилю действовать среди них как ему было выгоднее. К началу августа мы имели уже сведение от анцухских старшин Антиголо и Анжикула-Магмада, что “все общества, [259] начиная от буртиальского до дидойского, поклялись служить Шамилю и Хаджи-Мурату".

После этого имам снова принялся за тушин. По его приказанию, белады Арсеник-Мамагази-швили и Курбан собрали в Кистии с каждого дыма по одному вооруженному воину и по четыре литры хлеба, а с трех дымов по одному барану, и таким образом организовали сильную партию, обеспеченную продовольствием на продолжительное время.


IX.

...
[332] ....Вскоре после съезда в Дарго и воззвания о поголовном вооружении против неверных, прежде всего пять человек немирных кистин были отправлены в горную Тушетию объявить населению, что оно обязано платить имаму подать (сабалахо), и если не исполнит приказания — будет разорено и наказано....



==========================================

ДУБРОВИН Н. Ф.

ИСТОРИЯ ВОЙНЫ И ВЛАДЫЧЕСТВА РУССКИХ НА КАВКАЗЕ


ТОМ I.

ОЧЕРК КАВКАЗА И НАРОДОВ ЕГО НАСЕЛЯЮЩИХ.

ЧЕЧЕНЦЫ (НАХЧЕ).

II.
[384]
Назрановцы или ингуши, кистины, галгаевцы, цори и джерахи принадлежат к смешанной религии.....

......Подобно [385] ингушам, и кистины соблюдают пост в феврале и марте месяцах, и во все продолжение его употребляют растительную, но не животную пищу.

Следуя некоторым христианским уставам, ингуши, кистины и галгаевцы празднуют однако же новый год тремя днями ранее нашего. Год свой они считают в 365 дней, но разделения его на месяцы не знают.

...Кистины, 5-го июля, собираются на гору Матхох, на вершине которой находится три памятника, обращенные фасадом на восток и называемые туземцами церквами. В одном из них они совершают празднества в честь св. Георгия, в другом Божией Матери, а в третьем — св. Марине. Внутри строений нет ничего, кроме навешанных по стенам и наваленных на полу, в куче и беспорядке, турьих, бараньих и оленьих рогов, нескольких значков и стаканов, принесенных в жертву. Места эти глубоко уважаются окрестными жителями, собирающимися на праздник из отдаленных селений. Празднество сопровождается жертвоприношениями, играми, песнями, плясками и продолжается часто несколько дней.

В деревне Хули, кистинского племени, существует пещера, около которой в скале вделан железный крест. Пещера эта, точно также как и находящаяся в том же ауле древняя церковь, посвящены памяти св. Ерды. Пещера известна туземцам под именем Тамычь-Ерды, а церковь — Зодцох-Ерды; в последней и до сих пор совершаются поклонения и жертвоприношения.

По преданию, лет четыреста тому назад, Ерда Дударов, предок ныне существующей значительной фамилии в Тагаурском ущелье, построил церковь и назвал ее по кистински Зодцох-Ерды, т. е. во имя св. Ерды, пользующегося особым уважением между кистинами. Каждый из [386] жителей, предпринимая какое-нибудь дело и желая окончить его с успехом, обращается с просьбою к этому святому; больные просят его исцеления. В честь этого святого совершаются празднества: по указанию одних, в половине июня, а по словам других в августе, перед началом жатвы, и в октябре.

В день праздника все кистины, кто только почитает св. Ерды, не различая ни пола, ни возраста, собираются в хулинскую церковь. Мужчины молятся днем, женщины же приходят в храм только ночью. Празднество начинается обыкновенно молитвою, произносимою каждым молящимся.

— Дай Господи милость свою, произносят он, и ты, св. Ерды, окажи оную, вместе с Матциала (св. Матвей, по преданию кистин, был первый почитатель церкви и установитель обряда жертвоприношения), чтобы в хлебе было плодородие, в скоте изобилие, а в детях счастие. Избави их от вражды и всякого несчастия и несогласия, но ежели кто из них будет иметь вражду, то чтобы мог преодолеть оную на всегда и во всякое время.

Окончив молитву, пришедшие совершают жертвоприношения, которые состоят из разного рода животных, при заклании которых всегда обращаются на восток. Затем начинается праздник, продолжающийся целые сутки и состоящий в песнях, пляске, пьянстве и обжорстве.

В половине июня месяца джерахи вместе с кистинами совершают ежегодно праздник в честь Мацели (Божией Матери), во имя которой посвящена церковь, или лучше, часовня, находящаяся на так называемой Столовой горе, видимой из Владикавказа.

..

III.

...Жилища джерахов, кистин, галгаев, цоринцев и мереджинцев, составляющих Ингушевский округ, состоят преимущественно из старых каменных башен, сложенных из камня, без цемента и имеющих несколько ярусов. Башни эти построены преимущественно на выступах скал или на оконечностях гребней, словом на таких местах, которые ни для чего другого не годны. В одной такой башне живет почти всегда несколько семейств, занимающих верхние этажи, а нижние предназначается для помещения скота. Живя совокупно в одной башне и в таком близком соседстве, семейства разделены между собою капитальными стенами, и помещение каждого выходит в общий коридор, составляющий принадлежность каждой башни. Кроме жилых башен в горском ауле встречаются нередко башни оборонительные [413] со множеством амбразур, имеющих форму треугольников, крестов, звезд и других изображений. «До сих пор на некоторых из них, в верхних больших амбразурах под крышею, виднеются груды покрытых мхом камней, которые, по всей вероятности, предназначались служить боевыми снарядами при обороне.

Кроме того, башни эти попадаются всегда на самых неприступных возвышенностях, командующих над окружающею местностью, и рекомендуют не лишенными основания стратегические соображения бывших строителей их».

Две или три жилых башни, вмещающие в себе несколько семейств, составляют аул, группирующийся, как мы сказали, или у оконечностей гребней, или на выступах скал, и преимущественно в местах наиболее живописных.

Чеченское селение, напротив того, часто тянется в длину версты на три или на четыре, хотя весь аул состоит не более как из ста домов. Все строения деревянные, в один, редко в два этажа, и с плоскими крышами. Дом чеченца деревянный, бревенчатый или турлучный, обмазан с обеих сторон глиною и выбелен: внутри его относительно чисто, опрятно и светло. В стенах сделаны окна без рам, но со ставнями для защиты от ветра, преимущественно северного, оттого и двери обращены всегда на юг или восток. Сторона дома, в которой проделана дверь, обнесена навесом, для того, чтобы дождь не проникал в саклю и чтобы под ним можно бы было скрыться во время летнего зноя.
...
Кистины отличаются более строгим соблюдением гостеприимства. Угощая [418] приезжего, кистин ни за что не сядет за стол вместе с гостем — он всегда прислуживает ему. Подавая часто воду, он снимает шапку, желает пить на здоровье, и стоит с непокрытою головою до тех пор, пока не возвратят ему поданного кувшина. Хозяин садится за стол только тогда, когда гость встанет из-за него. Предлагая приезжему отдохнуть, хозяин-кистин все время стоит, пока гость раздевается, а после подходит к нему и, погладив его по спине своею шапкою, приговаривает: дикин буис (доброй ночи).

[423]...Кистины носят также черкески с патронами на груди. Белая рубашка их сшита на подобие нашей, с воротником завязываемым спереди тесемкой. На ногах носят род чевяков, у которых, вместо подошвы, тонко сплетенные ремешки; шапка круглая, черкеская. На туго стянутом ременном поясе, хорошо обрисовывающем тонкую талию кистина, висит длинный кинжал и пистолет, а за плечами винтовка в войлочном чехле. Шашку кистины употребляют редко, и то только люди зажиточные. Не богатые лошадьми, кистины отличные ходоки-пешеходы, и по большей части превосходные стрелки.

[434]...Кистины и галгаевцы имеют свои особые брачные обряды.

[440] ...
Обряды при рождении, соблюдаемые ингушами и кистинами, весьма близки к осетинским, с тою только разницею, что новорожденному дается имя на третий день, а у ингуш не стариками, а мальчиками, для младенца мужеского пола, и девочками для женского пола, которые, с общего совета, провозглашают такое имя, какое им вздумается, без всякого участия в этом родителей и духовенства. Иногда же имя новорожденному дается при особой церемонии, которая производится так: несколько молодых людей берут по одной лодыжке от зарезанных баранов, садятся в кружок и кидают по очереди лодыжки на. землю. Чья лодыжка прежде других станет ребром, имя того и дают новорожденному.

Наконец те из кистин, которые особенно почитают св. Ерды, спустя три дня после рождения, созывают родных и знакомых на празднество в честь этого святого, составляют совет и, общим его решением, дают новорожденному имя.


КНИГА II.

ЗАКАВКАЗЬЕ


[279]
...
ТУШИНЫ, ПШАВЫ И ХЕВСУРЫ.

...Округ этот граничит с севера народами чеченского племени: кистами галгаевского общества, немирными кистами и землею горных чеченцев, населяющих верховья р. Аргуна; с востока — дагестанскими обществами: Ункратль, Дидо, или Цунта, и частию Телавского уезда; с юга — Тифлисским уездом и гудомакарскими горцами.

[281]...
Во всяком случае, какого бы происхождения они ни были, достоверно то, что тушины, пшавы и хевсуры, в отдаленнейшие времена, населяли занимаемую ими теперь землю. В летописях грузинских, все три поколения известны под именем пховелов, которые жили здесь в самые отдаленные времена и еще при св. Нине обращены были в христианство. Соседство кистин, от которых они отделялись только Становым хребтом Кавказа, имело на них влияние на столько, что в языке этих народов слышится много кистинских слов. Так, хевсурские общества, Архотиони и Шатилиони, тушины двух обществ, Цовского и Пирикительского, говорят кистинским наречием чеченского языка, а остальные два общества тушин — Гомецарское и Чаглинское, говорят древнегрузинским языком (Кавказский календарь 1858 г. 302. Кавказ 1855 г. № 70.), тем языком, на котором написано священное писание грузин.

Тушины Цовского общества происходят от кистинского племени, общества Гилго, что доказывает сходство их языков и в особенности преданий, живо сохранившихся в народной памяти. По преданию, несколько [282] кистинских семейств, оставив родной аул, искали себе приюта в дальних горах и нашли его между гор Цовата, в долине неплодородной, небольшой, но способной лишь удовлетворить их самою скудною пищею. Превосходный здоровый климат заставил переселенцев остановиться на этом месте и основать аул Ца — дом, от которого и сами переселенцы получили название цовцев.
...
Селение Шатиль, лежащее на Аргуне, на самой границе с кистинами, служит воротами для входа в Хевсуретию, Поэтому жители этой деревни пользуются особым уважением своего племени. Их часто избирают посредниками и свято исполняют их решения, как лиц безукоризненной храбрости — лучшего и единственного достоинства по понятию хевсура (“Очерки Хевсурии". Из записок А. Зиссермана. Кавказ. 1851 года № 22. “Десять лет на Кавказе". Соврем. 1854 г. т. 47.).


История войны и владычества русских на Кавказе. Том I. Книга 2. СПб. 1871


=======================================


ДУБРОВИН Н. Ф.

КАВКАЗСКАЯ ВОЙНА


В ЦАРСТВОВАНИЕ ИМПЕРАТОРОВ НИКОЛАЯ I И АЛЕКСАНДРА II

XVI

[в 1858 году]
[335]
Окончив к концу июля разработку дороги, князь Челокаев стал действовать против враждебных обществ Кистин, живших на верхнем Аргуне, и принудил их покориться.


==========================================

РАДДЕ, Г. И.

ХЕВСУРИЯ И ХЕВСУРЫ


НАРОДОНАСЕЛЕНИЕ ТУШЕТИИ, ХЕВСУРИИ И ПШАВИИ

по официальным сведениям.

СПИСОК


хевсурских, тушинских, пшавских и кистинских обществ и селений (с показанием количества дымов и числа душ населения обоего пола.

Составлен по официальным сведениям 1873 года.


2) Земо- (т. е. нижне-) Тионетское общество.

...В Зенамхари 13 грузинских, 5 пшавских и 8 кистинских (крещеных) дымов. Во всех остальных селениях чисто грузинское население.

...

8) Бахтрионское общество.

Бахтриони


34

Находятся между Марилиси, Матани и Ахмети.

На карте селения эти означены краскою, принятою для грузин, хотя они и населены крещеными кистинами.


V. Кистины.

1) Саханойское общество.

Сахано

16

Все расположены на левой стороне Аргуни, высоко, в области ручья Митхо. На карте большая часть селений названа несколько иначе, чем у меня, некоторых же и совсем нет. [54]

Гоасдети

14

Бонисти

22

Джарего

17

Икишло

7

Какниахо

9

Камалаго

17

Мусо

6

Теретего

33

Хоруато

26

 
+ Цицмахо   
7

 
Всего 444 мужч.

885 д. об. пола.

8) Омальское общество.

В Карлис-цхали хотя и живут пшавы, но они принадлежат к Омальскому кистинскому обществу. Часть Омальских кистин крещена, так что из числа 381 души этого общества 94 мужчины и 88 женщин принадлежат к христианам, остальные 199 — к магометанам.
...

Всего кистинов обоего пола 1911

--------------------------------------------------------

РАДДЕ, Г. И.

ХЕВСУРИЯ И ХЕВСУРЫ


Стр. [99]
С тушинами хевсуры находятся в хороших отношениях и в прежние времена нередко соединялись с ними для войны против кистинов и лезгин.


Стр. [216] ...

Только карканье альпийских ворон нарушает тишину. Туманы сменялись дождем и даже к полудню погода к сожалению не прояснилась. Этот задний угол долины Будела-ури составляет собственность обитателей сел. Кмости, которые уступают часть находящихся здесь летних пастбищ пшавам. Воры-кистины, особенно отчаянные конокрады, проникают даже сюда. Еще в прошлом году один кистин-мусульманин, пойманный хевсурами около Ча-ухи с поличным, поплатился жизнью за конокрадство.


Текст воспроизведен по изданию: Радде, Г. И. Хевсурия и хевсуры // Записки Кавказского отдела Императорского русского исторического общества, Кн. XI, вып. 2. 1881




=========================================

307. Отношение ген.-адъют. Воронцова ген.-адъют. Чернышеву о положении на Кавказе.
25 октября 1847 г.


[547] При начале гор на Военно-Грузинской дороге возводится укрепление против Джераховского ущелья, которое много обеспечит главное сообщение Грузии с Кавказской линией и даст нам всегда свободный доступ в земли кистин, а, с другой стороны, просеки, прорубленные зимой в верховьях Ассы, открыли нам доступ в земли хищных галашевцев, опаснейших соседей этой дороги.

ЦГА ДАССР, ф, 133, оп. 4, д. 13, лл. 2—6.



ЧУДИНОВ В.

ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ ПОКОРЕНИЕ ОСЕТИН


I. ЭКСПЕДИЦИЯ В ЮЖНУЮ ОСЕТИЮ



 [2]
Графу же Чернышеву он [Паскевич Иван Федорович] сообщал:

«Для усмирения горских народов осетинского и кистинского племен, производящих хищничества и грабежи по большим дорогам, ведущим из Тифлиса в Имеретию и во Владикавказ, я признал нужным сделать две небольшие военные экспедиции, долженствующие, согласно всеподданнейшему представлению моему Его Императорскому Величеству от 8-го числа мая, служить как бы приготовлением к последующим главным против горцев действиям. Первая направлена будет против осетин северной Карталинии, вторая против тагаурцев, джерахов, кистов и галгаев на северной покатости главного хребта».

...
[3] ...На северном склоне хребта осетинские аулы отделяются от ингуш и кистин рекою Тереком и близ перевала отклоняются от дороги на 5-6 верст...


Текст воспроизведен по изданию: Окончательное покорение осетин // Кавказский сборник, Том 13. 1889


II.

ЭКСПЕДИЦИЯ В СЕВЕРНУЮ ОСЕТИЮ.

Причины экспедиции и обстоятельства их породившие. Жизнь и быт народа до 1830 г. Вооруженные силы. Стратегические пути. Цель экспедиции. Приготовления. Инструкция. Рекогносцировка. Состав отряда г. м. кн. Абхазова. Выступление. Действия правой колонны. Приведение к покорности джераховцев, кистин и галгаев.

Текст воспроизведен по изданию: Окончательное покорение осетин // Кавказский сборник, Том 13. 1889



========================================


« Последнее редактирование: 02 Декабря 2022, 06:35:37 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Онлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10781
Re: Кистинцы
« Ответ #2 : 03 Мая 2020, 03:41:54 »
ИОГАНН АНТОН ГЮЛЬДЕНШТЕДТ

ПУТЕШЕСТВИЕ ПО РОССИИ И КАВКАЗСКИМ ГОРАМ


Иоганн Антон Гюльденштедт (1745-1781) родился в Риге, образование получил в Германии. В1768 году был приглашен в Россию и вскоре отправился в экспедицию на Кавказ, которая продлилась пять лет с 1769-го по 1774 год. Исследования Гюльденштедта при его жизни не были опубликованы. Их подготовил и издал на немецком языке академик П.-С. Паллас в двух томах в 1787-1791 годах под названием «Путешествие по России и Кавказским горам». В1809 году был издан сокращенный перевод этой книги на русском языке, называвшийся «Географическое и статистическое описание Грузии и Кавказа», который предназначался для чиновников, отправлявшихся служить на Кавказ, поэтому в нем многие страницы были опущены.

Перевел В. Аталиков

---------------------------------------------------------------------

За основу взято издание Палласа:

ПРОВИНЦИЯ КИСТЕТИЯ, ИЛИ КИСТИЯ

Я даю это название множеству уездов или округов, которые располагаются в высоких горах около Сунжи, занимают значительную часть плоскости и имеют на западе Малую Кабарду, на севере Терек, на восток татарские и лезгинские, на юге грузинские округа.

Жители этих округов не живут мирно между собой, частью состоят в открытой вражде. Немногие имеют независимых правящих князей, как, например, чеченцы; у некоторых нет знатных и они выбирают старейшин из своих самых богатых, особенно если у них много родственников, однако подчиняются им в такой степени, в какой сами захотят. Некоторые подвластны своим более могущественным соседям, частью платят им дань, но иногда освобождаются или переходят под власть другой владетельной особы. Так, округа Вапи, Ангушт, Галга и Карабулак были подвластны то оксайским, то кабардинским князьям, но недавно они дали присягу на верность России и дали заложников, которые содержатся в Кизляре. В древние времена весь этот народ был подвластен Грузии.

Грузины называют жителей большинства этих округов «кисты», поэтому провинцию удобнее назвать Кистия, или Кистетия.

На андийском языке кисты называются «мицдшегис бутурул» (народ мицджегский). Так же их называют татары и черкесы. [От себя: в другом переводе: "Так называют их тоже татары и почти всегда черкесы"] Следовательно, их можно называть «мицджеги», а страну — «Мицджегия».

 [От себя: в другом переводе имеется следующий текст: "Но на Кавказе понятие Кисти и Мицджеги не совсем одинаково, так, грузины понимают, как было упомянуто, под этим названием большинство сюда принадлежащих уездов, взятых вместе, так делают и татары под названием Мицджеги, но грузины не точно причисляют все мицджегские округа к кистинским, и наоборот, татары — не все кистинские к мицджегским округам*

264. Примененный Г. к кистинам, т. е. вайнахам, этноним «мицджеги» является не совсем точной передачей используемого тюркоязычными кумыками по отношению к чеченцам этнонима «мычыгьышлы». Заимствованный от кумыков, этот этноним встречается и в позднесредневековых российских документах и источниках в форме «мич-киз» («минкиз»). Также из кумыкского он попал и в некоторые дагестанские языки, в частности даргинцев («мичихичлан»). Впервые упоминая этот этноним (в форме «мицджегис бутурул»), Г. отмечает, что используется он андийцами (Западный Дагестан), однако ниже, приводя лишь первую часть составного этнонима, он характеризует его как «татарский» (т. е. тюркский). В первом случае допущена ошибка. Оказались совмещенными два разнородных этнонима, относящиеся к чеченцам, но в разноязычных средах: «мицджегис» — тюркское (кумыкское) по происхождению слово, «бутурул» — аваро-андийское (аварцы называют чеченцев — буртиал, андийцы — бутрул), являющееся собственно этнонимом, а не термином со значениями 'человек', 'люди', 'народ', как его переводил Г. См.: Марр Н. Я. Кавказские племенные названия и местные параллели. Пг., 1922. С. 35; Волкова Н. Г. Этнонимы... С. 143 — 144, 173"
]


Понятие о провинции и народе будет определено, если к этой нации причислить все те округа, которые похожи по внешнему виду, государственному устройству и обычаям и особенно в языке, несмотря на то, держатся ли [эти провинции и народы] вместе или признают различную верховную власть. Правда, [народы] говорят на различных, частью сильно отличающихся диалектах, все же нельзя не узнать у всех общего коренного языка; жители же различных округов понимают друг друга. Впрочем, кистинский, мицджегский, или, как он называется также обыкновенно в одном из значительнейших округов, чеченский язык, как показывают мои образцы языка, не родствен ни одному из кавказских языков и вообще никакому известному мне языку, следовательно, стоит совершенно особняком.

Народы этой провинции говорят на разных, сильно отличающихся один от другого диалектах. Кистинский, или чеченский, язык не родствен ни одному из кавказских языков и вообще никакому известному мне языку.

У кистов употребляются следующие мужские имена: Али, Таштаруква, Гере, Чоч, Эльберт, Шока, Борщ, Екаш, Нога, Магамет и др.

Женские имена: Саувалик, Бадиги, Балакай, Тутай, Патума, Юма, Цаби, Арагус и др.


Кисты живут в селениях примерно в 20 домов, которые расположены близко одно к другому. В селении стоит обычно каменная башня, в которой при нападении спасаются женщины и дети, а мужчины защищают их с верхнего этажа.

Их занятия, как и у всех кавказцев, — скотоводство и земледелие. Побочный их промысел, из которого многие делают главное занятие, — это набеги во владения соседей, чтобы воровать скот и людей, небольшие открытые войны, в ходе которых они грабят и опустошают все огнем. Они все хорошо вооружены и военизированы, и снаряжение их похоже на казачье. [237]


От себя: в другом издании:
"Кисты, или кистинцы, — это название я выбрал, потому что оно грузинское, легче для русских и более обычное, чем мицджеги и более общее, чем чечены (которые обитают только в одном уезде), — живут в селах приблизительно в 20 домов, но большей частью деревни близко расположены одна от другой, так что с одной высоты видно одновременно много [деревень]. В различных селах стоит каменная башня, в которую при нападении спасаются женщины и дети, и их с верхнего этажа защищают способные к обороне мужчины. Их занятиями являются, как и у всех кавказцев, скотоводство и земледелие; их побочным промыслом, из которого многие делают главное дело, являются набеги во владения своих соседей, чтобы воровать скот и людей, небольшие открытые войны, в которых они грабят и опустошают огнем. Они все до зубов вооружены и полностью военизированы, и снаряжение у них похоже на русских казаков".

Мужчины у них статные, хорошего роста, предприимчивые и хитрые. Так как они сражаются ради грабежа и добычи, а не за честь и отечество, то было бы глупо с их стороны противостоять регулярным или сильным врагам. В таких случаях они спасаются бегством. Русских они грабят не только в своих округах, но и на русской земле за Тереком, захватывают людей, угоняют скот и лошадей у казаков, убивая при этом всех, кто сопротивляется, а также, если могут, сжигают казачьи станицы. Так, в 1774 году они разграбили станицу Наур и угнали у казачьего полка больше тысячи лошадей. Если приближаются русские войска, превосходящие их числом в 5-10 раз, то они пытаются нанести им вред и напасть на них. Если это не удается, они разбегаются, отдают свои селения, приносят клятву на верность и дают заложников в Кизляр. Но при первой же возможности они вероломно поступают как и раньше.

Поскольку их устройство и суровость нравов сохраняются с древнейших времен, а ни школ, ни грамоты, ни известий, ни даже преданий у них нет, то невозможно заглянуть в глубь их истории.

От себя: в другом издании далее: "При всей дикости они сохранили некоторые следы христианства, и более отчетливые, чем у других кавказцев. Они верят только в одного бога, которого они называют Дакла, и не знают никаких идолов или побочных богов или святых. Воскресенье они празднуют, как абхазы, только тем, что прекращают всю работу. Летом они воздерживаются на короткое время от мясной пищи, зимой — на более долгое. Вся нация почитает старого смиренного отшельника, который называет себя цани стаг (чистый человек), который живет в высоких горах у старой церкви и после поста благословляет овец на заклание для первого употребления мясной пищи. Но при этом и также при рождениях, свадьбах и похоронах существуют самые незначительные церемонии. Они женятся на нескольких женщинах, как магометане, но едят, вопреки их обычаям, свинину.

В упомянутой церкви, как говорят, есть надписи, статуи и в подвалах манускрипты, поэтому я очень жалею, что не смог посетить ее, потому что она [в силу вышесказанного] могла сохранить, может быть, [материалы], проливающие свет на историю кавказских народов 266.


266. Вероятно, храм Тхаба-Ерды, расположенный в верховьях р. Асса.

По неимению подобных известий [об этом народе], я могу назвать только некоторые округа этой провинции и обитающие в ней народы.

ИНГУШИ

Округ ингушей, или кистов, лежит между истоками Сунжи и Терека и рекой Кумбелей, впадающей в Терек. На севере округ граничит с Малой Кабардой, на западе — с Осетией, на востоке — с чеченами, на юге — с ледяными горами. Этот народ, который сам себя называет обоими названиями, может выставить в поле примерно 5 тыс. боеспособных мужчин. Они совершенно свободны и не подчиняются никакому князю, как это есть почти у всех остальных кавказских народов; ими управляют несколько выборных старейшин. До сих пор ингуши состояли под властью кабардинских и аксайских князей. Давно обсуждавшееся предложение о подчинении России осуществлено недавно через посредство моздокского коменданта полковника фон Неймча.

От себя: в другом издании: "Так называют [официально] себя кисты некоторых уездов, которые живут рядом с Малой Кабардой, южнее Моздока приблизительно на расстоянии в 80 в., преимущественно около речки Кунбелей, - [притока] Терека, которые я посетил, когда их в 1770 русский офицер привел к присяге о верности и достал заложников. Они до сих пор были почти неизвестны. У ингушцев нет знати, но имеются некоторые издавна известные роды Мацеки, Боза, Чев и Пшанув, из которых они, как свободный народ, выбирают себе говорящего старшину и судью. Они находились в прежнее время под покровительством кабардинского и алкайского 267 князей (должно быть: «аксайский князь»), но при посредничестве кизлярского коменданта, главного [начальника] Неймпча, они переменили этих незначительных покровителей на покровительство России. Считают, что они могут выставить 5000 вооруженных людей.

Мы остановились в деревушке, насчитывавшей около 20 жилищ. Их деревни расположены близко одна к другой. Они прилежные земледельцы и скотоводы. По кавказскому обычаю они всегда ходят вооруженные. Во многих деревнях имеются каменные башни, в нижней части которых они во время войны укрывают своих женщин и детей; с верхней части мужчины защищают свою собственность.

Ингуши говорят одним языком с чеченцами и тушетами, но совсем отличается от татарского и других языков кавказских народов; в конце этого путешествия я составлю их словарь. Письменности у них нет, и поскольку с древнейших времен у них не происходило каких-либо значительных перемен, то трудно узнать что-либо достоверное об их происхождении. Они называют себя «галга» и до сих пор пользуются щитом во время военных действий. [238]

Их религия очень проста, но несет в себе следы христианства. Они почитают бога, которого называют Даиле, но в их религии нет святых или каких-либо примечательных персон. В воскресенье они не совершают богослужений, а только отдыхают от работы. Весной они соблюдают большой, а летом меньший пост. Ни при рождении, ни при смерти человека они не совершают особых обрядов. У них разрешено многоженство, и они едят свинину. Все же у них есть один вид жертвоприношений. В определенное время один мужчина, которого они называют «цани-сатт», то есть «чистый муж», принадлежащий к роду жрецов, режет для них баранов. Он должен быть неженатым; живет в одной старой каменной церкви глубоко в горах. По слухам, в этой церкви есть каменные статуи и надписи, также много книг, но к ним никто не смеет прикоснуться. Не ингуши, а снег помешал мне посетить это достопримечательное место, о чем я весьма сожалел, поскольку там должны были быть минералогические примечательности. Мне показали небольшие штуфы свинцового блеска, медной лазури и медной сини, которые, вероятно, были отломаны от церкви. Я отложил более подробное исследование до другого случая.

Мужские имена ингушей: Таштаруква, Али, Гере, Чоч, Елберд, Шора, Борш, Екаш, Ного, Тотур, Чоджора, Саик, Хасбулат, Матай, Дахка, Цавиенек, Гиртс, Келасха, Батирби, Махамет, Бимурза, Мосост, Артцаг, Джан, Карте, Джанай, Бердква.

Женские имена у ингушей: Сауварлик, Бадирги, Белакай, Тугай, Патума, Арсамек, Соскейо, Дашау, Паха, Тума, Атагис, Холак, Деше, Рустаман, Арагус.

Через три дня после рождения ребенка женщины собираются на совет и выбирают имя ребенку.

Округа ингушей:

Ендре и Яхсай.

От себя: примечание из другого издания: "268. Округ Ендре и Яхсай. — Имеется в виду общество Качкалык. Наряду с двумя другими — Мичик и горной Ичкерией (Нохчи-мохк) — оно составляло восточную часть Чечни и находилось в районе Качкалыковского горного хребта. Наряду с собственно качкалыковскими селениями Г. перечисляет и возникшие к середине XVIII в. равнинные ичкерийские селения (№ 13, 16, 18) (см.: Волкова Н. Г. Этнический состав... С. 178 — 183). Упоминаемый в редакции Палласа термин «мицджеги», очевидно, подразумевает не только этноним — чеченцев, но и общество Мичик, располагавшееся вдоль одноименной реки в непосредственном соседстве с Качкалыком".

Текст из другого издания: "Принадлежащие к кистинскому народу округа находятся не только вдоль рек, впадающих в Сунджу, но и на северных Кавказских предгорьях между реками Сунджа, Аксаи и Акташ. Под селами, которые расположены между Акташем и Яхсаем, подразумеваются села, объединенные под названием округа — Ендрекачкилик, потому что они некоторым образом зависят от татарского села Ендре..."

Здесь следующие селения: Бенедат, Белегулар, Цаунтагол, Гурдасерал, Елерира, Елмакирол, Ангетирал, Гендугирал, Дадагирал, Гинасирал, Сандокол, Елмакирал, Тиливол, Аккуарал, Билилот, Кашгелде, Курчилор, Науруссш, Алираант, Нуиве, Ойсунгур, Иссезу, которую русские называют «Горячий». Оба наименования взяты от тамошних горячих источников, которые я назвал Орловскими теплицами. Эта деревня расположена при Сунже, в 20 верстах выше теплиц Св. Петра, возле Барагуна. В ней насчитывается около 500 дворов, жители которых известны как опасные разбойники.

Другие кистинские округа: Ахкингурт, Ардахли, Ват, Ангушт, Шалха, Чечен, Атаги, Кулга, или Гданти, Галгай, Дшанти, Чабрилло, Шабет, Чишрикакер, Карабулак, Меести, Мереджи, Галашка, Дубан.

Округ Ахкингурт лежит в верховьях Сунжи и Кумбелея, впадающего в Терек.

Округ Ардахли — в верховьях Рожени, впадающей в Сунжу.

Округа Вапи, Осет и Макарл лежат на ручье Терек, впадающем близ осетинской деревни Чима в Терек, между Тереком и Кумбелеем. [239]

Округ Ангушт находится в широкой долине в верховьях Кумбелея.

Округ Шалка, называемый русскими Малый Ангушт — по причине связи его с предыдущим округом, лежит у основания горного хребта. К этим обоим округам относятся следующие деревни: Галга, Тирол [скорее: Терлой], Ака [скорее: аккинцы], Беци, Бушу, Кирхеретсели, Голай [скорее: Галай], Ялггор [скорее: Ялхарой], Цорай, Ной, Гой [скорее: Хай], Кахкой, Местой, Нашах, Цулай, Мелер, Корби, Махши, Ахсай, Шадгия, Асдар, Хейзехи, Цисди, Паланг. Последние три предпочли российское покровительство заступничеству кабардинских князей, присягнули на верность Российскому престолу и дали аманатов.



От себя: в другом издании: "(Селения и округа) Махки, Хамха, Таргем, Аги, Картуй, Цулуй, Бештуй, Азик, Тимгай, Лалах, Хани, Таш, Арцхой, Салгаи, Фалхал, Терек, Малар, Джайрах, Баин, Ижел, Обин, Дохергиш, Арапе, Берех, Кушги, Кала, Накаст, Бархан, Тори, Гапай, Галай, Алкун, Гагай, Целх, Датах, Арште, Игер, Ляшк, Желаш, Галашки, Ахкинюрт, Ахка, Махал, Бошто, Мереджи, Терли.

Все эти кистинские селения и округа расположены вдоль рек Кунбелей, Сунджа и Асай. Они состоят между собой в хороших отношениях, так же как и с вапи, которые живут на реке Макул.

Народы, которые живут возле прочих рек, впадающих в Сунджу, составляют другую партию, которая настроена против этой и которую обычно называют чеченской"


Округ Чечен. Он занимает область нижнего Аргуна и Бюстена, впадающих в Сунжу, и весьма обширен, вследствие чего под именем его обитателей чеченов часто понимают весь кистинский народ. Чечены имеют своих собственных князей. Правящая фамилия называется Туркан, она состоит в родстве с Авар-ханом.

Князь Ахмет-хан поднял было в 1770 году восстание против России, но скоро был усмирен. Вскоре после этого он и его старший сын скончались. Преемника его звали Али-Султан; он был вынужден послать в Кизляр малолетнего своего сына в залог верности.

Князя Хасбулата убили сами чечены. Внуки его, Хасбулат и Алхани Татархан, в 1773 году были еще в юношеском возрасте.

Из многочисленных деревень, относящихся к этому округу, я узнал только некоторые.

Чечен, главная деревня, большая, находится в 20 верстах от устья Аргуна.

Гадшиаул почти такой же величины, находится напротив Чечена. Янгегерт — около Сунжи, Гадшиаул — при Аргуне; там же — Шактери, Шарейн, Тага, Докан, Атага и другие деревни.

Примечание из другого издания: 270. Возможно, Шареин и Докан искаженное чеч. ишра — 'старый' и доккха — 'большой', сообразно с чем последние три названия могут соответствовать селениям Старые и Большие Атаги.

Округ Атаги состоит всего лишь из нескольких деревень в верховьях Аргуна, населенных так называемыми атахузами, князя которых зовут Арслан-бек.

Округ Кулга, или Гданти, находится в горах возле округа Туши.

Примечание из другого издания: 271. Не исключено, что под Кулгой подразумевается чеченское общество Хуланла, располагавшееся на границе с Тушетией.

Примечание из другого издания: Округ Галгай (по-грузински Галга) находится в верховьях Асая, впадающего в Сунжу.

Примечание из другого издания: 272. Г. неточен, упоминая ингушский округ Галгай среди чеченских обществ.

В деревне Саглаис (с. Салги.), относящейся к этому округу, прежде стояла большая церковь.

Округи Дшанти, Чабрилло и Шабет находятся на Сунже...

Примечание из другого издания: 274. Округа Дшанти, Чабрилло и Шабет — чеченские общества Чанти, Шабеты (Шибуты, Шатой) располагались по Чанты- и Шаро- Аргуну; общество Чаберлой (Чеберлой) — на границе с Дагестаном. Г. ошибочно помещает их по Сунже.

округ Чисхрикакер — при реке Рошни, впадающей в Сунжу.

Чечены живут между Барагуном и Аксаем в 7 деревнях. Они народ беспокойный и хищный.

От себя: в другом издании также: "У них нет князей, только старшины. Они говорят на кистишском [языке] в [его] чеченском или мицшегском диалекте. У Шемилгор, значительного ручья справа от Сунджи, находится названное по главной фамилии село Боко, приблизительно с 40 семьями".

Карабулаки — кочевой народ, имеющий свои деревеньки в горах к северу, в верховьях Сунжи, и ее 6 притоках. Земля карабулаков лежит при Мартане, или Фартане, впадающем в Сунжу справа, ниже ручья Шемилгора. У них нет князей, а только старейшины. Они говорят на кистинском, чеченском или мицдшегинском наречиях. На ручье Шемилгора, с правой стороны Сунжи, находится селение Боко, названное так по правящей фамилии; в этом селении около 40 фамилий.

Округ Карабулак (по-татарски «черный источник») лежит на реке Мартан, там, где она вытекает из гор. Черкесы дали этому округу татарское название «Бальсу», то есть Медовая река. Чечены именуют его Арши-Тояй, а ингуши и сами карабулаки — Арште. Он платил раньше дань аксайским князьям, но в 1772 году и от него взяты в Кизляр заложники. [240]

Округу карабулаков принадлежат и текущие ниже Мартана ручьи Ашган, Валарек и Чалаш, где у них находятся пастбища для их скота.

От себя: в другом издании также: "Он платит подать аксайским князьям, но в 1772 были также из него заложники в Кизляре. К округу карабулаков принадлежат также ниже Мартана, или Фартана, впадающие с правой стороны в Сунджу притоки Ашган, Валарек и Чалаш, где они имеют выгоны для скота".

Округ Меести находится при Аксае, впадающем в Сунжу.

Округ Мередши — ниже предыдущего.

Округ Галашка — при реке Осте, ниже предыдущего.

Округ Дубай — ниже Галашки.

Следующие деревни относятся к различным кистинским округам: Махки, Хамха, Таргем, Аги, Картни, Цулуй, Бештузи, Азик, Тимгай, Лалах, Хани, Таш, Арцхой, Салгай, Фалхал, Перек, Малар, Дшайрак, Арапе, Берех, Кушги, Кала, Нарает, Бархан, Тори.



============================================



ИСТОРИЯ ЮГО-ОСЕТИИ В ДОКУМЕНТАХ И МАТЕРИАЛАХ
(1864-1900 гг.)


Том III

1891 г. августа 7. — Доклад ксанского пристава кн. Шаликова тифлисскому уездному начальнику об абреческой группе Джиоева Тате


№ 215

1891 г. августа 7. — Доклад ксанского пристава кн. Шаликова тифлисскому уездному начальнику об абреческой группе Джиоева Тате

...
Обстоятельства дела

1891 года 2 июля, в полдень, с горы Пачура по оврагу лежащему против сел. Шуа Башни, по дороге, идущей зигзагами, спускались пять всадников, с головы до ног вооруженных Между ними были уже известные Сандро Хубулури, Тате. Джиошвили и Алексей Хасишвили (Хасиев) и два новых недавно приставших к ним (Один из них был житель сел. Джава Пади Садов (сын) Санакошвили, другой — кистин Афако Докхиев, жит. сел. Назрани, Владикавказ, округа). Всадники остановились у ключа Мжаве Цкали.

...
Заключение

...Написано 11 июля. [435]

В начале июня разбойники были в числе трех человек:
...
В конце июня к ним присоединились еще двое неизвестных. Говорят:
...
5) Афако Докхиев, кистин, житель сел. Назрани, Владикавказского округа.




======================================


ЗУБАРЕВ Д.

ПОЕЗДКА В КАХЕТИЮ, ТУШЕТИЮ, ПШАВИЮ, ХЕВСУРИЮ

И ДЖАРО-БЕЛОКАНСКУЮ ОБЛАСТЬ

 [529]
Тушины, Пшавы и Хевсуры говорят испорченным Грузинским языком, с примесью слов Кистинских. Тушины Пирикительского и Цовского обществ говорят и по Кистински, ибо они происходят от Кистин (Клапрот (T. du C. стр. 91) причисляет всех Тушин к племени Кистин.). Письмен не имеют. Должно полагать, что они были первобытными обитателями Грузии.
« Последнее редактирование: 12 Июля 2021, 04:09:48 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Онлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10781
Re: Кистинцы
« Ответ #3 : 03 Мая 2020, 08:09:01 »
ИОГАНН БЛАРАМБЕРГ

ИСТОРИЧЕСКОЕ, ТОПОГРАФИЧЕСКОЕ, СТАТИСТИЧЕСКОЕ, ЭТНОГРАФИЧЕСКОЕ И ВОЕННОЕ ОПИСАНИЕ КАВКАЗА



ЧАСТЬ I

ДЕЛЕНИЕ КАВКАЗА В СООТВЕТСТВИИ С НАСЕЛЯЮЩИМИ ЕГО НАРОДАМИ

...[21]
Мы подразделяем кавказские народы на семь больших групп, в соответствии с семью основными языками, на которых они говорят, а именно:
...
4) кистины, или мычкизы, состоят из нескольких подразделений;
...
[22]
Черкесы

... на востоке Терек и Сунжа отделяют черкесов от мест, населенных племенами кистин.


 [23]

Кистины

Племена кистин, или мычкизов (мицджегов), населяют местность к востоку от Осетии, от правобережья Терека до берегов Аксая, где они граничат с лезгино-аварскими племенами. Кистины занимают два склона Кавказа: на севере до рек Сунжа и Терек, на юге — до Кахетии и Лезгистана. Хотя жители Хев-суретии, Пшавии и Тушетии представляют собой смешение кистин, осетин и грузин, мы тем не менее рассматриваем их среди грузинских племен.

Лезгины

...[24] ...Лезгистан, в который входят наиболее высокогорные долины как со стороны территории расселения кистин...



МЫЧКИЗЫ

Их соседи: татары, черкесы, лезгины — называют их мычкизами. Гюльденштедт называл их край Кистией, или Кистинией, но имел на то мало оснований, т. е. название Кистия носит лишь часть этой территории, как мы увидим позже. Мычкизов обычно называют чеченцами, но это название лишь некоторых племен мычкизов, следовательно, не должно широко использоваться.

Деление

Мычкизы образуют большое количество республик, или племен, более или менее значительных, имеющих одинаковое происхождение и говорящих почти на одном и том же языке, и живущих во враждебных отношениях с другими. Мы опишем эти племена в следующем порядке:

ингуши

1. Кистинцы...

Деление

Мычкизы образуют большое количество республик, или племен, более или менее значительных, имеющих одинаковое происхождение и говорящих почти на одном и том же языке, и живущих во враждебных отношениях с другими. Мы опишем эти племена в следующем порядке:

ингуши

1. Кистинцы

2. Галгаевцы

3. Галашевцы

4. Назранцы

5. Карабулахи

6. Акинцы

7. Цоринцы

8. Собственно чеченцы

9. Качкаликцы

10. Ауховцы

11. Ичкеринцы

12. Чабуртлийцы

13. Пшехойцы

14. Шубузцы

Кистинцы

Кистинцы населяют высокогорные долины склонов Северного Кавказа; к северу от них живут чеченцы и ингуши, к востоку — племена лезгин и аварцев, на западе проходит большая Военно-Грузинская дорога и Джерахия, к югу — живут гудомакары, хевсуры и тушины.

У нас нет подробных топографических и статистических данных об этих племенах, занимающих долину Махальдона, протянувшуюся на пять верст в длину, вплоть до впадения этого потока в Терек.

Высокий горный хребет отделяет их на востоке от галгаевцев, а хребет Матхох, вершины которого в большинстве своем голы, представляет собой зубчатые скалы или пики, образующие северную границу. Долина Махальдона очень узкая, и грунт представляет большие трудности при переправе. Повсюду можно встретить лишь каменистые вершины, на склонах которых располагаются жалкие жилища кистинцев. Почва изборождена пропастями, ущельями, оврагами, вдоль которых пробегает узкая тропинка, ведущая к дороге в горах; в глубине долины: быстрые потоки несут свои воды в Махальдон. То и дело на глаза попадается голая скала, одним словом, природа обделила этот край, наиболее дикий на Кавказе; население очень [311] бедное, земледелие и скотоводство развиты незначительно; жилища построены из неотесанных камней. Количество их поселений достигает 20, вот их список:

1. Багир

2. Румпи

3. Верхн. Баин

4. Обин

5. Ляуздик

6. Фитхал

7. Метхал

8. Хасмалы

9. Герахка

10. Мельярто

11. Кашко

12. Верхн. Арджи

13. Гамшка

14. Нижн. Арджи

15. Тарс

16. Верхн. Лялячи

17. Нижн. Лялячи

18. Суван, или Шуван

19. Салчи

20. Койрах

Койрах отделяет от деревень хулинцев хребет Бей-Магомет, за которым уже начинаются поселения галгаевцев.

Другие кистинцы населяют высокогорья Кавказа между акинцами, хевсурами, лезгинами и аварцами по обоим берегам реки Аргун и на склонах вершин Кора-Лама, Баш-Лама, Шатой-Лама, Качунта и Гахко. Их главные поселения: Терли на речке с тем же названием, которая впадает слева в Чанти-Аргун; Лихой, Шинди и Баздет находятся на реке Терли; Джарехо и Мальхи — на левом берегу Чанти-Аргуна; Шаргой и Шарой — на левом берегу Шарой-Аргуна; Рыхой и Нэшели — на [312] дороге, ведущей из Тушетии в Чечню; и, наконец, Батца — на восточной границе этой области, около этой деревни находят вечные огни (видимо, нефть или газ), наподобие тех, что находят в окрестностях Баку. Вся эта часть Кавказа, самая дикая, известна нам лишь по рассказам самих горцев.


==========================================


Хасан Бакаев о том, что термин "кистинцы" впервые употреблён в отношении чеченцев
2 февр. 2020 г.
https://youtu.be/gPQ4gBR6we4


===========================================


ЭРИКСОН Э. В.
О САМОУБИЙСТВАХ НА КАВКАЗЕ
(стр. 6; Киев. 1905)

"...я убедился, что если иметь в виду только коренное население края то наиболее часты самоубийства среди горных обитателей главного Кавказского хребта — хевсур, кистин, пшавов, сванет, осетин, ингушей, лезгин и чеченцев..."





=======================================================


Кисты и Кистетия (Кистинское общество горной Ингушетии)
9 ноября 2019     1 446     Время чтения ~17 минут

Аннотация: В статье рассматриваются вопросы уточнения этнографических названий «Кисты», «Кистетия», «Кистинское общество горной Ингушетии». Показано, что под термином «кисты» в широком смысле понимались кисты, галгаевцы, ингуши. В узком значенни под кистами понималось население Кистинского общества (Фяппий шахар) горной Ингушетии. Доказана неправомерность употребления вместо «Кистинское общество» русское официального название «Мецхальское общество», а вместо «Галгаевское общество» «Хамхинское общество», внедренное в литературу с середины 19 века. Подвергнуты критике безосновательные утверждения о селении Мецхал как о якобы «духовном» и «политическом» центре страны (А.С. Сулейманов).

Ключевые слова: кисты, ингуши, галгай, Кистетия, краеведение

В исторической и этнографической литературе и средневековых документах можно встретить этноним «Кисты», в различных своих вариациях: «Кусты», «Кисы», «Хушты», «Кистины», «Кистинцы» и т.д. Этноним этот, по авторитетному заключению кавказоведа Е.И. Крупнова. был известен еще в раннем средневековье. В своей фундаментальной монографии об ингушах он писал: «Большой интерес вызывает средневековый этноним «кусты» («кисты»), прямо связанный с предками ингушей. И хотя предполагается, что этноним кисты («кишты») уходит в глубь веков вплоть до XIII в. (А.И. Шавхелишвили. Из истории взаимоотношений между грузинским и чечено-ингушским народами. Грозный, 1963, с.38) в действительности в форме «кисты» этот термин известен был еще в раннем средневековье. [1, с.29] Но очевидно, что сам этнос, называемый именем «Кисты», существовал задолго до того, как попал в римские, армянские и грузинские хроники.

Полагаем, что продуктивным может стать специальное исследование специалистами по древней истории неоднократных упоминаний этого или схожих терминов в еще более раннюю эпоху. Так, например, в исторических источниках имеются сведения о нападениях на шумерские города горных племен «касситов», отождествляемых некоторыми учеными с дагестаноязычными племенами, или в «Элиаде» Гомера говорится, что наряду с отрядами разных союзников на помощь родственной Трое приходили как Амазонки, так и «рати Киссейские». К этому же, что имеется немало схожих топонимов в Передней Азии и Закавказье, именно в зоне прародины кавкасионских народов. Кстати, родственность или тождественность в том или ином случае может быть объективно установлена (или же опровергнута) палеогенетическим сравнительным анализом. В целом, имеющиеся историко-антропологические материалы позволяют предполагать перспективность верификации этой гипотезы.

В научной литературе также основательно доказано, что этноним «Кисты» употреблялся в исторической ретроспективе в широком и в узком смысле слова. В широком смысле слова этноним «Кисты» употребляется этнологами грузинской историко-этнографической школы и по сей день.

Кисты в широком смысле слова

В своей известной монографии «Средневековая Ингушетия» известный кавказовед Е.И. Крупнов, анализируя связь этнонимов «Кисты» и «Ингуши», пришел к выводу, что «Еще в конце XVIII в. И.А. Гюльденштедт отождествлял ингушей с «кистами»». [1, с.41] Эта связь прослеживается им и в работах других известных авторов. Проф. Крупнов пишет: «Так, по Штедеру и Палласу, одно и то же племя именуется ингушами или «кистами», по Клапроту – ингуши то же, что «галга», а С. Броневский главным образом на основании данных И. Гюльденштедта прямо говорит, что «кисты сами себя называют кисты, галга, ингуши и одно название вместо другого употребляют». [1, с.45] Действительно, в работе 1823 года С. Броневского показана взаимосвязь этих трех этнонимов, обозначающих один и тот же этнос. [2, с.153]

Упоминаемый проф. Крупновым дивизионный квартирмейстер Штедер, совершивший с разведывательной целью путешествие в Грузию через Дарьяльское ущелье, побывал в ходе поездки в т.ч. и в Ингушетии. Особенно ценны его данные относительно территории плоскостной Ингушетии в 1781 году. Процитируем его записи: «…Я следовал берегом Сунжи через равнины и поля ингушей почти вплоть до гор… Через пять верст к западу /от Сунжи/ мы попали у реки Камбилеевки к ингушам или кистам, расположенным на выходе ее из лесистого предгорья… В недавнее время колония ингушей, называемых Шалха, расположилась у нее под горами… На левом берегу Камбилеевки расположено у самых гор около 200 фамилий… Отсюда открывается долина Больших ингушей и тянется на юго-восток свыше 6 верст, при ширине в 4 версты. Большинство их поселений лежит по северной стороне долины, частью на склоне гор, частью у реки. Также и на западной стороне реки Герге лежит несколько особенных селений… Под западными горами /внутри Тарской долины/ расположено селение Веппий, оттуда дорога через горы ведет к Тереку… На этой реке /Герге/ жили прежде веппинцы, некоторые из них еще остались в бесплодной маленькой долине; у них сохранились еще остатки одной маленькой церкви… Здесь /на равнине у Балты/ ингуши выпасают своих овец». [3, с.90]

Из этого отрывка однозначно следует, что Штедер относит к ингушам веппинцев и кистов; поскольку веппинцы ко времени путешествия Штедера находились в составе кистов, то Штедер здесь показывает также тождество ингушей и кистов в более широком смысле.

Кроме того, собравший и проработавший материалы по истории Кавказа с 1722 по 1803 годы исследователь П.Г. Бутков пишет: «Народ ингуши, известный также под именем кистов или киштинцев, обитающий между рек Терека и Сунжи…». [4, с.302] Т.о., понятия кисты и ингуши – тождественны.

Несомненно, также тождественны понятия Кисты, Галгаи и Ингуши. Например, Б. Далгат в своем известном труде пишет: «Галгаи тоже стали множиться и расселяться. Первые выселились нынешние жители сел. Терш Хамхинского общества… У поселившегося там галгайца было двое сыновей; один из них поселился в Фельхане, где до него жил Кази Шаухалов (по одним преданиям, и последний – выходец из Галгая, по другим – из Шамхальства Тарковского). [5, с.68] Здесь Фалханцы (коренные кисты в узком смысле слова) однозначно названы галгаями. Если принять во внимание еще одно сообщение Далгата о том, что «Есть селения, в состав которых входят несколько родов; есть и исключительно с одним родом; однако, все эти роды, как произошедшие от общих предков, живших в сел. Фалхан, считают себя (и между собой) более или менее отдаленными родственниками (так в Мецхальском обществе; про другие общества можно сказать то же самое, но я предоставляю ознакомление с их бытом другим лицам, ближе стоящим к ним), [5, с.68]а также сообщение о том, что «Все селения Мецхальского общества (более 20) произошли от жителей сел. Фалхан, почему более или менее родственны», [5, с.150] то становится очевидным тождество галгаев, кистов и ингушей.

Кисты в узком смысле

С самого начала научного описания этнического состава Кавказа русские исследователи представляли себе территорию и состав кистов в узком значении этого термина. Так, С. Броневский писал: «Кисты, собственно, так называемые… живут по правому берегу Терека, в высоких горах, против осетинского колена тагауров…Бесплодные земли их, лежащие на известковых и шиферных горах, большей частью обнаженных в виде скал, простираются от Владикавказской крепости до Дарьяла, где начинается грузинская граница и, следовательно, на тридцать верст расстояния. Деревни их Заурово и Джерах почитаемы за сборные места двух разных обществ, которые вместе с приписными к ним деревнями заключают более 500 дворов. Сие колено кистов живет в крайней бедности и управляются выборными старшинами». [2, с.167] Но основная масса кистов к тому времени широко расселилась на равнине, поэтому численность их в горах, как и прочих ингушских обществ, была невысока.

Обратим внимание на свидетельство С. Броневского, что Заурово – деревня кистов (веппинцев), она основана кистами (веппинцами) на веппинской территории, а следовательно, и Владикавказ основан на земле кистов (веппинцев). Одними из основателей Заурова были кисты – выходцы из Фалхана Гудантовы. Именно в их замковом комплексе в Заур-ков генерал Толмачев выбрал место для закладки крепости. В газете «Терские ведомости» в 1911 автор под псевдонимом «Бывалый» опубликовал статью «Начало Владикавказа», в которой есть интересные сведения об этой башне: «11 марта 1794 года… … В этот день к нему явились депутации из соседних селений ингушей: Заур, Тоти и Темурки… Начальник отряда генерал-аншеф Толмачев – 2 был приглашен вечером в гости в старинный галуан (башня) рода Гудантовых. Здесь с высоты галуана, он со штабом обозрел окрестность и выбрал место будущего укрепления. На другой день … было заложено укрепление и названо Владикавказ». [6]

Несмотря на постоянные территориальные урезания Ингушетии, веппинцы (кисты) продолжали населять долину реки Терек, где еще в 1811 году на пространстве «от Владикавказа до Грузинской границы» располагались ингушские села Яндиевых, Кациевых, Батыровых, Торшхоевых, Хутиевых и др. Всего 13 сел». [7, с.117] Практически все фамилии, населявшие эти села, были выходцами из Кистинского общества (веппинские), что еще раз подчеркивает тождество кистов и ингушей.

Обобщая известия грузинских и российских авторов, Е.И. Крупнов в своем труде «Средневековая Ингушетия» справедливо констатирует: «Древнее местообитание кистов или кистинцев определяется довольно точно. Это ущелье р. Арм-хи – правого притока Терека в 22 км. к югу от г. Орджоникидзе, ибо эта река и называлась по грузински «Кистетис-цкали» и «Кистинка» в русских источниках». [1, с.37]

Наличие поселений кистов по Военно-Грузинской дороге русскими источниками документально подтверждается начиная с 16 века: «Через две версты от Дарьяла на левом берегу р.Терека лежит малое селение Голет… Оно населено 30 дворами кистинского племени голет и имеют в середине каменные башни для убежища и обороны в случае набега неприятельского». [8] Позже там же фиксируются и «большие «Гвилети» из 70 дворов состоящих», которые происходят «от поколения голаев», [9] (т.е. галгаев). В 1830 году в Тифлисских ведомостях упоминается в трех верстах от Дарьяла селение Гулет, населенное кистами. [10]

В работе краеведа Б. Газикова приводится множество документальных упоминаний о Гвилети именно как об ингушском селении: «Так, например, В. Кузьмин отмечал, что гвилетцы – весьма типичные ингуши. Этот же автор в другой своей статье пишет, что Гвилети населено ингушами, выходцами из Джераховского ущелья». [11, с.22] (точнее не Джераховского, а Кистинского ущелья – И.С.) Эту информацию нужно понимать в том же ключе, как и указание С. Броневского о том, что кисты себя называют попеременно «кисты, галга, ингуши и одно название вместо другого употребляют». [2, с.153]

К сожалению, все население Гвилети в мае 1888 года было выселено и расселено по несколько семей в селах Ахалцихского района Тифлисской губернии. Обращение в окружной суд и влияние демократической прессы способствовало тому, что 27 апреля 1900 года решением Тифлисского окружного суда гвилетцам были возвращена в собственность их земли. Однако гвилетцы вопреки решению суда не были допущены в свое село и оказались расселены по две-три семь на населенный пункт по всей Ингушетии. [11, с.29]

В русских источниках второй половины 19 века вместо «Кистинское общество» стало вводиться русское официальное название «Мецхальское общество», а вместо «Галгаевское общество» стали писать «Хамхинское общество». Даже сегодня некоторые авторы пишут об «мецхальском обществе» и селении Мецхал как о якобы «духовном» и «политическом» центре страны, некритично ретранслируя краеведа А.С. Сулейманова. К сожалению, при определенном вкладе в сохранении многих топонимических названий горной части Ингушетии и Чечни, он допустил много ошибок и неточностей в своей работе «Топонимия Чечено-Ингушетии».

Так, во 2-й части своей «Топонимии Чечено-Ингушетии» он написал: «Фаьппи-шахьар. Мецхал-шахьар (мецхалой, фаьппи). Своим духовным и административным центром жители общества считали издревле аул Мецхал». [12, с.17] Эту несуразицу некритично повторяли, чаще всего – по незнанию. Между тем, этот вопрос не настолько сложный, чтобы заблуждаться в наименовании этого древнего шахара Ингушетии. В той мере, в которой это касается избранной темы, мы затронем эту проблематику. Поскольку основанием для последующего словоупотребления «Мецхал-шахар» у современных авторов стала цитата А.Сулейманова, проанализируем ее.

А. Сулейманов как тождественные приводит две формы позднего наименования Кистетии, обе как будто бы на ингушском языке: «Фаьппи-шахьар. Мецхал-шахьар». Соответственно жителей этого шахара (района) он называет ингушскими названиями «мецхалой, фаьппи», ошибочно считая их равнозначными эпонимами. Но и первое, и второе утверждение в корне неверно. Фяппи-шахар не может быть тождествен «Мецхал-шахару», поскольку последнего названия в ингушском языке никогда не было, это т.н. новояз. В русских официальных документах не ранее середины 19 века Кистинское общество (грузинское Кистети) стали называть официально по-русски Мецхальским обществом, а А. Сулейманов, не вникая, просто внедрил кальку с русского названия «Мецхальское общество» в отношении ингушского общества «Фяппи-шахар». Однако «Мецхал-шахара» никогда не существовало, а мецхалой (мецхальцы) – население всего лишь одного аула Мецхал, собственно четыре фамилии (Точиевы, Котиевы, Джабагиевы и Кусиевы). Короче говоря, Мецхалой – небольшая часть населения Фяппи-шахара (Кистинского общества), наряду с Орцхой, Шонхой, Торшхой, Ляжгхой, Фалханой, Эбанхой, Бейнахой, Гелатхой и мн. др.

Как видим, «Мецхал-шахара» никогда не существовало. И «административным центром» местные жители Кистинского общества селение Мецхал никогда не считали, поскольку административных центров как таковых у ингушей никогда не было (для этого надо было иметь централизованную власть, хотя бы протогосударство). Для ингушской демократии были чужды административные или тем более политические (государственно-административные) центры. В средневековой Ингушетии, целиком представлявшую собой своеобразную конфедерацию территориально-родственых общин (в этнографии наиболее близкое понятие — «союз вольных обществ», имелись только традиционные места заседаний Мехк-кхела, которые собирались и проходили периодически, причем вне населенных пунктов на определенных, т.н. «сборных» местах (возле Тхаба-Ерды, на горе Мят-лом, на поляне Бартабосс, Аржи аре возле Терека и т.п.). Иногда сборные места были возле аулов, но не в них самих (возле Джейраха, возле Заурово по поводу военной угрозы, возле Бейни при паломничестве на Мят-лом, или Хайрах при паломничестве к Тхаба-Ерда и т.п.).

Что касается слов А.Сулейманова, что «Своим духовным и административным центром жители общества считали издревле (выделено нами – И.С.) аул Мецхал», то и здесь он допустил очевидную ошибку. Как убедительно доказала на основе архивных документов в своей известной монографии кавказовед Н.Г. Волкова, [13] Мецхал на этом месте «издревле» не существовал, поскольку записанное грузинскими этнографами хевсурское предание о существовании Мецхала и ряда других ингушских сел, (Фалхана, Лялаха, Таргима и др.) во времена царицы Тамары, относится не к Мецхалу в Кистинском ущелье, а к старому аулу в ущелье Охкара-хи с таким же названием, откуда вышли многие фяппинские фамилии. Кстати, если быть совсем уж точным, то территориально по описанию Вахушти Багратиони в ту отдаленную эпоху (до половины 18 века) он относился не к Кистетии, а к Дзурдзукетии в узком смысле слова).

Во-вторых, нет ни одного свидетельства того, что Мецхал был «духовным центром» Кистинского общества; но практически все авторы, хоть что-то написавшие об ингушской национальной религии свидетельствуют (Б. Далгат, Е.И. Крупнов, [5;1] и др.), что духовным центром Кистинского общества, и не только его, до принятия Ислама был древнейший в этом шахаре аул Фалхан, о чем однозначно свидетельствуют материалы авторитетных дореволюционных и советских историков и этнографов. [14; 1; 15; 16]

Что касается культовых мест аула Мецхал, то здесь имелось совместное с аулом Гарак святилище «Мяцхали», но это был сельский покровитель именно этих двух аулов, т.е. чтимый патрон (покровитель) местного значения. Именно про такого рода святилища писал Башир Далгат в своем исследовании: «Местные патроны носят чаще всего имена покровительствуемых ими аулов», [15, с.111] в данном случае Мяцхали. Святилищ высших, общеплеменных божеств (или святых) в ауле Мецхал никогда не было, уже по одной этой причине он не мог быть духовным центром Кистинского общества (шахара).

Но все же почему А.Сулейманов писал об ауле Мецхал как административном центре и к какому периоду времени могут относится эти сведения, хотя бы и неправильно им интерпретированные? Дело в том, что после вхождения Ингушетии в состав Российской империи и окончания Кавказской войны царская колонизационная администрация назначила аул Мецхал местопребыванием канцелярии правления Кистинского общества. По архивным документам нетрудно определить, что «административным центром» Кистинского общества аул Мецхал был определен царской администрацией не ранее 1864 года, с размещением в него местонахождения правления Кистинского общества, что видно даже по посемейным спискам 1864 года и переписи 1886 года. По информации известного филолога и краеведа доц. С.У. Патиева, произошло это благодаря лоббированию такого решения выходцем из Мецхала царского офицера Эльджи (Ижи) Джабагиева, отца известных братьев Магомеда и Вассангирея Джабагиевых. [17]

С этого же времени прежнее Кистинское общество в русских официальных бумагах стали обозначать как «Мецхальское общество», также как с размещением соответствующего правления в селении Хамхи прежнее Галгаевское общество было расчленено и часть его стали именовать Хамхинским, а селения Верхнего Галгая передали в административном отношении в общество Цоринское (из-за чего некоторые современные этнографы ошибочно считают относящимся к Цхорой шахару Евлоевых, Оздоевых, Циздоевых и др. выходцев из Верхнего Галгая). Попутно отметим, что с этого же самого периода времени старинные кистинские селения Салги, Гу, Хани, Лялаг, Кази, Верхний и Нижний Хули, зафиксированные в 1864 году по посемейным спискам как входившие в Кистинское общество (Верхнего Кистина), были в отнесены к Хамхинскому обществу. [18, с.333]

Именно про такую, довольно типичную ситуацию, писал исследователь Г. Вертепов: «Все эти названия придуманы русскими и даны каждому обществу по имени важнейших аулов (селений), долин, гор или рек, на которых они обитают, причем переселение сельских правлений из одного аула в другой в некоторых случаях влекло за собой и перемену названия самого общества (выделено нами – И.С.)». [19, с.100]

Казалось бы, все предельно ясно. Однако, вопреки историческим документам и здравому смыслу, даже некоторые современные авторы делают ту же ошибку, причем порой умудряются при перечислении горных обществ Ингушетии называть «Мецхальское, Фяппинское и Кистинское общества» одновременно! Но все же сейчас это стало редкостью, а из современной ингушской научной литературы, в т.ч. и нашими стараниями, эти ляпы практически устранены, чего не скажешь об опусах фольк-историков с просторов сети интернет.

Литература:

    Крупнов Е.И. Средневековая Ингушетия. — Магас: Сердало, 2008. – 256с.
    Броневский С. Новейшие географические и исторические известия о Кавказе. Ч.II. — М., 1823. – 465с.
    Ингушетия и Ингуши. Т.1.– М., 1999.- 498с.
    Бутков П.Г. Материалы для новой истории Кавказа с 1722 по 1803 годы. – СПб., 1869.
    Далгат Б. Родовой быт и обычное право чеченцев и ингушей. Исследования и материалы 1892-1894 гг. – М.: ИМЛИ РАН, 2008. — 382с.
    «Бывалый». Газета «Терские ведомости», 1911, № 71, 31 марта.
    Осетины глазами русских и иностранных путешественников. — М., 1811. 320с. Цит. По:
    ЦГВИА, ф .482, оп.1, д.192, л.289 об.
    ЦГВИА, ф .482, оп 1, д.192, л.147 об.
    Тифлисские ведомости. 1830. №23. 23 марта.
    Гилате. Сборник материалов / Автор-составитель Б.Газиков. – Нальчик: ООО «Тетрограф», 2015. – 484с. — С.22.
    Сулейманов А. С. Топонимия Чечено-Ингушетии. – Грозный: Чечено-Ингушское нижное издательство, 1978. – 289с. — С.17.
    Волкова Н.Г. Этнический состав населения Северного Кавказа в XVlll — начале XX вв. — М.: Наука, 1974. С.146-152; ЦГИА ГрузССР, ф. 545, оп.1, д.3226, л. 1 об.
    Ахриев Ч. Ингушские праздники / ССКГ. Т.V, отд. III. Тифлис, 1871. – с.1-14.
    Далгат Б. Первобытная религия чеченцев и ингушей. — М.: Наука, 2004. – 240 с.
    Семенов Л.П. Археологические и этнографические разыскания в горной Ингушетии в 1925-1832 годах. Назрань: ООО «Пилигрим», 2010. — 162с. — С.107.
    Информатор: Патиев Султан Умарович, к.филол.наук, доцент, 1951 г.р., ст. Смирновка Целиноградской обл. Каз. ССР. Запись 21 мая 2009 года.
    Архивная служба при Правительстве РСО-А, Ф.262, Оп.1, Д.77.; Посемейные списки населенных пунктов Владикавказского общества Терской области. Т.4. – Магас, 2016. – 333с.
    Вертепов Г. Ингуши. Статистико-экономический очерк // Терский сборник за 1892 г. Кн. II. — Владикавказ, 1892. — С.71-139.; Вильямс А.К. Географический очерк Ингушетии. – Владикавказ: Ингушский НИИ краеведения. Вып.1. 1928. — С.100.

References:

1.   Krupnov E.I. Srednevekovaya Ingushetiya. — Magas: Serdalo, 2008. – 256s.

2.   Bronevskij S. Novejshie geograficheskie i istoricheskie izvestiya o Kavkaze. CH.II. — M., 1823. – 465s.

3.   Ingushetiya i Ingushi. T.1.– M., 1999.- 498s.

4.   Butkov P.G. Materialy dlya novoj istorii Kavkaza s 1722 po 1803 gody. – SPb., 1869.

5.   Dalgat B. Rodovoj byt i obychnoe pravo chechencev i ingushej. Issledovaniya i materialy 1892-1894 gg. – M.: IMLI RAN, 2008. — 382s.

6.   «Byvalyj». Gazeta «Terskie vedomosti», 1911, № 71, 31 marta.

7.   Osetiny glazami russkih i inostrannyh puteshestvennikov. — M., 1811. 320s. Cit. Po:

8.   CGVIA, f .482, op.1, d.192, l.289 ob.

9.   CGVIA, f .482, op 1, d.192, l.147 ob.

10. Tiflisskie vedomosti. 1830. №23. 23 marta.

11. Gilate. Sbornik materialov / Avtor-sostavitel’ B.Gazikov. – Nal’chik: OOO «Tetrograf», 2015. – 484s. — S.22.

12. Sulejmanov A. S. Toponimiya CHecheno-Ingushetii. – Groznyj: CHecheno-Ingushskoe nizhnoe izdatel’stvo, 1978. – 289s. — S.17.

13. Volkova N.G. Etnicheskij sostav naseleniya Severnogo Kavkaza v XVlll — nachale XX vv. — M.: Nauka, 1974. S.146-152; CGIA GruzSSR, f. 545, op.1, d.3226, l. 1 ob.

14. Ahriev CH. Ingushskie prazdniki / SSKG. T.V, otd. III. Tiflis, 1871. – s.1-14.

15. Dalgat B. Pervobytnaya religiya chechencev i ingushej. — M.: Nauka, 2004. – 240 s.

16. Semenov L.P. Arheologicheskie i etnograficheskie razyskaniya v gornoj Ingushetii v 1925-1832 godah. Nazran’: OOO «Piligrim», 2010. — 162s. — S.107.

17. Informator: Patiev Sultan Umarovich, k.filol.nauk, docent, 1951 g.r., st. Smirnovka Celinogradskoj obl. Kaz. SSR. Zapis’ 21 maya 2009 goda.

18. Arhivnaya sluzhba pri Pravitel’stve RSO-A, F.262, Op.1, D.77.; Posemejnye spiski naselennyh punktov Vladikavkazskogo obshchestva Terskoj oblasti. T.4. – Magas, 2016. – 333s.

19. Vertepov G. Ingushi. Statistiko-ekonomicheskij ocherk // Terskij sbornik za 1892 g. Kn. II. — Vladikavkaz, 1892. — S.71-139.; Vil’yams A.K. Geograficheskij ocherk Ingushetii. – Vladikavkaz: Ingushskij NII kraevedeniya. Vyp.1. 1928. — S.100.

САМПИЕВ Исрапил Магометович,

 Доктор политических наук, профессор

Зав. кафедрой социологии и политологии ИнгГУ

(г. Магас, Ингушский госуниверситет)

Опубликовано:

СБОРНИК НАУЧНЫХ СТАТЕЙ ИНСТИТУТА СОЦИАЛЬНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ Назрань, 2019, с. 165-176.

http://dzurdzuki.com/2019/11/09/kisty-i-kistetiya-kistinskoe-obshhestvo-gornoj-ingushetii/
« Последнее редактирование: 10 Августа 2020, 23:08:14 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Онлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10781
Re: Кистинцы
« Ответ #4 : 04 Мая 2020, 00:40:46 »


БРОНЕВСКИЙ С. М. (1763-1830 г)

НОВЕЙШИЕ ИЗВЕСТИЯ О КАВКАЗЕ


ЧАСТЬ ВТОРАЯ.

ГЛАВА ТРЕТИЯ

КИСТЫ

Величина, пределы

Кистинские земли простираются от правого, или восточного, берега Терека, лежащего супротив Осетинцев до левого берега Аксая, по северному скату Кавказа, занимая от юга к северу часть высоких шиферных гор у подошвы снежного хребта, часть известкового хребта, наконец, передовые горы даже до предгорий и до холмистых долин. Граничат к Северо-западу с Малою Кабардою, отделяемою Сунжею, и с малою частию Кизлярского уезда, отделяемого Тереком; к Западу с Осетиею, к Югу с высоким снежным хребтом; к Востоку с Лезгистаном и с Аксаевскими Кумыками. Величина и очерчение границ сей малопосещаемой области не могут быть определены с точностию, наипаче полуденная и Восточная стороны, которые, прилегая к высоким горам, остаются вовсе не известными. Величайшее протяжение оной, кажется, должно быть от Севера к Югу, широта в горизонтальную линию [152] от Владикавказской крепости до реки Аксая, то есть прямо от Запада на Восток, содержит 115 верст.

Реки

Следующие реки, начиная от Запада на Восток, протекают или омывают Кистинские земли: Терек в вершинах своих до границ Малой Кабарды, правым берегом отделяет Кистов от Осетии; в нижних частях от Сунжи на малое расстояние служит границею между Кизлярским уездом и собственно с Гребенскими Козаками. Комбулея почти во всей долготе своей протекает чрез Кистинские земли, за исключением малой части перед впадением в Терек; Сунжа равномерно, за исключением левого берега, вся входит в Кистинские земли; реки: Шадгир, или Оссая, Фартам, Русской Фартам, Аргун, или Быстрая, впадающие в Сунжу, все находятся внутри Кистинской области. Аксай в средних и нижних частях служит границею между Аксаевскими Кумыками, в вершинах между Лезгистаном. [153]

Именования

Кисты сами себя называют попеременно Кисты, Галга, Ингуши и одно название вместо другого употребляют; от Грузинцев именуются Кистами, от Андийских Лезгинцев Бутуруль-Мычкиз (народ Мычкиз); последним именем зовут их также Татары и Черкесы, разумея, однако ж, под оным преимущественно Чеченцов.

Происхождение; история

Кисты, и наипаче Ингуши, образованием своего лица и языком отличны от прочих Кавказских народов, но происхождение и история сего племени покрыты неизвестностию. Г. Паллас, предполагая, что Кисты могут быть потомки Аланов, основывает свою догадку на следующем сходстве именований. Таврические Аланы, по Словарю, составленному из путешественных записок (peripla) Ариана и Скимнуса хиосского (Scumnus chius), город Феодосию называли Ардауда, что значит на Аланском языке, равно как на Кистинском, семь богов, то есть вар значит семь, а дада значит Отец или Бог, так как обожатели огня, [154] приходящие в Баку на поклонение, и теперь называют Бога Таут или Фаут с Греческим произношением. Сличая сие словопроизводство с Гильденштетовым Словарем Кавказских наречий, находится некоторая разность (По Кистински Бог: Диала, Дила, или, как иные выговаривают, Лайле; Отец Да или Дада; Семь вор; следовательно, составное слово Вор-дада, собственно, значущее семь Отцов, по различному произношению Ардаула, поелику содержит в себе корень слово Бог, могло в метафорическом смысле значить семь богов.), но весьма желательно и стоило бы труда столь близкое сходство языков объяснить дальнейшими разысканиями.

О сношениях России с Кистами упоминается в Архивах не прежде, как около 1750 года, со времени учреждения Осетинской Комиссии для проповеди Христианского закона Греко-Российского исповедания Горским народам, особливо же Осетинцам и Кистам, между коими сохранялось еще тогда много следов Христианства, перемешанного с языческими обрядами. Труды неискусных проповедников, набранных без разбора из Российского и Грузинского Духовенства, [155] должны были остаться безуспешными. Выстроенная ими церковь и подворье на речке Бальсу были разорены в 1769 году вместе с подворьями, бывшими в Осетии, и по одинаким причинам: то есть сколько с одной стороны зависть и вражда Магометан возбуждали против Христиан тамошних жителей, столько же и сами проповедники подавали к тому повод своим невежественным поведением. В 1765 году приезжали из Ахальциха два Католические патера, чаятельно, монахи Капуцинского ордена, и доныне там пребывающие, для обозрения Кистинского народа с намерением проповедывать Римско-Католической закон, но таковое намерение не имело последствий даже и после разорения Российских подворий. Прочие сношения наши с Кистами были воинские или дружественные, ничего примечательного не заключающие, кроме военных действий с Чеченцами и добровольного покорства Ингушей, о чем будет упомянуто в своем месте.

Разделение Кистинской области по коленам

I. Кисты, собственно так называемые.

II. Ингуши, или Ламур.

III. Карабулаки, или Арште. [156]

IV. Чеченцы, или Шешены, называемые также Мычкиз.

Из оных Чеченцы, как многолюднейшее колено, занимают большую половину Кистинских земель и, в рассуждении примечаемой у них разности с другими Кистинскими племенами в нравах и наречии, составляют особенное отделение, только по сходству языка к Кистам причитаемое; следовательно, можно бы было разделить Кистинскую область на две части: то есть на обитаемую Кистами в теснейшем смысле, под именем коих разумеются Ингуши, Карабулаки и прочие колена, и на область Чеченскую; но сие должно предоставить до лучшего познания Кавказской топографии.

Гильденштет упоминает о следующих округах Кистинской провинции:

Ингуш;

Ахкингурт;

Ардахли;

Вапи, Осет, Макарл;

Ангуш (большой);

Шапха, или Малой Ангуш. [157]

Чечень, разделяемый на округа: Арахи, Кулга или Дганти, Галгай, или Галга, Джанти, Чабрило, Шабет, Чисхрикакер.

Карабулак.

Мессети.

Мереджи.

Галашка.

Дубай.

К коим присовокупляет также Аксаевские округи Ендери и Аксай под общим именем Качалых (шесть деревень).

Сие разделение на округи нельзя почитать определительным; есть ли бы оно и верно было в размещении округов, то не доставляет желаемого различия округов или волостей от колен, представляя под тем же нарицанием обширные области и малые волости, заключающие в себе несколько деревень, без означения, к какому принадлежат колену. По общему обычаю, принятому у Кавказских республиканцев, вероятно, что подобных округов или волостей должно быть гораздо более в Кистинских землях, ибо каждое колено разделяется на малые общества, или союзы, заключающие в себе несколько деревень, [158] из коих одна признается главою союза или сборным местом, и обыкновенно все общество называется по имени главной деревни. Таковые общества, не всегда заслуживающие даже название волостей в рассуждении малого числа жителей, от Грузин в увеличительном виде называются дистриктами, округами, уездами.

Язык

Вышепомянутые колена и округи принадлежат к одному Кистинскому племени по сходству употребляемых ими наречий, ибо Кистинский язык есть коренной, имеющий сходство с Тушинским языком; отчего возрождается сомнение о Тушах, что, может быть, и они те же Кистинцы.

Мы последуем разделению по коленам как удобнейшему при описании малоизвестных земель. [159]

I.

КИСТЫ,

собственно так называемые

Они живут по правому берегу Терека, в высоких горах, против Осетинского колена Тагауров, с коими состоят в непримиримой вражде как люди одного ремесла: то есть промышляющие грабежом на щет торгующих и путешествующих чрез Тагаурское ущелье. Бесплодные земли их, лежащие на известковых и шиферных горах, большею частию обнаруженных в виде скал, простираются от Владикавказской крепости до Дариела, где начинается Грузинская граница, и следовательно, на тридцать верст расстояния. Деревни их: Заурова и Джерах, почитаемы за сборные места двух разных обществ, которые вместе с приписными к ним деревнями заключают не более 500 дворов. Сие колено Кистов живет в крайней бедности и управляется выборными Старшинами. Они в разбоях и зверской дикости своих нравов не уступают Чеченцам, посягая нередко на жизнь ограбленных путешественников без всякой [160] нужды, кроме удовлетворения кровожадной их склонности, чего никогда не делают Осетинцы. По именам главных их деревень Русские называют их Зауровцы и Джерахи, а вообще Кистинцы, не смешивая их с Ингушами; но Горские народы одинаким с Ингушами именем называют их Галгаи. От Тушей к ним проложена пешеходная дорога, весьма трудная и не всегда удобопроходимая, поелику она идет от Юга на Северо-запад, чрез снеговой хребет.

II.

ИНГУШИ

Ингуши, называемые также Кисты Галгаи, сильное Кистинское колено, имеют главные жилища свои вдоль по Кумбулеи и впадающим в нее ручьям до высоких гор, также по вершинам Сунжи и по Сунжинской реке Шадгире или Оссае, находясь, таким образом, между Малою Кабардою и Чеченцами. Селения Ингушевские начинаются в нескольких верстах на восток от Владикавказской крепости в предгориях, пресекаемых возвышенными равнинами, и оттуда расширяются далее на Восток и на [161] Полдень по берегам Камбулия, Сунжи и Шадгира неопределенною чертою. Они сами себя называют Ламур (горный житель), а соседей своих Чеченцов зовут Нача. Черноволосы, смуглее Кабардинцев и отменный от них имеют оклад лица. Носят деревянные щиты, обтянутые кожею и с наружной стороны скрепленные железными обручами, и короткой с остроконечным железом дротик, который может при случае служить оборонительным оружием, но более употребляется для меткого стреляния из ружья вместо сошки. Впрочем, в вооружении и в одежде сходствуют с Черкесами.

В древнейшие времена Ингуши, равно как и все Кисты, были Христиане и находились в подданстве Грузинских царей. Отпавши от Христианства, они обратились к древнему своему богопочитанию; потом опять возникло Христианство на короткое время, и наконец приняли Ингуши Магометанский закон, но притом держатся еще совокупно языческих и Христианских их обрядов: едят свинину, содержат посты, празднуют Воскресение и уважают опустевшие церкви. Те из них, кои пребывают в древнем законе, [162] который не можно причесть к идолопоклонству, сколько известно, верят в единого Бога, называемого на их языке Дайле. Имеют два поста: один весною, другой осенью. После поста главный жрец закалывает овцу и, отведав жертвы, разрешает на мясоедение. Сей жрец, или пустынник, называемый Грузинами Цани-Стаг (святой человек), живет всегда при старинной каменной церкви, стоящей на высокой горе между вершинами Сунжи и Комбулея, о коей упоминают Гильденштет и Паллас. По сказанию некоего Римско-Католического проповедника, видевшего сию церковь, она построена на образец церкви Спасите-лева гроба во Иерусалиме; на преддверии оной находится Готическая надпись. Такого же письма, как надпись, есть книги, писанные золотыми, голубыми и черными буквами; оне хранятся в храме, яко святыня, и никто к ним не прикасается. Буквы признаны были миссионером Латинские. Церковь сия отменно уважается от Ингушей, имеет приписные к ней доходы, платимые скотом. Коль скоро издали ее завидят, то падают ниц и никто не смеет в нее войти. Наречение церкви употребляется между ними вместо клятвы, а стены ее служат убежищем [163] для больных и нещастных. Вокруг нее выстроено около тридцати небольших хижин в виде келий, как бы там был монастырь. Несмотря на признаки ветхости, все церковное здание довольно прочно и требует малой починки.

Все сие дошло до г. Палласа не от самовидца, а по преданиям. Касательно существования сей церкви, оно подтверждается общими слухами на Кавказской линии. Сожалеть только должно, что никто доселе не любопытствовал осмотреть достопамятность, так близко от наших границ находящуюся, хотя, впрочем, сие предприятие сопряжено с некоторым трудом и опасностию. До того времени, пока не отыщутся в России смелые и сведущие путешественники, подобные Мунго Парку, Ледиарду, Горнеману, Форстеру, Вальяну, Херну, Макензи, мы не имеем другого средства, как ссылаться на сбивчивые показания Горских жителей, Армян и переводчиков, весьма податливых к баснословным рассказам, как между тем они оставляют без внимания все то, что примечания заслуживает.

Ингуши разделены на малые независимые общества под управлением выборных [164] Старшин, которые, будучи избираемы из богатейших родов и по причине частого повторения выборов из тех же семейств, обыкновенно присваивают себе права Старшинские от отца к сыну наследственно. Они же исправляют и жреческое звание. Знатнейшие старшинские роды их именуются Мацех, Воза, Чев и Пшанува. Ингуши, не столько наклонные или менее других имеющие удобностей к грабительству, почитаются за добрых и кротких людей. Они довольно прилежат к хлебопашеству и изрядное имеют скотоводство. Домы строят каменные или деревянные по удобности припасов, равно как Осетинцы, и в средине деревни каменную башню, в которую скрываются жены и дети в случае нападения от неприятеля. Живут и одеваются не так опрятно, как Черкесы.

Аксаевские и Кабардинские князья издревле стараются утвердить над Ингушами временные права завоевания наложением даней и требованием всегдашнего от них покорства. Частые разорения, наипаче от Кабардинцев им причиняемые, побудили Ингушей в 1770 году предаться Российскому покровительству. В 1773 году, по [165] случаю разбирательства взаимных притязаний между Кабардинцами и Ингушами, Ингушевские Старшины представили Генерал-майору де Медему, «что временно они и платили подать Кабардинцам с каждого двора по одному барану, а у кого нет барана, то на одну косу железа; однако ж они подвластными им никогда себя не признавали, а тем паче не признают себя с того времени, как они поступили в Российское подданство, и многие из них приняли Христианскую веру». Наравне с прочими подвластными России народами, Ингуши дают аманатов и остаются при прежних своих обычаях без платежа дани.

Следующие сборные места или главные деревни с приписными к ним селениями, принадлежат к Ингушевским союзным обществам:

Вани,

Осет,

Макарл.

Лежат на Восток от Владикавказской крепости одна за другою в нескольких верстах, начиная в пяти верстах от Владикавказской крепости между Тереком и Камбулеем на ручье, впадающем в Терек, супротив Осетинской деревни Чима. [166]

Ангуш, называемый большой или старой, в вершинах Камбулея, на пространной и возвышенной равнине.

Шалка, или Малой Ангуш, ниже на той же реке, смежно с землями большого Ангуша, у подошвы гор. К обоим Агнушам принадлежат деревни: Галга, Тироль, Ака, Беци, Ялгор, Корби, Аздар, Вушу, Голай, Ной, Гой, Цулай, Мелер, Паланг и другие, всего до 25 деревень.

Ахингурт, у истоков Сунжи, между Комбулеем и Сунжею.

Меесим, Мередж, Галашка, Дубай, лежащие одна ниже другой по суженской реке Шадгире, или Оссае, имеют в ведомстве своем деревни: Махки, Хамка, Таргем, Агикартне, Цулун, Бештузы, Запагай, Малар, Арапе, Тала, Бархан, Клои, а всего более тридцати деревень.

Все сии общества могут выставить пять тысяч вооруженных людей; следовательно, население Ингушской земли должно быть не менее 5 000 дворов и, вероятно, несколько более.

В Ингушевских горах известны следующие руды: свинцовый блеск, медная синь, медная зелень с жилками по блеклой медной руде, серебро содержащей (fahl-erzt), упоминаемые Гильденштетом. Но в архиве есть сведения, что за несколько лет прежде (в 1767) доставленные из Кистинских и Осетинских гор пробы руд в государственную Берг-Коллегию признаны в свинце и серебре не уступающими Керчинским рудам. Тогда же между Осетинскими пробами найдена серная зола.

III.

КАРАБУЛАКИ

Суть небольшое колено, живут у истоков Сунжи по сунжинским рекам Шадгир (Оссае) и Фортам; граничат на Западе с Ингушами, на Востоке с Чеченцами. На Татарском языке Карабулак значит Черные Ключи, однако Татары и Черкесы зовут их Бальсу (сыта, медовая вода). Чеченцы дают название Ариш-тояй, а Карабулаки сами себя, равно как и Ингуши, называют их Арште. Они имеют в своем владении шесть речек, впадающих в Шадгир и Фортам или прямо в Сунжу. Бальсу есть одна из тех речек, и, как выше сказано, при ней [168] построена была церковь и подворье нашими духовными. Главная деревня их, Воко, называемая по имени знатнейшего Старшинского рода, лежит на речке Шелмигоре, впадающей в правый берег Сунжи, и содержит не более 40 дворов. В их же землях находятся ручьи Ашган, Валарск и Чалаш, впадающие в правый берег Сунжи ниже Фартама. По оным Карабулаки имеют свои выгоны для скота.

По преданиям, существующим между Горскими народами, Карабулаки в древние времена составляли сильное воинское колено, которое было уважаемо от соседей как за храбрые дела, так и за соблюдаемую в общежитии справедливость. Они были богаты скотом и от произведений земли получали пропитание. Оставалось им наслаждаться изобилием и покоем. Но, возгордясь сими преимуществами, Карабулаки попустились на обиды и насильства, возжигали повсюду вражду и наконец обратили против себя всех соседей, которые, ополчась на них соединенными силами, истребили сей буйственный народ до основания. Таковое предание, иносказательное или справедливое, может служить поучительною повестию для многих [169] Кавказских народов. Остатки Карабулаков, в числе 200 семей, находятся в зависимости от Чеченцов, которые должны сами ожидать той же участи (Сие предсказание о Чеченцах сбылось уже в полной мере совершенным их истреблением и покорением Российской власти.). Карабулаки имеют своих Старшин и говорят Кистинским языком, подходящим к Чеченскому наречию. Они во весь год почти кочуют со скотом, не имея постоянных селений, и мало занимаются хлебопашеством. Неоднократно прибегали к Российскому покровительству, прося защиты от притеснений Чеченцов, и почитаются в Российском подданстве, но по соседству с Чеченцами и Аксаевцами всегда терпят от них беспокойства.

В земле Ингушей или Карабулаков есть соляной ключ, из-под горы выходящий, коего рассол так силен, что из двух мер рассола выходит одна мера соли. Сей ключ, по сказаниям, впадает посредством другого ручья в Фартам.

О прочих Кистинских поколениях или обществах, не входящих в Чеченское [170] отделение, нам известны только некоторые именования:

Галагай, при истоках Шадгира;

Галбы, у вершин Сунжи;

Глигвы, на речке Глигве.

По показаниям, сии три общества живут у подошвы снеговых гор, в неприступных местах, питаются от овечьих стад и кукурузою, которую сеют на удобренных каменистых почвах. В селении Заглаис, подведомственном Галгаю, находилась прежде изрядного построения каменная церковь.

Глигвы, небольшое колено, кажется, принадлежит к горным Чеченцам. Но есть ли справедливо, как говорят, что речка Глигва впадает в вершины Алазани, то сии Глигвы должны находиться по ту сторону снежного хребта на полуденном скате.

Все вышепомянутые Кистинские колена, вместе с неизвестными, за исключением Чеченцов, собрать могут до 12 000 худо вооруженных воинов. Будучи рассеяны весьма тесно в местах гористых и большею частию неудобных для хлебопашества и скотоводства, они живут в крайней бедности, которая умножается еще тем, что [171] сильные народы, их окружающие, Кабардинцы, Осетинцы и единоплеменники их Чеченцы, от коих они, так сказать, заперты в своих жилищах, не допускают их промышлять грабежом.

IV.

ЧЕЧЕНЦЫ, или ШЕШЕНЫ

Чеченцы, называемые также от соседственных народов Мычкизами, граничат к Северу с селениями Гребенских Козаков, отделяемых Тереком; к Западу с Брагунским владением, с Малою Кабардою, с Ингушами и Карабулаками; к Полудни с снежным хребтом гор, к Востоку с Андийским и Аварским владениями, входящими в Лезгистан, и с Аксаевскими Кумыками, от коих отделяются рекою Аксаем. Земли их по Тереку, заключенные между устьями Сунжи и Северо-восточным изгибом Аксая, верст на тридцать расстояния, расширяются к высоким горам на Полдень, имея крайними пределами на Восток вершины Аксая и на Запад вершины реки Фартама. Левый берег Аксая не весь принадлежит Чеченцам; нижняя часть сей реки, параллельно с Тереком [172] текущая, находится во владении Аксаевских Кумыков. Начиная от средних и нижних частей правого берега Сунжи, заселенных Чеченскими деревнями, следующие Сунжинские реки протекают чрез их земли: Фартам, или Мартан, отделяет их от Карабулаков; Русской Фартам, Аргун, или Быстрая, также речки Озерная, Сосновка, Мякишева, Белая и другие, меньшие, находятся внутри Чеченских владений. Понизовье Сунжи и Аргуна покрыто густым лесом, между коим с изобилием растет буковое дерево. Земли Чеченские гористы и пресекаемы множеством горных протоков и водороин, образующих глубокие ложбины и тесные проходы, которые служат Чеченцам вместо крепостей для охранения от внешнего неприятеля.

Между Кистинскими наречиями Чеченской диалект наиболее разнствует от коренного языка; а нравы сего колена отличают его от всех Кавказских народов злобою, хищностию и свирепым бесстрашием в разбоях, составляющих главное ремесло Чеченцов. По сей причине соседство их с Российскими границами почиталось весьма беспокойным, так что [173] сношений с ними других не бывает, кроме воинских или временной и притворной их покорности, которая при первом удобном случае опять превращается в необузданную наглость. Со времен Императора Петра Великого для усмирения Чеченцов предпринимаемы были неоднократно воинские поиски, из коих знатнейшие учинены в 1718 и 1722 Козаками войска Донского внутри жилищ их на Сунже и Аргуне, равно как в 1758 году регулярными войсками, и после каждого поиска Чеченцы приведены были к присяге. Генерал-майор де Медем в 1770 году, покорив Сунжинских Чеченцов оружием, принудил их дать аманатов, которые с того времени возобновляются в знак подданства, и Чеченцы сии потому названы мирными. Когда в 1785 году появился у них известный лжепророк Ших-Мансур, возмущавший Горские народы против России, то послан был на Сунжу отряд войск до трех тысяч человек, под командою Полковника Пиеррия, который по неосторожности, столь часто вредящей мужеству, зашел в лесистые дефилеи, оставя тыл свой без прикрытия, отчего сей поиск был неудачен, и отступление последовало с нарочитою потерею по числу отряда, [174] причем большая часть Офицеров и сам начальник остались на месте сражения. Таковой успех обольстил Чеченцев суеверным в них самонадеянием, что они непобедимы и даже невредимы, по словам Ших-Майсура, от пушечных ядер; но вскоре потом жестокие поражения, ими претерпенные от Российских войск, умерили исступление новых поборников Мусульманства, доказав им наглую ложь их проповедника, который и сам попал в плен при взятии Анапы. В сих последних годах (1807) Генерал Булгаков наиболее причинил им урона, покорив три независимые общества: Большую Атагу, Малую Атагу и Гихи, с приписными к ним деревнями, от коих, по приведению к присяге, взяты аманаты. Так как Чеченцы, беспрестанно переходя в Российские границы, производят воровство и разбои, то признано за нужное от времени до времени наводить на них страх, заставляя их помышлять о собственных своих жилищах (Никогда они не имели случая помышлять о собственной своей безопасности, как теперь, после страха, наведенного на них генералом Ермоловым.). Однако Чеченцы, [175] перестроивши плетневые свои деревни в несколько недель, опять принимаются за то же ремесло, не щадя ни Христиан, ни Магометан, и убивая купцов и проезжих, есть ли кого не могут захватить в плен.

Чеченцев разделить можно по приличию: 1) на Мирных, 2) Независимых, и 3) на Горных Чеченцев (ичары мычкиз).

1. Мирные Чеченцы, то есть покоренные оружием и дающие аманатов, живут по правому берегу Сунжи в 24 деревнях, из коих главнейшие, почитаемые за сборные места, суть:

Новый Чечень, большая деревня в 40 верстах от устья Сунжи, при ручье, впадающем в правый берег сей реки; за оною деревни одна другой выше на Сунже Гаджи-Аул, Янгеинт, Джанти, Чабрило, Шабет.

К сим же мирным Чеченцам причислить должно шесть деревень, расположенных в плодородных долинах, расстоянием от правого берега Терека в 13, 15, 18 и 20 верстах, начиная с дальнейшей: Каш-Гелды, Курчи-Аул, Науруз-Аул, [176] Нуим-берди, Ойсунгур, Истесу (горячая вода), или горячей. Сия последняя известна теплицами Св. Марии, при оной находящимися, и заключает в себе более 400 дворов. Вышепомянутые Чеченские деревни под Татарским названием Алты-Качкалык, то есть шесть деревень, выведены с давних лет Аксаевскими владельцами и поселены на теперешних местах, входящих в Акса-евское владение на известных уговорах. Хотя они и доселе почитаемы за подвластных Аксаевским Князьям, но мало-помалу Качкалыки, пользуясь ослаблением сих владельцов, из послушания вышли и никаких податей не платят.

Мирные Чеченцы вообще живущие на Сунже и на Тереке, имея в своем владении плодороднейшие земли пахотные и сенокосные, при изобилии вод и лесов, упражняются с успехом в земледелии и скотоводстве; имеют виноградные сады, сеют пшеницу, ячмень, кукурузу и всякие огородные овощи; более держат овец, нежели рогатого скота. Избытки сих произведений продают в Кизляре или ссужают оными своих единоплеменников, которые привыкли находить тут свои хлебные запасы; да и земли, остающиеся в [177] излишестве, отдают в распашку неприязненным Чеченцам, принимая их в свое общество, под именем мирных Чеченцов, чем избавляют их от явного голода, нередко им угрожающего.

2. Независимые или неприязненные Чеченцы живут, начиная от подошвы Черных гор на Полдень, в самые горы до высокого шиферного хребта, по рекам, впадающим в Аксай и в Сунжу, наипаче по реке Аргуне, или Быстрой. Главные деревни их:

Большой Чечен на Аргуне, в 40 верстах от соединения сей реки с Сунжею.

Гаджи-Аул, пониже на Аргуне, почти смежно с первою. Обе знатные деревни, заключающие до 500 дворов каждая и имеющие в ведомстве своем многие приписные или союзные деревни, по разделению сих обществ.

От Большого Чечена вверх по той же реке следуют одна выше другой деревни:

Большая Атага (Докон Атага) и приписная к оной Закурова Атага. [178]

Малая Атага (Шарей Атага) и приписные к оной: Гендергеной, Бенаул-Узек и Мартан.

Деревни Большая и Малая Атага с их обществами покорились в 1807 году.

За оными все вверх по Аргуну:

Чабрило;

Джанти;

Шабет.

Гихи, большая деревня, на речке Гихи, впадающей в Сунжинскую реку Русской Фартам с левой стороны. К оной принадлежат пять деревень. Сие общество равномерно покорилось в 1807 году.

Алла, на речке Гое, впадающей в Сунжу.

3. В числе сих независимых Чеченцев находятся отделения, называемые собственно Горными Чеченцами (Ичары Мычкиз). Известнейшие их общества суть следующие:

Нешахай, Кагутхай, Мелей, на Аргуне, одна выше другой и первое выше Шабета.

Нашехи, в самых вершинах Фартама.

Кулга или Дганти в высоких горах у снежного хребта, и другие крайние на [179] восток селения Горных Чеченцов прилегают к Лезгинскому вольному обществу Анди, в 25 верстах от деревни сего имени; а на Полдень к Тушам или Тушинцам, живущим на полуденном скате высокого хребта.

Всех деревень, принадлежащих Независимым и Горным Чеченцам, числится до 50. Они-то славнейшие в Кавказе разбойники. Приходят к Российским границам малыми шайками от 5 до 20 человек; раздевшись у Терека, кладут платья и оружие в кожаные мешки (тулуки), с помощию коих переплывают на ту сторону реки, и живут по нескольку дней в камышах и кустарниках, подстерегая неосторожных путешественников или работающих в полях худо вооруженных землевладельцев. Как скоро захвачена добыча, перевязывают пленника под пахи длинною веревкою и тащат за собою чрез Терек вплавь; буде же он не умеет плавать, всячески ему помогают и не допускают утонуть, подвязывая под него вышепомянутые мешки, крепко платьем набитые вместо пузырей. Потом завязывают ему глаза и, посадив на лошадь, возят взад и вперед по горам и лесам, но не вдруг привозят до назначенного места, дабы рассеявши [180] таким образом внимание пленника, отнять у него все способы к побегу. Ежели пленник значущий или зажиточный человек, Офицер, купец, словом, такой, за которого они могут получить большой выкуп, то приковывают за шею, за ногу и за руку к стене, худо кормят, не дают спать и потом чрез несколько дней приносят бумагу, перо и чернило и приказывают ему писать, куда знает, письма с объявлением назначенной выкупной цены. Письма чрез третьи руки немедленно доходят до Российской границы. Коль скоро они получают чрез посредника своего обнадеживание, что мученик их произвел сожаление и есть надежда, что будет выкуплен, дают ему несколько свободы, хорошо кормят и стараются о сохранении его здоровья. Но буде пленник из простых людей, не стоющих труда, чтобы их мучить, то годных к продаже отвозят в Андреевскую деревню (Андреевская деревня не составляет ныне сей постыдной ярманки, как выше было замечено, и вообще область Чеченская получила вероятно чрез построение крепостей новое образование, которое однако нам неизвестно.), главную в сей стороне ярманку, [181] а старых и увечных определяют в пастухи, которые, обжившись там, нередко женятся и остаются на всегдашнее жительство.

Общие замечания.

Таково главнейшее упражнение Чеченцов, обнаруживающее зверской их образ жизни в высшей степени. Мирные Чеченцы, не смея то же делать явным образом, помогают своим соседям, покрывая их разбои; и хотя с некоторого времени не могут они хвалиться удачею, по осторожности воинской стражи, наипаче со стороны Гребенских Козаков, совершенно испытанных в Чеченских уловках, однако не отстают от ремесла предков своих, как будто вместо наследства им оставленного. Чеченцы не имеют своих Князей, коих они в разные времена истребили, а призывают таковых из соседственных владений, из Дагестана и Лезгистана, наипаче от колена Аварского Хана; но сии Князья малою пользуются доверенностию и уважением. Со времени проповедника Ших-Мансура Чеченцы всеобще приняли Магометанский закон или утвердились в оном; управляются они выборными старшинами, духовными законами и древними обычаями. [182] Дружба (куначество) и гостеприимство соблюдается между ними строго по Горским правилам, и даже с большею против прочих народов разборчивостью; гостя в своем доме или кунака в дороге, пока жив, хозяин не даст в обиду. Из ружья стреляют метко, имеют исправное оружие и сражаются большею частию пешие. В сражении защищаются с отчаянною храбростию, которую можно назвать ожесточением, ибо никогда не отдаются в плен, хотя бы один оставался против двадцати, и буде кому случится нечаянно быть схвачену, такая оплошность причитается семейству его в поношение. Одежда их подходит на Черкесскую, равно как и вооружение; разность только состоит в шапках, которые в тульях гораздо ниже Черкесских шапок. Есть еще и другие менее приметные отличия в образовании лица и покрое платья, так что при первом взгляде распознать можно Черкеса от Чеченца.

В образе жизни, воспитания и внутреннего управления Чеченцы поступают как следует отчаянным разбойникам. Но взяв сию разбойничью республику в политическом ее составе и в соотношении с соседями, по примеру других подобных [183] же в Кавказе республик, только в степенях злодейств от Чеченцов отличных, должно бы ожидать, что для собственной безопасности они будут стараться о сохранении с какой-либо стороны дружественных связей и доброго соседства. Напротив того, Чеченцы отличаются от всех Кавказских народов оплошным непредвидением, ведущим их к явной гибели. Все соседи их, Кабардинцы, Ингуши, Аксаевцы, Дагестанцы и Лезгины почитают их за злейших себе неприятелей, ибо Чеченцы так обуяли в злодействе, что никого не щадят и не помышляют о будущем. Нередко сами Старшины их подают им благоразумные советы, наклоняя к лучшей жизни и наипаче изъявляя желание пребывать в мире с Россиею, но ветреники их, как они называют своих зачинщиков или разбойничих атаманов, на то не соглашаются.

Из всех Чеченских отделений собраться может до 15 000 вооруженных людей; из чего заключить должно, что население Чеченской области простирается до 20 000 дворов (В сем исчислении должна быть важная перемена после последних военных происшествий, решивших судьбу Чеченцев.). [184]

Достопамятности в Кистинской области

В Ингушевских землях на восточном берегу Комбулеи, расстоянием около сорока верст от устья сей реки, находится параллелепипедного вида камень, в 7 футов вышиною, называемый памятником трех рыцарей. На одной стороне высечены изображения трех рыцарей одно на другом, а на обороте такое же нескладное очерчение св. Георгия, попирающего змею, из чего г. Гильденштет заключает, что рыцари были Грузины, так как Грузины почитают св. Георгия своим особенным покровителем.

Около 130 верст от устья Сунжи, в нескольких верстах от северного берега ручья Назрана, впадающего в западный берег сей реки, виден на знатной и открытой вершине горы надгробный памятник шестиугольного вида, имеющий в каждом боку сажень длины и около полуторы сажени вышины. Он выстроен весьма правильно по отвесу из квадратного плитняка со сводом, который покрыт муравленою черепицею. В одном боку проделан узкой вход, в другом небольшое окно. В оном [185] лежат открыто на досках шесть нетленных тел, закутанных в одеялах и платьях разных цветов, белых, красных, желтых, бумажных и шелковых, имея головы обнаженными и безволосыми. Возле сих тел лежит облезлый, но равномерно нетленный заяц, о коем Горские народы баснословят, что когда-то охотник вскочил в сию гробницу вслед за собакою, гнавшеюся за зайцем, и в ту же минуту все окаменели. Собаки не видно, а только шесть тел и заяц. Предания о построении сего памятника хотя возвращают глубокую древность, темны и неопределительны. Судя по образу погребения и по одежде мертвых тел, в противность Магометанским обрядам, в разноцветных платьях лежащих, Гильденштет наклонен к предположению, что построение гробницы сей отнести можно к XVI столетию, когда Черкесы исповедывали Христианский закон. С другой стороны, нет также явных знаков, доказывающих обряд Христианского погребения, а сохранившаяся надпись есть Арабская. Она примечательна своею простотою и краткостию: Сего дня мне, завтра тебе, сие писал Али-Султан. Место, где стоит сей памятник, ныне необитаемое, по естественному разделению [186] принадлежит к Малой Кабарде и было заселено Кабардинцами в начале прошедшего столетия, чему остались еще многие признаки в рассеянных там гробницах.

О достопамятной церкви, находящейся в Ингушевских землях между вершинами Сунжи и Комбулея, было уже сказано то, что известно об оной понаслышке.

Полагать можно, что многолюдство всей Кистинской области простирается до 30 000 дворов или семей. [186]

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

КУМЫКИ, или КУМУХИ АКСАЕВСКИЕ

Величина, пределы

Владение Аксаевских Кумыков лежит между реками Тереком, Аксаем, Койсу и Каспийским морем, которое определяет сию землю от Востока; к Северу граничит с Кизлярским уездом, от коего отделяется понизовьем Терека; к Западу с Чеченцами, между коими граница река Аксай; к Югу с Дагестаном и Лезгистаном. Нижняя часть Койсы, а именно южный рукав, называемый Куру-Койса (Сухой Койсу), разграничивает Аксаевцов от владения Шамхала Тарковского. Величайшая длина сего владения простирается от местечка Аксая до устья северного рукава Койсу, называемого Аграханом, то есть от Запада на Восток до Каспийского моря, и заключает с лишком 100 верст; в ширину от Терского рукава, называемого Старой Терек, до Аграхана имеет около 60 [188] верст. Включив же во владение Аксаевское Чеченских шесть деревень, Качкалык называемых, коих подчиненность весьма сомнительна, оно увеличивается 30 верстами длины и, начинаясь от правого берега Сунжи до Каспийского моря, содержать будет около 130 верст.

Реки, положение и качестве земли

Реки, сопредельные и входящие в Аксаевское владение, суть: Аксай (Белая вода) в средних частях своих только правым берегом принадлежит к сему владению; но от местечка Аксая, или Аксаевской деревни, вниз до стечения с Тереком оба берега сей реки остаются внутри сей области, равно как и речка Еман-Су, в Аксай впадающая; река Казма, или Актыш, протекает в самой средине сего владения; она выходит из Лезгинских гор и, приняв множество малых речек, теряется в болотах, не доходя до Каспийского моря; большая река Койсу (Овечья вода), омывает левым берегом Аксаевскую область от устья своего вверх до того места, где разделяется на два рукава, называемые Аграхан и Сулак, оттуда же выше до деревни Темира оба берега сей реки входят в [189] Аксаевское владение, до рукава Сухой Койсу (Кура-Койсу), получившей сие название по причине той, что вода в ней временно пересыхает. Таковой же рукав отделяется от Аксая пониже Аксаевской деревни и называется Куру-Аксай, Сухой Аксай, который в несколько месяцев наполняется водою во время таяния снегов, то есть в летние жары, а прочие времена года не имеет почти течения. Полоса земли, заключенная между правым берегом Терека и левым берегом Аксая от местечка Аксая супротив Новогладковской станицы до впадения Аксая в Терек, входит ныне в Аксаевское владение, а прежде принадлежали сии земли и еще далее на Запад до самой Сунжи Гребенским Козакам. В Аксае и Койсе ловится такая же рыба, как в Тереке, но ловля в Сулаке и Аграхане гораздо изобильнее. Аксаевское владение лежит большею частию в долинах, понижающихся на северо-восток к морскому берегу, где оне превращаются в болотистые низины, и только малую часть захватывают предгория, которые далее на полдень совокупляются с Дагестанскими и Лезгистанскими горами, общенародно известными под названием Тавлинских гор. Долины предоставлены для паствы скота, селения [190] расположены в горах. Почва земли причитается к плодороднейшим на северной стороне Кавказа; и климат здесь теплее, нежели в прочих областях сего же отделения, чему служат доказательством совершенное созрение винограда в садах, множество плодовитых дерев в лесах и с успехом разводимое в полях сарачинское пшено. Лесистые места находятся при берегах Койсы, наипаче при устьях сей реки и рукаве Сухой Койсы. Болотистые низины при устьях рек покрыты камышом, между коим произрастают жирные кормовые травы. Вообще пастбищных мест в сем владении весьма достаточно, равно как и земель, удобных хлебопашеству.

Происхождение, исторические известия

Кумыки, или Кумыхи, суть старожилые Татары, поселившиеся в Кавказе в отдаленные времена под названием Кумыков и Казы-Кумыков (Казы-Кумыки должны быть древнейшие пришельцы, потому что они, перемешавшись с Лезгинами, вовсе почти оставили Татарский язык и употребляют Лезгинское наречие.), составляли сильное [191] колено, существовавшее до Тимур-Ленга, коему они покорились вместе с коленом Мамкату в 1405 году, как о том упоминает Шерефедин, говоря о последнем походе сего завоевателя против Тахтамыша. Сие обстоятельство заставляет думать, что Кумыки, бывшие на неприязненной Тимур-Ленгу стороне, чаятельно, род свой вели от Капчакских колен или Золотой Орды. На тех местах, где живут нынешние Кумыки, Птолемей полагает народ Ками и Камаки. Кумыки говорят Татарским языком, отличным от Ногайского наречия; давно исповедывают Магометанский закон Суннинского раскола, и хотя от смешения с Горскими народами имеют много сходства с сими последними в нравах и обычаях и в одежде, но по всем вышепомянутым причинам бесспорно признаются за Татар.

В Российских Архивах первое сношние с Кумыцкими Князьями находим мы под 1614 годом, заключающее в себе похвальную грамоту, отправленную от Царя Михаила Феодоровича к Кумыцкому Князю Гирею с братьями за оказанную ими верность, а в посланной в следующем году к ним же грамоте упоминается о [192] содержании их в подданстве. Но должно думать, что и прежде сего, а именно в 1594 году, когда заложен был город на Койсе при Царе Феодоре Ивановиче, и в 1604 при Царе Борисе Годунове, когда построены были укрепления на Сунже в Ендери и в окольности Тарков, некоторая часть Аксаевских Кумыков находилась уже в Российском подданстве. В том же году соединившиеся Черкесы, Дагестанцы и Кумыки, присовокупив к многочислию своему измену, принудили храброго Воеводу Бутурлина отступить за Терек и упразднить вышепомянутые укрепления. Кумыки, однако же, не отложились от подданства и продолжали по наружности приязненные с Россиею сношения, ничего внимательного в себе не заключающие. В 1722 году, во время похода Императора Петра Великого в Персию, опять дерзнули вооруженною рукою действовать против Российских войск; за что были наказаны разорением до основания деревни Андреевской, в которой тогда числилось до трех тысяч дворов. После сего неудачного покушения Кумыки живут смирно и в надлежащей подчиненности. [193]

Разделение сей области

Гербер разделяет владение Аксаевское на земли Аксай и Ставрополь. Сия последняя заключала в себе часть Андреевского округа с небольшим участком Шамхальского владения, но земля Ставрополь, на коей построена была Императором Петром Великим крепость Св. Креста на рукаве Койсы, называемом Сулак, достойна примечания тем, что само название означает древнее поселение там Греков. Учинская коса, при устье сей же реки лежащая, называется и доселе от тамошних жителей Учь, что значит крест, равно как и на Греческом языке Ставрополь значит Крестовой град. Крепость сия упразднена по заключении в 1735 году с Шахом Персидским Аббасом III при Ганже мирного и союзного трактата, и гарнизон из оного переведен в Кизляр. Ныне Аксаевское владение разделяется на три округа или волости по именам главных деревень, в коих имеют обыкновенное пребывание тамошние владельцы: Аксай, Ендери, Костеки, Россиянами называемые Аксаевская, Андреевская и Костюковская [194] деревни. Жителей сей области разделить должно на старожилых Кумыков или завоевателей, смешанных, может быть, с коренными обывателями, коих, однако же, различить не можно, и на Ногайских татар, находящихся в подданстве у Аксаевских Князей. Первые доможилее и многочисленнее последних. Ногайцы ведут кочевую жизнь, имея пропитание от овечьих стад, составляющих все их богатство; от продажи овец и овечьей шерсти, в излишестве остающейся, они выручают несколько денег, коими уплачивают налагаемые на них подати, сверх подати натурою, платимой по два и по три барана со ста. Сии ногайцы суть остатки орд Большого и Малого Ногая, на Волге обитавших, кои будто по роковому определению, всегда находили гроб свой внутри Кавказа или у подошвы оного. Сверх того в селениях живут промышляющие торгом Армяне и Грузины.

1. Аксай, или Аксаевская деревня, коей имя сообщалось прочим соседственным Кумыкам, лежит на правом берегу Аксая, верст в 20 от Терека и в 75 от Кизляра, содержит до 500 дворов. Земли сей волости простираются между Тереком, Аксаем и речкою Еман-Су вдоль по [195] течению сих рек до Каспийского моря и отделяются от Андреевской волости речкою Еман-Су. Сей округ, с приписными к оному деревнями и кочующими ногайцами, принадлежит пяти Княжеским единоплеменным коленам: Али Бековым, Ахмат Хан Каплановым, Елдаровым, Уцмиевым и Арсламбековым; старший между ими владелец Хаспулат Арсланбеков. Им же принадлежит шесть Чеченских деревень, называемых Качкалык, вышедших из послушания, и несколько Ногайских Аулов, кочующих на землях пустопорожних. Из всей волости, со включением Качкалыков, собраться может до 5 000 вооруженных людей; но собственно в Кумыкских деревнях сего округа полагается не более 1 500 человек, носящих оружие. Упражнения и обычаи их те же, что у жителей Андреевской деревни.

2. Ендери, или Андреевская деревня, лежит в горах на речке Акташ, которая пониже оттуда называется Казма, расстоянием 90 верст от Кизляра и в 18 верстах от Аксаевской деревни. Сия большая и крепкая своим местоположением деревня заключает в себе до 1000 дворов. Принадлежащий к оной округ простирается [196] извилистою полосою между речками Еман-Су, Казьмою и левым берегом Койсы до Каспийского моря, и по ту сторону Койсы верст на десять до рукава Сухой Койсы, который служит границею между Шамхальским владением, как уже сказано выше. Сей округ больше Аксаевского пространством и населением. В оном властвуют пять Княжеских колен: Казаналиповы, Айдемировы, Темировы, Алишевы, Муртазали-Аджиевы, из коих старший называется Али-Солтан Касан-Алипов. Вооруженных людей выходит со всей волости до 6000; в то число одна Андреевская деревня, с приписными к ней усадьбами, поставить может до трех тысяч человек. Подвластные им Ногайцы кочуют по равнинам между реками Еман-Су и Казмою. Деревни Казиурт и Темирова на Койсе принадлежат к Андреевскому округу. Первое пограничное от оного владение к Лезгинским горам есть вольное общество Тильбак и деревня сего имени, лежащая на Койсе, выше Темировой деревни.

О наименовании Андреевской деревни г. Болтин поместил следующее известие, говоря о поселении Гребенских Козаков, которые, оставшись от разогнанных [197] Ермаковых скопищ с Атаманом своим Андреем, ушли на Каспийское море и производили там разбои. Наконец, сей Андрей с тремястами Козаков, нашед опустевший древний городок, нарочито еще крепкий, в нем засел и укрепился, назвав его по имени своему Андреева деревня. Кумыки и Тавлинцы не могли никак их оттуда выгнать; но по указу Царя Ивана Васильевича Грозного, в 1569 году, переведены они на Терек, где и доныне живут.

Андреевская деревня по местоположению своему, будучи, так сказать, воротами между горами и долинами, соделалась сборным местом и главною в сей стороне ярманкою, для торга пленниками, высылаемыми из Дагестана и Лезгистана (Выше замечено, что сей ярмонки там более не существует, после совершенного покорения Чеченцов.).

Поелику правительство не могло запретить сей торг действительным образом, то признано за нужное сделать в пользу пленных Християн некоторые постановления. Андреевские жители, перекупая пленников у Чеченцов и Лезгинцев, продают [198] их Кизлярским жителям на месте или привозят их для продажи в Кизляр на следующем основании, которому подлежит выкуп всяких пленных, иноверцев или Християн, лишь бы они не были Российские подданные. Кизлярский житель, выкупивший пленного, записав в городской полиции имя свое вместе с именем пленника, объявляет число денег, сколько за него заплачено. С того времени начинают зачитать каждый год, кроме пищи и одежды, следующей от хозяина, по 24 рубли из употребленного на выкуп капитала в виде платы пленнику за труды, и сие продолжают до тех пор, пока все деньги, заплаченные хозяином, не будут заработаны пленником. Тогда пленник освобождается и может избрать приличный себе род жизни на основании переселяющихся в Россию иностранцев. На примере: есть ли бы выкупных денег заплачено было 240 р., то пленник получает свободу ровно чрез десять лет.

Грузины, Армяне, Мингрельцы составляют большее число сих пленников, однако бывают между ними Магометане и Горские жители, захватываемые по случаю междоусобных распрей в баранту (represailes) или продаваемые своими родителями от [199] бедности. Поелику выкупная цена за простых пленников невелика и заключается между 150 и 200 рублями, то чрез шесть или семь лет обыкновенно пленники получают свободу. Таким промыслом Андреевцы получают знатную прибыль. Не менее выгоден сей торг и для Кизлярских жителей, которые посредством оного достают за весьма дешевую цену работников для обрабатывания виноградных садов своих.

Часть же пленных обоего пола самых лучших, то есть стройных и красивых, Андреевцы продают Магометанским купцам, приезжающим из Константинополя и из Анапы, а иногда и сами скрытно от Российского правительства доставляют их в сии города и там сбывают их за великие деньги. Уже было упомянуто под статьею Абхазы, что со времени учреждения военной дороги в Тагаурском ущелье и после покорения Джарской республики сообщение с Анапою ежели не пресечено, то сделалось весьма затруднительным, вследствие чего торговля пленными в Турецких пристанях, по Черному морю лежащих, приметно уменьшается. Напротив того, те же самые причины [200] долженствуют умножить продажу пленных в Кизляр, доколе не приищут надежных способов прекратить промышленность, в существовании которой должно искать причины главнейших пороков, свойственных Горским народам: лености, зверства их и корыстолюбия, наипаче сего последнего, удовлетворяемого без дальних трудов захватом и продажею людей.

Однако Андреевские Кумыки, равно как и прочих округов жители, не меньшую получают прибыль от сельского хозяйства и от продажи своих произведений в Кизляре. Оне сеют пшеницу, ячмень, просо, кукурузу, сорочинское пшено, нарочито разводят хлопчатую бумагу, но шелк выделывают только для своего обихода. Рогатого скота и овец имеют в изобилии по причине довольства в пажитях. Сверх того промышляют перевозкою для продажи в Кизляр дров, строевого леса, кольев для виноградных садов, съестных припасов. Можно сказать, что они побуждаемы к сей деятельности, как будто невольно, плодородием земли и соседством торгового города, произведшего весьма приметное действие над бесчувственною их закоснелостью. И хотя Кумыки мало [201] изменились в нравах, будучи преданы праздности и пьянству, однако живут достаточно, имея под руками щедрые дары природы и способы сбывать оные. Они уже сделали первый шаг к гражданскому образованию.

3. Костеки, или деревня Костюковская на Койсе, заключает в себе не более 300 дворов и еще столько же в приписных к ней деревнях. Сия небольшая волость, имеющая границы, общие с Андреевским округом, отличена под особенною статьею только по причине принадлежности оной к другому Княжескому колену. Оным владеют семь братьев рода Алишевых. Старший из них Муртазали, прочие Устерхан, Адиль, Актоль, Бамат-мурза, Омахан и Хасай. Род Алишевых имеет участок земли в Андреевской волости, да сверх того несколько подвластных им Ногайских Аулов, кочующих по луговым местам. Костюковская деревня с принадлежностями поставить может не более 600 вооруженных людей. Река Койса изобилует рыбою; в оной ловятся осетры, севрюги, лососи, карпы, шерех и прочие, в том числе попадется шамая, или Кизлярская сельдь. Несмотря на то что устье [202] сей реки, принадлежащее Шамхалу Тарковскому, запирается учугами от рыбопромышленников, платящих за них откуп, Андреевские и Костюковские владельцы равномерно отдают рыбные ловли свои, повыше на сей же реке лежащие, Армянам и Российским промышленникам на откуп и по временам получают от того изрядный доход. Рыбу, назначенную впрок, распластав надвое, солят и провяливают на солнце, потом употребляют оную в продажу или для собственного продовольствия.

Близь Костюковской деревни находятся теплые серные воды.

ОБЩИЕ ЗАМЕЧАНИЯ

Роды Кумыкских Князей почитаются после Кабардинских за знатнейших между Горскими народами. Из оных прежде избираемы были Шамхалы от Персидских Шахов и от Российских Царей, да и ныне Аксаевские Князья состоят в родственных связях с Шамхалом Тарковским и с Аварским Ханом. Внутреннее управление у них такое же, как у Кабардинцев. Владельцы без согласия Узденей ничего предпринять [203] не могут, и чаще случается, что первые должны приставать ко мнениям последних. В общежитии у них те же Горские обычаи в силе, то есть воровство и праздность. Черный народ вообще, Кумыки и Ногайцы, весьма склонны к пьянству, чаятельно введенному или расширенному между ними Кизлярскими Армянами. Доходы Князей состоят в продаже пленников, в небольших податях, платимых от оседлых крестьян деньгами и съестными припасами; в пошлинах, платимых за пастьбу скота как подвластными им Ногайцами, так и соседственными Лезгинами, которые сгоняют свои овечьи стада на равнины в зимние месяцы, пока горы не обнажатся от снега. Все три округа Аксаевской, Андреевской и Костюковской, находятся в Российском подданстве с сохранением прежней расправы и без платежа податей; и хотя по Горским обычаям и по связям куначества бывают у них тайные сношения с Чеченцами, коих разбои не стыдятся они покрывать, однако должно отдать Кумыкам ту справедливость, что они для достижения видов своих употребляют кроткие способы, выгадывая к оправданию своему разные предлоги; но поступают с осторожностию и никогда не выходят по [204] наружности из должного повиновения над ними начальству. Они уже научились стеснять неукротимую гордость дикой свободы в пользу истинного своего благосостояния. Особенное смотрение за ними поручено главному приставу при Калмыцком народе, коему подведомственны также и мирные Чеченцы. Кумыкские Князья принимаются в Российскую службу военными чинами и за отличие жалуются золотыми медалями. В прочих обычаях и в образе жизни Кумыки сходны с Черкесами.

С вероятностию полагать можно, что население всей области Аксаевских Кумыков заключает около 8000 дворов Кумыков, доможилых, и до 2000 семей кочующих Нагайцев, за исключением шести Чеченских деревень (Качкалыков), которые помещены под предыдущею статьею.

Текст воспроизведен по изданию: Новейшие географические и исторические известия о Кавказе, Часть 2. М. 1823


==========================================







=======================================

«Границами Хевсурии служат; с севера — Ингушия-Кисты (Галгай), с северо-востока — Чечня, с востока —Тушетия, с юга — Пшавия, с запада — Хеви и Гудамакари.»

© А.Я. Камараули
«Хевсурия (Очерки). Изд. Культ. Об-ва Горцев Грузии. Тифлис, 1929 г.»



======================================



======================================


Потомки мухаджиров в Сирии. Г1алг1ай названы в контексте перечисления тейпов

https://youtu.be/-WQTC3qC1ns
« Последнее редактирование: 09 Сентября 2020, 19:47:26 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Онлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10781
Re: Кистинцы
« Ответ #5 : 09 Апреля 2021, 04:47:20 »

Кисты- ингуши
Алихан Кистети
Так сложилось, что сегодня принято называть кистами или кистинцами часть ингушского этноса, живущего в Грузии. Давайте вкратце проследим за историей этого этнонима, его географией на Центральном Кавказе, и посмотрим, только ли грузинские ингуши являются кистами.

Одно из первых известных упоминаний о кистах, считается «Армянская география 7 века по Р. Х.», где в перечне кавказских народностей рядом с тушинами, цанарами, и другими кавказскими племенами, находятся кусты[ 1].
В последующей редакции той же Географии, среди тех же народов Кавказа, так же фигурируют кисты[2]. В обоих изданиях они присутствуют в перечне этносов Кавказа, причем во втором более правильная форма написания.
О значимости этих работ Г. Д. Гумба пишет: «Изложенные в этом разделе «Ашхарацуйца» сведения о племенах и народах Кавказа стали объектом всестороннего изучения многих кавказоведов. Благодаря исследованиям К.П. Патканова, Й. Маркварта, И.А. Джавахишвили, С.Т. Еремяна, Б.А. Арутюняна, Р.Х. Хьюссена, А.В. Гадло, Ю.С. Гаглоева, В.А. Кузнецова, К. Цукермана, Шагиняна А.К. и др. была выявлена высокая научная ценность и уникальность содержащегося в древнеармянском источнике материала по исторической географии Кавказа, были определены и уточнены места расселения многих племен и народов Кавказа.[3]».


Одно из последующих упоминаний кистов, находим в работе известного этнографа и доктора истории  А.В. Гадло. В своей книге, ссылаясь на арабские источники 9 века пишет: «В течение десятилетий арабы были не в состоянии привести к покорности санаритов, которые,очевидно, не без поддержки северокавказских соседей представляли постоянный источник тревог для арабских наместников на территории Джурзана (Грузии). Мощное восстание санаритов произошло в правление халифа ал-Мамуна (813—833 гг.), когда к восставшим, как сообщает ал-Якуби, присоединились кайситы, очевидно, соседнее племенное образование.[4]».
Как мы видим к цанарам на выручку приходят кровно родственные северокавказские кисты. Кис или киш в арабизированной форме пишутся как кайс, на что указывает арабист Крачковский: «Киш или Кис (в арабизированной форме Кайс)[5]».

Итак. Кисты на Центральном Кавказе упоминаются с 7 века. Но какова их география и к какому этносу они сегодня относятся?

Одним из первых историографов описавших локализацию «страны кистов» или Къисте (Къисте-ти, где ти окончание по аналогии с Туше-ти, Хевсуре-ти и т.д.), был царевич Вахушти Багратиони, который в «География Грузии» писал следующее: «О Кистетiи. Теперь же начинаемъ съ восточныхъ отъ Хеви кавказцахъ, ибо мы уже завершили описанiе западной ихъ части. А въ конце Хеви, где река Арагва, или Ломеки выходит на равнину, въ эту Арагву, повыше селенiя Хетадзе, впадает речка Кистская и Дзурдзукская, притекающая съ востока; она вытекаетъ изъ срединнаго между Дзурдзукетiей и Пшаво-Хевсуретiей, которая есть Пховели, Кавказа, течетъ она отъ юга къ северу и несколько по направленiю отъ севера къ западу, и длиною она отъ Кавказа до Ломека. Где же сливаются обе эти реки, тамъ между ними находится Джарiехи, огромная скала, огораживающая большую долину, утесистая, и чрезъ это она очень крепка. Тутъ стоитъ большая башня, обведенная, подобно крепости, стеною. И на этой речке, въ ущелье, выше Джарiехи, находится Кистетiя съ селенiями, строенiями.[6]».

Е. Крупнов: “средневековый этноним «кусты», прямо связанный с предками ингушей. Здесь важно отметить, что в новом списке «Армянской географии», открытом в библиотеке Мхитаристов в Венеции и изданном в 1881 г., в том же перечне народов, населяющих Азиатскую Сарматию, термин «кусты» фигурирует уже в форме «кисты». Этот термин в качестве названия одного из вайнахских племен часто встречается в средневековых грузинских источниках и архивных документах в форме «кишты». И хотя предполагается, что этноним «кишты» уходит в глубь веков вплоть до XIII в., в действительности в форме «кисты» этот термин известен был еще в раннем средневековье.
Древнее местообитание кистов или кистинцев определяется довольно точно. Это - ущелье р. Арм-хи - правого притока Терека в 22 км к югу от г. Орджоникидзе, ибо эта река и называлась по-грузински «Кистетис Цхали» и «Кистинка» в русских источниках; соседние же осетины называют ее «Макалдон»[7]».

После вхождения этих территорий в состав России, один из районов Ингушетии продолжал носить это имя и лишь во второй половине XIX века переименовывается: «такъ кистинское общество въ настоящее время называется мецхальским»[8].« «Мецхальское общество» это более позднее наименование того же Кистинского[9]».

Восточные же общества ингушского этноса; М1айистой (Майстинское или Джокольское общество), Маьлхи (Митхо или Сахановское общество) и др., будучи ингушами, так же считались кистами (дальними)[10][11].

В этой же работе известный историк и филолог Е. Н. Кушева пишет: «название «кистины»- в греческих текстах ... - обычно встречается в документах этого времени грузинского происхождения, где не редко употребляется как общее для ингушских племен название»[12].

А.Гюльденштедт, познакомившийся с нашим краем в 1770 году, писал: «Округ ингушей, или кистов, лежит между истоками Сунжи и Терека и рекой Кумбелей, впадающей в Терек. На севере округ граничит с Малой Кабардой, па западе - с Осетией, на востоке - с чеченами, на юге - с ледяными горами. Этот народ, который сам себя называет обоими названиями, может выставить в поле примерно 5 тыс. боеспособных мужчин. Они совершенно свободны и не подчиняются никакому князю, как это есть почти у всех остальных кавказских народов; ими управляют несколько выборных старейшин.[13]»

Как мы видим, одно из древних ингушских имен, в силу политических и социальных изменений 19, 20 веков, начало выпадать из употребления среди ингушей Северного Кавказа, тогда как грузинские ингуши и ныне называются кистинами.


Источники:
1. Патканов. "Армянская география VII века по Р. Х." Санкт-Петербург, 1877, с. 37
2. Патканов. "Из нового списка географии, приписываемого Моисею Хоренскому // Журнал министерства народного просвещения." Ч. 226. 1883, с.30
3. Г. Д. Гумба «Нахи: вопросы этнокультурной истории (I тысячелетие до н. э.)” 2016г., с.12
4. Гадло А.В. "Этническая история Северного Кавказа X - XIII вв." Санкт-Петербург , 1994 г., с. 163-164.
5. Крачковский. Избранные сочинения. Москва-Ленинград 1957, с. 335
6. Царевич Вахушти. "География Грузии." Тифлис 1904г., с. 151
7. Е. Крупнов «Исторические известия об ингушах // Средневековая Ингушетия, 1971 г., с. 37
8. Г. Вертепов. Ингуши// Терский сборник. Владикавказ 1892г., с. 75
9.Р. Л. ХАРАДЗЕ, А. И. РОБАКИДЗЕ "К ВОПРОСУ О НАХСКОЙ ЭТНОНИМИКЕ"// Кавказский этнографический сборник. Т. 2. Тбилиси 1968г., с. 29
10. Пантюхов "Ингуши. Антропологический очерк" 1901г., с.1-2
11. Е. Н. Кушева «Народы Северного Кавказа и их связи с Россией: вторая половина XVI - 30-е годы XVII века” Москва 1963, с. 64-65
12. Е. Н. Кушева. Там же, с. 67
13. В. Аталиков. “Кавказ. Европейские дневники XIII–XVIII веков” Нальчик, 2010г., с. 184

https://proza.ru/2018/12/31/1644
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Онлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10781
Re: Кистинцы
« Ответ #6 : 22 Апреля 2021, 01:21:47 »
Об убийствах и разбоях на Кавказе Э. В. Эриксон

Вестник Психологии,

Криминальной Антропологии и Гипнотизма

Под общей редакцией акад. В. М. БЕХТЕРЕВА.

Год III-й. Вып. I.

C-ПЕТЕРБУРГ, Стремянная 12.

1906 год.


Тушины, живущие также высоко в горах, умственно гораздо развитее хевсур. Они воинственны, храбры, мстительны, ловки в движениях и крепки на ноги и, как все горцы, отличаются большой физической силой. К хевсурам тушины относятся дружественно, но крайне враждебны к вороватым кистинам (тоже горцы-соседи).

...

Принцип мести в менее видной форме существует и у христиан — армян, грузин, имеретин, греков, а также у придерживающихся собственно языческой веры хевсур, писавов, тушин, кистин и осетин, так что дело не только в Исламе, хотя последний играет на Кавказе с давних времен видную роль в направлении общественной жизни.

--------------------------------------------

PS: чеченцы и ингуши упомянуты отдельно от кистинов
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Онлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10781
Re: Кистинцы
« Ответ #7 : 02 Мая 2021, 04:00:09 »

Арнольд Львович фон Зиссерман. «Современное состояние Кавказа» // Современник, № 11. 1857, стр. 26:

Вся эта долина заселена ингушами, назрановцами, галашевцами, карабулаками и чеченцами, принадлежащими по языку и обычаям к одному чеченскому племени. Река Аргун, протекая с юга из главного хребта на север, где впадает в Сунжу, прорезывает таким образом плоскость Чечни на две части. Лежащая по правому ее берегу названа Большою, а по левому — Малою Чечнею. Восточную часть этой плоскости, северную границу которой, вместо Сунжи, повернувшей к Тереку, составляет Качкалыковский лесистый хребет, омывает река Мичик в слиянии с Гумсом, и на ней живут чеченцы, названные мичиковцами; а еще восточнее, в гористой и менее плодородной части этого края, обитают ичкеринцы и ауховцы — все того же племени.

Арнольд Львович фон Зиссерман. «Современное состояние Кавказа» // Современник, № 11. 1857, стр. 31:

"Распространив таким образом окончательно власть свою на всю Чечню, исключая назрановцев и ингушей..."

============================================


Двадцать пять лет на Кавказе (1842–1867)
Арнольд Зиссерман


Книга издана в 1879 году

Стр. 90-91
Изъ Шатиля, гдѣ былъ съ нами и самъ окружный начальник, мы проѣхали верстъ десять впередъ по ущелью Аргуна, въ сопровожденіи нѣсколькихъ сотъ шатильцевъ и другихъ окрестныхъ хевсуръ, къ ближайшему непокорному обществу Кистинъ-Митхо. Съ небольшой возвышенной плоскости намъ открылась долина, окаймленная невысокими гребнями безлѣсныхъ горъ, и въ ней нѣсколько неболыпихъ ауловъ съ башнями. Видъ былъ очень красивъ; грозная природа Хевсуріи замѣнилась болѣе скромнымъ, привѣтливымъ горнымъ ландшафтомъ. Вдали, по направленію терявшагося въ туманѣ ущелья Аргуна, виднѣлись перепутанные хребты лѣсистыхъ горъ, упирающихся въ Чечню, этотъ кровавый тогда театръ кавказской войны.

… а я сидѣлъ на площадкѣ, весь погруженный въ цѣлый водоворотъ толпившихся въ головѣ мыслей о возможности наступленія съ этой стороны нашихъ войскъ, для постепеннаго занятія ближайшихъ кистинскихъ обществъ, не вполнѣ еще порабощенныхъ Шамилемъ и, по отдаленности отъ центра его деятельности, но могущихъ рассчитывать на серьезную съ его стороны поддержку. Этимъ уменьшилось бы число ближайшихъ нашихъ враговъ, приносящихъ столько вреда своими набѣгами. Отсюда мы постоянно угрожали бы слѣдующимъ приаргунскимъ обществами удерживая ихъ отъ свободнаго движенія на плоскость Чечни противъ нашихъ войскъ...

Стр. 100:

Наконецъ, на третій день къ вечеру прибыль одинъ изъ пшавцевъ, въ сопровождении двухъ хахабскихъ хевсуръ съ извѣстіемъ, что они, тогда какъ и мы, застигнутые ночью, провели ее въ верховьяхъ ущелья по ту сторону хребта и затѣмъ благополучно пришли въ Хахабо; что около мѣсяца тому назадъ дѣйствительно приходили въ Муцо Кистины сосѣдняго общества Майсти и объявили хевсурамъ, что ихъ наибъ, по приказанію Шамиля, требуетъ покорности и по 1 р. съ каждаго двора дани деньгами или скотомъ, говоря, что если они этого не исполнять, то будетъ послано большое войско для ихъ истребленія, что на помощь русскихъ имъ разсчитывать нечего, ибо они-де окончательно разбиты Шамилемъ подъ Гергебилемъ и Салты, не взирая на присутствіе самого ихъ сардаря.


=========================================



Арнольд Львович фон Зиссерман. «Очерк последних военных действий на Восточном Кавказе» // Современник, № 7. 1860, стр. 7):

Галашевцы — одно из довольно значительных племен, населяющих среднюю часть течения р. Ассы и прилегающие к ней гористо-лесистые трущобы. Принадлежа по языку и некоторым коренным обычаям к большой семье племени Начхе (чеченцы)...
« Последнее редактирование: 22 Ноября 2022, 23:50:41 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Онлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10781
Re: Кистинцы
« Ответ #8 : 10 Мая 2021, 05:42:55 »
Быть Кистинцем: Между Грузинами и Чеченцами
19 September 2009 by Ia Tsulaia

Каких-то 15 лет тому назад большинство грузин было знакомо с кистинцами по поэме Важи Пшавелы. Сегодня мало кто имеет представление о том, какими были прежние мужественные противники грузинских горцев. Но Панкисский кризис сделал затерянных в далеком кахетинском ущелье кистинцев — «полугрузин-получеченцев», живущих в Ахметском районе на протяжении последних двух столетий,— известными всему миру. Именно там я провела свое исследование в 2005 году.

Целью моего исследования было выяснение того, что произошло с кистинской идентичностью под влиянием радикальных общественных изменений в течение двух последних десятилетий. В Панкисском ущелье я проводила свои наблюдения, разговаривала с местными жителями, брала биографические интервью. Тема этничности спонтанно всплывала прак­тически во всех разговорах. Актуальность вопроса об идентичности не вызы­вала сомнений. Для анализа использовалось десять интервью — пять женских и пять мужских. Кроме интервью и наблюдений, я проанализировала мате­риалы проведенных здесь же в разное время исследований.

К вопросу об этнической идентичности

В Панкисском ущелье совместно проживают кистинцы, осетины, грузинские региональные группы (пшавы, цова-тушинцы, кахетинцы). Основные различия между кистинцами и остальными этническими груп­пами связаны с языком и религиозной принадлежностью. Кистинцы, счи­тающиеся частью вайнахской этнической группы, в советское время были вполне интегрированы в грузинское общество, владели грузинским языком и часто вступали в браки с людьми других национальностей.

Серьезные изменения произошли с момента начала войны в Чечне, когда в Панкисское ущелье проникли беженцы-чеченцы. Усилившаяся ориен­тация местных жителей на чеченцев постепенно дистанцировала кистинское население от грузинского и актуализировала исторически обусловленные стереотипы грузин по отношению к кистинцам. Идентификационные про­цессы наложились на стремления заинтересованных государств усилить свое влияние в регионе.

Этничность конструируется на элементах, укрепляющих общность: культура, исторический опыт, представление об общем происхождении. Все эти понятия неоднозначны с научной точки зрения, однако в сознании людей присутствуют как объективные и потому имеют реальные следствия. Опираясь на работы Макса Вебера,[1] представители конструктивистского подхода указывают на значимость разделяемой членами общества веры в общее происхождение.

Исследователи, начиная с Фредерика Барта, подчеркивают значение функции и смысла, а не факта существования культурных признаков.[2]  Сле­довательно, решающим здесь является взаимодействие, которое определяет правила приписывания себе и другим определенной этничности. Важно не то, существуют ли «в реальности» те или иные свойства, а то, что их считают значимыми сами акторы.

Коллективная идентичность, разрабатываемая в институциональных ядрах, опирается на так называемый «этнический код». «Под ним понимаются когнитивные и нормативные рамки, ... которые должны служить всеобщим ориентиром. Этническое кодирование — это процесс объединения опре­деляемых как «этнические» групповых черт, ... которые, усиливая значение друг друга, символизируют в совокупности этническую целостность».[3]

Эти положения являются центральными теоретическими допущениями для объяснения результатов моего исследования. В тексте я постаралась выделить те основные темы, которые возникали в разговорах с информантами и которые оказались связанными с трансформацией кистинской идентичности.

Быть кистинцем

Исследование показало, что сохранение кистинской идентичности сегодня ставится под вопрос. Кистинцы в течение двух веков проживали в Панкисском ущелье на небольшой территории. Будучи довольно закрытым сообществом, они строго поддерживали традиционные обычаи и жили по адату. В советских паспортах у них в соответствующей графе значилось «кистинец», хотя фамилии получили типично грузинские окончания.

Начиная с 1970-х годов, когда экономическая ситуация в регионе ухуд­шилась, население Панкисского ущелья (в том числе и грузинское) открывает для себя Северный Кавказ и начинает ездить на заработки в Чечню и Ингу­шетию, где тогда было много хорошо оплачиваемых рабочих мест. Правда, до начала 1990-х годов процесс трудовой миграции шел довольно вяло.

Мигранты-кистинцы легко интегрировались в родственное вайнахское общество, а в Панкисском ущелье начала распространяться, пока еще только в виде слухов, информация об общих корнях и языке. В 1990-е годы трудовая миграция в Чечню усилилась. Несмотря на звучащие по-грузински фамилии, сходство с вайнахским обществом становилось всё более значимым.

Большинство моих информантов также ездили на заработки в Чечню и Ингушетию. Они приносили в ущелье новую информацию: «Узнал от отца [о чеченских корнях]. Мой отец в магазине работал и часто ездил в Чечню. После этих поездок рассказывал мне о них, о чеченцах — кто они и как они живут. У нас больше связь была с грузинами, чемс че­ченцами, и это меня не слишком интересовало. Я слышал, но своими глазами не видел» (Тариэл, 25 лет).

В этот период сведения о «едином происхождении» пока еще не оказывает влияния на кистинскую идентичность. Сходную мысль выска­зывает другая информантка: «Мы считали себя кистинцами, знали, что мы мусульмане, знали, что где-то живут чеченцы, старшие знали это, но не физические места. Были люди, которые переходили туда и обрат­но. Едва ли 200 человек побывало там, и это было как слух» (Нана, 37 лет). Однако после усиления миграции из ущелья ситуация радикально изменилась. Как отмечает Нана: «Сегодня все знают, что они чеченцы, что их родина Чечня. Тогда так не было. После перехода [туда], пожив там, люди убедились, что они вправду чеченцы. Этот факт 15-20 лет как это осознали в массе, например, я этого [раньше] не знала».

Кроме миграции, вызвавшей большие изменения в самовосприятии кистинцев, огромную роль сыграл приход в ущелье чеченских беженцев. Появление чеченцев в Панкисском ущелье вызвало кризис кистинской идентичности. Приведу типичные высказывания.

«Если бы чеченцы не приехали, кистинцы уже теряли свое веро­исповедание, были уже на 90% огрузинены» (Нодар, 30 лет).

«Когда пришли чеченцы, [все] смотрели на них и [в результате] кое-что меняется» (Джамлет, 54 года).

«Мы — кистинцы и чеченцы — один народ, мои корни оттуда, но я выросла в Грузии. Знаю, что я чеченка, [но] не различаю, иногда считаю себя грузинкой» (Нана, 37 лет).

«Я знал, что я кистинец, так же как в Грузии есть мегрелы и сваны, я и себя считал таким. Когда подрос, узнал, что мы, оказы­вается, по происхождению чеченцы. Я немного был разочарован, так как считал себя грузином и когда узнал, что я сын другой нации, это было досадно… Потом я постепенно уверился [в этом]» (Тариэл, 25 лет). Однако новая чеченская идентичность Тариэла приобрела позитивное содержание: «Сейчас [когда я знаю, что я – чеченец] это в первую очередь гордость. Несмотря на такую тяжелую жизнь, они продол­жают борьбу за независимость своей Родины». Понятие «кистинец» для него переопределяется: если до сих пор Тариэл считал кистинцев ответвлением грузин, то сейчас: «я кистинец, но я себя чувствую чечен­цем, это ветвь чеченцев, как для Грузии — мегрелы». Кажущееся про­тиворечие двойственной идентичности находит свое разрешение: признание чеченского происхождения не мешает сохранять кистинскую идентичность как уникальную и автономную.

Надо отметить, что кистинская идентичность, которую местное население последние два столетия не подвергало сомнению, фактически не признана ни чеченцами, ни грузинами.

«Мы в такой переделке! Когда мы там (в Чечне), нас называют грузинами, а здесь грузины называют нас чеченцами. Нас не принимают, как положено, ни там, ни здесь. А мы — кистинцы» (Джамлет, 54 года).

«Вы, мол, грузины. Тогда если мы грузины, то вы,— говорю, русские» (Георгий, 58 лет).

«Ну и что, что я и кистинец: я гражданин Грузии и кистинец, я их часть» (Нодар, 30 лет)

Грузинское общество считает кистинцев чеченцами: «В Тбилиси все знают, что кистинцы — это чеченцы. Когда со мной кого-нибудь зна­комят, друга или товарища, то говорят про меня, что я чеченец (Тариэл, 25 лет). Можно сказать, что кистинцы оказались перед дилеммой: с одной стороны, подталкивание к чеченской идентичности со стороны грузин да и собственная тяга к идеализированным чеченцам, а с другой

— непризнание кистинцев «своими» со стороны самих чеченцев. На это наложились противоречия в этнической самоидентификации у разных поколений кистинцев. Старшее поколение старается сохранить кистинскую автономию, закрывая глаза на появление новых обстоятельств. Новое же поколение, которое выросло уже в «чеченской атмосфере» Панкиси, чувствует себя чеченцами. На фоне этих противоречий кистинское общество создает собственный образ «чистого, архаичного чеченца», о чем будет сказано позже.

Историческая память

Вопрос о происхождении кистинцев в разных семьях обсуждался по­разному. Например, в семье Тариэла разговоров о происхождении не было. 37-летняя Нана также говорит: «Не было в нашей семье много разговоров о Чечне. Я сейчас так говорю, а может это вина родителей, может, в других семьях был об этом разговор, например, есть семьи, где под­робно знают, к какой ветви они принадлежат, я тоже знаю, но только после того, как сама заинтересовалась, каждый заинтересуется своими предками».

Иная ситуация была в другой семье: «Я всегда знала, что я чеченка, в моей семье это знали» (Лейла, 40 лет). В отличие от семьи Лейлы, большинство жителей Панкиси имели смутное представление о своем происхождении. По словам Наны, «раньше многие кистинцы не знали, что они чеченцы, не знали, где находится Чечня. Вера тогда не была сильной, как сейчас. Сейчас они более укоренились, это случилось после того, как народ начал переходить туда (в Чечню) и все увидели, что говорят на одном языке». Нана после того, как узнала о чеченском происхождении кистинцев, начала собирать информацию о своих предках и обнаружила, что «трое братьев, наши предки, приехали сюда, ведь у нас была кровная месть. Эта история случилась давным-давно. От этих трех братьев пошла ветвь, (один) был Хирга и нас по­домашнему, по-кистински называют Хиргашвили. Мы сами из Х. и поэтому нас также называют тамошними [х-льцами]. Эта местность, оказывается, в Чечне, в горах» (Нана, 37 лет).

Другая информантка, Нази, рассказывает об истории семьи следующее: «Мой отец по происхождению чеченец. Мой дед приехал как-то сюда, к родне жены, и когда переселяли чеченцев, случайно спасся, так как родственники жены дали ему здешнюю, кистинскую, фамилию» (Нази, 28 лет). Информантка была знакома с чеченцами и, в отличие от других панкисцев, чеченцы для нее не представляли экзотики, но, несмотря на это, (а может, и благодаря этому) она четко разделяет чеченцев и кистинцев. Иначе говоря, в ее семье кистинцы и чеченцы представлены в виде двух различно идентифицированных групп.

Джамлет, твердо отстаивающий кистинскую идентичность, так пред­ставляет происхождение кистинцев: «Оказывается, раньше всех называли кистинцами: и чеченцев, и ингушей. А еще раньше нас называли дзурдзуками. После того и чеченцы отделились, и ингуши, а мы, этак 200 лет тому назад и даже больше, ушли оттуда. Некоторые ведь перешли в Чечню, я ведь тоже ушел в 80-е годы, многие чеченцы даже не знали о существовании кистинцев» (Джамлет, 54 года). Эта версия интересна тем, что она совпадает с мнением большинства историков. В период, когда кистинцы поселились на территории Панкиси, в вайнахских племенах действительно не существовало строгого разделения (особенно административного). А грузины называли «кистинцами» всех вайнахов. Излагая эту версию, информант подчеркивает свое вайнахское проис­хождение, но не заостряет внимания на чеченском происхождении, акцен­тируя кистинскую идентичность.

Интересно, что в большинстве семей моих информантов был недос­таток информации относительно происхождения, хотя сегодня все более или менее уверены в чеченских корнях кистинцев. Они часто говорят «я убедился(лась), что я чеченец(-ка)», хотя в деталях почти никто не может обосновать свое чеченское происхождение. Это тем более интересно, что население Панкисского ущелья ездит на заработки и к ингушам, с которыми у них также много общего. Однако кистинцы своими предками подчеркнуто «избрали» чеченцев.

«Здесь моя Родина»

Для панкисских кистинцев очень значима тема родины. Они считают, что по происхождению они чеченцы, ноих родина — Грузия. Даже несмотря на то, что многие кистинцы из Панкисского ущелья переселилось в Чечню, большинство из них сохранили свое жилье в Грузии. Свой отъезд в Чечню кистинцы объясняют исключительно экономическими мотивами. «Я родился здесь в Джоколо, здесь вырос, это моя родина. Я окончил грузинскую школу. Меня все связывает с Грузией. В Чечню я поехал позже, в 1997 году. До начала войны был там. После войны я опять здесь. <…> Если бы здесь были условия, кто бы уехал? Все хотят быть рядом с домом, со своей семьей» (Тариэл, 25 лет). Тариэл считает Грузию самой комфортной для проживания, так как и образование у него грузинское и панкисское окружение для него естественно. Поэтому в будущем он бы хотел жить в Грузии: «Я бы желал жить здесь. Даже если будет очень трудно, хочу жить здесь».

Все мои информанты без исключения говорят об отъезде из Панкиси как бы оправдываясь. Как и Тариэл, другой информант утверждает: «Куда бы я не пошел, если даже по горло будет всего — денег, жилья, я все равно предпочитаю (жить) здесь, где я родился и вырос. Я только ради детей уехал в Грозный» (Георгий, 58 лет). Еще один мой собеседник говорит: «Я бы и не уехал отсюда, что меня гонит? Я здесь родился, вырос, привык ко всему, это — моя родина. Может, я и перешел бы туда, но там не жил бы, если бы здесь хорошо жили. Можно там быть много лет, купить 10 домов, но покидать здешние места никому не пожелаю: где выросли наши отцы и деды и где мы провели хорошее детство» (Илия, 58 лет).

Жить на родине, собственной земле очень важно для кистинцев. И это отличает их от чеченцев, для которых в ближайшей перспективе возвращение на родину исключено. Мои собеседники подчеркивают, что родина, Грузия, для них не просто место проживания. Взаимоотношения с грузинским населением, самоутверждение в грузинском обществе — значимая для них тема. «И школа, и техникум, много очень у меня друзей-грузин. Фактически чеченский [характер, дух] не знаю, я воспитана более по-грузински, и очень люблю Грузию. <…> Между прочим, я горжусь, что родилась в Грузии. Окончила грузинскую школу. Это очень влияет. Люблю Грузию», — говорит 37-летняя Нана, первый муж которой был грузином.

Во время интервью многие старались показать свой патриотизм. По словам Наны: «Если случится какое-то напряжение, и скажут: «Выбери одну [сторону]», я не смогу выбрать, ни одной стороной не смогу пожертвовать, никем. Один ребенок у меня от грузина, один от чеченца». Пример семьи Наны хорошо отражает двойственность кистинского общества и преданность как исторической, так и реальной родине. «Настоящий кистинец не пойдет против Грузии. Авторитет кистинцев подточен, это обидно, кистинец никогда не предаст Грузию. 10 лет тому назад ведь такого не было» (Нодар, 30 лет).

Тема «предательства» возникает неоднократно. Кистинцы как бы извиняются за то, что они «не совсем грузины», и предполагают, что их могут подозревать в нелояльности. Доказательства своей преданности Грузии они ищут в истории. Упоминается сравнительно недавний период, связанный с подъемом национального движения в Грузии, когда в борьбе за независимость от СССР (России) Грузия и Чечня были союзниками. Это было время, когда панкисское население чеченского происхождения чувствовало себя включенным в текущий политический процесс (приезд лидера Ингушетии, представителей Чечни; признание независимости Чечни на сессии парламента в Грозном). Кистинцы также вспоминают, что и много ранее, в 1924 году, они оказывали помощь восстанию грузин против России под предводительством героя грузинского народа Какуцы Чолокашвили (существовал план широкого участия горских народов, ив частности чеченцев, в этом восстании).

Эпизоды совместных действий грузин и чеченцев оказали большое влияние на мировоззрение некоторых информантов. Один из них, Нодар, говорит: «Моя мечта и сегодня в том, чтобы делать что-либо хорошее. Брат моего деда был правой рукой Какуцы Чолокашвили. Очень хочу попасть на могилу Какуцы во Франции. Часто думал об этом. Ведь во время Звиада [Гамсахурдия] Какуца был объявлен национальным героем. Брат моего деда, который [до этого, в советский период], разумеется, считался разбойником, и он был объявлен национальным борцом. Это для меня было большой гордостью – что национальным борцом Грузии объявили моего предка (Нодар, 30 лет). Нодар постоянно активно участвует в общественных акциях, начиная с тбилисских событий 9 апреля (митинг протеста с требованием восстановления независимости Грузии и разгон его советскими войсками, повлекший гибель некоторых участников) и кончая «революцией роз». Сегодня он явно переживает за Грузию и, как и Тариэл, связывает с ней свое будущее: «Если Грузия будет счастливой, то и Панкиси будет счастливым, потому что мы — Грузия. Я не люблю этого — «ты кистинец, он грузин», я — гражданин Грузии».

Самые вайнахские вайнахи?

Как уже отмечалось, процесс изменения идентичности в кистинском обществе протекает довольно сложно. Старшее поколение кистинцев отстаивает старую идентичность. Молодые оказались более подвержен­ными влиянию происходящих в обществе изменений. Произошло размеже­вание поколений. Это породило дискуссию об этнических различиях кистин­цев и чеченцев. Те, кто ощущают себя кистинцами, стараются подчеркнуть в беседах те свойства, которые считают «кистинскими». Описание своего общества идет в сопоставлении с чеченским. «Есть сходство во многом и различия. Здесь кистинцы выросли в другой атмосфере, чеченцы — совсем в другой. В нашем народе нет столько предательства и доноса, как среди чеченцев, их в 100 раз больше нас, нас мало.<…> Среди них также много хороших. Нас мало и мы ближе, поддерживаем и помогаем друг другу. Разве среди нас нет плохих людей? Конечно же есть. Сходство в том, что у нас один язык, одна религия, законы — дедовские, традиции почти одинаковые, сильно не отличаются. Но среди чеченцев нет столько разборов по отцовским (традициям, правилам), как здесь» (Джамлет, 54 года). Такого рода представления довольно типичны для жителей Панкисского ущелья.

Кистинцы указывают, что они как общество очень сплочены в отличие от чеченцев. Между прочим, с этим соглашаются и чеченские беженцы. Высокая степень сплоченности кистинцев обеспечивается, с одной стороны, правилами адата, с другой — их малочисленностью и явными отличиями от других жителей Панкисского ущелья. Благодаря тому, что кистинцы особенно поддерживают друг друга, эффективна была трудовая миграция, поскольку уехавшие на заработки кистинцы после обустройства забирали к себе братьев, сестер и других родственников. Но это же стало причиной того, что кистинцы не в состоянии реорганизовать свое общество. Например, они не могут изобличить члена сообщества в каком-либо проступке, так как это коснется чьего-то родственника, затронет чьи-то интересы и ответная реакция может стать губительной.

Кистинцы постоянно стараются подчеркнуть, что они не второсортные чеченцы, а совсем наоборот: именно их общество — это то вайнахское крыло, которое смогло сохранить в самом чистом виде основные ценности и черты характера вайнахов. Кистинцы отрицают представление чеченцев о том, что кистинцы якобы ассимилированы в грузинском обществе, и подчеркивают, что главные вайнахские ценности у них сохранены лучше, чем у других народов тех же корней, а влияние грузин в основном проявляется в «гостеприимстве, еде и свободе» (Георгий, 58 лет).

Один из самых сильных аргументов своего превосходства над чеченцами кистинцы видят в сохранившемся в ущелье языке. Несмотря на то, что кистинцы получали школьное образование на грузинском языке и не имели возможности где-либо обучаться на кистинском, они сохранили язык в отличие от чеченцев и ингушей, говорящих в основном по-русски. Особенно это относится к городским жителям. «В городах в основном говорят по­русски. Мы можем говорить и по-грузински, [и на родном языке]. Они не могут – половина говорят по-русски. Я думаю, они свой язык не знают хорошо» (Илия, 40 лет). «Мы говорим по-кистински, редко примешиваем грузинский. Они (чеченцы) наполовину по-русски говорят» (Георгий, 58 лет). Информанты подчеркивают, что чеченцы не только не знают родного языка, но и если даже знают, то их язык давно потерял свою первозданность: «Как мы говорим по-кистински — это древнейший язык. Иногда примешиваем грузинский, но можем полностью говорить по­кистински. Иногда из-за этого были проблемы, скажем, мы начинаем говорить на своем языке — они не понимали, смотрели удивленно, не знают своего языка, пустили на самотек свой родной язык, их это, извините, не волнует» (Илия, 40 лет).

В настоящий момент очевидно, что существует определенная натя­нутость между чеченцами и кистинцами, так как появление беженцев в маленьком Панкисском ущелье создало много неудобств в быту, способ­ствовало криминализации и т.п. Сосуществование с чеченцами лицом к лицу в экстремальных условиях, по-видимому, значительно изменило идеализированный образ, существовавший в ущелье до их появления: «После войны много чего изменилось. Многие проявили свое лицо. Если вдруг случилось с тобой какое-то несчастье, то уже знаешь, какая реакция будет у людей, куда побегут. После прихода чеченцев много чего испортилось, многих молодых людей они взбаламутили на свой лад, многие исправились, многие чему-то научились. Такова жизнь. Хорошее надо принять, плохое не нужно» (Джамлет, 54 года).

В то же время, очевидно, что противостояние поколений и уменьшение влияния старших кистинцы ставят в вину чеченцам. Чеченцы считаются причиной тех изменений и раздоров, которые расшатывают порядок кистинского сообщества.

Адат

Институт адата играет огромную роль в кистинском обществе, так как он по сей день регулирует жизнь членов этого общества. Это стержень, благодаря которому удается сохранить коллективную идентичность кистин­цев, его соблюдение считается основной ценностью.[4] События последних лет в Панкисском ущелье внесли изменения именно в эту сферу. И они оказались болезненны для большей части кистинского общества. Как правило, адат был на первом месте, а религия - на втором. Рост рели­гиозных настроений и вмешательство религии в процессы регулирования повседневной жизни поставили под угрозу доминирующую роль адата. Именно поэтому поборники адата воспринимают как опасность распрос­транение в ущелье ваххабизма, влияющего на молодое поколение, которое становится всё более религиозным.

Кистинцы очень преданы своим обычаям. Информанты подчеркивают, что это один из признаков, по которым кистинское общество стоит выше чеченского: «Обычаи у нас и у них мусульманские, но воспитанность и адаты больше – среди нас. Наш народ не потерял своих правил» (Георгий, 58 лет). «Адаты, правила у нас на первом плане» (Илия, 58 лет). Однако необходимо сказать, что степень следования адату в разных семьях различается. Семьи, открытые грузинскому обществу, сравнительно меньше соблюдали обычаи: «[В нашей семье] более-менее были обычаи, но было большое влияние грузин. В семье традиции старшинства более­менее соблюдались. Это всегда было у нашего народа» (Тариэл, 25 лет).

После прихода чеченцев обычаи адата, близкие грузинским, постепен­но теряют свою силу. По словам одного из информантов, раньше было распространено поклонение иконе (т.н. «хатоба»): «Люди шли, подносили пожертвования, развлекались. После прихода чеченцев эта традиция исчезла. Остались единицы, которые туда идут» (Тариэл, 25 лет). По мнению другого информанта, основные традиции остаются в силе: «Адаты пока что кистинские: если войдет старший, все встают. Если в роду кому-то плохо — все должны помочь. Соберут деньги для помощи»

(Нодар, 30 лет). Подчеркнем, что судейство преступлений по адату совер­шенно противоположно административно-правовым принципам госу­дарства. «Сюда милиция никогда не приедет, если знает, что мы разбираем дело. Если мы не разобрались, тогда включается милиция» (Джамлет, 54 года); «Разбор плохого и хорошего в основном проис­ходит в соответствии с адатами, если сложилась тяжелая ситуация или произошла кража или убийство, стараются не обращаться в суд, потому что куда бы не пошли, должны будут сесть в тюрьму. Даже если покинут ущелье, потом, через годы все равно здесь раз­берут содеянное» (Илия, 58 лет).

Адат особенно строго контролирует приватную сферу, что вызывает недовольство молодых: «Адаты общины хорошо воздействуют на воров и преступников, но что сказать о другом? Если, скажем, рушится семья, это ведь должны решать муж и жена. Почему это должна решать община? Здесь, если внесешь иск в суд, это считается постыдным. Я, например, против этого. Если я разошелся с женой, принадлежит ей доля или нет, это должен разобрать суд, а не кто­то в этой лощине, кто не знает, что такое дважды два» (Нодар, 30 лет). Адат создает порочный круг в обществе, именно он был причиной укоренения криминальных элементов в Панкисском ущелье и именно он представляет преграду для развития гражданского общества, о чем прямо говорит, правда, только Нодар, который считается в ущелье ваххабитом: «Да, все адаты, адаты! Адаты-то хорошо, но уже какой век, ведь надо и кое-что другое учитывать, адаты хороши и надо их уважать, но только этого недостаточно. Скажем, кто-то нарушил что-то и сказал, это деревенскому гамгебели [главе администрации], потом между родами будет недовольство. Дело опять же должны рассмотреть старейшины. Если я гражданин Грузии, то меня ведь закон должен судить. Население не должно бояться говорить правду и выявлять преступника» (Нодар, 30 лет). Информант считает верующую молодежь прогрессивной частью общества и описывает такой эпизод: «Мы, молодые не хотели того, но нам всегда мешали в установлении порядка. Например, в 2002 году у X. нашли больше килограмма нарко­тиков. Когда молодежь захотела уничтожить это, ей воспрепятс­твовала милиция,старейшины. И милиция, и старейшины хотели, чтоб им передали и они уничтожили наркотики. К счастью, молодые не послушались этого и уничтожили 1 кг и 650 г наркотиков, бросили в Алазань (река) на глазах у народа». Исходя из его слов, институт ста­рейшин способствует покровительству криминала и коррупции.

Религия

После распада Советского Союза на всем постсоветском пространстве существует тенденция к увеличению роли религии в обществе. Кистинцы

— мусульмане. Существовавший на Северном Кавказе суфизм был хорошо согласован с местными обычаям, традициями и потому на регулирование общественной жизни адат оказывал большее влияние, чем формальные религиозные институты. Это особенно наглядно проявилось в кистинском обществе, в течение долгого времени оторванном от мусульманского мира, так что мусульманство здесь было представлено скорее номинально.[5] Схожая ситуация была и в Чечне, хотя она радикально изменилась после первой чеченской войны. Война оказала сильное влияние на массовое обращение в веру. В эту волну попали уехавшие из ущелья кистинцы, что сказалось и на оставшихся. Кроме этого, обращение кистинцев к религии было обусловлено проникновением в ущелье чеченских беженцев и деятель­ностью многочисленных религиозных проповедников, приезжавших в Панкисское ущелье из арабских стран. Многие молодые панкисцы уехали потом туда, чтобы получить религиозное образование.[6]

Степень религиозности общества резко возросла в последние годы «Примерно 3-4 года, как усилилось массово влияние религии. Человек обязательно должен быть религиозным». (Тариэл, 25 лет). «Теперь уже несколько лет я не пью, 23 года как бросил пить и молюсь», — вторит ему другой информант (Георгий, 58 лет). О влиянии чеченцев и быстром распрос­транении религии говорит и Нодар: «60-70% вместе с женщинами и детьми уже следуют религии. С тех пор как началась война, и чеченцы пришли сюда, и кистинцы, жившие в Чечне вернулись, которые здесь были незаметны. После этого началась активность в отношении религии, начали молиться. Оба фактора — и Ислам, и чеченцы. До 2000 года я и не знал, что такое это вероисповедание. Я знал, что я мусульманин, но что из того ... С 2000 года как я начал молиться, так по сей день и молюсь. В моей семье никто не молился, сейчас все мы молимся. Нет уже такой семьи, чтобы ее 2-3 члена не читали молитвы» (Нодар, 30 лет). Нодар считает обращение к религии самым значительным событием своей жизни: «До сих пор я ничего не сделал, вот это видно, абсолютно ничего не изменилось в моей жизни. Только то изменилось, что в мою жизнь вошла религия. В молодости я и не знал, что такое религия, только о демократии думал». Он видит в распространении религии спасение от преступности и наркомании. По его рассказам, наркотики начали распрос­траняться в ущелье еще до прихода чеченцев и ежедневно находили погибших от наркотиков молодых людей (в том числе девушек), но распространение в ущелье религии значительно улучшило ситуацию: «Так хорошо было, что сюда вошла религия, многим наркоманам эта вера помогла исправиться, заставила бросить наркотики. Они затворялись в мечети и читали молитвы. Многие в ущелье вели себя плохо, но те, кто приобщился к религии, стали лучше».

Нельзя не упомянуть о ваххабизме, который играет определенную роль в Панкиси. Ваххабитское течение представляет собой одну из мусульманских сект, возникших в суннитском ответвлении Ислама. Как и все сектантские движения, ваххабизм подразумевает приближение к фундаментальным формам религии. Ваххабизм проник в ущелье из Чечни, и его популяризация происходила усилиями религиозных арабских религиозных деятелей, подкреплявших свои проповеди раздачей гуманитарной помощи. Со временем к ваххабитам примкнули различные криминальные группы. В глазах населения сегодня ваххабизм в общем дискредитирован. Хотя некоторые оказывают ваххабитам доверие и считают их честными людьми, но большин­ство жителей ущелья видят в этом течении большую опасность. Основное сопротивление ваххабизму оказывает старшее поколение, так как тот прямо противостоит укорененным религиозным практикам, опирающимся скорее на адат, чем на строгие религиозные предписания. Ваххабизм расколол верующих.[7] Один из ваххабитов так характеризует это течение: «Это были верующие молодые люди, которых сейчас называют ваххабитами. Порядочные ребята, которые и веруют, и не курят, и прилично живут в ущелье. Собрались 50 таких молодых людей и решили очистить ущелье от этих наркотиков. <…> В Панкисском ущелье есть похожие на меня люди, которые уже давно читают молитвы, 20-30% —- на стороне молл, которые совершенно не молятся, но идут против более порядочной молодежи» ( Нодар, 30 лет). Нодар однозначно указывает, что муллы и их сторонники смотрят на религию формально и испытывают дискомфорт от желания молодежи изменить общество. «Если у молодых людей есть вера, они не курят, не пьянствуют, не принимают нарко­тики, не распространяют их, они сунниты, но их называют ваххаби­тами. Они запрещают торговлю наркотиками, но существуют и сунниты, которые и наркотиками торгуют, и криминал покрывают. Среди них и есть противоборство». В отличие от большинства кистинцев, считающих ваххабизм опасной силой, Нодар, напротив, воспринимает защит­ников традиции как людей, покрывающих пороки общества. Он так обобщает религиозные различия между поколениями: «Сейчас все молодое поколение молится, а старики— неверующие». Противостояние поколений можно описать как в терминах кистинской и чеченской идентичности, так и в тер­минах противостояния адата и религии.

Война в Абхазии

Очень болезненным для кистинцев является вопрос об участии чечен­ских «боевиков» в войне против Грузии на стороне абхазцев. Грузины, счи­тающие кистинцев чеченцами, часто припоминают им этот факт. Подоз­рение в «предательстве» воспринимается кистинцами довольно болезненно: «Был такой момент, когда между нами возникла вражда, я не обвиняю грузин. Это был момент в Абхазии, когда чеченцы шли и там воевали на стороне абхазцев. В это время у грузин была причина [для недо­вольства]. Я это испытал на себе, когда приехал в Тбилиси. Мне тогда говорили, что вы, мол, враги грузин. Они были правы, я не обижался, и я принимал на себя ответственность из-за того, что мой народ воевал вместе с абхазцами» (Джамлет, 54 года). Об отрицательном отношении со стороны грузин в связи с этим говорит и другой информант: «Нам напоминали, что мы там воевали, я и в Тбилиси чувствую это. Недо­вольны пребыванием там чеченцев. Был случай, когда даже лектор сказал об этом. Когда узнают, что я кистинец, первая реакция — отме­тить обиду на чеченцев». (Тариэл, 25 лет). Однако Тариэл стремится проде­монстрировать, что он патриот Грузии. На возражение против того, что абха­зы боролись за независимость, как и чеченцы, он отвечает в логике двойного стандарта: «Абхазцы тем отличаются от чеченцев, что чеченцев поко­рила Россия, и по отношению к ним идет сопротивление и бои, а Абха­зия — грузинская земля, и абхазцы — пришлый народ. Нельзя сравнивать Чечню и Абхазию»

Дискриминация

Тяжелая криминальная ситуация в Панкисском ущелье и создании нега­тивных стереотипов в средствах массовой информации сыграли свою роль в формировании отрицательного отношения к кистинцам. Эти стереотипы становятся основанием дискриминационных практик. «Не только в Грузии, но повсюду, как узнают, что ты кистинец, считают тебя террористом или криминалом, или похитителем людей, так на тебя смотрят. Нигде не происходит такого ущемления прав кистинцев, как в Ахмета. Ты кистинец — значит криминал» (Нодар, 30 лет). Большинство панкисского населения отмечает и отрицательное отношение к себе со стороны пра­воохранительных органов. Более того, дискриминация воспринимается как провоцируемая высшим руководством. Например, тот же Нодар приводит слова одного из высокопоставленных чиновников: «В Панкиси живут террористы, имеющие свое вероисповедание, и их надо вылечить». Об образе кистинца как потенциального преступника говорит и другой информант: «Одно, что мне не нравится в грузинах, если какой-нибудь кистинец сделает что-либо плохое, говорят кистинец и потому так. Значит мы все плохие, а я сколько живу, ничего плохого не делал. На нас всех смотрят одинаково. Да, может, какой-то кистинец сделал что-то плохое, но я-то причем?» (Георгий, 58 лет).

Информанты не отрицают, что ситуация в ущелье действительно тр­евожная: «Бывают иногда воровство и драки, маленькие стычки. На это не стоит обращать внимания, есть жалобы, что, дескать, нас кистинцы беспокоят. Это было во время беспорядков. Сейчас все немного поутихло, наверное, и абхазский синдром перейдет на вто­рой план» (Джамлет, 54 года). Однако стереотипы складываются не одномоментно. И абхазская война, и последствия «панкисского кризиса» наложились на прежние представления грузин о мусульманах-кистинцах как о «исторических врагах». Моя информантка, которая была невесткой в грузинской семье, так вспоминает отношение к ней свекрови: «Между прочим, моя семья лучше приняла зятя, а семья мужа плохо, меня «кро­вопийцей» [называла] свекровь и со мной два месяца вообще не раз­говаривала. Как только мы появлялись, свекровь говорила моему мужу: вот пришел татарский зять. Так его оскорбляла. Я очень [тяжелый] такой путь прошла, мне было очень больно. Предпочла бы, чтоб меня ножом ударили» (Нана, 37 лет).

Ubi bene ibi patria?

Мои информанты стоят перед экзистенциальным вопросом — как жить дальше? Общество находится на распутье. «Сейчас мое будущее неясно. Здесь у меня нет своего дома» (Джамлет, 54 года). «Мы — с протянутой рукой, и это очень плохо. Когда ничего хорошего не происходит, то или об уходе или о бегстве думается. Хотя предпочел бы остаться здесь и иметь мирные условия. Для моих детей я пожелал бы спокойствия, мира и хороших отношений как с грузинами, так и с внешними соседями. Лучшей жизни». На нестабильное положение указы­вает и другой информант, который связывает свое будущее только с Грузией: «Без Панкисского ущелья я жить не могу, если предложат жить в другом месте, никогда не смогу уехать. Если Грузия превратится целиком в демократическую страну, то здесь стоит жить. В такой стране не было бы беззакония. В первую очередь не должно быть страха, что сегодня-завтра кто-то причинит тебе зло» (Нодар, 30 лет). «Думаю об отъезде, ведь детям — учиться, надо им создать нормальные условия. Если бы здесь было что-нибудь, но нет ... для нас ни у кого нет времени. Когда туда (в Чечню) уходишь, хоть что-то есть, дети будут нормально учиться, может, будут работать. Если бы здесь была работа, то я бы работала, но где? Нет ничего. Граждане Грузии без работы, что мне дадут. Как будто дают помощь, но этого не хватает. Не могу представить себе свое будущее в Грузии. Если бы я была одна, может, и подумала бы об этом, но не теперь», — говорит моя собеседница Маквала.

Другая информантка видит будущее в благополучной карьере детей в грузинском обществе: «Мой сын будет, наверное, при должности, это мои мечты, будем жить более нормально. Будет возможность лучшей жизни» (Нана, 37 лет ). О будущем детей говорит еще одна собеседница: «Хочу, чтобы [дети] были хорошими и воспитанными. Если там [в Чечне] ситуация исправится, то поедем туда. Экономически нам там было лучше. Здесь раз в два месяца нам помогают, но мы едва вытягиваем, мне все равно, где мы будем, там или здесь. Главное, сделать для моих детей то, что нормально для их развития. <…> Отец считает, они должны идти путем Корана, когда моей девочке семь лет исполнится, она, мол, должна начать молитвы, надеть длинное платье, платок на голову, чего я очень не хочу, ну зачем ему ученица в косынке и длинной юбке. Моей девочке уже девятый год, ноя не могу на нее надеть косынку и терпеть не могу длинные подолы» (Лейла, 40 лет). Муж же добавляет: «Если мой сын хотя бы пригубит вино, я ему пулю в лоб пущу, он моим сыном не будет».

Границы изнутри

Важнейшей практикой, отличающей кистинцев от других этнических групп, является соблюдение адата. Строгий контроль и высокая степень сплоченности общества оставляет для его членов минимум пространства для индивидуальной свободы. Степень открытости и контакты с предста­вителями других этнических групп контролируются родственниками и кистинским обществом в целом. Особенно жесткие образцы поведения пред­писывает адат женщинам. Существенные гендерные различия видны при вступлении в брак: «Мужчина свободен в выборе, может привести в жены, кого захочет, со стороны родителей возможны пожелания и советы, но он и сам может выбрать и привести. <…> У женщины в принципе нет свободы выбора: бывают иногда случаи, когда возвращаются обратно, но некоторые боятся осложнений и остаю­тся в семье (мужа). Возвращение у нас — большая редкость, в основном девушка остается у того, кто её похитил». (Тариэл, 25 лет).

В женских интервью подчеркивается та жертва, которую приносят кистинки ради соблюдения адата. Вступить в брак с грузином — это бросить вызов обществу. «В моем доме дед и старшие хотели нас разлучить. В то же время очень любили моего мужа. Моя мать особенно любила и сестры, со всеми были хорошие отношения», — говорит информантка (Нана, 37 лет), которая была замужем за грузином. Родня была решительно настроена против затя-грузина: «Мои родители не были против него, скорее -родня. Говорили, надо их развести, обязательно вам надо разойтись. Иногда так грубо говорили мужу, ты наш зять и хороший парень, но должен уйти».

В случае Маквалы семья знала, что она собиралась выйти замуж за грузина, и поэтому способствовала ее похищению кистинцем после сговора с будущей родней. «Моя семья-то знала, но проблема была в том, что я была кистинка, а он грузин». Вынужденная расстаться с любимым человеком, Маквала рассказывает: «Я не начала кричать и причитать, все равно это не имело смысла. Я поняла, что меня свободно увели бы из дому, потому что там же был мой отец, и мама была дома. Одним словом, дело было сделано, и знали, что я не откажу, а хотя бы и отказала, все равно меня отдали бы. Через месяц после заму­жества, я еще попыталась вернуться домой, но мать сказала мне: «Дочка, не губи меня, не делай этого!»

Необходимо отметить, что строго ограничен людьми своей этничности только выбор брачного партнера, но это не распространяется на другие формы взаимоотношений — дружба и т.д. Кроме того, кистинское общество осуждает смешанные браки только тогда, когда дело касается замужества: «Я положительно отношусь, если грузинка выходит замуж за кистинца, но отрицательно, если кистинка выходит замуж за грузина. Такое различное отношение из-за религии» (Тариэл, 25 лет).

Сегодня контакты между кистинцами и представителями других этнических групп становятся всё более редкими, чему способствовал и приход чеченцев в ущелье. На фоне изменения отношения к традиции и кризиса кистинской идентичности остается все меньше точек соприкос­новения между грузинским и кистинским населением.

Выводы

Исследование показывает, что конструирование этничности сильно зависит от меняющихся условий жизнедеятельности. Кистинцы, поселив­шиеся в Панкисском ущелье два века тому назад и ранее занимавшиеся скотоводством, охотой и угоном чужого скота, начали осваивать земле­делие, несмотря на отсутствие земледельческой традиции и даже «постыд­ность» этого занятия для мужчин. Поначалу земледелие было в основном уделом женщин, но со временем такая модель разделения труда стала рушиться. Структуры занятости живущих рядом кистинцев и грузин практически перестали различаться.

Дальнейшее сближение с грузинами шло в советский период. В паспортах были записаны грузинские фамилии. Кистинские женщины активно получали образование, которое шло на грузинском языке. Кроме того, постепенно росло число смешанных браков. Кистинцы стали представлять себя одной из грузинских народностей.

Кризис этнической идентичности пришелся на 1990-е годы. С одной стороны, актуализировалась этничность. Национальные меньшинства, особенно в период правления Гамсахурдия, чувствовали себя дискрими­нированными. Одновременно участие чеченцев в абхазской войне на стороне абхазов ощутимо изменило отношение грузин непосредственно к кистинцам, на которых «легла тень» чеченских наемников. С другой стороны, изолированные прежде кистинцы начали ездить на заработки на Северный Кавказ, и через этих трудовых мигрантов стала распространяться информация о «вайнахских корнях». Позже эта тенденция усиливается благодаря тому, что Чечня начинает выступать идеологическим союзником Грузии в борьбе за независимость, а также приходу в Панкиси чеченских беженцев и боевиков. Чеченская война решающим образом повлияла на жителей Панкисского ущелья, сделавших выбор в пользу чеченской идентичности.

Таким образом, два внешних фактора — усиление фрагментации грузинского общества по этническому признаку и рост престижа чеченцев на всем Северном Кавказе — дали толчок к переоценке этнической идентичности панкисцев.

Приход чеченцев внёс дискомфорт в налаженную адатом жизнь. Быс­тро начала распространяться религия, в том числе ваххабизм. Старшее поколение стало терять влияние. Раздражение вызывало и то, что тепло принятые чеченцы не признавали кистинцев чеченцами. Стали явственными и отличия, существующие между этими двумя группами. Соответственно, кистинское общество встало перед необходимостью еще раз пересмотреть свою идентичность и сформулировать новый этнический код. Этот код включает в себя традиционные ценности, которые сохранились в силу исторических обстоятельств и которые трансформировались у других вай­нахских народов, живших в других условиях. Новый образ самих себя — это образ «чистого (подлинного) чеченца». Он закреплен такими аргумен­тами, как сохранение адата, сплоченность общества, всеобщее знание род­ного языка и его сохранение в «чистом» виде. Еще одним отличительным признаком является тот факт, что своей родиной кистинцы воспринимают Грузию. Таким образом, кистинцы видят себя в наиболее «чистом» виде сохраненной вайнахской группой[8].

На сегодняшний день для кистинского общества характерно про­тивостояние поколений, чему есть несколько причин. Во-первых, существе­нны различия в советской и постсоветской социализации в целом. Во-вто­рых, новое поколение разделяет чеченскую идентичность и преданно религии, а старшее — пытается сохранить кистинскую идентичность, опи­раясь при этом на адат, которому грозит опасность именно со стороны молодёжи, стремящейся уменьшить влияние старшего поколения.

Сегодня кистинское и грузинское общество имеют разные ориентиры, что увеличивает дистанцию между ними. Новая реальность, в которой резко уменьшилась роль чеченцев, и в которой единые кавказские идеи относятся скорее к прошлому, чем к будущему, вновь ставит перед кис­тинцами вопрос об их идентичности и месте в этой новой реальности.


[1] Цит. по: Воронков В., Освальд И. Постсоветские этничности // Конструирование этничности / Под ред. В. Воронкова и И. Освальд. СПб, 1998. С. 11.

[2] Bart F. Introduction // Bart F. Ethnic groups and boundaries. The Social Organization of Cultural Differences. Bergen, London, 1969.

[3] Воронков В., Освальд И. Указ. соч. С. 18.

[4] Шубитидзе В. Безопасность и способность адаптации этнической культуры к новой социально экономической среде // Панкисский кризис. Тб., 2002. С. 87-88.

[5] Чиковани Г. Структурные изменения поселения, конфликтные ситуации и традиционные механизмы их урегулирования // Панкисский кризис. Тб., 2002. С. 131.

[6] Акаев В. Религиозно-политический конфликт в Чеченской «Республике Ичкерия» // Центральная Азия и Кавказ. 1999. № 4 (5). С. 107.

[7] Шубитидзе В. Указ. соч. С. 94-95. Недавно в селе Дуиси без согласования с местными жителями и властями ваххабиты выстроили новую мечеть, что вызвало волнения.

[8] Это не уникальное, присущее лишь кистинцам представление о себе как о носителях «чистой», «подлинной» этнической культуры. Исследования показывают, что сохранение традиции (отсталость) выдают за преимущество, например, российские немцы, турки-месхетинцы и некоторые другие группы (см.: Бредникова О. «Вообще-то я русский…. Но когда у нас в Питере бросают мимо мусор, я чувствую, что я всё-таки немец…» // Конструирование этничности / Под ред. В.Воронков, И.Освальд. СПб, 1998. С. 97-135).


=======================================



Шавлаева Тамара Магамедовна ИЗ ИСТОРИИ РАЗВИТИЯ КУЛЬТУРЫ ХОЗЯЙСТВЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ЧЕЧЕНСКОГО НАРОДА (XIX-начало XX вв)

Специальность 07.00.07 Этнография, этнология, антропология
ДИССЕРТАЦИЯ на соискание учёной степени доктора исторических наук

стр.102
В Панкиси можно встретить и кистинцев христиан, праотцы которых были чеченцами, но они давно не связывают свою национальную идентичность с местными кистинцами и, тем более, с далёкими чеченцами. В силу определённых исторических причин, их предки не приняли Ислам, что послужило причиной полной ассимиляции с грузинским населением.

============================================


Нунуев Саид-Хамзат "ЗАБЫТЫЕ БРАТЬЯ"

"Нужно отметить, что высылке подвергались именно те кистинцы, которые в ходе попыток ассимиляции не приняли христианство и сохранили свое национальное самосознание.
...
В райцентре Ахмета концентрируются в основном кистинцы-христиане, которые из-за неисчислимых попыток ассимиляции практически полностью потеряли свое этнокультурное самосознание и называют себя "грузинами, предки которых были кистинцами".
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Онлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10781
Re: Кистинцы
« Ответ #9 : 17 Мая 2021, 21:27:21 »
The Ingush (with notes on the Chechen): Background information
Johanna Nichols

University of California, Berkeley
Date of this version: February 1997
Introduction | Demography | Language | History | Religion | Customs and Social Organization | Bibliography

Author's note: I have been doing linguistic field work on the Chechen and Ingush languages for many years. Though I am not an ethnographer or historian, I have tried to bring together here some general information about the people and their languages in order to increase public awareness of their situation and to put a human face on two peoples of great dignity, refinement, and courage who have paid heavily for their resistance to conquest and assimilation. This is based on an article on the Chechen circulated in January 1995 when the recent war began.

Copyright (c) Johanna Nichols 1995, 1997

This paper may be copied and circulated, but please do not edit or abridge it.

Introduction. The Ingush and their eastern neighbors the Chechen are distinct ethnic groups with distinct languages, histories, and political identities, but so closely related and so similar that it is convenient to describe them together.

The term "Chechén" is a Russian ethnonym taken from the name of a lowlands Chechen village; "Chechnyá" is derived from that. (Both words are accented on the last syllable in Russian.) The Chechens call themselves Nokhchi (singular Nokhchuo). Similarly, "Ingush" is not the self-designation but a Russian ethnonym based on the name of the village Angusht; the Ingush call themselves Ghalghaaj (historically the name of a clan confederation, see below). "Ingushetia", the term usually used for the predominantly Ingush republic of Russia, is a hybrid term based on the Russian ethnonym for the Ingush and the Georgian suffix -eti used (in Georgian) to derive place names from ethnonyms. The native term for the Chechen and Ingush together is vaj nakh, literally "our people".

The Chechen term for the Chechen Republic, Ichkeria, is historically the name of a region in the eastern foothill and mid-highland part of Chechnya. The Ingush term for Ingushetia is Ghalghaachie, traditionally the name of the mid and upper Assa valley. Both Ichkeria and Ghalghaachie were areas of economic and cultural importance, and both terms seem to have won easy acceptance as terms for the larger national territories.

The traditional Chechen-Ingush system of ethnic identity recognizes three or four groups under the generic rubric of vaj naax `our people' and vaj mott `our language': Ingush (with no internal dialects); Chechen (with several distinct dialects); the Kist of the north Georgian highlands and the upper Alazani, who speak a Georgian-influenced mostly Chechen dialect today but at least some of whom spoke Ingush until the beginning of this century; and the Mielxii (or more generally speakers of the Galanchozh dialect) of far western mountain Chechnya, who were and to some extent still are regarded as transitional between Chechen and Ingush. The ethnonym Noxchii `Chechen' is now regularly applied to the Mielxii, but never to the Kist. These various groups that call themselves vaj naax are united by a common language family and many common customs, but this overarching ethnic identity is not quite the same thing as a national identity; the traditional notions of Ghalghaaj (Ingush) and Noxchuo (Chechen) correspond remarkably closely to the modern notion of national identity.
Back to top of page | Back to main Ingush home page

Demography. 1989 census figures: 237,438 Ingush; 956,879 Chechen. The Chechens are the largest North Caucasian group and the second largest Caucasian group (after the Georgians).

The Terek River descends from the flanks of Mount Kazbek in the central Caucasus, where its canyon forms the chief access to the Darial Pass, and flows well out into the north Caucasian plain before bending to skirt the lowest range of foothills and eventually empty into the Caspian Sea. The land inside the Terek bend, from the mountaintops to the plains, and extending eastward nearly to the Andi Kojsu and Sulak, was inhabited by Chechen and Ingush prior to the Russian conquest of the Caucasus. The lowlands enjoy fertile soil, ample rainfall, a long growing season, and a small oilfield. Neighbors to the east are the various peoples of Daghestan (many of them speaking languages distantly related to Chechen and Ingush); in the plains to the north, the Turkic-speaking Kumyk and (as of the last three centuries) Russians; to the west the Ossetians, who speak a language of the Iranian branch of Indo-European; to the south (across the central Caucasus range) the southern Ossetians and the Georgians. The Ingush have always lived to the west of the Chechen, always forming a frontier population with non-Ingush, non-Chechen people as their own western neighbors.

Present-day Chechnya and Ingushetia correspond roughly to the traditional territory where, until recent decades, almost all Chechen and Ingush have lived; the only traditionally Chechen-Ingush lands outside of it are the Kist land in Georgia, the northeastern Chechen town of Khasav-Yurt in Daghestan, and a sizable portion of the Ingush uplands transferred to North Ossetia in 1944. Prior to 1992, some 60,000 Ingush lived in North Ossetia and several thousand in Grozny (Chechnya). Several thousand Chechen and Ingush live in Kazakhstan (Central Asia), and unknown numbers are scattered over various parts of Russia. During the recent war in Chechnya, tens of thousands of Chechen refugees fled to Ingushetia, Daghestan, and nearby parts of southern Russia. This complex human geography is the consequence of events of recent decades: mass deportation of both groups to Central Asia from 1944 to 1956; ethnic cleansing by Russia and North Ossetia in 1992 which created a large refugee population in Ingushetia; the Russian war against Chechnya, which created hundreds of thousands of refugees; and the virtual destruction of the Ingush and Chechen economies by these events, which has sent Ingush and Chechen economic refugees to all parts of Russia.

After the Russian Revolution the Chechen and Ingush were part of a short-lived Soviet Mountain Republic. By 1924 separate Chechen and Ingush autonomous regions had been set up, and in 1934 they were conflated into a Chechen-Ingush ASSR, which was abolished during the 1944-56 deportation and reinstated afterwards (reduced in size, with a large portion of the Ingush lands placed in North Ossetia). In 1991 Chechnya declared its independence and Ingushetia left Chechnya to become a republic in the Russian Federation.

There are two true cities in Chechen and Ingush territory: Grozny (pop. about 400,000 until 1995), the modern Chechen capital, was founded as a Russian fort during the Russian conquest of the Caucasus; and Vladikavkaz (pop. about 300,000; known as Ordzhonikidze in Soviet times) in the Ingush highlands at the Ingush-Ossetic territorial boundary, also originally a Russian military fort and founded to control the Darial pass. Nazran in the Ingush lowlands was traditionally and is now a large and important market town; it has served as the capital of Ingushetia since 1991, and in this function is about to be replaced by Magas, a new city being built in the central Ingush lowlands (named after the medieval Alanic capital Magas believed to have lain in this area). The cities had substantial Russian and other non-Chechen-Ingush population; Vladikavkaz was mixed Ingush and Ossetic with significant numbers of Russians and Georgians. (Groznyj has now been mostly destroyed by Russian bombing. Vladikavkaz and the adjacent Ingush lands were ethnically cleansed of Ingush in late 1992.) All Russian governments -- czars, Soviets, post-Soviet Russia -- have used various means to remove Chechen and Ingush population from economically important areas and to encourage settlement there by Russians and Russian Cossacks; hence the mixed population of the cities and lowlands.
Back to top of page | Back to main Ingush home page

Language. The Caucasus has been famed since antiquity for the sheer number and diversity of its languages and for the exotic grammatical structures of the language families indigenous there. This diversity testifies to millennia of peaceable relations among autonomous ethnic groups.

Chechen and Ingush, together with Batsbi or Tsova-Tush (a moribund minority language of Georgia), make up the Nakh branch of the Nakh-Daghestanian, or Northeast Caucasian, language family. There are over 30 languages in this family, most of them spoken in Daghestan just to the east of Chechnya. The split of the Nakh branch from the rest of the family took place about 5000-6000 years ago (thus the Nakh-Daghestanian family is comparable in age to Indo-European, the language family ancestral to English, French, Russian, Greek, Hindi, etc.), though the split of Chechen from Ingush probably dates back only to the middle ages. The entire language family is indigenous to the Caucasus mountains and has no demonstrable relations to any language group either in or out of the Caucasus. There is fairly seamless archeological continuity for the last 8000 years or more in central Daghestan, suggesting that the Nakh-Daghestanian language family is long indigenous. The structure of the family tree, with deepest divergence within and between branches lying in their southern reaches, would suggest that Pre-Proto-Nakh-Daghestanian spread into the Caucasus from the southwest, and the evidence of protohistory summarized below indicates that further spread of language from the highlands to the northern lowlands, was ongoing until the appearance of (ethnically Russian) Cossacks in the area in the late sixteenth century. The distribution of loanwords from ancient Mesopotamia into early Nakh-Daghestanian likewise suggests that the family is long indigenous to the Caucasus. (Of the other indigenous Caucasian language families, Northwest Caucasian or Abkhaz-Circassian is probably also long indigenous to the far western part of the Caucasus and the eastern Black Sea coast, and the Kartvelian family, which includes Georgian, is a later but still ancient entrant from the southwest. Ossetic, an evident descendant of Scythian of the Iron Age steppe, would have entered from the north at most 3000 years ago. Karachay-Balkar, a Turkic language of the north central highlands, entered in the middle ages.)

It should be emphasized that language spreads like those just discussed involve spread of a language to a pre-existing population, not population replacement. The clans of the Chechen and the Ingush, the ties of those clans to their own land, and the biological ancestry of those clans on that land, are patterns that almost certainly go back for many millennia and are affected little if at all by shifts of language. To place the question of language spreads and language origins in perspective, all three indigenous language families of the Caucasus have occupied their present territories for millennia longer than any language or language family of Europe, with the possible exception of Basque, has occupied its present territory.

Like most indigenous Caucasian languages Chechen and Ingush have a wealth of consonants, including uvular and pharyngeal sounds like those of Arabic and glottalized or ejective consonants like those of many native American languages; and a large vowel system somewhat resembling that of Swedish or German. They have extensive inflectional morphology including a dozen nominal cases and several gender classes, complex phrase structure, and extensive clause chaining and verb serialization. The case system is ergative, i.e. the subject of a transitive verb appears in an oblique case and the direct object is in the nominative, as is the subject of an intransitive verb (as in Basque); verbs take no person agreement, but some of them agree in gender with the direct object or intransitive subject. The native poetic tradition relies on assonance, kennings, and grammatical parallelism, and includes epic songs, with a fixed line length but no clear metrical structure, and lyric songs, metrically strict and highly structured (and including the ghazal, a classical Persian genre). Traditional songs continue to be composed and performed. Modern poets occasionally use Russian conventions such as rhyme. Traditional prose makes much use of humor (as does conversation in modern everyday life). Modern literature includes the standard European genres and a number of writers, poets, and playwrights of note.

97% or more of the Chechen and Ingush claim these as their first languages, though most also speak Russian, generally quite fluently, and the generation that was of school age during the 1944-56 deportation is often Russian-dominant. Chechen and Ingush are so close to each other that with some practice a speaker of one has fair comprehension of the other, and where the two languages are in contact they are used together: a Chechen addresses an Ingush in Chechen, the Ingush replies in Ingush, and communication proceeds more or less smoothly. Nonetheless, differences of grammar and vocabulary make them distinct languages.

They were not traditionally written languages. Orthographies using the Russian alphabet were created in the 1930's (supplanting Latin ones created in the 1930's) and are used for various kinds of publication, primarily newspapers and literature, although for most people the chief vehicle of literacy is Russian. The orthography distinguishes consonants well and is economical in its use of the Russian letters, but it greatly underdifferentiates the vowels, hampering word recognition and thus hindering the spread of literacy in Chechen and (especially) Ingush. Traditionally, as in most North Caucasian societies, many individuals were bilingual or multilingual, using an important lowlands language (e.g. Kumyk, spoken in market towns and prestigious as its speakers were early converts to Islam) for inter-ethnic communication; any literacy was in Arabic. Russian has now displaced both Kumyk and Arabic in these functions. In Soviet times, some school instruction was in Chechen but none was in Ingush; both languages were taught in schools as subjects, but the medium of instruction was Russian. Roughly this situation still obtains, at least in Ingushetia.

In spoken usage, Chechen or Ingush is employed whenever Chechens and/or Ingush speak to each other. If members of other nationalities are present and participating in the conversation, Russian is used.

Particularly if the Chechen and Ingush economies continue to be destroyed and unemployment and mass homelessness continue to undermine the social structure, there is danger that Chechen and Ingush will be functionally reduced to household languages and will then yield completely to Russian, with concomitant loss of much of the cultural heritage. Ingush in particular, though fluently spoken by a sizable speech community, is endangered by a combination of mass bilingualism in Russian, functional restrictions imposed by Soviet language policy up until 1991, and lack of opportunities for professional employment and higher education in or near Ingushetia. Even the most fluent and most clearly Ingush-dominant speakers lace their Ingush with Russian words and phrases in a kind of code-switching that signals doom for Ingush unless something is done to restore the full functional range, codify usage and grammar, create good dictionaries, create or revitalize native expository traditions, etc. Since the language is an important part of customs and traditions, loss of the language will probably mean loss of most of the cultural heritage (though not loss of ethnic identity, clan identity, and ties to the land).
Back to top of page | Back to main Ingush home page

History. As far as can be reconstructed from contemporary linguistic evidence, oral tradition, and early historical records, in the Middle Ages the Ingush were primarily a people of the high mountains and the Chechen were centered in the mountains but extended to the plains. They were subdivided into a small number of tribes or clan confederations, each comprising a number of clans. Clans were exogamous, territorially compact groups; confederations or tribes were not exogamous, were territorially defined, and spoke distinct dialects. The lowlands and midlands north of the Ingush are said to have been inhabited by Kabardians (eastern Circassians, who speak a language of the Northwest Caucasian family); tradition has it that the vast forested land of the Chechen midlands and lowlands was uninhabited; on the plain to the north were Turkic-speaking peoples and the imperial power of the Golden Horde. The highland peoples must have maintained some regular connection with lowland peoples, gaining winter pastures, access to trade, and probably some land ownership.

The time from the early centuries A.D. to the Middle Ages was a time of global warmth, during which the alpine highlands had an adequate growing season and adequate precipitation while the steppe was fairly dry. Mountain areas prospered in these conditions, and the dialect geography of sound changes in Proto-Chechen-Ingush shows that the center of linguistic innovation (and the presumable center of economic power and cultural prestige) was the Ingush and western Chechen highlands, while the east and the lowlands lay at the periphery. A period of global cooling known as the Little Ice Age began in the late Middle Ages, during which glaciers advanced, growing seasons shortened, and alpine farms were abandoned throughout Europe; and the dialect geography of sound changes in Chechen and Ingush in this later period shows that the centers of innovation (and hence economic power and cultural prestige) were in the lowlands. Some of the highest alpine villages appear to have been abandoned at this time, and some people moved from the highlands to the lowlands, clearing forest and founding villages. Destruction of lowlands economic centers (which were politically Alanic, though we do not know the ethnic identity or language of their inhabitants) by Mongol incursions probably created a power vacuum which, after the dust settled, left the languages of the countryside and uplands -- Ingush and Chechen -- in a stronger sociolinguistic position.

Migration and the cultural importance of the lowlands increased as global cooling became more pronounced in the 17th to 19th centuries. By the time of the first Russian historical records, in the 17th century, the present Ingush lowlands (including the important market town of Nazran) were entirely Ingush-speaking and the highlands were impoverished. This period of economic hardship coincided with the Russian conquest of the Caucasus which lasted from the late 1500's to the mid-1800's. The Russian military depopulated most of the Ingush highlands, deporting the population to the lowlands so as to create a no-man's-land between the Russian fort of Vladikavkaz and the Chechens, who in alliance with Daghestanian mountain peoples were offering organized resistance to conquest. Lowland Chechen were slaughtered, deported, or expelled and replaced with (ethnically Russian) Cossacks.

Today some of the ancient tribe names survive in history and as names of clan groupings. Clans continue to exist and are still strictly exogamous, and they determine one's social relationships and social behavior. Modern surnames sometimes continue clan names, but are often more recent formations based on the name of a recent ancestor or the village from which ancestors emigrated. If the ancient Ingush highland clans were compact and territorially exclusive, the distribution of clans in the lowlands is scattered and intermingled. Families belonging to the same clan often exclusively occupy streets or neighborhoods in lowlands villages, but a clan generally has several such representatives in several villages. Lowland Ingush can generally trace their family or their clan back to a particular highland village and to their own ancestral tower among the massive stone structures of mountain Ingushetia.

In all of recorded history and reconstructable prehistory the Chechen and Ingush (and for that matter most North Caucasians) have never undertaken battle except in defense. The Russian conquest of the Caucasus was difficult and bloody, and the Chechens and Ingush with their extensive lowlands territory and access to the central pass were prime targets and were among the most tenacious defenders. Russia destroyed lowlands villages and deported or slaughtered civilian population, eventually forcing capitulation of the highlands. Numerous refugees emigrated or were deported to various Muslim countries of the middle east, and to this day there are Chechen populations in Jordan and Turkey.

Perhaps because the golden age of Russian literature, which romanticized the Caucasian war, coincided with the conquest of the Chechen, or perhaps because the Chechen were the most numerous lowlands group, or perhaps because of their fierce and prolonged resistance, the Chechen came to epitomize imperial Russian disdain for "Asiatics" and have been vilified and demonized in Russian literature, popular media, and political discourse to the present day. The entire ethnic group and its leadership was referred to as `bandits', `gangsters', etc., during the war, and Caucasians in general but especially Chechens were and are publicly stigmatized as associated with organized crime. (Organized crime spread rapidly over Russia in the economic chaos that followed the Soviet collapse. It can hardly be associated with any particular ethnic group.)

In the mid-19th century the Chechens joined the war of resistance to Russian conquest organized by Imam Shamil of Daghestan, while the western clan confederations did not, pursuing national survival by a combination of non-violence and underground resistance. The western groups came to be called Ingush by the Russians, but their sense of separateness from the Chechen antedated the coining of the Russian term. After the Russian revolution the Chechen and Ingush nationalities (like other minorities of the USSR) were manipulated by the Soviet government for its own purposes: courted during the revolution with promises of autonomy and entitlement to their own land, provided with orthographies, literacy, and education in the 1920's, the local intelligentsia purged and leaders decimated in the 1930's, Chechen and Ingush republics conflated into one in 1934, and Russification imposed from the late 1920's on.

In 1944 the nationalities themselves were abolished and their lands resettled when the Chechen and Ingush, together with the Karachay-Balkar, Crimean Tatars, and other nationalities were deported en masse to Kazakhstan and Siberia, losing at least one-quarter and perhaps half of their population in transit. (The reason, never clarified, seems to have been Stalin's wish to clear all Muslims from the main invasion routes in a contemplated attack on Turkey.) Though "rehabilitated" in 1956 and allowed to return in 1957, they lost land, economic resources, and civil rights. Since then, under both Soviet and post-Soviet governments, they have been the objects of (official and unofficial) discrimination and discriminatory public discourse. The Prigorodnyj district around Vladikavkaz was given to North Ossetia in 1944, and Ingush homes and lands were given to Ossetians. When the Ingush came back their property was not returned; they were forced to buy their houses and land back from the Ossetians, and the North Ossetian authorities prevented registration and employment of Ingush in the district. (There was an Ingush uprising in 1973 over this issue.)

In late 1992 Russian tanks and air force and army divisions, sent to the north Caucasus ostensibly as peacekeepers in an ethnic dispute between Ingush and Ossetians over the Ingush lands in North Ossetia, forcibly removed the Ingush population from North Ossetia and looted destroyed the Ingush villages there; there were many deaths and there are now some 64,000 refugees in Ingushetia (about one-quarter of the total Ingush population), many of them living in train cars and freight containers. In developments reminiscent of the 1994 invasion of Chechnya, in the weeks leading up to the action the Ingush were depicted (falsely) in regional media as heavily armed and poised for a large-scale and organized attack on Ossetians, and the Russian military once deployed appears to have undertaken ethnic cleansing at least partly on its own initiative. Motivations for this operation appear to include population pressure in Ossetia (caused in part by an influx of refugees from South Ossetia in Georgia due to ethnic conflict there) and Cossack designs on the Prigorodnyj district. (The Cossacks are ethnic Slavs, mostly Russian-speaking.)

The Prigorodnyj district and most of Ingushetia remains under a state of emergency, with Interior Ministry troops as border guards harassing Ingush, and army troops stationed in the Prigorodnyj district preventing Ingush resettlement and conducting or overseeing looting of Ingush property. The border guards effectively prevent Ingush from transporting farm products to Russian markets, thus preventing the only economically productive activity now available to Ingush, most of whose employment and urban life was concentrated in the vicinity of Vladikavkaz. (The Chechen border was blockaded during the war. Ingushetia has no border with Russia proper, so any exit to Russia must be through the Chechen border or the mostly blockaded North Ossetian border.) The 64,000 refugees from Ossetia were nearly one-third of Ingushetia's population in 1992, and at least that number have come from Chechnya since 1994. The combination of massive numbers of refugees, widespread unemployment, and wholescale economic destruction threatens to destroy the Ingush culture and hence to destroy the Ingush as a people.

During the Russian conquest of the Caucasus the Ingush pursued national survival by avoiding organized resistance, and this is their strategy today. During the Chechen war in 1994 Moscow (or the Russian military) made numerous attempts to draw the Ingush into the war: Ingush villages close to Chechnya were shelled and roads mined; Ingushetia was accused of harboring Chechen fugitives and otherwise supporting Chechen war efforts, evident pretexts for invasion; Ingushetia was kept in a desperate position, surrounded by Interior Ministry troops and the heavily armed Ossetians to the west; "filtration camps" set up in the Chechen lowlands to detain and torture Chechen young men were most brutal with Ingush residents of Groznyj. Ingushetia kept out of the war by determined non-violence. The motives for drawing Ingushetia into the war were unclear to all commentators.

The recent war in Chechnya originated in a Russian invasion ostensibly designed to prevent secession and probably also to secure the oil pipeline running through the Chechen lowlands, accompanied by much political rhetoric about ending organized crime. The war entailed great human suffering for all residents of Chechnya, many of whom are Russians, but only the Chechens were threatened with ethnic cleansing, wholesale economic ruin, and loss of linguistic and cultural heritage.

Back to top of page | Back to main Ingush home page

Religion. Through the Middle Ages Christian missionaries from Georgia were active in highland Ingushetia and western highland Chechnya, and evidence of their influence includes an occasional stone church building in the highlands, cross-shaped windows on some stone towers, and the Georgian origin of the Ingush and Chechen names for the days of the week. The people were mostly pagan until the Russian conquest began. In the eastern Caucasus Islam was associated with resistance to Russian conquest, and from the 17th to the early 19th centuries the Chechen and then the Ingush converted to Islam. Today they are Sunni Muslims. Islam is moderate but strongly held and a central component of ethnic identity and cultural tradition. Two lay Sufi orders, the Q'ejla tuobagh murdazh (cited here in the Ingush form; generally known as Naqshbandiya) and Husien hazhi murdazh (=Qadiri), are active among the Chechen and Ingush and are credited in western sources with helping keep Islam alive during the Soviet years, though today their activity is mostly limited to religious ceremonies such as funerals and memorial services. They undertake no political or proselytizing functions. In contrast, the clergy now often speak out on political matters such as elections.

Back to top of page | Back to main Ingush home page

Customs, Social Organization. Chechen-Ingush society has always been egalitarian, unstratified, and classless. Traditionally there was no formal political organization and no political or economic ranking. Clans differed in size but not in prestige. Each clan was headed by a respected elder. Clans and villages were autonomous. Only in response to extreme external threats such as (in historical times) the Russian invasion of the Caucasus did any society-wide leadership emerge; it was exclusively military and always temporary.

Clans are important even in modern urban life. Strict clan exogamy is universally observed. An individual bears to all members of a clan the same social relationship that he or she bears to a relative in that clan; for instance, a man shows to all female members of his mother's clan the same deference and formality that he would show to his mother's older sister. Even urban residents generally know and pass on to their children a good deal of information about their clan's and family's provenience, the location of their clan towers, and the highland village to which they trace their origin.

Traditionally, an Ingush or Chechen man is expected to know the names and birthplaces or origins of his paternal ancestors going back seven generations. Some women can also trace their ancestors in this way, and some people can trace their maternal ancestors as well. This tradition, which is not uniquely Chechen-Ingush but generally North Caucasian, means, incidentally, that there can be no genuine large-scale territorial disputes in the North Caucasus, since all parties know whose ancestors lived on what land. What is often depicted as a territorial dispute between the Ingush and the Ossetians is more properly a land grab, and both sides know whose ancestral territory the contested land is.

Ingush and Chechen ethnic identity and social structure rest on principles of respect and deference to one's elders, formal and dignified relations between clans, and courteous and formal public behavior. A man, for instance, shows great respect (marked by formal posture, measured speech, and rising or standing if the other is not seated) in the presence of elders in general and elder kin in particular, including even his older brothers or father. He does not smoke or drink in the presence of elder kin.

Kinship and clan structure are patriarchal, but women have full social and professional equality and prospects for financial independence and educational achievement equivalent to those of men.

Though strongly traditional in behavior and customs, the Chechen and Ingush are sophisticated and well-educated participants in the modern world. Academics, writers, artists, and intellectuals in general are well versed in the cultures of both the European and the Islamic worlds, and the Chechen and Ingush regard both of these heritages as their own, together with indigenous Caucasian artistic and intellectual traditions.
Back to top of page | Back to main Ingush home page

Select Bibliography

Alieva, Svetlana, and Zarema Trasinova. 1993. Tak èto bylo: Nacional'nye repressii v SSSR 1919-1952 gody. (3 vols.) Moscow: Insan.

Aziev, M. A., D. Ju. Chaxkiev, V. I. Markovin. 1994. Kamennaja letopis' strany vajnaxov: Pamjatniki arxitektury I iskusstva Chechni I Ingushetii. Moscow: Russkaja kniga.

Baddeley, John F. 1908. The Russian Conquest of the Caucasus. London.

Blanch, Lesley. 1960. The Sabres of Paradise. New York: Viking.

Broxup, Marie Bennigsen, ed. 1992. The North Caucasus Barrier: The Russian Advance toward the Muslim World. New York: St. Martin's Press.

Comrie, Bernard. 1981. The Languages of the Soviet Union. Cambridge: Cambridge University Press.

Conquest, Robert. 1970. The Nation Killers: The Soviet Deportation of Nationalities. London: Macmillan.

Corley, Felix. 1994. The Inguish [sic] - Ossetian conflict. Jane's Intelligence Review 6:9.401-403.

Critchlow, James. 1991. "Punished peoples" of the Soviet Union: The continuing legacy of Stalin's deportations. Helsinki Watch Report. New York-Washington: Human Rights Watch.

Economist 1992. Ethnic cleansing comes to Russia. The Economist, November 28, 1992, p. 60.

Friedrich, Paul, and Norma Diamond, eds. 1994. Encyclopedia of World Cultures, vol. VI: Russia and Eurasia/China. Boston: G. K. Hall & Co.

Gamkrelidze, T. V., and T. E. Gudava. [Various dates.] Caucasian languages. Encyclopedia Britannica (e.g. Macropedia, vol. 3, pp. 1011-15 in 1979 edition)

Goldenberg, Suzanne. 1994. Pride of Small Nations: The Caucasus and Post-Soviet Disorder. London: Zed.

Hill, Fiona. 1995. Russia's Tinderbox: Conflict in the North Caucasus and its Implications for the Future of the Russian Federation. Harvard University, John F. Kennedy School of Government, Strengthening Democratic Institutions Project report.

Human Rights Watch/Helsinki. 1996. The Ingush-Ossetian Conflict in the Prigorodnyi Region. New York: Human Rights Watch.

Krag, Helen, and Lars Funch. 1994. The North Caucasus: Minorities at a Crossroads. London: Minority Rights Group International.

Nekrich, Aleksandr M. 1978. The Punished Peoples. New York: Norton.

Nichols, Johanna. 1994. Ingush. In Rieks Smeets, ed., The Indigenous Languages of the Caucasus, vol. 4: Northeast Caucasian Languages, pp. 79-145. Delmar, NY: Caravan Books.

----. Chechen. Ibid., pp. 1-77.

----. In press. Chechen phonology. Alan S. Kaye, ed., Phonologies of Asia and Africa, 689-719. Wiesbaden: Harrassowitz.

Wixman, Ronald. 1980. Language Aspects of Ethnic Pattern and Processes in the North Caucasus. (University of Chicago Department of Geography Research Paper no. 191.) Chicago: University of Chicago Press.


===================================


Гугл-переводчик


Ингуши (с примечаниями о чеченском): Справочная информация
Джоанна Николс
Калифорнийский университет в Беркли
Дата этой версии: февраль 1997 г.
Введение | Демография | Язык | История | Религия | Таможня и социальная организация | Библиография

Примечание автора: много лет занимаюсь лингвистическими полевыми исследованиями чеченского и ингушского языков. Хотя я не этнограф или историк, я попытался собрать здесь некоторую общую информацию о людях и их языках, чтобы повысить осведомленность общественности об их положении и придать человеческое лицо двум народам великого достоинства, утонченности и смелости, которые дорого заплатили за свое сопротивление завоеванию и ассимиляции. Это основано на статье о чеченском языке, распространенной в январе 1995 года, когда началась недавняя война.

Авторские права (c) Джоанна Николс 1995, 1997

Этот документ можно копировать и распространять, но, пожалуйста, не редактируйте и не сокращайте его.

Введение . Ингуши и их восточные соседи чеченцы представляют собой отдельные этнические группы с разными языками, историей и политической идентичностью, но настолько тесно связаны и настолько похожи, что их удобно описывать вместе.

Термин «чечен» - русский этноним, взятый из названия низменного чеченского села; «Чечня» происходит от этого. (Оба слова в русском языке ставятся с ударением на последнем слоге.) Чеченцы называют себя Нохчи (единственное число Нохчуо). Точно так же «ингуш» - это не самоназвание, а русский этноним, основанный на названии села Ангушт; ингуши называют себя галгааджем (исторически это название конфедерации родов, см. ниже). «Ингушетия», термин обычно используется для преимущественно Ингушской республики России, представляет собой гибрид термин на основе российской этноним ингушами и суффикса Грузии - ети используется (на грузинском языке ) , чтобы получить топонимов из этнонимов. Родной термин для чеченцев и ингушей вместе - вадж нах , буквально "наши люди".

Чеченское название Чеченской Республики, Ичкерия, исторически является названием региона в восточной предгорной и среднегорной части Чечни. Ингушетия на языке Ингушетии - Галгаачье, традиционно называют среднюю и верхнюю часть долины Ассы. Ичкерия, и Галгаачи были регионами, имеющими важное экономическое и культурное значение, и оба термина, похоже, получили легкое признание в качестве терминов для более крупных национальных территорий.

Традиционная система Чечено-Ингушская этнической идентичность признает три или четыре группы под общей рубрикой вай naax `нашего народа«и вай Мотт `нашего языка»: ингуши (без внутренних говоров); Чеченский (с несколькими отличными диалектами); кисты северной части Грузии и верховья Алазани, которые сегодня говорят на грузинском, в основном чеченском диалекте, но по крайней мере некоторые из них говорили на ингушском до начала этого века; и миелксии (или, в более общем смысле, говорящие на галанчожском диалекте) далекой западной горной Чечни, которые были и до некоторой степени все еще рассматриваются как переходные между чеченцами и ингушами. Этноним NoxchiiСлово «чеченский» теперь регулярно применяется к миелксии, но никогда к кисту. Эти различные группы, называющие себя вадж наакс , объединены общей языковой семьей и множеством общих обычаев, но эта всеобъемлющая этническая идентичность не совсем то же самое, что национальная идентичность; традиционные понятия халгадж (ингуши) и нокчуо (чеченцы) удивительно близко соответствуют современным представлениям о национальной идентичности.
Вернуться к началу страницы | Вернуться на главную страницу Ingush

Демография . Данные переписи 1989 года: 237 438 ингушей; 956 879 чеченцев. Чеченцы - самая крупная северокавказская группа и вторая по численности кавказская группа (после грузин).

Река Терек спускается с склонов горы Казбек на Центральном Кавказе, где ее каньон образует главный выход к Дарьяльскому перевалу, и хорошо впадает в северокавказскую равнину, затем, изгибаясь, огибает самые низкие предгорья и в конечном итоге впадает в Каспийское море. Земля внутри излучины Терека, от горных вершин до равнин и простирающаяся на восток почти до Анди-Кожсу и Сулака, была заселена чеченцами и ингушами до завоевания Кавказа русскими. Низины имеют плодородную почву, обильные осадки, длительный вегетационный период и небольшое месторождение нефти. Соседи на востоке - различные народы Дагестана (многие из них говорят на языках, отдаленно родственных чеченскому и ингушскому); на равнинах к северу тюркоязычные кумыки и (по состоянию на последние три века) русские; на запад осетины,говорящие на языке иранской ветви индоевропейского языка; южнее (через центральный Кавказский хребет) южные осетины и грузины. Ингуши всегда жили к западу от Чечни, всегда составляя приграничное население с неингушами и нечеченцами в качестве своих западных соседей.

Современные Чечня и Ингушетия примерно соответствуют традиционной территории, на которой до последних десятилетий проживали почти все чеченцы и ингуши; единственными традиционно чечено-ингушскими землями за его пределами являются кистинские земли в Грузии, северо-восточный чеченский город Хасав-Юрт в Дагестане и значительная часть ингушского нагорья, переданная Северной Осетии в 1944 году. До 1992 года около 60 000 ингушей проживали в Северной Осетии и несколько тысяч в Грозном (Чечня). Несколько тысяч чеченцев и ингушей проживают в Казахстане (Средняя Азия), и неизвестное количество рассеяно по разным частям России. Во время недавней войны в Чечне десятки тысяч чеченских беженцев бежали в Ингушетию, Дагестан и близлежащие районы юга России. Эта сложная география человечества является следствием событий последних десятилетий:массовая депортация обеих групп в Среднюю Азию с 1944 по 1956 год; этнические чистки, проведенные Россией и Северной Осетией в 1992 году, в результате чего в Ингушетии образовалось большое количество беженцев; война России против Чечни, которая привела к сотням тысяч беженцев; и фактическое разрушение экономики Ингушетии и Чечни этими событиями, в результате чего ингушские и чеченские экономические беженцы были отправлены во все части России.

После революции в России чеченцы и ингуши были частью недолговечной Советской горной республики. К 1924 году были образованы отдельные Чеченская и Ингушская автономные области, а в 1934 году они были объединены в Чечено-Ингушскую АССР, которая была упразднена во время депортации 1944-56 годов и впоследствии восстановлена ​​(уменьшена в размерах, с большей частью ингушской АССР). земли размещены в Северной Осетии). В 1991 году Чечня провозгласила свою независимость, а Ингушетия покинула Чечню и стала республикой в ​​составе Российской Федерации.

На территории Чечни и Ингушетии есть два настоящих города: Грозный (население около 400 000 человек до 1995 года), современная столица Чечни, был основан как русская крепость во время русского завоевания Кавказа; и Владикавказ (население около 300 000 человек; в советские времена известный как Орджоникидзе) в нагорье Ингушетии на территориальной границе Ингушетии и Осетии, также первоначально являвшийся российским военным фортом и основанный для контроля Дарьяльского перевала. Назрань в Ингушской низменности традиционно была и сейчас является крупным и важным торговым городом; он служил столицей Ингушетии с 1991 года, и теперь его место займет Магас, новый город, строящийся в центральной части Ингушетии (названный в честь средневековой аланской столицы Магас, которая, как полагают, находилась в этой области). В городах проживало значительное русское и другое нечеченско-ингушское население;Владикавказ был смешанным ингушским и осетинским со значительным количеством русских и грузин. (Грозный сейчас в основном разрушен российскими бомбардировками. Владикавказ и прилегающие к нему ингушские земли были этнически очищены от ингушей в конце 1992 года.) Все российские правительства - цари, Советы, постсоветская Россия - использовали различные средства для устранения чеченских и Ингушское население из экономически важных районов и поощрение поселения там русских и русских казаков; отсюда смешанное население городов и низменностей.постсоветская Россия - использовали различные средства для удаления чеченского и ингушского населения из экономически важных районов и для поощрения поселения там русских и российских казаков; отсюда смешанное население городов и низменностей.постсоветская Россия - использовали различные средства для удаления чеченского и ингушского населения из экономически важных районов и для поощрения поселения там русских и российских казаков; отсюда смешанное население городов и низменностей.
Вернуться к началу страницы | Вернуться на главную страницу Ingush

Язык . Кавказ с древних времен славился огромным количеством и разнообразием языков, а также экзотическими грамматическими структурами местных языковых семей. Это разнообразие свидетельствует о тысячелетиях мирных отношений между автономными этническими группами.

Чеченский и ингушский вместе с бацби или цова-туш (умирающий язык меньшинства в Грузии) составляют нахскую ветвь нахско-дагестанской или северо-кавказской языковой семьи. В этой семье более 30 языков, на большинстве из них говорят в Дагестане к востоку от Чечни. Отделение нахской ветви от остальной семьи произошло около 5000-6000 лет назад (таким образом, нахско-дагестанская семья сопоставима по возрасту с индоевропейской, языковой семьей, являющейся наследницей английского, французского, русского, греческого, хинди. и др.), хотя отделение чеченцев от ингушей, вероятно, относится только к средневековью. Вся языковая семья является коренной для гор Кавказа и не имеет очевидных связей ни с одной языковой группой на Кавказе или за его пределами.В центральном Дагестане наблюдается довольно непрерывная археологическая преемственность за последние 8000 или более лет, что позволяет предположить, что нахско-дагестанская языковая семья издавна является коренной. Структура генеалогического древа с наиболее глубокими расхождениями внутри и между ветвями, лежащими в их южных пределах, позволяет предположить, что препротонахско-дагестанский период распространился на Кавказ с юго-запада, а свидетельства протоистории, обобщенные ниже, указывают на то, что дальнейшее распространение язык от высокогорья до северных низменностей, продолжался до появления (этнически русских) казаков в этой области в конце шестнадцатого века. Распространение заимствований из древней Месопотамии на ранненахско-дагестанские также предполагает, что эта семья издавна является коренной жителями Кавказа. (Из других языковых семей коренных народов КавказаСеверо-западный кавказский или абхазо-черкесский, вероятно, также издавна является коренным населением далекой западной части Кавказа и восточного побережья Черного моря, а картвельская семья, в которую входят грузины, является более поздним, но все же древним пришельцем с юго-запада. Осетин, явный потомок скифов из степей железного века, пришел бы с севера не более 3000 лет назад. Карачаево-балкарский язык, тюркский язык северного центрального нагорья, вошел в средние века.)тюркский язык северных и центральных нагорья, вошедший в средние века.)тюркский язык северного центрального нагорья, вошедший в средние века.)

Следует подчеркнуть, что распространение языка, подобное только что обсужденному, предполагает распространение языка среди уже существующего населения, а не его замену. Чеченские и ингушские кланы, связи этих кланов с их собственной землей и биологическое происхождение этих кланов на этой земле - это закономерности, которые почти наверняка уходят корнями в многие тысячелетия и практически не подвержены влиянию сдвигов. язык. Чтобы поставить вопрос о языковом распространении и языковом происхождении в перспективе, все три языковые семьи коренных народов Кавказа занимали свои нынешние территории на тысячелетия дольше, чем какой-либо язык или языковая семья Европы, за исключением, возможно, баскского, занимала нынешнюю территорию. .

Как и большинство коренных кавказских языков, чеченский и ингушский имеют множество согласных, включая увулярные и глоточные звуки, подобные арабским, и глоттализированные или отделяемые согласные, как у многих коренных американских языков; и большая система гласных, несколько напоминающая шведскую или немецкую. Они имеют обширную флективную морфологию, включая дюжину именных падежей и несколько гендерных классов, сложную структуру фраз и обширную цепочку предложений и сериализацию глаголов. Падежная система является эргативной, т. Е. Подлежащее переходного глагола появляется в наклонном падеже, а прямое дополнение - в именительном падеже, как и подлежащее непереходного глагола (как в баскском языке); глаголы не принимают никакого личного согласия, но некоторые из них согласуются по роду с прямым объектом или непереходным подлежащим. Отечественная поэтическая традиция опирается на ассонанс, кеннингс,и грамматический параллелизм, и включает эпические песни с фиксированной длиной строки, но без четкой метрической структуры, и лирические песни, метрически строгие и сильно структурированные (включая газель, классический персидский жанр). Традиционные песни продолжают сочиняться и исполняться. Современные поэты иногда используют русские условности, такие как рифма. В традиционной прозе много юмора (как и в разговорах в современной повседневной жизни). Современная литература включает стандартные европейские жанры и ряд известных писателей, поэтов и драматургов.Современные поэты иногда используют русские условности, такие как рифма. В традиционной прозе много юмора (как и в разговорах в современной повседневной жизни). Современная литература включает стандартные европейские жанры и ряд известных писателей, поэтов и драматургов.Современные поэты иногда используют русские условности, такие как рифма. В традиционной прозе много юмора (как и в разговорах в современной повседневной жизни). Современная литература включает стандартные европейские жанры и ряд известных писателей, поэтов и драматургов.

97% или более чеченцев и ингушей считают их своими первыми языками, хотя большинство из них также говорят по-русски, как правило, довольно свободно, а поколение школьного возраста во время депортации 1944-56 годов часто является преобладающим русским. Чеченский и ингушский настолько близки друг к другу, что при некоторой практике говорящий на одном хорошо понимает другой, а там, где эти два языка соприкасаются, они используются вместе: чеченец обращается к ингушу на чеченском, ингуш отвечает на ингушском. , и общение протекает более или менее гладко. Тем не менее, различия в грамматике и лексике делают их разными языками.

Это не были традиционно письменные языки. Орфографии с использованием русского алфавита были созданы в 1930-х годах (вытеснили латинские, созданные в 1930-х годах) и используются для разного рода публикаций, в первую очередь газет и литературы, хотя для большинства людей основным средством грамотности является русский язык. Орфография хорошо различает согласные и экономно использует русские буквы, но сильно недифференцирует гласные, затрудняя распознавание слов и тем самым препятствуя распространению грамотности среди чеченцев и (особенно) ингушей. Традиционно, как и в большинстве северокавказских обществ, многие люди были двуязычными или многоязычными, используя важный язык равнин (например, кумыкский, на котором говорят в рыночных городах и престижный, поскольку его носители были ранними обращенными в Ислам) для межэтнического общения;любая грамотность была на арабском языке. Русский язык теперь вытеснил в этих функциях и кумык, и арабский язык. В советские времена часть школьного обучения велась на чеченском языке, но не на ингушском; оба языка преподавались в школах как предметы, но языком обучения был русский. Примерно такая ситуация сохраняется, по крайней мере, в Ингушетии.

В устной речи чеченский или ингушский используется всякий раз, когда чеченцы и / или ингуши разговаривают друг с другом. Если присутствуют и участвуют в разговоре представители других национальностей, используется русский язык.

Particularly if the Chechen and Ingush economies continue to be destroyed and unemployment and mass homelessness continue to undermine the social structure, there is danger that Chechen and Ingush will be functionally reduced to household languages and will then yield completely to Russian, with concomitant loss of much of the cultural heritage. Ingush in particular, though fluently spoken by a sizable speech community, is endangered by a combination of mass bilingualism in Russian, functional restrictions imposed by Soviet language policy up until 1991, and lack of opportunities for professional employment and higher education in or near Ingushetia. Even the most fluent and most clearly Ingush-dominant speakers lace their Ingush with Russian words and phrases in a kind of code-switching that signals doom for Ingush unless something is done to restore the full functional range, codify usage and grammar, create good dictionaries, create or revitalize native expository traditions, etc. Since the language is an important part of customs and traditions, loss of the language will probably mean loss of most of the cultural heritage (though not loss of ethnic identity, clan identity, and ties to the land).
Вернуться к началу страницы | Вернуться на главную страницу Ingush

История. As far as can be reconstructed from contemporary linguistic evidence, oral tradition, and early historical records, in the Middle Ages the Ingush were primarily a people of the high mountains and the Chechen were centered in the mountains but extended to the plains. They were subdivided into a small number of tribes or clan confederations, each comprising a number of clans. Clans were exogamous, territorially compact groups; confederations or tribes were not exogamous, were territorially defined, and spoke distinct dialects. The lowlands and midlands north of the Ingush are said to have been inhabited by Kabardians (eastern Circassians, who speak a language of the Northwest Caucasian family); tradition has it that the vast forested land of the Chechen midlands and lowlands was uninhabited; on the plain to the north were Turkic-speaking peoples and the imperial power of the Golden Horde. The highland peoples must have maintained some regular connection with lowland peoples, gaining winter pastures, access to trade, and probably some land ownership.

The time from the early centuries A.D. to the Middle Ages was a time of global warmth, during which the alpine highlands had an adequate growing season and adequate precipitation while the steppe was fairly dry. Mountain areas prospered in these conditions, and the dialect geography of sound changes in Proto-Chechen-Ingush shows that the center of linguistic innovation (and the presumable center of economic power and cultural prestige) was the Ingush and western Chechen highlands, while the east and the lowlands lay at the periphery. A period of global cooling known as the Little Ice Age began in the late Middle Ages, during which glaciers advanced, growing seasons shortened, and alpine farms were abandoned throughout Europe; and the dialect geography of sound changes in Chechen and Ingush in this later period shows that the centers of innovation (and hence economic power and cultural prestige) were in the lowlands. Some of the highest alpine villages appear to have been abandoned at this time, and some people moved from the highlands to the lowlands, clearing forest and founding villages. Destruction of lowlands economic centers (which were politically Alanic, though we do not know the ethnic identity or language of their inhabitants) by Mongol incursions probably created a power vacuum which, after the dust settled, left the languages of the countryside and uplands -- Ingush and Chechen -- in a stronger sociolinguistic position.

Migration and the cultural importance of the lowlands increased as global cooling became more pronounced in the 17th to 19th centuries. By the time of the first Russian historical records, in the 17th century, the present Ingush lowlands (including the important market town of Nazran) were entirely Ingush-speaking and the highlands were impoverished. This period of economic hardship coincided with the Russian conquest of the Caucasus which lasted from the late 1500's to the mid-1800's. The Russian military depopulated most of the Ingush highlands, deporting the population to the lowlands so as to create a no-man's-land between the Russian fort of Vladikavkaz and the Chechens, who in alliance with Daghestanian mountain peoples were offering organized resistance to conquest. Lowland Chechen were slaughtered, deported, or expelled and replaced with (ethnically Russian) Cossacks.

Today some of the ancient tribe names survive in history and as names of clan groupings. Clans continue to exist and are still strictly exogamous, and they determine one's social relationships and social behavior. Modern surnames sometimes continue clan names, but are often more recent formations based on the name of a recent ancestor or the village from which ancestors emigrated. If the ancient Ingush highland clans were compact and territorially exclusive, the distribution of clans in the lowlands is scattered and intermingled. Families belonging to the same clan often exclusively occupy streets or neighborhoods in lowlands villages, but a clan generally has several such representatives in several villages. Lowland Ingush can generally trace their family or their clan back to a particular highland village and to their own ancestral tower among the massive stone structures of mountain Ingushetia.

In all of recorded history and reconstructable prehistory the Chechen and Ingush (and for that matter most North Caucasians) have never undertaken battle except in defense. The Russian conquest of the Caucasus was difficult and bloody, and the Chechens and Ingush with their extensive lowlands territory and access to the central pass were prime targets and were among the most tenacious defenders. Russia destroyed lowlands villages and deported or slaughtered civilian population, eventually forcing capitulation of the highlands. Numerous refugees emigrated or were deported to various Muslim countries of the middle east, and to this day there are Chechen populations in Jordan and Turkey.

Perhaps because the golden age of Russian literature, which romanticized the Caucasian war, coincided with the conquest of the Chechen, or perhaps because the Chechen were the most numerous lowlands group, or perhaps because of their fierce and prolonged resistance, the Chechen came to epitomize imperial Russian disdain for "Asiatics" and have been vilified and demonized in Russian literature, popular media, and political discourse to the present day. The entire ethnic group and its leadership was referred to as `bandits', `gangsters', etc., during the war, and Caucasians in general but especially Chechens were and are publicly stigmatized as associated with organized crime. (Organized crime spread rapidly over Russia in the economic chaos that followed the Soviet collapse. It can hardly be associated with any particular ethnic group.)

In the mid-19th century the Chechens joined the war of resistance to Russian conquest organized by Imam Shamil of Daghestan, while the western clan confederations did not, pursuing national survival by a combination of non-violence and underground resistance. The western groups came to be called Ingush by the Russians, but their sense of separateness from the Chechen antedated the coining of the Russian term. After the Russian revolution the Chechen and Ingush nationalities (like other minorities of the USSR) were manipulated by the Soviet government for its own purposes: courted during the revolution with promises of autonomy and entitlement to their own land, provided with orthographies, literacy, and education in the 1920's, the local intelligentsia purged and leaders decimated in the 1930's, Chechen and Ingush republics conflated into one in 1934, and Russification imposed from the late 1920's on.

In 1944 the nationalities themselves were abolished and their lands resettled when the Chechen and Ingush, together with the Karachay-Balkar, Crimean Tatars, and other nationalities were deported en masse to Kazakhstan and Siberia, losing at least one-quarter and perhaps half of their population in transit. (The reason, never clarified, seems to have been Stalin's wish to clear all Muslims from the main invasion routes in a contemplated attack on Turkey.) Though "rehabilitated" in 1956 and allowed to return in 1957, they lost land, economic resources, and civil rights. Since then, under both Soviet and post-Soviet governments, they have been the objects of (official and unofficial) discrimination and discriminatory public discourse. The Prigorodnyj district around Vladikavkaz was given to North Ossetia in 1944, and Ingush homes and lands were given to Ossetians. When the Ingush came back their property was not returned; they were forced to buy their houses and land back from the Ossetians, and the North Ossetian authorities prevented registration and employment of Ingush in the district. (There was an Ingush uprising in 1973 over this issue.)

In late 1992 Russian tanks and air force and army divisions, sent to the north Caucasus ostensibly as peacekeepers in an ethnic dispute between Ingush and Ossetians over the Ingush lands in North Ossetia, forcibly removed the Ingush population from North Ossetia and looted destroyed the Ingush villages there; there were many deaths and there are now some 64,000 refugees in Ingushetia (about one-quarter of the total Ingush population), many of them living in train cars and freight containers. In developments reminiscent of the 1994 invasion of Chechnya, in the weeks leading up to the action the Ingush were depicted (falsely) in regional media as heavily armed and poised for a large-scale and organized attack on Ossetians, and the Russian military once deployed appears to have undertaken ethnic cleansing at least partly on its own initiative. Motivations for this operation appear to include population pressure in Ossetia (caused in part by an influx of refugees from South Ossetia in Georgia due to ethnic conflict there) and Cossack designs on the Prigorodnyj district. (The Cossacks are ethnic Slavs, mostly Russian-speaking.)

The Prigorodnyj district and most of Ingushetia remains under a state of emergency, with Interior Ministry troops as border guards harassing Ingush, and army troops stationed in the Prigorodnyj district preventing Ingush resettlement and conducting or overseeing looting of Ingush property. The border guards effectively prevent Ingush from transporting farm products to Russian markets, thus preventing the only economically productive activity now available to Ingush, most of whose employment and urban life was concentrated in the vicinity of Vladikavkaz. (The Chechen border was blockaded during the war. Ingushetia has no border with Russia proper, so any exit to Russia must be through the Chechen border or the mostly blockaded North Ossetian border.) The 64,000 refugees from Ossetia were nearly one-third of Ingushetia's population in 1992, and at least that number have come from Chechnya since 1994. The combination of massive numbers of refugees, widespread unemployment, and wholescale economic destruction threatens to destroy the Ingush culture and hence to destroy the Ingush as a people.

During the Russian conquest of the Caucasus the Ingush pursued national survival by avoiding organized resistance, and this is their strategy today. During the Chechen war in 1994 Moscow (or the Russian military) made numerous attempts to draw the Ingush into the war: Ingush villages close to Chechnya were shelled and roads mined; Ingushetia was accused of harboring Chechen fugitives and otherwise supporting Chechen war efforts, evident pretexts for invasion; Ingushetia was kept in a desperate position, surrounded by Interior Ministry troops and the heavily armed Ossetians to the west; "filtration camps" set up in the Chechen lowlands to detain and torture Chechen young men were most brutal with Ingush residents of Groznyj. Ingushetia kept out of the war by determined non-violence. The motives for drawing Ingushetia into the war were unclear to all commentators.

Недавняя война в Чечне возникла в результате российского вторжения, якобы направленного на предотвращение отделения, а также, вероятно, для защиты нефтепровода, проходящего через чеченскую низменность, сопровождаемого большой политической риторикой о прекращении организованной преступности. Война повлекла за собой огромные человеческие страдания для всех жителей Чечни, многие из которых являются русскими, но только чеченцам угрожала этническая чистка, массовая экономическая разруха и потеря языкового и культурного наследия.

Вернуться к началу страницы | Вернуться на главную страницу Ingush

Религия. Through the Middle Ages Christian missionaries from Georgia were active in highland Ingushetia and western highland Chechnya, and evidence of their influence includes an occasional stone church building in the highlands, cross-shaped windows on some stone towers, and the Georgian origin of the Ingush and Chechen names for the days of the week. The people were mostly pagan until the Russian conquest began. In the eastern Caucasus Islam was associated with resistance to Russian conquest, and from the 17th to the early 19th centuries the Chechen and then the Ingush converted to Islam. Today they are Sunni Muslims. Islam is moderate but strongly held and a central component of ethnic identity and cultural tradition. Two lay Sufi orders, the Q'ejla tuobagh murdazh (cited here in the Ingush form; generally known as Naqshbandiya) and Husien hazhi murdazh (=Qadiri), are active among the Chechen and Ingush and are credited in western sources with helping keep Islam alive during the Soviet years, though today their activity is mostly limited to religious ceremonies such as funerals and memorial services. They undertake no political or proselytizing functions. In contrast, the clergy now often speak out on political matters such as elections.

Вернуться к началу страницы | Вернуться на главную страницу Ingush

Таможня, общественная организация . Чечено-ингушское общество всегда было эгалитарным, неслоистым и бесклассовым. Традиционно не было формальной политической организации, политического или экономического рейтинга. Кланы различались размером, но не престижем. Каждый клан возглавлял уважаемый старейшина. Кланы и деревни были автономными. Только в ответ на крайние внешние угрозы, такие как (в исторические времена) вторжение России на Кавказ, появилось какое-либо лидерство в обществе; он был исключительно военным и всегда временным.

Clans are important even in modern urban life. Strict clan exogamy is universally observed. An individual bears to all members of a clan the same social relationship that he or she bears to a relative in that clan; for instance, a man shows to all female members of his mother's clan the same deference and formality that he would show to his mother's older sister. Even urban residents generally know and pass on to their children a good deal of information about their clan's and family's provenience, the location of their clan towers, and the highland village to which they trace their origin.

Traditionally, an Ingush or Chechen man is expected to know the names and birthplaces or origins of his paternal ancestors going back seven generations. Some women can also trace their ancestors in this way, and some people can trace their maternal ancestors as well. This tradition, which is not uniquely Chechen-Ingush but generally North Caucasian, means, incidentally, that there can be no genuine large-scale territorial disputes in the North Caucasus, since all parties know whose ancestors lived on what land. What is often depicted as a territorial dispute between the Ingush and the Ossetians is more properly a land grab, and both sides know whose ancestral territory the contested land is.

Ingush and Chechen ethnic identity and social structure rest on principles of respect and deference to one's elders, formal and dignified relations between clans, and courteous and formal public behavior. A man, for instance, shows great respect (marked by formal posture, measured speech, and rising or standing if the other is not seated) in the presence of elders in general and elder kin in particular, including even his older brothers or father. He does not smoke or drink in the presence of elder kin.

Kinship and clan structure are patriarchal, but women have full social and professional equality and prospects for financial independence and educational achievement equivalent to those of men.

Хотя чеченцы и ингуши строго придерживаются традиций в поведении и обычаях, они являются опытными и образованными участниками современного мира. Академики, писатели, художники и интеллектуалы в целом хорошо знакомы с культурами как европейского, так и Исламского мира, и чеченцы и ингуши считают оба этих наследия своими собственными вместе с коренными кавказскими художественными и интеллектуальными традициями.
Вернуться к началу страницы | Вернуться на главную страницу Ingush

Выберите библиографию

Алиева, Светлана и Зарема Трасинова. 1993. Так это было: Национальные репрессии в СССР 1919-1952 года. (3 тт.) Москва: Инсан.

Aziev, M. A., D. Ju. Chaxkiev, V. I. Markovin. 1994. Kamennaja letopis' strany vajnaxov: Pamjatniki arxitektury I iskusstva Chechni I Ingushetii. Moscow: Russkaja kniga.

Baddeley, John F. 1908. The Russian Conquest of the Caucasus. London.

Blanch, Lesley. 1960. The Sabres of Paradise. New York: Viking.

Broxup, Marie Bennigsen, ed. 1992. The North Caucasus Barrier: The Russian Advance toward the Muslim World. New York: St. Martin's Press.

Comrie, Bernard. 1981. The Languages of the Soviet Union. Cambridge: Cambridge University Press.

Conquest, Robert. 1970. The Nation Killers: The Soviet Deportation of Nationalities. London: Macmillan.

Corley, Felix. 1994. The Inguish [sic] - Ossetian conflict. Jane's Intelligence Review 6:9.401-403.

Critchlow, James. 1991. "Punished peoples" of the Soviet Union: The continuing legacy of Stalin's deportations. Helsinki Watch Report. New York-Washington: Human Rights Watch.

Economist 1992. Ethnic cleansing comes to Russia. The Economist, November 28, 1992, p. 60.

Friedrich, Paul, and Norma Diamond, eds. 1994. Encyclopedia of World Cultures, vol. VI: Russia and Eurasia/China. Boston: G. K. Hall & Co.

Gamkrelidze, T. V., and T. E. Gudava. [Various dates.] Caucasian languages. Encyclopedia Britannica (e.g. Macropedia, vol. 3, pp. 1011-15 in 1979 edition)

Goldenberg, Suzanne. 1994. Pride of Small Nations: The Caucasus and Post-Soviet Disorder. London: Zed.

Hill, Fiona. 1995. Russia's Tinderbox: Conflict in the North Caucasus and its Implications for the Future of the Russian Federation. Harvard University, John F. Kennedy School of Government, Strengthening Democratic Institutions Project report.

Human Rights Watch/Helsinki. 1996. The Ingush-Ossetian Conflict in the Prigorodnyi Region. New York: Human Rights Watch.

Krag, Helen, and Lars Funch. 1994. The North Caucasus: Minorities at a Crossroads. London: Minority Rights Group International.

Nekrich, Aleksandr M. 1978. The Punished Peoples. New York: Norton.

Николс, Джоанна. 1994. Ингушетия. В издании Риэкс Смитс, Языки коренных народов Кавказа, т. 4: Северо-восточные кавказские языки, стр. 79–145. Дельмар, штат Нью-Йорк: Caravan Books.

----. Чеченец. Там же, стр. 1-77.

----. В прессе. Чеченская фонология. Алан С. Кэй, изд., Фонология Азии и Африки, 689-719. Висбаден: Харрасовиц.

Уиксман, Рональд. 1980. Языковые аспекты этнической структуры и процессов на Северном Кавказе. (Научный доклад географического факультета Чикагского университета № 191.) Чикаго: University of Chicago Press.
Вернуться к началу страницы | Вернуться на главную страницу Ingush
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Онлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10781
Re: Кистинцы
« Ответ #10 : 23 Мая 2021, 03:19:19 »
Ingushetia
Избранное  · 7 сентября 2019 г.  ·
Некий самозванец-историк по имени Хасан Бакаев в Фейсбуке пишет о том как ингуши тратят немалые суммы пытаясь доказать что этноним «кисты» (кишты, кистинцы) имеет отношения к ингушам. Изначально было смешно, но прочитал комментарии и решил напомнить кто есть кто. И для тех кто ещё не понял:
Кисты - Ингуши
Так сложилось, что сегодня принято называть кистами или кистинцами часть ингушского этноса, живущего в Грузии. Давайте вкратце проследим за историей этого этнонима, его географией на Центральном Кавказе, и посмотрим, только ли грузинские ингуши являются кистами.
Первое известное нам упоминание о кистах, принято считать «Армянскую географию 7 века по Р. Х.», где в перечне кавказских народностей рядом с тушинами, цанарами, и другими племенами, находятся кусты[ 1].
В последующей редакции той же Географии, среди тех же народов Кавказа, так же фигурируют кисты[2]. В обоих изданиях они присутствуют в перечне этносов Кавказа, причем во втором более правильная форма написания.
О значимости этих работ Г. Д. Гумба пишет: «Изложенные в этом разделе «Ашхарацуйца» сведения о племенах и народах Кавказа стали объектом всестороннего изучения многих кавказоведов. Благодаря исследованиям К.П. Патканова, Й. Маркварта, И.А. Джавахишвили, С.Т. Еремяна, Б.А. Арутюняна, Р.Х. Хьюссена, А.В. Гадло, Ю.С. Гаглоева, В.А. Кузнецова, К. Цукермана, Шагиняна А.К. и др. была выявлена высокая научная ценность и уникальность содержащегося в древнеармянском источнике материала по исторической географии Кавказа, были определены и уточнены места расселения многих племен и народов Кавказа.[3]".
Одно из последующих упоминаний кистов, находим в работе известного этнографа и доктора истории  А.В. Гадло. В своей книге, ссылаясь на арабские источники 9 века пишет: «В течение десятилетий арабы были не в состоянии привести к покорности санаритов, которые,очевидно, не без поддержки северокавказских соседей представляли постоянный источник тревог для арабских наместников на территории Джурзана (Грузии). Мощное восстание санаритов произошло в правление халифа ал-Мамуна (813—833 гг.), когда к восставшим, как сообщает ал-Якуби, присоединились кайситы, очевидно, соседнее племенное образование.[4]".
Как мы видим к цанарам на выручку приходят кровно родственные северокавказские кисты (или кайситы, на арабский манер).
Итак. Кисты на Центральном Кавказе упоминаются с 7, 9 веков. Но какова их география и к какому этносу они сегодня относятся?
Одним из первых историографов описавших локализацию «страны кистов» или Къисте (Кистети по Вахушти Б.), был царевич Вахушти Багратиони, который в «География Грузии» писал следующее: «О Кистетiи. Теперь же начинаемъ съ восточныхъ отъ Хеви кавказцахъ, ибо мы уже завершили описанiе западной ихъ части. А въ конце Хеви, где река Арагва, или Ломеки выходит на равнину, въ эту Арагву, повыше селенiя Хетадзе, впадает речка Кистская и Дзурдзукская, притекающая съ востока; она вытекаетъ изъ срединнаго между Дзурдзукетiей и Пшаво-Хевсуретiей, которая есть Пховели, Кавказа, течетъ она отъ юга къ северу и несколько по направленiю отъ севера къ западу, и длиною она отъ Кавказа до Ломека. Где же сливаются обе эти реки, тамъ между ними находится Джарiехи, огромная скала, огораживающая большую долину, утесистая, и чрезъ это она очень крепка. Тутъ стоитъ большая башня, обведенная, подобно крепости, стеною. И на этой речке, въ ущелье, выше Джарiехи, находится Кистетiя съ селенiями, строенiями.[5]".
Е. Крупнов: “средневековый этноним «кусты», прямо связанный с предками ингушей. Здесь важно отметить, что в новом списке «Армянской географии», открытом в библиотеке Мхитаристов в Венеции и изданном в 1881 г., в том же перечне народов, населяющих Азиатскую Сарматию, термин «кусты» фигурирует уже в форме «кисты». Этот термин в качестве названия одного из вайнахских племен часто встречается в средневековых грузинских источниках и архивных документах в форме «кишты». И хотя предполагается, что этноним «кишты» уходит в глубь веков вплоть до XIII в., в действительности в форме «кисты» этот термин известен был еще в раннем средневековье.
Древнее местообитание кистов или кистинцев определяется довольно точно. Это - ущелье р. Арм-хи - правого притока Терека в 22 км к югу от г. Орджоникидзе, ибо эта река и называлась по-грузински «Кистетис Цхали» и «Кистинка» в русских источниках; соседние же осетины называют ее «Макалдон»[6]".
После вхождения этих территорий в состав России, один из районов Ингушетии продолжал носить это имя и лишь во второй половине 19 века переименовывается: «такъ кистинское общество въ настоящее время называется мецхальским»[7]. Это же подтверждают  Р. Харадзе и А. Робакидзе: "«Мецхальское общество» это более позднее наименование того же Кистинского[8]".
Восточные же общества ингушского этноса; М1айистой (Майстинское или Джокольское общество), Маьлхи (Митхо или Сахановское общество) и др., будучи ингушами, так же считались кистами (дальними)[9][10].
В этой же работе известный историк и филолог Е. Н. Кушева пишет: «название «кистины»- в греческих текстах ... - обычно встречается в документах этого времени грузинского происхождения, где не редко употребляется как общее для ингушских племен название»[11].
А.Гюльденштедт, познакомившийся с нашим краем в 1770 году, писал: “ Округ ингушей, или кистов, лежит между истоками Сунжи и Терека и рекой Кумбелей, впадающей в Терек. На севере округ граничит с Малой Кабардой, па западе - с Осетией, на востоке - с чеченами, на юге - с ледяными горами. Этот народ, который сам себя называет обоими названиями, может выставить в поле примерно 5 тыс. боеспособных мужчин. Они совершенно свободны и не подчиняются никакому князю, как это есть почти у всех остальных кавказских народов; ими управляют несколько выборных старейшин.[12]".
Как мы видим, одно из древних ингушских имен, в силу политических и социальных изменений 19, 20 веков, начало выпадать из употребления среди ингушей Северного Кавказа, тогда как грузинские ингуши и ныне называются кистинами.
- Алихан Кистети
Источники:
1. Патканов. "Армянская география VII века по Р. Х." Санкт-Петербург, 1877, с. 37
2. Патканов. "Из нового списка географии, приписываемого Моисею Хоренскому // Журнал министерства народного просвещения." Ч. 226. 1883, с.30
3. Г. Д. Гумба «Нахи: вопросы этнокультурной истории (I тысячелетие до н. э.)” 2016г., с.12
4. Гадло А.В. "Этническая история Северного Кавказа X - XIII вв." Санкт-Петербург , 1994 г., с. 163-164.
5. Царевич Вахушти. "География Грузии." Тифлис 1904г., стр. 151
6. Е. Крупнов «Исторические известия об ингушах // Средневековая Ингушетия, 1971 г., стр. 37
7. Максимов "Туземцы Северного Каказа" 1892г., с. 75
8.Р. Л. ХАРАДЗЕ, А. И. РОБАКИДЗЕ "К ВОПРОСУ О НАХСКОЙ ЭТНОНИМИКЕ"// Кавказский этнографический сборник. Т. 2. Тбилиси 1968г., с. 29
9. Пантюхов "Ингуши. Антропологический очерк" 1901г., с.1-2
10. Е. Н. Кушева «Народы Северного Кавказа и их связи с Россией: вторая половина XVI - 30-е годы XVII века” Москва 1963, с. 64-65
11. Е. Н. Кушева. Там же, стр. 67
12. В. Аталиков. “Кавказ. Европейские дневники XIII–XVIII веков” Нальчик, 2010г., с. 184


https://www.facebook.com/ingusheart/posts/2413934648727132
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Онлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10781
Re: Кистинцы
« Ответ #11 : 12 Июля 2021, 04:09:26 »
ЗИССЕРМАН А. Л.
ДЕСЯТЬ ЛЕТ НА КАВКАЗЕ


ГЛАВА VIII

 [259]... По выздоровлении, я отправился в горы, чтобы отвратить набеги собравшихся в Митхойском обществе кистин

ГЛАВА IX.
...
Кистины говорят чеченским наречием, одеваются по черкески, в ногавицах и чувяках; винтовки в войлочных чехлах за туго-стянутым поясом, на котором висит огромный кинжал, оправленный в серебро пистолет; шашек почти не употребляют; лошадь — редкость. Походка и все движения кистин не обыкновенно грациозны, и вообще физиономии их очень привлекательны; бритые головы и подстриженные бородки — признак магометанства; но они очень плохие мусульмане, не смотря на все старания мюридов. У них еще видны остатки некогда бывшего здесь христианства, смешавшегося с Исламизмом и язычеством; поэтому, догматы их веры определить трудно: они [268] называют христиан неверными, а уважают св. Георгия; они бреют головы, не едят свинины, имеют по нескольку жен, вступают в брак с своими невестками, а не делают никогда намаза и не имеют ни мулл, ни мечетей. О кистинах можно решительно сказать, что они живут «без власти, без закона». В каждой деревне есть кто нибудь, кого считают старшим, и кто пользуется некоторым уважением; редко только, в очень важных случаях, враги передают решение своего спора на суд нескольких стариков, хорошо знающих все древние обычаи.

... [270]...Галгаевцы ничем не разнятся от других кистин; они, должно быть, только богаче своих соседей: в одежде и Отделке оружия видна некоторая роскошь; часто попадаются верховые; женщины миловиднее и одеты опрятнее: их длинные шелковые сорочки и ахалуки обшиты позументами собственного изделия.

...



Двадцать пять лет на Кавказе (1842–1867)
Арнольд Зиссерман


Стр. 164

Шатильцы [жители хевсурского аула] всѣ говорятъ по кистински (почти то же, что по-чеченски).

Стр. — 206 —
Хевсуры говорятъ вообще древнимъ грузинскимъ языкомъ; но всѣ, живущіе по сѣверному склону главнаго хребта, употребляютъ между собой кистинскій (чеченскій).


--------------------------------------------------


Стр. 169

Поднявшись на возвышенную плоскость, о которой я уже упоминалъ прежде, мы на полускатѣ достигли небольшой непокорной кистинской деревушки Джарего, которую никакъ нельзя было миновать.
… 
Онъ не долго собирался и мы пустились далѣе въ ущелье, занятое шестью аулами общества Митхо, и прошли его боковыми дорожками.

Стр. — 170

Кистины говорятъ чеченскимъ нарѣчіемъ, одѣваются по черкесски, въ ногавицы и чувяки: винтовки въ войлочныхъ чехлахъ, за туго стянутымъ поясомъ, съ большимъ кинжаломъ, оправленный въ серебро пистолетъ; шашекъ почти не употребляютъ; лошади рѣдкость. Походка и всѣ движенія Кистинъ очень граціозны, физіономіи привлекательны; бритыя головы, подстриженныя бородки напоминаютъ уже мусульманство, хоть они весьма плохіе магометане, не взирая на всѣ старанія Шамилевскихъ мюридовъ. Здѣсь видны остатки нѣкогда бывшаго христіанства; но все это смѣшалось съ язычествомъ, Исламизмомъ и составило какую-то особую религію. Они называютъ христіанъ невѣрными, а поклоняются Св. Георгію; они не ѣдятъ свинины, имѣютъ по нѣскольку женъ, вступаютъ въ бракъ со вдовами своихъ братьевъ, но не дѣлаютъ никогда намаза, нѣтъ у нихъ ни мечети, ни муллъ. Въ каждомъ аулѣ есть кто-нибудь изъ болѣе уважаемыхъ жителей, считающійся старшиной; но власть его номинальна; въ болѣе нажныхъ спорахъ избираютъ посредниковъ изъ стариковъ, знающихъ всѣ старые обычаи.

Выбравшись изъ Митхойскаго ущелья на довольно крутой подъемъ, мы увидѣли почти всѣ окрестная кйстинскія общества; за ними постепенно расширявшееся ущелье Аргуна, поросшее темными лѣсами, множество горныхъ хребтовъ, пересѣкавшихся въ разныхъ направленіяхъ, полупокрытыхъ снѣгомъ, и затѣмъ на горизонтѣ синевато-темная полоса Черныхъ Горъ, ясно обозначавшихъ рубежи Чечни.

Стр.  172

Было уже совсѣмъ темно, когда лай собакъ извѣстилъ насъ о близости большого аула Цори, въ которомъ старшина Бехо былъ намъ извѣстенъ, какъ приверженецъ русскихъ властей во Владикавказѣ....
...
— 173 —
Строго соблюдая чеченскій обычай, Бехо ни за что не согласился сѣсть съ нами вмѣстѣ ужинать и вез время стоялъ, прислуживая намъ; подавая кому-нибудь воду, онъ снималъ папаху и не надѣвалъ, пока не возвращали ему кувшина. Когда мы покончили съ ѣдой, онъ присѣлъ въ уголъ, наскоро тоже поѣлъ и передалъ остатки толпившимся у дверей семьѣ и чужимъ.

— 174 —

Невдалекѣ отъ Цори, на холмѣ, я замѣтилъ большой каменный крестъ, полупокрытый мхомъ. Бехо объяснилъ, что предки ихъ были христіане и, по прданію, крестъ этотъ поставленъ ихъ предводителем въ память побѣды надъ мусульманами.

Съ полнымъ восходомъ солнца мы достигли рѣки Ассы и разбросанныхъ но ея берегамъ деревень общества Галгай. Все пространство до поворота рѣки къ сѣверу представляете рядъ неболыпихъ холмовъ, поросшихъ мелкимъ лѣсомъ. Мѣстность вообще очень живописная и рѣзко отличается отъ угрюмыхъ ущелій главнаго хребта. Галгаевцы ни чѣмъ не разнятся отъ другихъ кистинъ: они, должно быть, только богаче своихъ сосѣдей, въ одеждѣ и въ отдѣлкѣ оружія видна нѣкоторая роскошь; часто попадаются верховые; женщины миловиднѣе и одѣты опрятнѣе, въ длинныя, часто шелковыя сорочки и ахалухи, обшитые позументами собственная издѣлія.
...

Стр. 195

Въ половпнѣ іюля я переѣхалъ изъ Шатиля въ одинъ изъ самыхъ дикихъ ауловъ Ардотскаго ущелья Муцо, прилѣпившійся въ видѣ большого орлинаго гнѣзда на вершинѣ полуотвѣсной скалы. Какъ Шатиль составлялъ крайній пунктъ нашихъ владѣній на Аргунѣ и граничилъ съ непокорнымъ обществомъ Митхо, такъ Муцо былъ крайній пунктъ правѣе Аргуна, въ Ардотскомъ ущелыг, и прилеталъ къ враждебному обществу
— 196 —
Майсти, изъ котораго хищническія шайки чаще всего проникали въ округъ. …
Въ Муцо жили нѣсколько семействъ кистинъ, переселившихся сюда, скрываясь отъ преслѣдованій кровомстителей. Одинъ изъ переселенцевъ, Лабуро, тотъ самый, который былъ со мною въ Тифлисѣ, вызвался по моему желанно сходить въ Майсти, узнать, что тамъ дѣлается и, если окажется удобнымъ, переговорить съ однимъ изъ тамошнихъ вожаковъ о моемъ намѣреніи посѣтить ихъ. На третій день онъ возвратился съ весьма благопріятными извѣстіями: самый удалой и почетный изъ майститцевъ, Джокола, завѣрялъ, что я могу смѣло придти къ нимъ и положиться на его слово и священный законъ гостепріимства.

....

198 —

Не доходя нѣсколько верстъ до Майсти, мы были встрѣчены Джоколой съ двумя товарищами, поздравлявшими насъ съ благополучнымъ приходомъ. Джокола — стройный горецъ, лѣтъ 30 съ блестящими карими глазами и темнорусой бородой, ловкій, полный отваги, протянулъ мнѣ руку, которую я принялъ, выразивъ благодарность за доброе расположеніе и готовность познакомить меня съ его родиной. Часовъ около 12 мы наконецъ вошли въ аулъ Ногой, въ домъ Джоколъг.

Я достаточно исходилъ Кавказскія горы во всѣхъ возможныхъ направленіяхъ, но ничего угрюмѣе, мрачнѣе ущелья, въ которомъ расположены три аула общества Майсти, я не встрѣчалъ. Одинъ носитъ названіе: Цахиль-Гой, то-есть деревня креста, безъ сомнѣнія здѣсь была когда-нибудь христіанская часовня. Бѣдность жителей самая крайняя, за совершеннымъ отсутствіемъ не только пахотной земли, но даже удобныхъ пастбищъ; все ущельице почти рядъ голыхъ, не-
— 199 —
пристудныхъ скалъ; лучи солнца проникаютъ въ него на нѣсколько часовъ, а зимой вѣроятно весьма рѣдко и не болѣе какъ часа на два; все достояніе жителей — оружіе, да нѣсколько коровъ и козъ; сосѣди они весьма безпокойные и хищничество составляло ихъ снеціальность. Таково это „общество“, подобное которому едва ли можно встрѣтить еще гдѣ-нибудь. Интересно бы узнать что они дѣлаютъ и какъ живутъ теперь, когда съ покореніемъ всего Кавказа и утвержденіемъ нашей власти, ихъ ремеслу долженъ былъ быть положенъ предѣлъ. Оставаясь на своихъ мѣстахъ, едва ли они могли найти достаточный средства для существованія; можетъ быть переселились на болѣее  удобная мѣста?

Несмотря однако на бѣдность, для угощенія меня, зарѣзали барана, котораго тутъ же стали варить; дымъ не находя выхода, клубами поднимался къ потолку, давно уже поэтому принявшему лоснящійся черный цвѣтъ. Вся деревушка состоитъ изъ двухъэтажныхъ башенъ, въ верхней части коихъ помѣіцаютея люди, а въ нижней корова, нѣсколько овецъ и запасъ кизяку. Хозяинъ долго разсказывалъ мнѣ о притязаніяхъ мюридовъ укрѣнить между ними мусульманство, о томъ какъ Майсты еще недавно отстояли свою независимость, прогнавъ толпу чеченцевъ, окружившихъ ихъ деревню по приказанію Шамиля; затѣмъ о своихъ набѣгахъ съ мелкими партіями въ верховья Алазани, откуда онъ не разъ приводилъ плѣнныхъ кахетинцевъ и т. д. Послѣ ужина онъ развлекалъ меня игрой на балайкѣ, пѣлъ, плясалъ, однимъ словомъ, старался выказать полнѣйшее радушіе. Я предложилъ ему „побрататься“, на что онъ съ радостью согласился. Я подарилъ ему три серебряные рубля и пистолетъ, а онъ мнѣ отличный кинжалъ.

Утромъ человѣкъ пятнадцать собрались поздравить меня съ приходомъ. Поблагодаривъ ихъ, я обѣщалъ имъ дружбу готовность быть при случаѣ полезнымъ и просилъ ихъ жить, какъ добрымъ сосѣдямъ подобаетъ. По моему предложенію затѣяли стрѣльбу въ цѣль. На разстояніи 200 шаговъ была поставлена расколотая палка и въ ней пожертвованный мною
— 200 —
серебряный рубль, служившій и цѣлью и призомъ. Много было отличныхъ выстрѣловъ, опрокидывавшихъ даже палку, но рубль все еще оставался на своемъ мѣстѣ; наконецъ одинъ старикъ, стрѣлявшій уже два раза, съ нѣкоторою досадой передалъ ружье своему сыну, лѣтъ десяти или одиннадцати; тотъ весьма проворно самъ зарядилъ длинную винтовку, усѣлся на землю, уперся въ колѣнки, сталъ цѣлиться и выбилъ монету изъ палки. Нужно было видѣть торжество мальчика и радость отца! Впрочемъ, у горцевъ это не рѣдкость: я въ Шатилѣ не разъ видѣлъ какъ мальчишки 9—10 лѣтъ по нѣскольку человѣкъ упражнялись въ стрѣльбѣ въ цѣль съ болыпимъ искусствомъ попадая въ едва замѣтныя точки. При появленіи непріятеля, многіе изъ мальчиковъ выбѣгали съ винтовками на „тревогу“.
Часу въ одиннадцатомъ, въ сопровождены брата Джоколы и еще нѣсколькихъ кистинъ, мы отправились изъ этой въ слѣдующую деревню Тутъ-Гой, куда насъ пригласилъ на ночлегъ родственникъ Джоколы, Тешка. Вечеромъ собралось въ маленькую его башню много гостей, съ болыпимъ любопытствомъ смогрѣвшихъ на меня, на мой щегольской черкесскій нарядъ и красиво отдѣланное оружіе. Нѣсколько прехорошенькихъ дѣвушекъ, одѣтыхъ въ длинныя красныя или желтыя сорочки, ахалуки, подпоясанные ременными кушаками, до горскому обычаю, импровизовали въ честь мою пѣснь, превознося мою і храбрость, отвагу, мѣткость въ стрѣльбѣ, ловкость въ верховой ѣздѣ и тому подобныя, въ глазахъ горцевъ наивысшія достоинства человѣка. Послѣ, подъ звуки балалайки и другого инструмента, но волоснымъ струнамъ коего играютъ смычками какъ на віолончели, три дѣвушки показали мнѣ образецъ своей живой граціозной пляски, выдѣлывая съ необыкновенною быстротой мелкія, частыя па и становясь на кончики болыпихъ пальцевъ, какъ наши балетныя танцорки. Когда я предложилъ имъ въ подарокъ нѣсколько мелкихъ монетъ, онѣ отвѣчали, что не возьмутъ отъ меня подарка, пока и я не покажу имъ своего искуства въ пляскѣ. Ни-
— 201 —
какія отговорки не помогли, я долженъ былъ выйти на средину, снять папаху, поклониться всей комданіи (таковъ уже общій обычай) и, выговоривъ себѣ условіе получить въ награду отъ каждой танцорки по поцѣлую, пустился выкидывать ногами, раскинувъ врозь руки, припрыгивать, потопывать, однимъ словомъ какъ пляшутъ лезгинку въ Грузіи.  Сдѣлавъ тавямъ образомъ нѣсколько круговъ подъ общее хлопанье въ ладоши, я почти насильно расцѣловалъ дѣвушекъ (ощутивъ при этомъ крайне непріятный ароматъ кизяку и козлинаго запаха), подарилъ имъ денегъ и возвратился на свое мѣсто, при всеобщихъ кликахъ: марджи ко- нагъ, марджи конагг! (удалецъ, удалецъ!), а мои люди просто въ умиленіе пришли, что я такъ достойно поддержалъ славу ихъ начальника...


======================================


Двадцать пять лет на Кавказе (1842–1867)
Арнольд Зиссерман


— 235 —
Тушины составляютъ четыре общества: Цовское или Вадуа, Гомецарское, Чагминское и Пирикительское, или Дамах-край. Они отличаются между собою языкомъ, частью происхожденіемъ и нѣкоторыми, едва замѣтными чертами характера, но въ другихъ отношеніяхъ совершенно сходны. Цовцы и пирикительцы . кистинскаго происхожденія изъ общества Галгай. Языкъ ихъ кистинскій, или, что совершенно все равно, чеченскій.

Вообще лезгинскій ж чеченскій языки слѣдуетъ считать за господствующіе между всѣми кавказскими горцами восточной части края. Судя но обширности и кореннымъ словам. чеченскаго языка, можно полагать, что онъ одинъ изъ древнѣйшихъ; но по неимѣнію письменъ раздробленъ на многія нарѣчія и испещренъ чужеземными словами. Онъ не совсѣмъ труденъ для изученія и довольно звученъ

....

Остальныя два общества тушинъ, Гомецарское и Чагминское — образчикъ предковъ нынѣшнихъ грузинъ. Они говорятъ древнимъ грузинскимъ языкомъ, которымъ написано св, писаніе этого народа. Впрочемъ, многіе изъ нихъ объясняются на кистинскомъ языкѣ.

#искажения

Тушины составляютъ четыре общества: Цовское или Вабуа, Гомецарское, Чагминское и Пирикительское, или Дамахкрай. Они отличаются между собою языкомъ, частью происхожденіемъ и нѣкоторыми, едва замѣтными чертами характера, но въ другихъ отношеніяхъ совершенно сходны. Цовцы и Пирикительцы кистинскаго происхожденія изъ общества Галгай. [продолжение: "Языкъ ихъ кистинскій, или, что совершенно все равно, чеченскій." - отсутствует]

https://ghalghay.com/2019/11/24/zisserman-2/


------------------------------------------------------


— 237 —
...
Лѣтнее кочевье Цовскаго общества находится на горѣ Тбатани, а въ Цовата (древнее ихъ поселеніе) рѣдко кто приходить, кромѣ обязанныхъ по жребію охранять свящевные жертвенники и исполнять постановленные обряды. Эти избранники остаются тамъ въ течете года безотлучно. Въ послѣднее время, съ согласія хозяевъ, переселились туда несколько бѣдныхъ кистинскихъ семействъ для обработки безплодныхъ пашень.
...
Одинъ столѣтній кистинъ разсказывалъ, что и они „когда-то молились въ церкви, развалины коей до сихъ поръ видны. Тогда умножились мусульмане и завладѣли ихъ горами, тогда по ауламъ на ослицахъ разъѣзжали муллы и держа ихъ, ребятъ, за руки, учили Исламизму“.

...
стр. 244:

г) Кортъ-башуйлое — бритье бороды и снятіе траура у мужчинъ.
« Последнее редактирование: 29 Августа 2021, 17:44:15 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Онлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10781
Re: Кистинцы
« Ответ #12 : 27 Июля 2021, 05:26:02 »
Народы Земли, т.3-4 Географические очерки жизни человека на земле (1909 г.)
Автор:
Березин К.

Стр. 189-191

Минуя описанныхъ уже осетинъ и горныхъ грузинъ, мы попадаемъ въ среду народовъ восточнаго Кавказа. По сѣвернымъ склонамъ сложеннаго изъ кристаллическихъ сланцевъ высокаго Перикительскаго хребта и по предгорьямъ его, носящимъ названіе Черныхъ горъ, по верховьямъ Сунжи, Ассы и другихъ рѣкъ лежитъ Чечня. Вся покрытая горами, которыя прежде были затянуты непроходимой чащей лѣса, Чечня до окончательнаго покоренія восточнаго Кавказа была населена многочисленными племенами и родами чеченцевъ, получившихъ это названіе отъ терскихъ казаковъ по имени разореннаго впослѣдствіи многолюднаго аула Чеченъ. Сами себя они называютъ нахчи, т. е. „люди”, „народъ”, и представляютъ, вѣроятно, потомковъ древнихъ геловъ, на что намекаетъ названіе нѣкоторыхъ племенъ (галгаи, галашеви) и ауловъ (Гели, Могели, Гелдигенъ, и пр.).

Чеченцы или нахчи говорятъ на своемъ особомъ языкѣ, не имѣющемъ никакого сходства съ языками сосѣдей, кромѣ развѣ съ нарѣчіями лезгинъ аварцевъ и кюринцевъ. Обитая въ странѣ малодоступной, труднопроходимой и не обладающей значительными богатствами, чеченцы не только сохраняли независимость, но не утратили и древняго, простого, родового быта, при которомъ не могла возникнуть аристократія, феодально-крѣпостной бытъ и владѣтельные князья. Масса чеченскаго народа, раздѣляясь на небольшія племена, среди которыхъ главными являлись ингуши, ичкеринцы, галгаи, кистинцы или кисты, представляла довольно однородную демократическую толпу, слабо подчинявшуюся родовымъ старшинамъ и жившую по давно сложившимся обычаямъ, адатамъ, въ которые внесли большія перемѣны начала мусульманскаго писаннаго закона (шаріатъ) послѣ того, какъ Исламъ получилъ распространеніе въ восточномъ Кавказѣ.



Воинственный характеръ этихъ племенъ поддерживался обычаемъ родовой мести, междуплеменными столкновеніями за земли и пастбища и набѣгами на сосѣдей, особенно на нагайцевъ (кража скота), на казачьи станицы по Тереку и Сунжѣ, также н а югъ за главный гребень, въ Грузію. Набѣги съ цѣлью грабежа немало способствовали поддержанію демократическаго строя: бѣдный всегда могъ расчитывать поправить свои обстоятельства удачнымъ грабежомъ, между тѣмъ какъ зажиточные и богатые не находили способовъ путемъ захвата земель вносить въ отношенія къ родичамъ начала крѣпостного подчиненія.

Въ этомъ отношеніи населеніе Чечни находилось въ такомъ же положеніи, какъ лезгины Дагестана, съ тѣмъ впрочемъ различіемъ, что лѣсистая и хорошо оро¬шенная Чечня лучше обезпечивала чеченскія племена продуктами земледѣлія и скотоводства. Среди чеченцевъ выброшенные изъ рода за какія-нибудь преступленія или продѣлки отщепенцы назывались абреками, названіе, какимъ русскіе вообще стали называть всѣхъ, кто занимался грабительскими набѣгами. Численность чеченцевъ опредѣляется теперь въ 250.000, но несомнѣнно до покоренія восточнаго Кавказа ихъ было больше, такъ такъ чеченцы, поставленные въ необходимость выселиться въ равнину, подобно черкесамъ, предпочитали эмигрировать въ Турцію, хотя и не такой массой, какъ западные горцы.


==================================





Восточные горцы разделяются на чеченцев и лезгин. Среди чеченцев было некогда распространено христанство, но к ХVIII веку у них утвердился Ислам. Живут они по притокам Терека—Ассе, Аргуни и по сев. склону Андийскаго хребта и разделяются на плоскостных и горных; жилища первых — деревянныя,
а вторых—каменныя (в том числе многоэтажныя башни). В отличие от кабардинцевъ, чеченцы не имеют аристократии, не знали рабства и считали себя все вольными „узденями“. К чеченцам относятся также ингуши, живущие в Терской обл., ближе к Владикавказу. Всех чеченцев около 400 тыс. Лезгины заселяют Дагестан в количестве около 800 тыс. и распадаются на ряд народцев, говорящих на различных языках одного семейства. Самый многочисленный из них аварцы (более 200 т.), затем следуют андийцы, дидойцы, лаки, или кази-кумухцы, даргинцы и др., а на юге кюринцы, самые многочисленные после аварцев. Лезгинсве языки отличаются своеобразной фонетикой и строем, с изобилем гортанных звуков. В образовании лезгин принимали участие, повидимому, разныя племена передней Азии, в том числе и семитическия. Все лезгины—магометане, и вместе с чеченцами выступали самыми ярыми противниками русских, которые вынуждены были в течение многих лет (с 1834 по 1859 г.) вести борьбу с Шамилем, окончившуюся сдачей последнего с 400 человек, в августе 1859 г., на горе Гуниб. Все перечисленные народы говорят на языках особых типов, не родственных арийским языкам Европы и Азш. Но арийские языки также имеют древних представителей на К.[авказе], именно в лиц армян и различных иранских народностей.

Энциклопедический словарь т-ва "Бр. А. и И. Гранат и К*" Текст / под ред. проф. В. Я. Железнова, проф. М. М. Ковалевского и др.. Т. 1- Кабанель - Каутский; Год издания: 1926


« Последнее редактирование: 05 Февраля 2024, 18:55:05 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Онлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10781
Re: Кистинцы
« Ответ #13 : 07 Декабря 2021, 13:48:32 »
Берже А. П. Чечня и чеченцы. - Тифлис, 1859. Стр. 79

ГЛАВА ТРЕТЬЯ
ЧЕЧЕНСКИЕ ПЛЕМЕНА
Назрановцы. Карабулаки. Галашевцы. Джерахи. Кисты. Галгаевцы. Цоринцы. Ако или Акинцы. Пшехой или Шопоты. Шубузы или Шатой. Шаро или Киа-лал. Джан-Бутри. Чабирлой или Тадбутри. Ичкеринцы. Качкалыки. Мичиковцы. Ауховцы. Чеченцы Терекские и Сунженские. Брагуны.

* Здесь бросается в глаза несоответствие между сказанным в первой главе и тем, что сказано в третьей. В третьей главе, в написании которой, по всей видимости, Берже не прибегал к посторонним источникам, а выражал свою личную точку зрения, он к Чечне отнёс земли, населённые ингушами. А в первой, которая основана на труде Олыпевскаго, к Чечне они не отнесены




Берже А. П. Чечня и чеченцы. - Тифлис, 1859. Стр. 83:

Вот исчисление всех племен, на которые принято делить Чеченцев. В строгом же смысле деление это не имеет основания. Самим Чеченцам оно совершенно неизвестно. Они сами себя называют Нахче, т. е. «народ» и это относится до всего народа, говорящего на Чеченском языке и его наречиях. Упомянутые-же названия им были даны или от аулов, как Цори, Галгай, Шатай- и др.,или от рек и гор, как Мичиковцы и Качкалыки. Весьма вероятно, что рано или поздно все илибольшая часть приведенных нами имен исчезнут и Чеченцы удержат за собою одно общее наименование.





Берже А. П. Чечня и чеченцы. - Тифлис, 1859. Стр. 79

Язык. Чеченским языком говорят: а) жители горной Ичкерии, т. е. племена, поселившиеся в верховьях Аксая, б) жители Большой и Малой Чечни, и в) переселенцы из Ичкерии и Чечни, как напр, аулы на Качкалыковской плоскости. К языку Чеченскому принадлежат наречия Ауховских обществ /верховья Акташа, Ярык-су и Яман-су/. Между этими наречиями и языком Чеченским существует такое же различие, как между языками Русским и Малороссийским.

* Не удивительно, что Берже, не видевший этнической разницы между русскими и украинцами, называя последних "малоросами", пытался унифицировать ингушей с чеченцами




========================================


ДУБРОВИН Н. Ф.

ИСТОРИЯ ВОЙНЫ И ВЛАДЫЧЕСТВА РУССКИХ НА КАВКАЗЕ

ТОМ I.

ОЧЕРК КАВКАЗА И НАРОДОВ ЕГО НАСЕЛЯЮЩИХ.

ЧЕЧЕНЦЫ (НАХЧЕ).

Место занимаемое чеченцами и их разделение на отдельные поколения. — Народное предание о поселении их на местах ныне занимаемых. — Призвание князей Турловых для водворения порядка общественного устройства. — Изгнание князей Турловых. — Топографический очерк местности. — Экономический быт чеченцев. — Промышленность и торговля.

По соседству с осетинами и на восток от них поселилось чеченское племя, ограниченное: на севере Малою Кабардою, р. Сунжею и кумыкским владением; на востоке тем же владением, до креп. Внезапной, и рекою Акташ, отделяющею Чечню от дагестанского общества Салатау; на юге – Сулако-Терский Водораздельный хребет гор отделяет Чечню от нагорного Дагестана, а далее Тушино-пшаво-хевсурский округ и осетинские общества до укрепления Дарьяла. Западную границу Чечни составляла некогда река Терек.

Тридцать лет тому назад, т. е. до восстания в 1840 году, чеченцы жили по правому берегу Терека и обоим берегам реки Сунжи, так что тогда под именем Чечни разумелось все пространство, заключенное в границах, которые обозначались: «на Западе рекой Фортангой (некоторые определяют рекой Нетхой) до Ачхоевского укрепления, а отсюда прямою чертою до Казах-кичу, и далее на ст. Стодеревскую; с севера Тереком до впадения в него Сунжи; с востока Качкалыковским хребтом, прямою чертою от Герзель-аула на Внезапную и верховьями реки Акташа; с юга [368] Андийским хребтом (Сулако-Терским) до Шаро-Аргуна, этой рекой до соединения с Шато-Аргуном и Черными горами до начала р. Фортанги (Чечня и Чеченцы Ад. П. Берже Тифлис 1859 г.)».

С началом восстания, большая часть чеченцев, живших между Тереком и Сунжею, бежали за эту последнюю реку. На правом берегу реки Терека и на левом Сунжи осталось только несколько небольших аулов. Опустелая земля их начала заселяться казачьими станицами, а чеченцы замкнулись в выше приведенных границах.

Пространство земли, ограниченное рекою Сунжею, между рр. Аргуном, Гудермесом и Ассою, занято сунженскими чеченцами, которые рекою Гойтой разделяются на две части: пространство, лежащее по левую ее сторону, носит название Малой Чечни, а по правую Большой Чечни. В состав последней входят мичиковцы, живущие по обеим сторонам реки Мичик и племя известное до 1840 года под именем качкалыковцев, обитавшее по северо-восточному склону Качкалыковского хребта. Поколение это впоследствии смешалось с мичиковцами и ичкеринцами и бывшие его аулы Шавдон, Наим-берды, Адыр и Наур-су в настоящее время не существуют. Ичкеринцы живут между верхними частями рек Акташ, Хулхулау и Сулако-Терским Водораздельным хребтом, а в верховьях рр. Ярык-су, Яман-су и Акташа поселились ауховцы.

Между ауховцами и рекою Аксаем, в местности лесистой, живут зандаковцы, а на лесистых высотах, у верховьев правого притока речки Аксай, приютилось беноевское племя, что в переводе означает воронье гнездо.

Кроме этих обществ, чеченское племя вообще разделяется на множество поколений, которым названия даны русскими по именам аулов, или гор, или рек, по направлению которых были расположены их селения. Так непосредственно к осетинам прилегают кисты, живущие по ущельям реки Макалдона, притока реки Терека, и по ущельям реки Аргуна; первые носили название ближних, а последние дальних. Восточнее кистов, по верховьям реки Ассы и по берегам реки Таба-чочь, живут лалгаевцы. На севере от этих двух обществ поселилось несколько поколений чеченского племени: назрановцы или ингуши, занимающие низменные места, орошаемые реками Камбилеевкой, верхнею частию Сунжи и Назрановкою и по течению этих рек до впадения реки Яндырки в Сунжу и по Тарской долине (Долина эта находится в верховьях р. Камбилеевки и верстах в 12 от Владикавказа. Название свое она получила от Тарской станицы, принадлежавшей второму Владикавказскому казачьему полку.); карабулаки, на равнине орошаемой реками Ассою, Сунжею и Фортангою; галашевцы, поселившиеся по рр. Ассе и Сунже, и джерахи живущие по обоим берегам реки Макалдона. [369]

Верховья восточного истока реки Ассы занято аулами цоринцев, а по обоим берегам реки Ассы и по реке Сунже, между галгаевцами и дальними кистами, в верховьях реки Гехи, притока Сунжи, расположены аулы ако или акинцев. За акинцами следуют: мередженцы, расселившиеся по ущельям р. Фортанги; пшехой или шопоти, живущие около истоков реки Мартан; шубузы и шатой — по реке Аргуну; шаро или киалал, по верховью Шаро-Аргуна; джан-бутри и чаберлой или тадбутри, по реке Аргуну. Наконец, следует упомянуть о терекских и брагунских чеченцах, живущих на правом берегу реки Терека при впадении в него Сунжи (Чечня и чеченцы Ад. П. Берже Тифлис 1859 г. Краткий обзор горских племен на Кавказе его же Кавказс. Календарь на 1858 год. О хищнических действиях черкес и чеченцев в наших пределах. Кавказ 1857 г. № 26. Об обществах чеченского племени (рукоп.) достав. мне П. В. Кузьминским. Из Нагорного округа П. Петухов Кавк. 1866 г. № 53.).

Все эти наименования и разделение чеченского племени на множество отдельных поколений, как я сказал, сделаны русскими и, в строгом смысле, как неизвестные совершенно туземцам, не имеют никакого значения. Чеченцы сами себя называют нахче, т. е. народ, и название это относится, одинаково, до всех племен и поколений, говорящих на чеченском языке и его наречиях.

Здесь - почти цитата из Берже . У него: "Они сами себя называют нахче,  т. е. «народ»,  и  это  относится  до  всего  народа,  говорящего  на
чеченском языке и его наречиях"


Под именем нахче чеченцы известны и кабардинцам. Все остальные народы называют их, также как и мы, чеченцами, производя это слово, по указанию самих туземцев, от несуществующего в настоящее время аула Большой Чечен, находившегося на берегу Аргуна у подошвы Сюйри-Корта-Чачани, одной из двух гор, возвышающихся на плоскости Большой Чечни и образующих между крепостями Грозной и Воздвиженской так называемое Ханкальское ущелье.

По народному преданию, богатая плоскость, простирающаяся от реки Сунжи до северного склона Дагестанских гор, лет двести тому назад, представляла вид дремучего непроходимого леса, где рыскали одни дикие звери, не встречавшие нигде человеческого присутствия. Пространство это было дико и необитаемо до такой степени, что, по тому же преданию, когда появились на нем первые поселенцы, то «зайцы и олени сбегались взглянуть на никогда невиданного ими человека».

Не так давно старики-туземцы рассказывали, что чеченский народ вышел из Ичкеринских гор, века два с четвертью тому назад, и занял сначала долины, орошаемые рр. Сунжею, Шавдоном и Аргуном, а потом, мало по малу, занял и всю плоскость Большой и Малой Чечни. Тогдашние выходцы были люди мирные, занимавшиеся преимущественно пастьбою скота, у которых адат (обычай) заменял законы, а старший в роде был начальником, судьею и первосвященником. Земля, как воздух и вода, [370] составляла тогда достояние общее, принадлежавшее в равной степени каждому и тот владел ею, кто принял на себя труд ее обрабатывать. Земля, которую заняли чеченцы, представляла в то время все удобства необходимые для жизни и с избытком вознаграждала легкий труд человека.

Первое время кабардинцы, кумыки и аварцы не подозревали о существовании переселенцев, и чеченцы, будучи отделены от своих соседей вековыми лесами и быстрыми реками, жили в довольстве и множились. Но скоро обстоятельства и историческая судьба произвела в них перемену. Из пастушеского племени они стали самым суровым воинственным народом из всех племен, населяющих Кавказ. Переход этот образовался сам собою. Хищные кумыки, распространившиеся от Каспийского моря, по рекам Сулаку и Аксаю, прежде других встретились с чеченцами. Столкновение это произошло на реке Мичике, отчего кумыки и прозвали вновь появившееся племя мичикиш, именем, которым кумыки называют чеченцев и до настоящего времени.

Кроме кумыков. ногайцы и кабардинцы, искони воинственные, стали теснить со всех сторон чеченцев, грабили и убивали их. Мирным пастухам надо было подумать о защите. Не находя среди своего парода достаточно силы, чтобы противостоять грабежам и насилиям всякого рода, чеченцы искали посторонней помощи и начали с того, что добровольно подчинились своим соседям. Так, урус-мартанцы, жившие по близости с кабардинцами, подчинились им, а качкалыковцы и мичиковцы — кумыкам. Отдавшись добровольно под покровительство кабардинских и кумыкских князей, чеченцы платили им дань, хотя незначительную, и стали их приверженцами. Кумыки выработали для них даже особое название смотрящего народа. Князья не вмешивались в их управление и заступались за чеченцев, когда они прибегали к их защите.

По мере того как благосостояние чеченцев стало увеличиваться, такого морального подчинения оказалось недостаточным. Едва на плодородных чеченских полях показались многочисленные стада и возникли богатые селения, как появились неукротимые хищники в лице их соседей. «Набег в Чечню был пир для удалых наездников: добыча богатая и почти всегда верная; опасности мало, потому что в Чечне народ, еще не многочисленный, жил не зная ни единства, ни порядка, Когда отгоняли скот одной деревни, жители соседних деревень редко подавали помощь первым, потому что каждая из них составляла совершенно отдельное общество, без родства и почти без связей с другими (Чечня Кавк. 1851 г. № 26.).

В таких тяжелых обстоятельствах, чеченцы решились призвать к себе, из Гумбета, славную семью князей Турловых, которой поручили водворить у них порядок и защитить от врагов. Турловы явились с [371] многочисленною дружиною, грозною для соседей, и с хорошим оплотом от всякого неповиновения, могущего возникнуть в самой Чечне. Турловы сплотили Чечню в одно целое и дали ей народное единство. По их требованию, все чеченцы поголовно следовали, в случае нападения, за своим князем, выезжавшим на тревогу; жители не ограничивались уже защитою одних своих интересов, или только собственной деревни, а спешили на помощь и к другим селениям своих единоплеменников. Скоро чеченцы, неся все одинаковую службу, одинаковые обязанности, перестали чуждаться друг друга и, составив одно целое, сделались грозным племенем для своих соседей. Вместе с сознанием собственной силы, развился их воинственный дух и явились толпы смельчаков, которые, для грабежа и хищничества, стали пускаться сами в земли кабардинцев и на Кумыкскую плоскость. Кумыки и кабардинцы скоро перестали презирать чеченцев, а калмыки и ногайцы стали их бояться.

У чеченцев явилось оружие, явились храбрые предводители и еще храбрейшие защитники своей родины. Мало по малу сложился настоящий характер чеченца, с именем которого соединяется понятие как о человеке грубой суровости, грязной бедности и храбрости, имеющей что-то зверское.

Своею воинственностию и устройством хотя незатейливого гражданского быта чеченцы обязаны были князьям Турловым, вся власть которых основывалась, однакоже, на добровольном подчинении и уважении к ним народа. Едва только чеченцы сознали свою силу, как у них тотчас же проявилась прежняя любовь к необузданной личной свободе — и они отплатили Турловым полною неблагодарностию.

Быстро возрастающее народонаселение, благосостояние Чечни и упадок воинственности у соседей дали чеченцам превосходство над ними. Распри между княжескими фамилиями у кабардинцев и у кумыков, изнеженность и порча нравов, успехи русского оружия, потеря лучших наездников в битвах с русскими и, наконец, переход многих уважаемых стариков на нашу сторону, значительно ослабили кабардинцев и кумыков. Чеченцы, не страшась более соседей, а вместе с тем не нуждаясь в предводительстве князей Турловых, перестали им повиноваться и не оказывали им уважения. Турловы переселились в Надсунженские и Теречные чеченские деревни, среди которых долгое еще время пользовались уважением и своими правами. С их уходом, чеченцы возвратились к старому порядку вещей и к прежнему образу управления, так что размер общества изменился, т. е. увеличилось народонаселение, но не изменилась форма его общественного управления. «Правление Турловых, никогда почти не касавшихся внутреннего устройства, мало изменило чеченцев в их гражданском быту; по выходе или, скорее, по изгнании их (Турловых) он представился в том же самом положении, в котором был в первые времена населения края. Вся разница состояла в том, что там, где прежде [372] лепился в лесу одинокий хуторок, раскидывался теперь огромный аул, в несколько сот домов, большею частию одного родства». Круг связей общественных хотя, по прежнему, не переступал границ родственных связей, но за то стал обширнее, потому что роды расширились значительно в своей численности.

Чеченцы, поселившиеся в Надсунженских и Теречных деревнях, во многом отличались от остального населения Чечни. Земля, заключенная между левым берегом Сунжи и правым Терека, издавна была собственностию кабардинцев, имевших там свои луга и покосы. Чеченцы, селившиеся на земле имевшей своих хозяев, должны были заключать разные условия, подчиняться известным правилам относительно вознаграждения за пользование чужою землею. Кабардинские князья пользовались первое время незначительною данью, но, заметив, что чеченцы, поселившиеся на их земле, богатеют, оставили свои отцовские жилища и переселились к ним на постоянное жительство и, вместе с тем, перенесли туда и феодальное устройство, существовавшее в Кабарде. Таким образом смесь феодализма с простым и односложным элементом Чеченского общества породила в Надсунженских и Теречных деревнях гражданский быт, почти одинаковый и во всем сходный с общественным порядком, существовавшим у кабардинцев и у кумык (Чечня Кавк. 1851 г. № 97. Воспоминание о Гребенских казаках и кавказской линии Кавк. 1856 г. № 78. О так называемых Мизджегских языках и проч. И. Бартоломея Кавк. 1855 г. № 70.).

Аулы, поселенные на Тереке, составляют более цивилизованную часть Чечни. Находясь вблизи русских, они привыкли к гражданственности, управлялись князьями, волю которых исполняли во всем. Это-то поселение и носило название мирных чеченцев. Другой род, также мирных чеченцев, занимал плоскость по обеим сторонам р. Сунжи и ее притоков — это качкалыковцы, ауховцы, частию карабулахи и собственно чеченцы. Отдаленные от русских поселений, чеченцы этих племен хотя и находились в управлении князей, но мало им повиновались. Поселившись вблизи своих непокорных нам соотечественников, они, при каждом удобном случае, готовы были на измену, грабеж и на помощь своим мятежным товарищам. Далее от нашей границы, по горам, покрытым дремучим лесом, между скалами и глубокими оврагами, поселились немирные чеченцы, отличавшиеся своею враждою и ненавистью к русским.

Все общества чеченского племени имеют одинаковые нравы и говорят одним языком, причем ичкеринцы сохранили самое чистое произношение чеченского языка. Ичкерия считается колыбелью чеченского народа, которую туземцы называют Нахче-Мохк (место народа), но из этого еще не следует, чтобы все чеченцы были выходцами из Ичкерии. Общество [373] чаберлой, например, хотя и говорит чеченским языком, но это не родной его язык. В народе существует предание о русском происхождении чаберлоевцев, что отчасти подтверждается характером этого поколения и даже чертами их лица.

Что племена населяющие Чечню одни и те же, говорит Ипполитов, «это бесспорно, но совершенно ошибочно мнение, приписывающее всему народу чеченскому и племенам этим единство, общность происхождения, между тем как каждое племя (тайпа) на самом деле считает себя происхождения по большей части различного». Так, например, фамилия Зумсой считает себя происхождения грузинского; Келой — тушинского; Ахшипатой — фиренческого, т. е. европейского; родоначальники фамилии Варандинской — выходцы из Хевсуретии. Многие фамилии считают себя происхождения греческого и т. д. Тем не менее, каково бы происхождение их ни. было, почти все общества чеченского народа имеют один язык, одни нравы и обычаи.

Местность, на которой поселились чеченцы, в физическом отношении не может быть рассматриваема как одно целое, потому что одна часть ее безлесна, безводна и почти необитаема, между тем как другая покрыта лесом, изобилует водою и усеяна жилищами. К первой принадлежит часть Большой Чечни, часть лежащая между Тереком и Сунжею и восточною границею Малой Кабарды, а ко второй все остальное пространство. К первой части, по своему безводию и недостатку леса, следовало бы отнести и северную часть Назрановского общества, если бы она не была одинаково заселена с Засунженским пространством. На всем протяжении между Тереком и Сунжею нет почти никаких источников кроме Горячеводского, известного у чеченцев под именем речки Мельчихи — на которой находится Горячеводское укрепление и аул Старый Юрт — и речки Нефтянки, берущей свое начало из нефтяных источников и перерезывающей большую дорогу в шести верстах от крепости Грозной. Несколько минеральных и теплых ключей (Подробные сведения о минеральных водах этой местности находятся в ст. Ад. П. Берже “Чечня и чеченцы" Тифлис изд. 1859 г. стр. 70.), составляют всю водную систему этой местности. Такой важный недостаток был причиною того, что все население этой местности сосредоточилось по ее окраинам: по правому берегу р. Терека и левому Сунжи.

До 1840 года берега этих рек были усеяны большими чеченскими аулами, которые, по всей вероятности, не были бы оставлены жителями и по настоящее время, если бы они, из страха наказания за измену нашему правительству, не вынуждены были оставить свои дома, открытые и доступные нашим войскам, и искать спасения в вековых своих лесах за р. Сунжею. С удалением жителей Надтеречных и Надсунженских аулов, на всем этом пространстве осталось только три аула: [374] Старый Юрт, Новый Юрт и Брагуны, сохранившие покорность и преданность русскому правительству.

Пространство это вообще гористо, пересечено оврагами и частию покрыто лесом. Два горных кряжа, незначительной впрочем высоты, тянутся на довольно большое протяжение. Один из них, пролегающий между р. Урухом и Ардоном, называется хребтом Кабардинским и прорезывается р. Тереком. Приближаясь к левому берегу р. Сунжи, он принимает название Сунженского и оканчивается крутым мысом у креп. Грозной. Другой хребет носит название Терекского или Надсунженского, и следуя вдоль правого берега р. Терека, при устье Сунжи, представляется как бы отрезанным от оконечности лесистого Качкалыковского хребта, составляющего крайний отрог Андийских гор.

Оба эти хребта не отличаются друг от друга ни по внешнему очертанию, ни по геологическому устройству, ни растительностию, ни, наконец, доступностию сообщения. «Высота их, равно как и крутизна их отлогостей, одинаковы: южный склон обоих хребтов круче и короче, а северные склоны, хотя также круты, но длиннее». Растительность также одинакова; сообщение чрез оба хребта одинаково затруднительно для следования повозок, по причине крутых подъемов и спусков, и наконец почва их, по глинистому свойству грунта и производительности, одинакова с почвою долин и отлогостей (Чечня и чеченцы Ад. П. Берже. Об обществах чеченского племени рукоп. достав. мне П. В. Кузьминским.).

Все пространство, лежащее по ту сторону Сунжи, между этою рекою и подошвою Черных гор, составляет совершенную и обширную равнину (за исключением немногих возвышенностей), перерезанную множеством параллельных рек и речек, с шумом стремящихся преимущественно с юга на север и изрезывающих Чечню по разным направлениям. Две трети этой равнины покрыты строевым лесом или частым кустарником, в которых укрывалось почти все население Чечни. Исключив из всего засунженского пространства две трети пространства покрытого лесом, остальная треть составляет более или менее обширные поляны, на которых чеченцы имеют свои богатые обработанные поля и тучные луга, снабжающие жителей не только сеном, для прокормления их стад зимою, но и служащие изобильными пастбищными местами, для стад их горных соседей.

Все реки и речки, орошающие эту местность, вытекают по большей части из второстепенного, и только немногие из Главного снегового хребта, и вливают свои воды в р. Сунжу, составляя таким образом ее притоки с правой стороны.

К рекам, берущим свое начало из Главного снегового и Сулако-Терского водораздельных хребтов, принадлежат: Терек, Сунжа, Асса, [375] Фортанга, Гехи, Мартанка, Аргун, Хулхулау, Гудермес или Гумс. Из всех этих рек, конечно, первое место занимает Терек, протекающий по Чечне около ста верст расстояния. Воды его стремятся с такою быстротою, что уносят деревья и ворочают огромные камни. Шум от волн его слышен за несколько верст. Переправа через эту реку если не окончательно невозможна, то сопряжена с большим затруднением, так как дно его изрыто быстрым течением. Все же остальные речки, орошающие Чечню, как, например: Ачхой, Валерик, Гойта, с ее притоками, и другие берут свое начало в Черных горах.

Реки, вытекающие из Главного и Сулако-Терского водораздельного хребтов, имеют тот общий характер, что протекают, за исключением своих верховьев, в довольно отлогих и одинаковой высоты берегах, текут быстро, по каменистому ложу, и образуют множество островов, а при устьях своих разделаются на несколько рукавов. Исключение из этого общего характера составляют только Сунжа и Асса, в особенности в своих верховьях. Берега этих двух рек по большей части круты, текут они одним руслом и почти не образуют островов; хороших бродов имеют мало и только в известных местах.

Глубина всех рек первой категории, при обыкновенной высоте воды, самая незначительная, и оне почти во всех местах, где только дозволяют берега, проходимы в брод; но при таянии снега, на тех горах, с которых они берут свое начало, а в особенности при сильных и продолжительных дождях, вода в них мгновенно и значительно возвышается, и самая мелководная речка в несколько часов получает значительную глубину, а на плоскости выступает из берегов и разливается. Бывают случаи, что в Сунже вода возвышается на полторы и две сажена против обыкновенного своего уровня. Тогда переправа через такие реки, как для пеших, так и для конных, делается затруднительною, если не по глубине, то по быстроте течения и ширине разлития. Быстрота течения причиною того, что вода почти всегда бывает мутною, но, не смотря на то, приятна на вкус и здорова. При полноводии и самое русло многих рек изменяется, чему причиною сильный напор воды и наносы ила и деревьев; с переменою русла изменяются, конечно, и броды, так что после каждого полноводия необходимо осматривать прежние броды и отыскивать новые. Устройство мостов через эти реки, при обыкновенной в них высоте воды, не составляет особенного труда, и самыми лучшими для того мостами признавались мосты на козлах, тогда как в полноводие устройство обыкновенных мостов и с устоями есть совершенно бесполезный. труд.

Речки, берущие свое начало с Черных гор, имея вид канав, по своим свойствам совершенно противоположны тем, которые вытекают из Главного хребта гор. Летом, в сухое время, когда первые значительно мелеют, последние, напротив того, получают наибольшую [376] прибыль воды от таяния в горах снега. Второстепенные речки текут довольно медленно в берегах, большею частию топких и по такому же топкому ложу, а потому имеют весьма мало бродов, но за то почти на всех дорогах переброшены через них мосты. Последние, по незначительной ширине речек, не требуют особенных усилий при постройке; устройство их несложно, тем более, что вода в таких речках не возвышается быстро ни от дождей, ни от таяния снега.

Леса этой местности, состоящие из крепких лиственных пород: дуба, бука, чинара, вяза, груши, вишни, черешни, лычи (дикая слива) и в особенности орешника, перемешанные с виноградником, боярышником и кизилем, покрывают почти всю Чечню и представляют летом непроходимую чащу. Местами попадаются обширные поляны, кое-где поросшие кустарником, на которых зреет хлеб и пасутся стада. Лес преимущественно растет на Черных горах и у подножия их, а также у устьев рек и речек, орошающих Чечню, в особенности же между рр. Мичиком и Шавдоном, Гойтой и Гехи. Средняя часть Чечни, по которой пролегает так называемая чеченцами русская дорога (Эта дорога получила такое название потому, что по ней, начиная со времен Ермолова, постоянно ходили наши отряды.), от Куринского до Нестеровского укрепления, по большей части открыта, и только леса: Гехинский, Гойтинский, Шалинский, Автурский, Маюртупский и Качкалыковский, изрезывают эту часть Чечни узкими полосами, от 400 до 700 сажен.

Средняя часть, как более открытая, представляла более удобств для жизни, а потому здесь-то и было скучено почти все население; здесь находились известные по величине и богатству аулы: Бата-Юрт, Акаюрт, Маюртуп, Гельдиген, Автур, Герменчук, Шали, Большая и Малая Атага, Урус-Мартан и другие. По мере того, как наши войска стали двигаться по русской дороге, аулы эти стали пустеть, а жители переселялись в близ лежащие леса. До 1840 года, аулы все-таки сохраняли свой наружный вид и свою многолюдность. С возмущением же Чечни, все жители этих аулов расселились по лесам, растущим по Сунже и у подножия Черных гор, и огромные богатейшие аулы их совершенно исчезли. В настоящее время о существовании их говорят только остатки их садов. Самое густое народонаселение укрывалось в лесах, растущих у устьев рек и речек, протекающих по Чечне, в особенности же между рр. Гойтой и Гехи (куда переселилась в 1840 году большая часть надтеречных чеченцев) и между Джалкой и Качкалыковским хребтом, составляющим крайний отрог Сулако-Терского водораздельного хребта. Непрерывное движение наших войск в глубь страны и постройка на занятых местах укреплений заставляли чеченцев удаляться от нашей линии укреплений. Постепенно приближаясь [377] к Черным горам, они расселились по различным их ущельям и по верховьям рек и речек (Чечня и чеченцы Ад. П. Берже. Тифлис 1859 г. Об общес. чеченс. плем. (рукопись).).

На пространстве между речками Фортангой и Гехи Малая Чечня отделяется от обществ Галгаевского, Цоринского и Акинского двумя ветвями гор, составляющими продолжение главной отрасли северного склона. Та ветвь, которая имеет северо-западное направление и оканчивается горою Нох-Корт, придает гористый характер всему пространству, заключенному между рр. Фортангой и Нетхой, до бывших аулов Аршты и Ачхой. Другая ветвь имеет северное направление, пролегает между рр. Нетхой и Гехи и проникает внутрь Чечни своими отрогами также далеко, как и первая ветвь. Между рр. Гехи и Аргуном, отроги Главного снегового хребта вдаются в Чечню полукругом и отдаляются из нее в том месте, где р. Мартан прорезывает их. Сулако-Терский водораздельный хребет, отойдя от Главного Кавказского хребта, у горы Борбало, пускает на север длинные отроги гор, которые, своими ветвями и уступами, наполняют восточную часть Большой Чечни; вся же западная часть Чечни наполнена отрогами Главного Кавказского хребта. С северной стороны обоих хребтов и параллельно им пролегает второстепенный кряж, образующий как бы предгория или уступы главных хребтов и обозначающийся весьма резко крутым и почти обрывистым скатом к стороне последних. К северу же он пускает длинные, более доступные, отроги, изрезанные глубокими оврагами.

Из отрогов Сулако-Терского хребта, пролегающих по Ичкерии и Ауху и составляющих, так сказать, правый берег р. Аргуна, наиболее замечательны: Качкалыковский, замыкающий с запада Кумыкскую плоскость, и хребет, отделяющийся от горы Чабирли, разветвляющийся между Аргуном и Хулхулау и доходящий до кр. Воздвиженской. Горы, наполняющие всю местность между Хулхулау, Гудермесом и Аксаем, делают ее весьма гористою. Отделяющаяся от этой отрасли ветвь против Ведено и пролегающая по левому берегу Аксая до Герзель-аула, образует далее хребет, известный под именем Качалыковского. Между Аксаем и Акташем пролегают отрасли гор, отделяющиеся от хребта Джалдари-Меэр и доходящие до Хасав-Юрта. Эти-то отрасли и делают местность Ичкерии и Ауха покрытою горами довольно значительной высоты, с крутыми балками, так что сообщение между селениями производилось только по долинам рек, а поперечных сообщений через горы почти не существовало. Туземное население знало только о существовании вьючных дорог между аулами, и обыкновенный вид сообщения по ним была верховая езда. В настоящее время, трудами войск, покоривших Кавказ, прокладываются многие дороги для колесного сообщения. [378]

Все горы, наполняющие Чечню, Ичкерию и Аух, покрыты строевым лиственным лесом, отчего, по наружному виду, и называются Черными, в отличие от снеговых, одетых постоянно в белую пелену снега. Северная часть Большой Чечни отделяется от Терека Умахан-юртовским хребтом, а в семи верстах от кр. Грозной, между Гойтой и Аргуном, стоят две отдельные горы, образующие собою знаменитое в истории Ханкальское ущелье. Горы эти были прежде покрыты густым лесом и служили лучшим притоном для хищников, нападавших на пограничные наши селения. Эти нападения и заставили Ермолова расчистить Ханкальское ущелье и, для устрашения хищников, поставить против него крепость Грозную.

В Чечне нет особенно низменных мест, хотя Большая и Малая Чечня и изобилует болотами. «Но образование этих болот скорее должно приписать постоянно влажной почве густых непроходимых лесов, нежели низменности тех пунктов, на которых оне находятся» (Чечня и чеченцы Ад. П. Берже.).

Что касается до климата Чечни, то он сходен с климатом средней полосы России: здоров, летом бывают сильные жары, а зима довольно суровая, снежная, с морозами, доходящими до 200, так что большая часть рек замерзает, в том числе и Сунжа, за исключением только некоторых ее мест, отличающихся быстротою течения. В июне, июле и августе дни бывают весьма жарки, а ночи, напротив того, прохладны. Эти быстрые и ощутительные переходы порождают лихорадки и другие болезни. В Ичкерии и Аухе климат суровее, чем в остальных местностях, населенных чеченцами, и зима продолжительнее.

Климатические условия и производительность Чеченской плоскости вполне способствуют развитию хлебопашества в самых широких размерах, но в горных пространствах чувствуется значительный недостаток в удобной пахотной земле, так что жителям часто приходится прибегать к вырубке лесов для очищения мест под посевы.

Земли жителей гор состоят преимущественно из крутых покатостей, зачастую не дающих ровно никакой растительности, так что жители принуждены прибегать к приспособлению ее искусственным образом к тому, чтобы сделать ее способною к произрастанию хлеба, необходимого для их существования. «Вблизи жилищ, пишет г. Грабовский, встречаются искусственно устроенные террасы для посева хлебов. Нужно видеть эти террасы, чтобы судить о громадности труда, потребовавшегося на устройство их; оне находятся обыкновенно в таких местах, где сама природа отказала дать что-либо. Чтобы устроить площадку в 10-12 аршин длины и в 5 ширины, необходимо было горцу расчистить и сравнять выбранную для этого местность; но так как и после этого площадка кроме камня ничего [379] другого не представляла, то понадобилось натаскать туда земли и вообще удобрить ее на столько, чтобы она могла приносить желаемую пользу. Конечно, все это удобно было сделать тому, у кого оказался на этот раз рабочий скот».

На этих небольших площадках туземцы засевают: ячмень, овес и отчасти пшеницу, но в таком количестве, что оне далеко не обеспечивают продовольствием семейств на круглый год. Недостаток хлеба заставляет одних нанимать поля на плоскости, других вырабатывать насущный кусок поденным трудом, преимущественно во время уборки посевов, и, наконец, третьих, обращаться с просьбою о подаянии к родственникам, живущим на плоскости. Но все эти заработки и изыскания средств к приобретению насущного хлеба не дают многого, и туземцу, по недостатку земли, приходится перебиваться кое-как. Недостаток удобной земли так ощутителен, что многие общества и аулы не имеют вовсе кладбищ, а «складывают, или, вернее, сваливают трупы умерших в нарочно устроенные из земли склепы. Подобный обычай погребения, как говорят сами жители, сложился единственно вследствие недостатка земли. Это показание подтверждается самым наглядным образом: склепы обыкновенно находятся на таких местах, где, действительно, сделать что-нибудь другое нельзя было».

В прежнее время, в Чечне, на плоскости, земледелие было в довольно хорошем состоянии, но с переселением жителей, в 1840 году, за Сунжу, народонаселение там значительно скучилось и почувствовался большой недостаток в земле. Расселившись по лесам отдельными хуторами или небольшими аулами, чеченцы, по недостатку земли, должны были засевать большею частию столько хлеба, сколько доставало, и то с трудом, для годичного пропитания семейства. Все хлебопашество ограничивалось посевом кукурузы, пшеницы в малом количестве и еще менее проса. Количество накашиваемого чеченцами сена было едва достаточно для прокормления, во время зимы, скота, которым жители были вообще очень бедны. Огороды и сады их были весьма не велики. Чеченцы садили лук, чеснок, огурцы, тыкву и редко арбузы и дыни. Фруктовых деревьев было у них весьма немного, а виноград в Чечне растет только в диком состоянии.

Не смотря на все это, жители плоскости снабжали хлебом верхне-аргунских чеченцев, которые мало занимались хлебопашеством и не имели хлеба для собственного пропитания. Необыкновенная умеренность в пище делала возможным такое снабжение. Не имея сами много хлеба, чеченцы, живущие на плоскости, кормили множество нищих, спускавшихся к ним с гор за подаянием. «Ежегодно, через Осман-Юрт, от сентября до апреля и позже, говорить г. Клингер, проходило до четырех сот человек нищих, полунагих тавлинцев, старых и молодых, мужчин, женщин и детей. Собравшись артелями от девяти до десяти человек, они обходили аулы, испрашивая подаяния ударами в бубен, с припевом [380] текста из Корана. Некоторые нанимались работать, без платы, за кусок хлеба, за дневное пропитание, или собирали черемшу, различные ягоды, которые выменивали на муку. В особенности жалки были толпы этих несчастных зимою, в сильный холод, когда они, лишенные всякой одежды, скитались из аула в аул. В каждом чеченском селении были установлены особые дни в году, когда жители приносили к мечети пищу для раздачи ее бедным».

Чеченцы, сами чувствовавшие недостаток в пропитании, смотрели неприязненно на партии тавлинцев, будучи обязаны их продовольствовать. Неловкость тавлинцев, их трусость и нахальство, часто выражаемое явными шуточными насмешками, возбуждали в чеченцах презрение к этим бродягам, и в особенности зимою народ считал присутствие их для себя обременительным и тяжелым.

При всех этих условиях, если у обитателей плоскости и оставался излишек хлеба, то в обмен на него они получали мед, воск, шерсть, сукно грубого изделия, плохие ковры домашнего изделия, звериные шкуры, бурки, сафьян и тому подобные материалы, которые они, в свою очередь, сбывали, через мирных чеченцев, кизлярским купцам и получали от них холст, грубые бумажные материи, ситцы, шелковые материи низшего достоинства, железо, соль и медную посуду.

Ичкеринцы также занимались хлебопашеством и, можно сказать, даже все без исключения, но размеры возделанной земли были весьма незначительны. Для расширения своих полей, они принуждены были рубить лес и выжигать траву. Самая пахота производилась или сохою, или же просто острой палкой делали легкую борозду и клали туда зерна.

Недостаток места — главная причина ограниченности размеров, в которых производились посевы, состоявшие главнейшим образом из кукурузы, пшеницы, ячменя, незначительного количества проса и льна. Последний сеялся только для масла, так как туземцы, не знакомые с выделкою из льна холста, бросают его стебель.

Не смотря на глинистый грунт, урожаи бывают довольно удовлетворительные и лучшие на тех местах, которые защищены с севера горами. Дожди, падающие почти ежедневно, начиная с 15-го апреля и до 1-го августа, оказывают большое влияние на урожаи: чем лето суше, тем жатва обильнее, и на оборот.

Почва горных пространств, будучи осадочного происхождения, состоит из глины с небольшим слоем чернозема. Во многих местах котловины и впадины изобилуют мочежинами, и почва оседает или сползает, меняя наружную поверхность. Бывали случаи, что целый аул или часть горы сползал с своего места, оставляя после себя желтую глинистую осыпь. При больших дождях, со склонов гор, сползает густая масса в виде селей [381] и уносит с собою весь чернозем, вместе с засеянным зерном, а на месте его остается ни к чему не годная глинистая осыпь.

Скотоводство, как в Ичкерии, так и у жителей Ингушевского округа (До 1866 года в состав Ингушевского округа входили: джераховцы, кистины, галгаевцы, цоринцы, акинцы и мереджинцы. В 1866 году последние два общества присоединены к Аргунскому округу.), было незначительно; скот хотя и силен, но мал ростом. Лошадей мало, и о размножении их жители не хлопотали. Несколько в лучшем виде находилось овцеводство, которым занимались почти все ичкеринцы; шерсть овечья сбывалась в Андию, где из нее выделывали бурки. Причиною неудовлетворительного состояния скотоводства, были недостаток лугов, сенокосных и пастбищных мест. Сена было так мало, что его с трудом хватало на зиму, и при том доставка его с гор была крайне затруднительна.

«Приготовить покосное место в горах и потом собрать с него сено так же трудно, как и приспособление полей для посевов. Прежде всего нужно было крутые покатости гор очистить от камня; но так как величина многих из этих камней не позволила людской силе сдвинуть их, то покосные места должны были оставаться между ними. Здесь-то, под палящими лучами солнца, горец работает косою и сгребает в небольшие копна накошенную траву. Непривычный человек едва ли бы сумел свободно ходить по этим покосным местам. Только доставка сена вниз горцу не трудна: копна обыкновенно туго переплетается древесными гибкими прутьями и в таком виде сталкивается под гору; нередко, впрочем, случается, что копна, ударившись о камень, разрывает связывающие его прутья, и сено, всегда легкое и без бурьяна, разлетается по воздуху; горцу же остается смотреть, как исчезает быстро его труд, да снова взяться за другую копну».

Недостаток сенокосов заставляет жителей гор ограничиваться содержанием самого ограниченного числа скота, да и для прокормления его пасти часто на чужих землях. Так, галгаевцы, для прокормления своего скота, нанимали у казаков гору Ушхот, а большая часть ичкеринского скота паслась летом на северном склоне Сулако-Терского хребта.

Чеченцы, живущие на плоскости, также не могли похвастаться обилием скота, но здесь недостаток его произошел совершенно от других причин. Чеченцы в прежнее время были богаты скотом, но двухлетнее истребление нами сена, в 1840 и в 1841 годах совершенно расстроило их скотоводство. Домашнюю птицу их, составляли одни только куры. Кроме того, чеченцы занимались немного пчеловодством и разведением в самых ограниченных размерах, шелковичных червей, что исключительно лежало на обязанности женщин. [382]

Промышленность чеченцев ограничивалась выделкою дурного пороха, довольно плохого сукна на зипун, сыромятной кожи, овчины, войлока, бурок и грубого холста, приготовляемого женщинами. Все это продавалось или обменивалось на чугунные котлы, холст, крашенину, пестрядь, калмыцкий чай, небольшое количество стали и железа. Все эти вещи добывались через армян и других промышленников, или мирных чеченцев, иногда из третьих или четвертых рук. Сами чеченцы торговлей занимались мало и считали это занятие постыдным. В краю, где война была не что иное как разбой, а торговля — воровство, разбойник, в мнении общества, был гораздо почтеннее купца, потому что добыча первого покупалась удальством, трудами и опасностями, а второго — одною ловкостию в обмане. Если чеченцу и случалось что-нибудь продавать, то он продавал без уступки. Многие из племен, соседних к нашим пределам, имели своих родственников среди мирных чеченцев. Пробираясь по ночам в их аулы, они приобретали, при их посредстве, все необходимое в замен доставленного сыру, луку, масла или чего-нибудь краденого. Прожив тайно день или два в доме мирного своего кунака, промышленники такого рода возвращались по ночам, с приобретенным товаром, в свои горы. Свой своего не выдавал, а прекратить такую промышленность не было возможности. Аулы мирных были разбросаны на значительное расстояние, не обносились ни забором, ни канавою, и потому имели во все стороны бесчисленное число выходов, доставляющих возможность легко ускользнуть от внимания других. Часто однакоже подобные лица, с нагруженными товаром арбами, попадались в руки наших козаков.

Чеченцы над-теречные и сунженские, до 1840 года, вели довольно значительную торговлю лесом. Они приготовляли в течение зимы плоты строевого и дровяного леса, и, в половодие, сплавляли их по Сунже и далее по Тереку, до Кизляра, где их собиралось ежегодно довольно значительное количество (до 600 плотов). Другой вид промышленности были обручи, бочарные доски и таркалы (колья, к которым привязывают виноградные лозы), доставляемые также в Кизляр, богатый своими виноградными садами. Жители горных пространств не пользовались и этим видом промышленности.

Лес в Чечне не составлял частной собственности: каждый, кому он был нужен, мог рубить где угодно и сколько угодно, а при обилии его кругом, покупать не было никакой надобности, так что, собственно говоря, лес не представлял собою никакой другой ценности, кроме той, во что обходилась его доставка, стоившая, впрочем, по отсутствию дорог, довольно дорого. Жители Ичкерии, и вообще горные, снабжали чеченцев, живущих на плоскости порохом, частию оружием, медною посудою, яблоками, грушами, виноградом и орехами. Вся эта торговля была, по преимуществу, меновая и редко велась на деньги. Мерою длины служил [383] локоть, а для сыпучих тел высшая мера, известная чеченцам, была равна восьми нашим гарнцам и содержала в себе пять сага или чашек; две такие меры назывались мозоль. Для определения веса употребляли пуд (пунт) и фунт (герке); вешали безменом. По малому обращению золота, чеченцы имели скудное о нем понятие, не придавали ему особенной цены, а предпочитали всему серебряные деньги, в особенности новую блестящую мелочь. Монетная система их была также не разнообразна: десять рублей они называли одним общим именем тюмень, один рубль сом, двадцать копеек серебром — эпиз, пять копеек — шаги; других названий деньгам не имели (Чечня и чеченцы Ад. П. Берже Тифлис 1859 г. Нечто о Чечне Клингера Кавк. 1856 № 97 и 101. Поездка в Ичкерию И. Ограновича Кавк. 1866 г. № 20 и 22. Из Нагорного округа. П. Петухов Кавк. 1866 г. № 53. Экономический и домашний быт жителей Ингушевского округа Грабовского Сборн. Свед. о кавказс. горцах выпуск III.).

=========================================

КНИГА II.

ЗАКАВКАЗЬЕ


[279]
...
ТУШИНЫ, ПШАВЫ И ХЕВСУРЫ.

...Округ этот граничит с севера народами чеченского племени: кистами галгаевского общества, немирными кистами и землею горных чеченцев, населяющих верховья р. Аргуна; с востока — дагестанскими обществами: Ункратль, Дидо, или Цунта, и частию Телавского уезда; с юга — Тифлисским уездом и гудомакарскими горцами.

[281]...
Во всяком случае, какого бы происхождения они ни были, достоверно то, что тушины, пшавы и хевсуры, в отдаленнейшие времена, населяли занимаемую ими теперь землю. В летописях грузинских, все три поколения известны под именем пховелов, которые жили здесь в самые отдаленные времена и еще при св. Нине обращены были в христианство. Соседство кистин, от которых они отделялись только Становым хребтом Кавказа, имело на них влияние на столько, что в языке этих народов слышится много кистинских слов. Так, хевсурские общества, Архотиони и Шатилиони, тушины двух обществ, Цовского и Пирикительского, говорят кистинским наречием чеченского языка, а остальные два общества тушин — Гомецарское и Чаглинское, говорят древнегрузинским языком (Кавказский календарь 1858 г. 302. Кавказ 1855 г. № 70.), тем языком, на котором написано священное писание грузин.

Тушины Цовского общества происходят от кистинского племени, общества Гилго, что доказывает сходство их языков и в особенности преданий, живо сохранившихся в народной памяти. По преданию, несколько [282] кистинских семейств, оставив родной аул, искали себе приюта в дальних горах и нашли его между гор Цовата, в долине неплодородной, небольшой, но способной лишь удовлетворить их самою скудною пищею. Превосходный здоровый климат заставил переселенцев остановиться на этом месте и основать аул Ца — дом, от которого и сами переселенцы получили название цовцев.
...
Селение Шатиль, лежащее на Аргуне, на самой границе с кистинами, служит воротами для входа в Хевсуретию, Поэтому жители этой деревни пользуются особым уважением своего племени. Их часто избирают посредниками и свято исполняют их решения, как лиц безукоризненной храбрости — лучшего и единственного достоинства по понятию хевсура (“Очерки Хевсурии". Из записок А. Зиссермана. Кавказ. 1851 года № 22. “Десять лет на Кавказе". Соврем. 1854 г. т. 47.).


История войны и владычества русских на Кавказе. Том I. Книга 2. СПб. 1871


=================================================

ДУБРОВИН Н. Ф.

КАВКАЗСКАЯ ВОЙНА


В ЦАРСТВОВАНИЕ ИМПЕРАТОРОВ НИКОЛАЯ I И АЛЕКСАНДРА II

XVI

[в 1858 году]
[335]
Окончив к концу июля разработку дороги, князь Челокаев стал действовать против враждебных обществ Кистин, живших на верхнем Аргуне, и принудил их покориться.


==========================================
« Последнее редактирование: 25 Июня 2024, 07:45:23 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Онлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10781
Re: Кистинцы
« Ответ #14 : 07 Декабря 2021, 13:50:44 »
II.

Религия. — Основание учения о муридизме. — Духовенство и его положение. — Суеверие. — Колдуны и колдуньи. — Порча сглазу. — Гадание.

Господствующая религия чеченцев магометанская, суннитской секты. Нагорные чеченцы никогда не были христианами и весьма строго придерживаются магометанства. Напротив того, жители Большой и Малой Чечни, как свидетельствуют предания и развалины древних храмов, встречающиеся и до сих пор в стране исповедовали некогда христианскую религию.

Следы христианства видны из того, что по чеченски неделя называется точно также, как и у грузин — квирэ, а воскресенье — квиренд, т. е. недельный день; пятница же называется у них пирескэ, от грузинского параскеви. Ко всему этому можно прибавить то, что при входе в Аргунское ущелье, близ аулов Атага и Чахкери, на том самом месте, где построена была Воздвиженская крепость, был найден большой каменный крест с вырезом для образа; от этого креста и крепость получила настоящее свое название.

Трудно определить, когда именно чеченцы приняли мусульманскую религию, но с достоверностию можно сказать, что различные племена этого народа принимали эту религию разновременно и, во всяком случае, Ислам водворился у них не ранее начала прошлого столетия. Один из значительнейших тохумов или фамилий чеченских принял последний [384] мусульманскую веру около ста лет тому назад. Этот тохум известен под именем Гуной, и предпоследнее поколение его, как известно, придерживалось еще некоторых христианских обычаев не далее как за 60 лет.

— Не скрою от тебя, говорил чеченец Заур маиору Властову, что я знаю наверное, что седьмой отец мой (предок в седьмом поколении) ел свинину. Я не помню крестов, но слыхал, что мы исповедовали какую-то другую веру, но какую именно, не знаю...

Назрановцы или ингуши, кистины, галгаевцы, цори и джерахи принадлежат к смешанной религии. Большая часть из этих народов исповедуют, по наружности, православную веру, другие магометанскую и, наконец, третья часть совершенные язычники. Христианство исповедует преимущественно простой народ, а фамилии старшин придерживаются магометанства, как допускающего многоженство.

Галгаевцы хотя и называют себя магометанами и имеют мулл, но следуют особому и весьма оригинальному богослужению. Они молятся только по ночам у четырехугольных столбов, устроенных в рост человека, на возвышенных местах или близь кладбищ. Весь процесс моления их заключается в том, что молящийся становится на колени и кладет свою голову в маленькую нишу, устроенную у подножия столба, с восточной стороны.

Исполняя некоторые христианские обряды, они в то же время поклоняются идолам. У ингуш идол Гушмале пользуется уважением многих аулов и даже соседних племен.

Ингуши почитали прежде нечто в роде человеческих скелетов. В двадцати верстах ниже крепости Назрана, по Сунже, выстроена каменная будочка, в которой находятся эти скелеты. Теперь верование в них почти совершенно оставлено, но ингуши и в настоящее время прикрывают их полотном, в знак того, что и до сих пор сохраняют некоторое уважение к их остовам.

Предание утверждает, что скелеты эти принадлежат народу нарт, некогда жившему около Назрана, и что они оставались нетленными в течение 2,000 лет, но, с приходом русских, стали портиться.

Ингуши признают единство Бога и, называя его Дайле, содержат два поста: один весною, другой осенью. Главный жрец их, называемый святым человеком, жил прежде при старинной каменной церкви, на высокой горе, неподалеку от Ингушевского аула. Церковь эта и до сих пор в большом уважении между ингушами. Они приносят ей в жертву скот, никто не смеет взойти в ее внутренность и, при приближении, каждый падает ниц, в знак высокого уважения. Имя церкви употребляется в клятвах, а стены ее служат убежищем больным и несчастным, которые поселяются около нее в особо построенных для того хижинах. Подобно [385] ингушам, и кистины соблюдают пост в феврале и марте месяцах, и во все продолжение его употребляют растительную, но не животную пищу.

Следуя некоторым христианским уставам, ингуши, кистины и галгаевцы празднуют однако же новый год тремя днями ранее нашего. Год свой они считают в 365 дней, но разделения его на месяцы не знают. Ингуши знают о существовании луны (бут); имеют название дней в неделе, но счет дней ведут с понедельника.

Накануне нового года производится гадание: святоши, или одаренные даром предсказаний, отправляются в ближайшее капище, ложатся животом на землю и остаются в таком положении целую ночь. На следующее утро, в самый день нового года, они выходят из капища и объявляют суеверным то, что они, будто бы, слышали, лежа и прислушиваясь к земле.

Народ всех трех поколений, в день нового года, отправляется в горы, где и приносит жертву Гальерду, почитаемому ими за святого. Гальерд — это дух, в честь которого посвящены многие церкви и часовни, оставшиеся от бывшего некогда в этих землях христианства, или в честь которого построены новые капища и жертвенники. Жертвоприношения их этому святому состоят из произведений незатейливого их хозяйства, и преимущественно из вновь отлитых пуль, которые и складываются в капище. Перед жертвоприношением зажигаются восковые свечи, а после того пируют и веселятся.

Кистины, 5-го июля, собираются на гору Матхох, на вершине которой находится три памятника, обращенные фасадом на восток и называемые туземцами церквами. В одном из них они совершают празднества в честь св. Георгия, в другом Божией Матери, а в третьем — св. Марине. Внутри строений нет ничего, кроме навешанных по стенам и наваленных на полу, в куче и беспорядке, турьих, бараньих и оленьих рогов, нескольких значков и стаканов, принесенных в жертву. Места эти глубоко уважаются окрестными жителями, собирающимися на праздник из отдаленных селений. Празднество сопровождается жертвоприношениями, играми, песнями, плясками и продолжается часто несколько дней.

В деревне Хули, кистинского племени, существует пещера, около которой в скале вделан железный крест. Пещера эта, точно также как и находящаяся в том же ауле древняя церковь, посвящены памяти св. Ерды. Пещера известна туземцам под именем Тамычь-Ерды, а церковь — Зодцох-Ерды; в последней и до сих пор совершаются поклонения и жертвоприношения.

По преданию, лет четыреста тому назад, Ерда Дударов, предок ныне существующей значительной фамилии в Тагаурском ущелье, построил церковь и назвал ее по кистински Зодцох-Ерды, т. е. во имя св. Ерды, пользующегося особым уважением между кистинами. Каждый из [386] жителей, предпринимая какое-нибудь дело и желая окончить его с успехом, обращается с просьбою к этому святому; больные просят его исцеления. В честь этого святого совершаются празднества: по указанию одних, в половине июня, а по словам других в августе, перед началом жатвы, и в октябре.

В день праздника все кистины, кто только почитает св. Ерды, не различая ни пола, ни возраста, собираются в хулинскую церковь. Мужчины молятся днем, женщины же приходят в храм только ночью. Празднество начинается обыкновенно молитвою, произносимою каждым молящимся.

— Дай Господи милость свою, произносят он, и ты, св. Ерды, окажи оную, вместе с Матциала (св. Матвей, по преданию кистин, был первый почитатель церкви и установитель обряда жертвоприношения), чтобы в хлебе было плодородие, в скоте изобилие, а в детях счастие. Избави их от вражды и всякого несчастия и несогласия, но ежели кто из них будет иметь вражду, то чтобы мог преодолеть оную на всегда и во всякое время.

Окончив молитву, пришедшие совершают жертвоприношения, которые состоят из разного рода животных, при заклании которых всегда обращаются на восток. Затем начинается праздник, продолжающийся целые сутки и состоящий в песнях, пляске, пьянстве и обжорстве.

В половине июня месяца джерахи вместе с кистинами совершают ежегодно праздник в честь Мацели (Божией Матери), во имя которой посвящена церковь, или лучше, часовня, находящаяся на так называемой Столовой горе, видимой из Владикавказа.

Отправляясь на праздник, жители берут с собою скот, предназначенный на жертву, и, кроме того, каждый обязан сделать приношение: стакан, колокольчик, значок и проч. Подобные священные места всегда завалены этими приношениями и костями жертв, и никто не трогает их из опасения Божьего гнева. Для отправления праздника, выбирается один из жрецов, которому поручается управлять церемониею. Накануне праздника, он отдает приказание, чтобы все взрослые девушки, имеющиеся на лицо, собрались по утру в назначенном месте. Туда же приходят и мужчины, желающие принять участие в празднике. «По сборе всех на место, жрец-церемониймейстер выбирает самую красивую девушку и предлагает ей идти вперед, а сам следует за нею, держась за ее платье; примеру жреца следуют и другие. Таким образом составляются пары, которые одна за другою подымаются на гору к священному месту».

Принеся на горе жертву, туземцы пируют (Горский участок Ингушевского округа в 1865 г. Терс. Ведом. 1808 г. № 23. Экономический и домашний быт жителей Горского участка Ингушевского округа Грабовского Сбор. Свед. о кавк. горцах вып. III.). [387]

У галгаевцев, близ аула Хейры, есть старинная церковь, называемая туземцами Каба-Ерды, основанная, по мнению некоторых, в XII веке. Церковь эта в большом уважении у жителей. Два раза в год, на пасху и в троицын день, галгаевцы собираются к церкви, «делают жертвоприношения, бьют быков и баранов, спрыскивая их кровью стены и помост и прибивая головы жертв к стенам церкви, после чего бывает джигитовка и пиршество».

Точно таким же почетом пользуются у этого племени часовня Дзорах-деэль, и преимущественно церковь Тхабяй-Ерды (Названия Каба-Ерды и Тхабяй-Ерды не принадлежат ли одной и той же церкви? Я не мог отыскать необходимых для этого разъяснений, но полагаю, что вся разница состоит в произношении названия туземцами. Желательно бы было, чтобы лица, близко знакомые с местностию и с жизнию туземцев, разъяснили это), близ которой жители оставляют без всякого присмотра хлеб, сено, дрова и прочее, вполне уверенные, что никто не осмелится похитить отданное под защиту церкви. Об этой церкви между галгаевцами ходит точно такой же рассказ о человеческих костях, какой существует у осетин и приведен нами выше. «По рассказу стариков, пишет г. Грабовский, в одной из полуразрушенных келий, окружающих церковь, есть отверстие (заложенное), ведущее в подземелье, в котором хранится человеческая кость, бедро, имеющее в длину слишком два аршина. Когда в горах бывает засуха (редкое явление), жители окрестных аулов собираются к церкви, и поручают одному из почтенных стариков отправиться в названное подземелье достать оттуда кость; с нею, сопутствуемый народом, выборный идет к реке Ассе, погружает ее несколько раз в воду и затем опять относит в место хранилища ее. Туземцы уверяют, что всегда, как они прибегнут к этой церемонии, дождь льет ливмя (См. показания Шегрена, приведенное на стр. 319. Любопытно было бы исследовать, кто заимствовал этот рассказ: галгаевцы ли у осетин или осетины у галгаевцев и где действительно хранятся кости.). Кроме этого, некоторые туземцы по секрету рассказывают, что там же, в другом подземелье, хранятся книги и церковная утварь, но никто не вызывается указать это место, как и то, где хранится благодетельная кость».

Подобно осетинам, племена ингуш, кистин и галгаев считают в году три главных праздника: новый год, день пророка Илии и день св. Троицы (Чечня и чеченцы Ад. П. Берже. Церковь в дер. Хули у кистов. Несветский Кавк. 1849 г. № 3. Религиозные обряды осетин, ингуш и проч. Шегрена Кавк. 1846 г. № 27 и 30. Горский участок Ингушевского округа в 1865 г. Терские ведомости 1868 г. № 23. Война в Большой Чечне Властова, стр. 13. Экон. и дом. быт и проч. Грабовского. Сборн. свед. о кавк. горцах, выпуск III.).

Имея очень много сходства в образе жизни и обычаях с осетинами, племена эти не отличаются от последних и по обычаям, совершаемым [388] во время праздников, точно также как и самые праздники бывают одновременно с осетинскими.

Остальное население Чечни исповедует, как выше сказано, Ислам. По правилам этой религии, женщины, кроме самых престарелых старух, не допускаются в мечеть. Причиною тому служит обязанность женщины молиться с открытыми лицами, что допускается только в присутствии самых близких родственников. К тому же, перед молитвою, каждая женщина обязана снять с себя шальвары, чтобы тем устранить всякое сомнение в своей телесной нечистоте (Выдержки из записок Абдуррахмана Кавк. 1862 г. № 73.).

Хотя Магомет лично отвергал монашество и сказал, что нет монашества в Исламизме (ля рагбанияти фи-ль Ислам), но, не смотря на то, впоследствии образовались многие монашеские ордена, основанные с весьма разнообразными целями и видами.

В числе их появился и муридизм, проповедующий тарыкат, или истинный путь к спасению.

Учение Ислама состоит собственно из трех проявлений духовной деятельности пророка: шариата, муридизма и хакикята.

Шариат есть исключительно наставление или живое слово Магомета, и заключает в себе правила, которыми следует руководствоваться в жизни каждому правоверному. Исполнители шариата есть лица духовные, которые носят название: улемов, кадиев, муфтиев и мулл. Они обязаны проповедовать добродетель, примирять враждующих, решать возникающие споры, судить за проступки и определять за них наказания. Эти же лица обязаны следить за чистотою религии, заботиться о ее распространении и, в отношении богослужения и исполнения религиозных постановлений, отправлять по пятницам, или в праздничные дни, установленные молебствия и совершать различного рода обряды.

В истории развития магометанского учения и в ряду религиозных революций между мусульманами играет весьма важную роль муридизм, основанный собственно на трех началах, которые называются: да'ват, джигад и тарыкат. Да'ват означает собственно приглашение людей к восстанию против ненавистной власти и к защите законных или религиозных прав мусульман.

С появлением Ислама и с приобретением Магометом силы и власти, пророк посылал своих доверенных лиц к разным соседственным владетелям, с приглашением принять Ислам добровольно, по собственному желанию. В случае отказа, Магомет предпринимал джигад, что, в техническом переводе, означает «война за веру» и принуждал отказавшихся силою к тому, чего они не хотели принять добровольно. Впоследствии многие из его преемников, и даже, более того, «всякий самозванец, [389] устроивши начало своего политического или духовного поприща, посылал из числа своих друзей и сподвижников агентов и миссионеров, с приглашением (с да'ватом) жителей разных стран последовать его учению или под его знамя». Отказ приглашаемых к Исламизму вызывал, со стороны приглашавших, распространение своего учения мечем, т. е. при помощи джигада. Таким образом последний есть результатом отказа на да'ват.

Джигад в руках халифов служил долгое время лучшим орудием для завоевания различных стран и объяснялся мусульманами, как дело священное и совершенно законное. «О пророк! говорит Аллах словами Корана Магомету; ратуй против неверных и богоотступников и будь жесток к ним: их жилищем будет ад, и скверная дорога предстоит им туда.... Бог обетовал правоверным обоего пола сады в раю, в которых протекают вечные ручейки, и блаженные жилища в садах аднских.... (По толкованию самого Магомета, Адн, есть название жилища Аллаха, которого ничьи глаза не видали, ни чьи уши не слыхали.) По истине, те, которые веруют и которые оставляют свое отечество и воюют на пути Божием — по истине те ищут с надеждою милости Аллаха (Коран, XI сурэ, 74 ст.; II глава ст. 215.)». Такое положение, лежащее в основании религии, естественным образом становилось непременным заветом для каждого мусульманина вести войну за веру, тем более, что, кроме загробной награды, обещанной каждому павшему в джигаде и даже участвовавшему в нем без лишения живота, предоставлялись существенные и материальные выгоды в настоящей жизни. По установлению Магомета, добыча, головы и имущество побежденных, их жены и дети, становились собственностию победителей. «Голодным, подданным имама, пишет Казем-Бек, джигад, конечно, должен быть милее и усладительнее, чем охота для страстного охотника».

Совершенно противным джигаду является учение тарыката.

Тарыкат, или путь к Богу, служит как бы указанием нравственного пути, по которому должен следовать каждый правоверный, чтобы достигнуть блаженства. Последователей этого учения называют по-персидски иманами (имамами) и пирами, а по-арабски шейхами, софиями, муршидами и проч. Истинные исполнители этого учения должны искать уединения, день и ночь молиться Богу, отличаться восторженною любовью к Творцу, не заботиться о суете мирской, не вмешиваться в светские дела, отказаться от власти и ни в каком случае не употреблять оружия.

Хакикят, есть видение, или верование пророка.

Из всех трех учений: шариата, муридизма и хакикята, только один шариат обязателен для всех без исключения мусульман. Тот, кто не [390] повинуется шариату и его уставам, тот не имеет права носить названия правоверного, и такого человека ожидают не блаженство в будущем, не гурии, а страшные муки в адском огне.

Тарыкату же могут следовать только желающие и избранные, такие лица, которые не довольствуются обещаниями райских наслаждений, а проникнуты глубоким сознанием и верою в величие Бога и убеждением в ничтожестве земной жизни.

Еще при жизни Магомета встречались благочестивые люди, которые, по внутреннему влечению или по призванию, совершенно удалялись от света и предавались молитве и самоизнурению. Проводя дни и ночи в пустынях и пещерах, они питались кореньями трав и, своими поступками, возбуждали любопытство, удивление, а в некоторых даже и уважение к подобному подвижничеству. Эти боголюбивые люди впоследствии составили братство, очень похожее на христианское монашество.

Сам Магомет не был против того учения, которое ныне известно под именем тарыката; он даже присваивал его себе, говоря: «тарыкат — это мои деяния». Но пророк не любил христианского монашества, и оттого только, что оно требовало безбрачия, а потому приведенные нами слова его: что нет монашества в Исламизме, следует понимать в смысле того, что в Исламизме нет монашества с правилами христианскими.

Таким образом тарыкат не есть новое учение, но оно явилось почти одновременно с магометанством или, по крайней мере, застало в живых главу Исламизма — самого пророка Магомета.

Желающий следовать учению тарыката должен отречься от мира и предаться созерцанию истинного Бога. Для достижения этой цели, он должен обратиться к опытному наставнику, который мог бы сообщить ему все таинства и условия, для достижения самой высшей степени нравственного совершенства.

Тот, кто учит тарыкату, называется муршид (указующий путь желающим), а тот кто учится или следует учению муршида — называется муридом (ищущим, желающим истины). Основание этого учения, приведенное в систему, и составляет часть того, что называют муридизмом.

Каждый желающий отречься от мира приготовляет себя к тому молитвою, потом приходит к муршиду и просит принять его в ученики. Они отправляются оба в особую комнату, и преклоняют колена на ковре, не запятнанном прикосновением ничего нечистого. Муршид читает молитву, основою которой служат определенные телодвижения и произношение некоторых слов Корана; затем, посадив пришедшего перед собой, муршид берет его за руки и предлагает отречься от прежних грехов и воздержаться от будущих. Муршид называет при этом имена всех угодников и святых, которые после Магомета устно передавали откровение и созерцание, и этим духовно связав своего ученика с мединским [391] пророком, просит его углубиться в себя так, чтобы в мыслях его ничего не оставалось, кроме мысли о Боге, а в памяти и воображении постоянно произносилось слово Алла! — это первая степень учения, так сказать нравственного духовного воспитания и очищения, в котором оба лица, учитель и ученик, просиживают несколько времени. Ученик получает довольно странное название Адамиюль Машряб (походящий нравом на Адама), которое и возлагает на него обязанность, в продолжение 120 дней, ежедневно приходить к своему учителю, для созерцаний. Затем ученик проходит еще четыре степени очищения, употребляя для каждой по 40 дней, и тогда он походит нравом, постепенно, на пророков-законодателей: Адама, Авраама, Моисея, Иисуса и Магомета.

По мнению мусульман, не все пророки в равной степени содействовали образованию человечества. Только пять из них, имена которых мы только что привели, могут быть названы истинными представителями различных степеней развития человечества: первые четверо прошедших и современных им, а последний прошедшего и будущего. По этому для нравственного воспитания мурида и необходимо пройти все эти пять степеней.

Когда все это пройдено, тогда следуют приемы созерцаний. «Муршид приказывает муриду затаить дыхание в нижней части желудка и, произнося там мысленно слово ля, возводить постепенно дыхание, с удержанием окончательного звука я произнесенного слова, до вершины головы, откуда, направив дыхание в правое плечо, произнести там илляхи, и оттуда, сосредоточив его в сердце, произнести этим органом окончательные два слова символа иль-Алла. Процесс этот повторяется до 21 раза. Непосредственно после перевода дыхания он произносит языком славословие: Мухаммед пророк Бога, да будет над нимб и над потомками его милость всевышнего Бога и поклонение, и присовокупляет слова: о Боже! ты желание мое и довольство мое». Затем опять приступает к затаиванию дыхания и должен, в течение суток, повторить это действие до 500 раз. В этом-то собственно и заключается посвящение в таинство тарыката,

Название муршида и мурида впервые явилось среди отшельников и последователей тарыката. На мусульманском востоке имена муридов носило первоначально только монашеское сословие, но впоследствии явились и частные муриды, число которых постепенно увеличивалось. Люди, достигнув более или менее высокого знания тарыката и не принадлежа ни к какому монашескому ордену, имели своих последователей или учеников, называвшихся также муридами и не имевших никакой другой цели, кроме преданности своему духовному воспитателю.

С таким миролюбивым направлением, тарыкат, и вообще муридизм, появился и в Дагестане. Существуя здесь номинально, он не имел никакого политического характера, до тех пор, пока не явились люди, соединившие в себе духовную власть по шариату и тарыкат, решившиеся [392] действовать при помощи фанатизма на своих учеников или муридов и посылавшие к ним да’ват или приглашение на джигад.

Положив в основание своей проповеди исключительно политическую цель, войну за веру, предводители горцев, поднявшие знамя восстания, для большего успеха старались действовать на народ при посредстве религиозного суеверия. Сохранив название муридизма и продолжая называть последователей своего учения муридами, они стали проповедовать, что для чистоты религии необходим газават (священная война) против поработителей веры, что за потери и лишения, испытанные в здешней конечной жизни (дунья), правоверных ожидают наслаждения и блаженство в будущей (ахират).

Такие проповеди и последующие события совершенно извратили учение о муридизме в Дагестане, и оно явилось там в новом своеобразном виде. Предоставляя себе право изложить в историческом труде постепенное развитие тех начал, на которых существовал дагестанский муридизм, я остановлюсь здесь только на характере и особенностях его последователей и на их деятельности, вызываемой борьбою с русскими.

Истинные фанатики Чечни и Дагестана, или так называемые муриды, никогда не расстаются с религиозными атрибутами, сохранение которых на себе считают делом праведным и угодным Богу.

Такими принадлежностями у мусульман считаются: чалма на голове или тюрбан (амамед), зубочистка (сивак), род нашей бритвенной кисти, с лошадиными волосами, оправленными в ручку или из дерева арак, растущего в Аравии, или в косточку от гусиной ножки, и наконец серебряное или медное кольцо, носимое на мизинце правой руки. По понятиям таких лиц, совершение одного намаза (молитвы) в чалме равняется 25 намазам без нее, а с употреблением в дело зубочистки и кольца шестидесяти намазам.

Приобретение кольцом столь большого почета основано на легенде, существующей у мусульман. Однажды в Египте (Миссири) во время молитвы Магомета в поле, приползла к нему змея, преследуемая кошкою, и стала умолять пророка спасти ее за пазухою от угрожавшей опасности. Пророк исполнил ее просьбу, но змея, не считая себя безопасною за пазухою Магомета, просила его снова скрыть ее в своих внутренностях, на самое короткое время.

Пророк открыл свой рот и змея исчезла. Преследовавшая змею кошка, увидев себя лишенною добычи, удалилась в кусты; тогда пророк предложил змее выйти из данного ей убежища. Змея за гостеприимство отплатила изменою и соглашалась выйти на свет только тогда, когда великий человек даст ей полакомиться одним из любимейших членов своего тела. Магомет подал ей на съедение мизинец правой руки. Змея, высунув свою голову и половину туловища изо рта пророка, впилась в его мизинец, как вдруг из-за куста бросилась кошка, ухватила змею своими [393] лапами и, вытащив ее на землю, уничтожила. В изъявление благодарности пророк погладил своею рукою кошку, отчего та получила способность никогда не падать с высоты на спину, а всегда на ноги, а израненный свой палец украсил колечком, которое и не снимал до самой своей смерти. Оттого и мусульмане ношение подобного колечка считают делом священным.

Отличительные качества дагестанского мурида есть ханжество, хитрость, притворство и шарлатанство. Мурида легко отличить от прочих мусульман по следующим признакам: мурид не пропустит ни одного намаза и сделает их больше, чем положено; носит карманные часы, преимущественно медные; никогда не расстается с четками, зубочисткою и колечком; если не находится в присутствии христианина, то надевает для молитвы чалму; в присутствии гяура всегда шепчет молитву; боится табачного дыма; избегает присутствия и встречи с христианскими женщинами, а своих жен держит взаперти и под покрывалом; не пьет чаю с сахаром, не носит золотых вещей, не надевает европейского платья; красит бороду только тогда, когда предстоит случай бить христиан. В установленное время для намазов, своим криком призывает правоверных к молитве и проч.

«Мурида, приходящего к учителю, говорит Ханыков, спрашивают только о знании закона и о решимости его отречься от грехов, а далее он возвышается единственно по мере его развития нравственных совершенств: следовательно, ни ум, в светском значении этого слова, ни богатство, ни рождение, не имеют никакого значения у последователей тарыката, так что простолюдин, очистивший сердце свое постом и молитвою и достигший последних степеней нравственного образования, стоит несравненно выше одаренного всеми благами вельможи, который, признав их ничтожество, прибегает к муршиду с просьбою о наставлении в тарыкате... Гораздо важнее, по последствиям своим, другое коренное правило муридизма — это привязанность учеников к учителю, которая должна быть так сильна, что они обязаны не только исполнять волю муршида, но даже стараться предупреждать его желания, прежде чем он выскажет их, понимая потаенные помыслы его искренно любящим сердцем».

Таким образом, в основании муридизма лежат два важные условия: одно чисто демократическое, дозволяющее людям хитрым, ловким и весьма часто руководимым единственно лишь своекорыстными видами, возвышаться до важных степеней силы и значения; другое же дает средство умным и властолюбивым муршидам руководить массою своих учеников-муридов и направлять их действия к достижению своих личных целей и стремлений.

Последнего тем легче достигнуть, что в основании муридизма лежит неразрывная духовная связь между муршидом (учителем) и муридом (учеником). Связь эта на столько сильна, что воля первого составляет закон [394] для второго. В этом-то отношении распространение муридизма на Кавказе и было опасно для нас, потому что муршид соединял всех муридов в одно общество, возбуждал их на разные подвиги для чистоты религии, и преимущественно на войну против врагов Исламизма.

Истинный мурид должен быть грамотный, знать и другие священные книги, но у Шамиля большая часть муридов были неграмотны. Все муриды имели особую чалму, не курили, не пили водки и вина, но, воюя с русскими, они не имели времени строго соблюдать учение, а оттого являлись не монашествующим орденом или сектою, а толпою вольницы, действовавшей по указанию предводителя.

Таким образом муридизм, со времени восстания в Дагестане, получил исключительно политическое направление, согласное с видами предводителей этого восстания. Явилось два сорта последователей муридизма, совершенно противоположных по духу и деятельности, из которых одних можно назвать муридами по тарыкату, а других — наибскими муридами. Первые посвящали свою жизнь исключительно изучению тарыката, разрывали все свои связи с внешним миром, удалялись от всего, что могло им напоминать житейскую суету, и в особенности избегали всяких неприязненных действий, а следовательно и войны.

Вторые же, или наибские муриды, были слепыми исполнителями воли начальства. Звание наибского мурида мог получить только тот, кто был лично известен наибу или тому обществу, к которому принадлежал мурид. От такого мурида не требовалось ни особенной религиозности, ни глубокого познания книжной мудрости; достаточно было того, если они плохо разбирали Коран; но за то требовалось твердое убеждение в необходимости священной войны, или газавата, отсутствие физических пороков и недостатков, которые бы могли ему препятствовать владеть оружием, и более всего строгое повиновение своему наибу, «как бы ни были бесчеловечны и нелепы его приказания».

Все, что необходимо было для существования и участия в войне, как-то: лошадь, оружие, одежду, если он в ней нуждался, мурид получал от наиба; часто и все его семейство находилось на наибском содержании. «Такие условия, пишет А. Руновский со слов Шамиля, служили верною приманкой для людей, которым нечего было есть или нечего было терять. Впрочем и богатые люди шли в муриды, и чуть ли еще не с большею охотой, увлекаемые честолюбием: служба муридов считалась самою почетною в крае, и муриды, особенно состоявшие лично при Шамиле, если не пользовались особенною любовью, то одним видом своим внушали страх всякому».

Имея во главе политическую цель, Шамиль успел достигнуть того, что муриды присягали на Коране: забыть узы родства, не щадить своих близких, родственников, а свято и беспрекословно исполнять волю повелителя. [395]

Муриды были единственною поддержкою Шамиля; через них он уничтожал вредных для себя людей тем более легко и удобно, что мурид, убивший кого-либо, не имел канлы (кровомщения). Оп был под защитою Шамиля и в полной его зависимости, а следовательно в такой же зависимости было и все его семейство (Муридизм и Шамиль. Мирзы Александра Казем-бека. Русское слово 1859 г. № 12. О мюридах и мюридизме Ханыкова Кавказ 1849 г. № 15. Муридизм и газават в Дагестане А. Руновский Русский Вест. 1862 г. № 12. Дагестан, его нравы и обычаи П. Пржецлавского Вест. Европы 1867 г. том III. Кольцо, как атрибут фанатизма мусульман Пав. Пржецлавский Кавк. 1862 г. № 93.). В. лице своих муридов, Шамиль имел под рукою у себя и у ближайших своих помощников людей совершенно преданных, всегда готовых к безотлагательному исполнению мер, требуемых тогдашним исключительным положением страны и разнообразием ее населения.

Из всего сказанного видно, что учение муридизма в Дагестане приняло совершенно противоположное направление, чем в остальном мусульманском мире. Там последователь муридизма избегал войны и заявлял свое отвращение от всякого сорта бранных тревог, а в Дагестане, напротив, война была священным долгом каждого наибского мурида и исключительным его занятием.

Оттого-то истинные последователи тарыката не пользовались в Дагестане особою популярностию. Правда, их уважали как людей, ведущих богоугодную жизнь, как ученых, постигших сферу религиозных истин, но считали их людьми совершенно бесполезными, лентяями и отчасти трусами.

Истинное учение тарыката прямо противоречило воинственным наклонностям независимого дагестанского народа, и в особенности его предводителей, а потому последние смотрели недоброжелательно на проповедников тарыката, как на личных своих врагов и людей, отвлекающих от их воинственных знамен целые сотни способных людей.

Отсутствие грамотности и знаний делало народ слепым орудием проповедников религии, которые успели развить в муридах религиозный фанатизм, появляющийся всегда там, где люди не имеют точного и определенного понятия о своей религии.

Чтобы поднять еще более муридизм в глазах народа, Шамиль установил особые правила, по которым весь народ носил чалмы, как символ муридизма: муллы носили зеленые чалмы; наибы, управлявшие обществами — желтые; сотенные начальники — пестрые; чауши (глашатаи) — красные; гаджи, или лица, бывшие в Мекке — коричневые; палачи и фискалы — черные, а все остальные жители — белые.

С покорением Чечни и Дагестана, русское правительство разрешило носить чалмы только тем, кто был в Мекке.

Эти наружные признаки, служившие, так сказать, вывескою степени [396] религиозности каждого из подвластных Шамиля, не делали их, по убеждению, истинными мусульманами. Как чеченцы, так и жители Дагестана, о которых сказано ниже, учение пророка и слова Корана далеко не соблюдали во всей точности. Только самые ярые Муриды строго держались внешней и обрядовой стороны учения; остальное население даже и в этом не следовало их примеру. Само чеченское духовенство готово было толковать Коран и вкривь, и вкось. Если мулла видел легкий способ поживиться на счет суеверия его духовного сына, то он считал возможным такие вещи, которые вчера признавал святотатственными, или, по крайней мере, противными действию истинного мусульманина.

Мусульманскому духовенству, по смыслу самого Корана, предоставлено не только высокое значение и почетное место в обществе, но даже и власть гражданская, дающая им средство иметь большое значение в общественном управлении.

Верховный правитель многих мусульманских народов, есть вместе с тем и глава духовенства. По завещанию Магомета, суд и расправа между правоверными должны производиться по шариату, т. е. согласно тех правил и постановлений, которые изложены в Коране, на всевозможные случаи преступлений. Толкователем этих постановлений было духовенство, производившее это разбирательство и постановлявшее приговор. Отсюда и происходило то значение и важность, которым пользовалось и пользуется везде магометанское духовенство, стоящее, по своему образованию, выше всех классов народа. Это последнее преимущество дает ему могущественное средство управлять произвольно умами легкомысленных мусульман, привыкших во всех случаях жизни покоряться умственному превосходству. Такое значение духовенство приобрело в Турции, Персии, в наших закавказских ханствах и даже в Дагестане. Из всех мусульманских земель, в одной Чечне духовенство никогда не пользовалось таким высоким значением.

В Чечне же, где жители были всегда плохими мусульманами, где не существовало никакого единства, ни порядка, и где, в особенности до Шамиля, ружье й шашка решали почти все дела, духовенство не имело особенного значения. Суд по шариату, как слишком строгий по нравам чеченцев, употреблялся ими только в редких случаях.

В подобном обществе власть духовенства, не основанная на уважении к религии и на некотором гражданском порядке, не могла найти способной почвы для своего укоренения, а не поддержанное, к тому же, чувством собственного достоинства, оно пришло в упадок и бессилие. Оттого, до появления Шамиля, духовенство в Чечне было бедно и невежественно до такой степени, что во всей Чечне не было ни одного ученого, и молодые люди, желавшие приобрести какое-либо знание или даже только изучить арабский язык, на столько, чтобы уметь прочесть Коран, должны были отправляться с этою целию в Чиркей, Акушу или в Казикумух. Все [397] преимущество чеченского духовенства над прихожанами заключалось в посредственном знании грамоты, которая делала их необходимыми для других нуждавшихся в составлении разных письменных актов. Эта необходимость и давала им еще некоторое значение в народе. При поступлении в духовное звание не требовалось никакого обряда, а требовалось только одно знание грамоты. Церковное богослужение магометанской религии не требует никакой подготовки; оно состоит в дневных молитвах, известных почти каждому.

Недостаток и в этом скудном образовании был причиною том, что у многих племен нагорных чеченцев почти все муллы были пришельцы. Каждый аул выбирал себе кого-нибудь из грамотных и признавал его своим муллою. Из среды нескольких мулл выбирались кадии. «Звание это, говорит Ад. П. Берже, не совмещало в себе какой-либо высшей степени в духовной иерархии, и не предоставляло ему никакой власти над прочими муллами. Кадий был ни что иное, как доверенное духовное лицо, которому предоставлялось, перед прочими муллами, исключительное право разбирательства по шариату, случающихся в его околотке тяжеб, составление письменных актов и вообще все гражданские дела, в которых допускалось вмешательство духовенства. Впрочем, кадиев в Чечне было немного, потому что избрание их требовало от жителей единства, которое трудно было установить между ними».

Из этого видно, что круг деятельности чеченского духовенства был крайне ограничен. Не получая никаких особенных доходов с прихожан, а имея за то большой запас свободного времена, духовенство посвящало его торговле и хлебопашеству. В Чечне каждый мулла получал, по примеру своих прихожан, определенный участок земли, которым и кормился.

С водворением в Чечне власти Шамиля, последний, хотя и значительно поднял духовенство в глазах народа, но все-таки не на столько, чтобы поставить его первенствующим.

Муллы в Чечне по прежнему уважались весьма мало. Они сами не столько заботились о распространении истин магометанского учения и чистоты религии, сколько хлопотали о поддержании суеверия в народе. К ним прибегали за помощью, чаще тогда, когда нужно было написать какой-нибудь талисман, приворожить к себе возлюбленную или возлюбленного.

Спросите в ауле: кто приворожил девушку Ану к Хойде?

— Мулла Есенмурза, ответит вам чеченец.

Про муллу этого говорят, что он хотя не алим — не ученый, но большой кудесник, делает чудеса и не даром абдал — юродивый.

Про него ходят в ауле слухи, что он научил отвергнутого жениха отмстить сопернику так, что из свадьбы пути не вышло, и что он одарен даром предсказаний, за которыми к нему часто обращаются все нуждающиеся и желающие узнать свое будущее. [398]

Получая за это приношение или подарок, из нескольких баранов, муллы не отказывались от исполнения таких просьб и вообще старались поддержать религиозное суеверие в народе, уверяя его, что Коран открывает им все темное и скрытное.

Случалась ли засуха, жители спешили к мулле, и просиди его отыскать в книге такой день, в который может быть назначена церемония для добывания дождя.

Действительно, давно уже стоят жаркие дни; сухая мгла скрывает от глаз плоскость и горы, трава выгорела, а над землею колеблется раскаленный воздух.

Листья кукурузы завяли и опустились; множество мышей, вызванных засухою, точат ее корни; скот начал болеть и падать. «В аулах по дорогам не было видно ни души; даже собаки забились под изгороди, в тень, и валялись как трупы». Все ждало дождя — но он не шел. В жарком климате засуха есть величайшее зло, особенно если она явится весеннею порою. Она лишает тогда все живущее настоящего и будущего пропитания. В краю, где доставка хлеба или вовсе невозможна, или очень затруднительна, голод есть неминуемый наследник неурожая. Такой народ, как чеченцы, искони живут от дня до вечера, не вспоминают, что было третьего дня, и мало думают, что будет завтра; живут спустя рукава, потому что беспечность лучшее их наслаждение. Но когда бедствие, которое народ считал за тридевять земель, вдруг является перед его глазами, тогда он начинает плакаться, шумит и бросается из стороны в сторону. Так было и теперь.

Жители аула несколько раз ходили к мулле и просили его вымолить у неба воды. Мулла порылся перед пришедшими в книгах и глубокомысленно заметил, что следует подождать еще немного, пока он не отыщет для того соответствующий день. Народ оставил муллу, довольный и тем, что он, хотя не скоро, но отыщет такой день и даст им дождя. С своей стороны мулла, от времени до времени, внимательно присматривался к направлению ветров и взглядывал на плоскость горы, особенно с юго-западной стороны. В один из четвергов он с удовольствием подметил, «что на плоскости, над мглою, образовываются небольшие темные ядра: из-за гор, с восточной стороны, показываются и исчезают белые облака, а главное из-за гор, с юго-западной стороны, от времени до времени, прорывается свежий ветерок; это яльчимох — дождевой ветер».

Вечером, после молитвы, по обыкновению, кучка хозяев сидела подле мечети; среди их был и мулла, глубокомысленно водивший палкою по песку. Разговор шел о необходимости дождя.

Мулла говорил, что засуха есть следствие гнева Божия; что народ опоганился: курит табак, пьет вино и не следует правилам истинного мусульманства. [399]

— Проклятие на таких, говорил мулла, они навлекают гнев Божий... Сегодня же ночью нужно возвестить проклятие, иначе нет пользы. Собравшиеся только того и ждали.

«Разойдясь по домам, они приготовили ружья и, когда стемнело, подняли стрельбу, громко крича проклятие тем, кто свертывает папиросы из кукурузного листа, пьет водку и принимает ложную присягу. Сотни выстрелов раздавались в течение получаса. Казалось, в ауле идет самый одушевленный бой. Наконец все успокоилось, и аул заснул».

Мулла посмотрел на небо, обвел его кругом глазами, обратил особое внимание на юго-запад и, совершенно довольный, отправился в свою саклю.

На следующий день он пригласил народ на испрошение дождя.

Мужчины, женщины и дети, большие и малые толпами спешили к реке. Женщины несли хлеб, мужчины котлы и посуду, а некоторые гнали быков, предназначенных на жертву. Мулла, собрав возле себя кружок грамотных, напевал с ними молитву, а молодые собирали камни, которые складывали в кучу подле поющих. Последние брали вместе с муллою камешки, читали над ними таинственные слова и, поплевав немного на каждый из них, откладывали в сторону. Несколько человек из собравшейся толпы отсчитывали оплеванные камни и передавали молодежи, которая бросала их в реку или зарывала в землю. Такое занятие продолжалось несколько часов и кончилось только тогда, когда было насчитано 70 тысяч таких камней — роковое число, без которого нельзя вымолить дождя.

В это же самое время мальчики бросались в воду не раздетые и получали за то подарки.

Набросав в реку 70 тысяч камней, зарезав быков, собравшиеся наварили мяса, наелись, напились и отправились в аул.

На следующее утро, в субботу, многие из хозяев уверяли, что ночью шел дождь, впрочем небольшой. «Как бы то не было, но с юго-запада надвинулись черные тучи и стали слышны глухие раскаты грома; к вечеру заволокло все небо, а в ночь с субботы на воскресенье хлынул проливной дождь (Чечня и чеченцы Ад. П. Берже. Из Нагорного округа П. Петухова, Кавказ 1866 г. № 65.).

Зелень сделалась ярче, кукуруза выпрямилась и находчивый аульный мулла торжествовал....

Сам Шамиль прибегал нередко к подобному шарлатанству, распространяя в народе слух о том, что имеет непосредственное сношение с Магометом, будто бы являющимся к нему в виде голубя и других различных видах. [400]

Для приобретения себе большей силы и популярности, он старался действовать на суеверие и фанатизм народа, старался показать, что он избранник Божий и, так сказать, наследник пророка. Магомет начал свое поприще бегством из Мекки в Медину; это бегство называется гиджрет или гиджра, и от него начинается летоисчисление мусульман. Шамиль назвал также гиджрет свое переселение из Гимрэ в Ашильту и считает с этого времени начало своего имамства, не смотря на то, что, после смерти Казимулы, был до Шамиля еще имам Гамзат-бек. Магомет всех спутников его бегства назвал мугаджирет; Шамиль точно также назвал этим именем всех бежавших с ним из Гимрэ в Ашильту, и, кроме того, всех тех мусульман, которые, бежав от неверных, искали его защиты и покровительства. Жителей Медины, у которых скрылся Магомет и которые его приняли, пророк назвал почетным именем ансар (помощники, сподвижники). Шамиль точно также назвал этим именем жителей селения Ашильты, приютивших его.

«Все эти и подобные тонкости, говорит Казем-бек, придавали Шамилю высокое значение в глазах его подданных; в особенности он пользовался уважением различных легковерных обществ Дагестана, которые смотрели на него как на наместника пророка.

«Мохаммед диктовал свой Коран отрывками, которые писались на лоскутках кожи и коры древесной. Шамиль передавал свою волю муридам и наибам, на самых маленьких лоскутках бумаги. Я никогда не видел, чтобы его письма имели более трех вершков длины и двух вершков ширины. Это также была одна из утонченностей в подражание пророку, которым Шамиль привлекал к себе народы.

В важных случаях, когда необходима была крутая иди решительная мера, Шамиль прибегал к так называемому хальвату. Уединившись на продолжительный срок, он постился, по видимому до совершенного истощения, и потом, собрав к себе отовсюду мулл и кадиев, сообщал им торжественно, что к нему явился сам пророк, в каком-нибудь приличном обстоятельству виде, объявил важное откровение, и благословил на такое-то предприятие. Затем имам выходил к толпе народа, с нетерпением ожидавшей разъяснения загадочного его поведения, и уже ей на прямик объявлял волю Магомета. Случалось также и то, что, для большего убеждения народа в непогрешимости своих действий, он подсылал какого-нибудь отшельника, известного своею строгою жизнию, который с его слов проповедовал народу о суете мирской, о наслаждениях ожидающих правоверных в рае Магомета, о прелестных гуриях, и такими проповедями склонявшего толпу на предприятия и поступки, согласные с видами Шамиля. Подготовляя таким образом своих подвластных, имам объявлял им свои намерения, будто бы внушенные ему самим Богом, и почти всегда достигал своей цели. [401]

Суеверный народ, при старании духовенства, верил этим россказням и считал Шамиля едва ли не святым, так что между жителями Ведено был даже обычай, в важных случаях, клясться именем имама. На сколько сильно было развито религиозное суеверие и легковерие между чеченцами, и до какой степени они верили в святость Шамиля, видно из следующего поступка имама.

В 1843 году, жители Большой и Малой Чечни, сильно теснимые русскими войсками, пришли в крайнее разорение. Сознавая свое безысходное положение и бессилие в сопротивлении с неприятелем и не видя подкрепления со стороны аварских (лезгинских) обществ, чеченцы решились заявить Шамилю свою просьбу о помощи и просить его прислать им такое число войск, пеших и конных, с которыми бы они могли не только отразить неприятеля, но и выгнать русских из Чечни; или же, в противном случае, дозволить им покориться русскому правительству, бороться с которым они чувствуют себя не в силах.

Долго, конечно, не было охотников отправиться к Шамилю с подобным поручением народа. Вызваться на столь опасное предприятие значило рисковать если не головою, то, по крайней мере, носом, ушами, глазами или явиться среди семейства с зашитым ртом. Общее благо требовало однако же частной жертвы, и чеченцы решили избрать и отправить депутатов по жребию, который пал на четырех человек из деревни Гуной. Всякая выказанная трусость в глазах чеченца есть такое действие, которое достойно преследования и общего презрения. Для труса нет жизни среди его соплеменников. Эта черта народного характера и была единственным побуждением к сохранению наружного спокойствия депутатами, не высказавшими по видимому страха к неизбежной опасности и отправившимися в Дарго с челобитною от имени чеченского народа. Дорогою, сообразив свое положение и зная, что перед Шамилем никто не может не только произнести слово, но и подумать о покорности гяурам, депутаты придумывали способ, как бы избегнуть от гнева и преследований имама. Старший из депутатов, чеченец Тепи, предложил остальным своим товарищам обратиться прежде всего к Ханум — матери Шамиля, и просить ее ходатайства у сына. Не принимая ни чьих советов, Шамиль исполнял все желания и просьбы матери, как завет священного Корана. По ее просьбам, сын часто прощал приговоренных к смерти, возвращал имения ограбленным, и каждый день толпа народа окружала саклю старушки, славившейся своею добродетелью и покровительством обиженным и угнетенным.

Товарищи с радостию приняли предложение Тепи, тем более, что в Дарго у него был кунак — Хасим-мулла, через которого и положено было действовать на добрую Ханум. Зная, что в Дагестане ни одна просьба не обходится без подарков тем лицам, которые имеют влияние на ее исполнение, чеченцы снабдили своих депутатов значительною суммою. [402]

Приехав в Дарго и захватив с собою 300 рублей блестящею монетою, Тепи отправился к Хасим-мулле. После обычных приветствий, пришедший приступил к делу и рассказал о цели своего прихода. Мулла нахмурил брови и объявил на отрез, что мать Шамиля хотя и женщина, по отлично понимает, как велико преступление и грех, затеваемый чеченцами, которые, вопреки божественных слов Корана, решаются искать покровительства гяуров (неверных).

— Нет! кричал запальчивый мулла, ваши чеченцы недостойны называться поклонниками великого пророка, если они решаются променить вечное блаженство на временное успокоение. Нет Бога, кроме единого Бога, и Магомет пророк его; их только должны бояться правоверные и на них одних возлагать свои надежды.

— Понимаете ли вы, продолжал ученый мулла, что неверие ваше и сомнение в милосердие Аллаха и Магомета суть важнейшие причины, по которым Бог допускает русских издеваться над правоверными? Вы страшитесь смерти от руки гяура, тогда как она пролагает нам самый примой путь в бесконечное блаженство, украшенное прелестными гуриями. Предложение, с каким вы приехали к великому законоучителю, могло бы быть простительно только одним женщинам; но вы не произнесете его безнаказанно перед лицом Шамиля. Вы не возвратитесь более к вашим преступным чеченцам, и весть о позорной смерти вашей внесется в чеченские пределы, вместе с заслуженным наказанием.

Едва мулла кончил свою грозную речь, как из расстегнутого бешмета Тепи, как бы нечаянно, посыпались на ковер, к ногам Хасими блестящие монеты.

— Мои соотечественники — сказал при этом хитрый Тепи с приветливою улыбкою — уважают достоинства мудрого Хасима и, в знак истинного уважения и преданности, присылают тебе в подарок эти деньги.

Глаза муллы заблистали, из угрюмого он стал веселым, из злого необыкновенно добрым. Из-под седых усов его мелькнула улыбка, а левая рука, увы! невольно опустилась на кучу золота.

— Итак, нам ничего нельзя надеяться? спрашивал вкрадчиво Тепи. Из твоих слов я мог только извлечь полезный для себя совет: возвратиться обратно в Чечню, взяв с собою 230 тюменей (Тюмень составляет около 10 руб.) серебра и золота, привезенные в подарок матери Шамиля, на помощь которой мы полагали всю нашу надежду.

— Не будь так поспешен, прервал его Хасим, с самою приветливою улыбкою.

Такая почтенная цифра, как 230 тюменей, окончательно вскружила голову муллы, ярого поклонника Магомета. Он забыл и о [403] гяурах, и о Коране, и о знаменитых словах пророка, употребляемых так часто магометанами кстати и не кстати: у него мерещились перед глазами только одни деньги, голова трудилась над выгодной поживой. Он уже говорил: что мать Шамиля, действительно, пользуется уважением сына; что 200 тюменей и его влияние заставят ее хлопотать в пользу чеченцев; что 30 тюменей он оставляет в свою пользу.

— Так ли я понял, говорил Хасим, боясь пасть в глазах чеченца, рассказ твой о настоящем положении чеченского народа, Не слишком ли увлекся я, по долгу муллы, в суждениях моих об обязанности правоверных к священному Корану? Пожалуйста, расскажи еще раз цель твоего приезда.

Тепи повторил все прежде сказанное, прибавив к тому, что русские, не стесняя свободы вероисповедания, заботятся только о благосостоянии своих подданных.

— Понимаю, понимаю! сказал как будто обрадованный Хасим. Чеченцы, живущие на плоскости, окруженные со всех сторон неприятелем, похожи на птичку в клетке; но ведь птичка побьется, побьется в западне своей и, убедившись в невозможности разрушить преграду, примиряется, наконец, с своею неволею и даже начинает жить припеваючи, если встретит заботливость о ее пропитании. По моему, сам великий пророк не осудит за покорность гяурам чеченцев, если они принесут покорность не по доброй воле, а по неизбежной необходимости.

Хасим согласился на посредничество и обещал уговорить старуху принять на себя ходатайство у сына. На следующий день, часа за два до заката солнца, депутаты были представлены матери Шамиля, которая, получив 200 тюменей, обещала похлопотать за чеченцев. Депутаты остались в Дарго в ожидании своей участи.

В тот же вечер Ханум отправилась к Шамилю. Мать и сын беседовали наедине далеко за полночь и старуха возвратилась с заплаканными глазами.

— Я взялась не за свое дело, говорила Ханум, даже и сын мой не смеет решить вопроса о покорности чеченцев гяурам.

Шамиль, действительно, получив сведение о намерении чеченцев, сообразил, что казнь и истязания четырех депутатов не приведет его к цели, что он не удержит тем решимости чеченцев, а восстановит только против себя колеблющееся в верности ему воинственное племя. Надо было придумать средство более действительное, надо было хитростию достигнуть того, чего нельзя достигнуть силою. Пользуясь суеверием своих подвластных, он сыграл комедию и разыграл ее вполне мастерски.

Имам объявил, что, для решения просьбы чеченцев, он отправится в мечеть, где будет поститься и молиться до тех пор, пока не удостоится слышать святую волю из уст самого великого пророка. [404]

Шамиль заперся в мечети. По предварительному распоряжению, все жители Дарго были также собраны вокруг храма, и приказано им оставаться так, в постоянной молитве, до тех пор, пока имам не выйдет из своего заключения.

Прошло трое суток, а Шамиль не появлялся и дверь мечети была постоянно запертою. Измученные и ослабевшие от бессонницы, даргинцы не могли объяснить себе причины такого небывалого явления и невольно ожидали чего-то особенного. Едва только глухой ропот появился в толпе, как дверь растворилась и на пороге ее показался Шамиль, бледный и измученный; глаза его были налиты кровью, «как бы от продолжительных слез». В сопровождении двух муридов, имам молча взошел на плоскую кровлю мечети. По его приказанию, привели туда же и мать его, закутанную в белую чадру. Она шла медленно, неровными шагами. Двое мулл внесли ее на крышу и поставили лицом к лицу с ее сыном. Шамиль, смотря на мать несколько минут, хранил глубокое молчание.

— Великий пророк Магомет! произнес он наконец, подняв глаза к небу. Святы и неизменны веления твои, да исполнится правый суд твой, в пример всем последователям священного Корана!

Затем он, обратясь к народу, объявил ему, что чеченцы, забыв клятву, решились покориться гяурам и прислали своих депутатов, которые, не смея явиться к нему, обратились к его матери, прося ее исходатайствовать на то согласие у сына.

— Ее настойчивость, говорил Шамиль, и безотчетная моя к ней преданность, внушили мне смелость узнать волю любимца Божия Магомета. И вот, в присутствии вашем, при содействии ваших молитв, я, в продолжение трех суток, постом и молитвами вызвал на правый суд пророка и он удостоил меня ответом на мои дерзновенные вопросы. Но этот ответ как громом поразил меня! По воле Аллаха, повелено дать сто жестоких ударов тому, кто первый высказал мне постыдное намерение чеченского народа, и этот первый была мать моя!..

По приказанию грозного имама, муриды сорвали чадру с несчастной, ухватили ее за руки, но за пятым ударом плетью бедная женщина лишилась чувств. Как бы пораженный этим убийственным зрелищем, Шамиль опускает наказывающую руку и бросается к ногам матери. То, чего добивался Шамиль — он достиг: толпа поражена. Смотря на всю эту сцену, народ рыдал и молил о пощаде старушки. Какой-то трепет охватывал каждого, смотря на несчастную и грозного имама, распростершегося перед нею...

Без всякой тени прежнего отчаяния, Шамиль подымается на ноги и глаза его горят каким-то торжеством.

— Нет Бога, кроме единого Бога, и Магомет пророк Его! восклицает он, подняв глаза к небу. Жители небес! вы услышали мои [405] усердные молитвы, вы позволили мне принять на себя остальные удары, для которых была обречена бедная мать моя. Эти удары я приму с радостию, как неоцененный дар вашего милосердия.

С улыбкою на устах, он скинул с себя красную чуху, снял бешмет, вооружил двух муридов толстыми ногайскими плетьми и, подтвердив им, что, кто осмелится слабо выполнить волю пророка, того он поразит кинжалом из собственной руки, принял девяносто пять ударов. Во время наказания, Шамиль не обнаружил ни малейших признаков страдания — вполне выдержал характер и одержал победу над толпою. Поражение толпы было безусловное; сцена разыграна превосходно...

Спокойно надев на себя лежавшую у ног одежду, быстро сойдя с кровли мечети и остановившись посреди народа, Шамиль казался совершенно спокойным.

— Где эти злодеи, за которых потерпела мать моя позорное наказание? спросил он с торжествующим видом; где чеченцы?

Несчастные жертвы в одно мгновение были приведены и брошены к ногам повелителя. Они не сомневались в своей погибели, точно также, как и не сомневалась толпа, но Шамиль готовил для собравшихся, для чеченцев и для всех своих подвластных новое поражение.

В то время, как они читали отходные молитвы, ожидая своей кончины, Шамиль приподнял их собственными руками и поставил на ноги.

— Возвратитесь к народу вашему, сказал он им, и, в ответ на безрассудное его требование, перескажите все то, что вы здесь видели и слышали (Один из фанатических поступков Шамиля. Кавказ 1853 г. № 40.).

Случай этот хорошо рисует перед нами и корыстолюбие муллы, его готовность за деньги толковать слова пророка по усмотрению; он доказывает и маловерие в истинное учение религии, и суеверие, существующее в народе.

Вообще Шамиль старался действовать на религиозное чувство народа внешнею обрядностию религии и выказывал себя чрезвычайно религиозным и чистосердечно преданным муридизму. Но одно слепое исполнение обрядов религии, без внутреннего знания ее сущности, есть лучший путь к суеверному фанатизму и легковерию. Такое настроение замечается у всех племен, бывших под властию Шамиля.

Чеченец чрезвычайно суеверен: он не бросит яичной скорлупы в огонь, боясь, что куры не станут нести яиц или вовсе переведутся; он никогда не выбрасывает костей, а старается сжечь их, веря, что выбрасывание их неприятно Богу.

В день нового года, он непременно пересыпет хлеб из чашки в [406] чашку, иначе в нем не будет изобилия и не хватит на прокормление семейства.

Склонный к мистицизму, чеченец охотно вступает в религиозное братство суффи (зикр), и расположен приветствовать каждого искателя приключений имамом, хотя бы он не умел отличить А от Б и не мог объяснить самых простых вещей.

Чеченцы верят, что можно сглазить человека, и, в противодействие тому, имеют амулеты, в которые зашиваются, обыкновенно, или молитвы, или изречения из Корана. По уверению народа, есть на свете приворотнная трава, которая, в руках знающего человека, имеет двоякое действие: она или привязывает двух лиц чувством неразрывной любви, или же поселяет между ними ничем непобедимые ненависть и отвращение.

Специалистами по части уменья хорошего или дурного употребления этой травы были муллы. Чеченцы верят в возможность порчи и говорят, что злой женщине стоит только бросить заговоренную и ей известную траву в камин дома того человека, которого она хочет испортить, и тогда следствием такого поступка бывает обыкновенно болезнь. Излечение испорченного может быть произведено только тою особою, которая его испортила. Вообще, в случае болезни, чеченцы прежде всего прибегают к ворожее, которую и просят узнать: не произошла ли болезнь от влияния дурного глаза или от каких других причин. Взяв в руки большой платок и завязав на одном из его концов узел, ворожея начинает отмеривать локтем от этого угла до противоположного. Остающиеся между этими двумя точками расстояния служат обыкновенно предсказанием причины болезни.

По искреннему убеждению и верованию парода, существует трава джалиенга-леттен-буц (трава, заставляющая лаять), которая, будучи высушена и дана в пище, питье или просто брошена в огонь камина, производит болезненные припадки, судороги и крик, похожий на лай собаки. Такое вредное действие чеченцы называют порчею посредством отравы, и таких лиц, которых мы называем кликушами, чеченцы считают испорченными этою травою. Болезнь эта проявляется исключительно между женщинами, из которых, по медицинскому исследованию, некоторые действительно страдают расстройством нервов, а большая часть страдает притворством, из-за личных видов, но уверяет, что причиною тому порча от травы. Последняя доступна только одним колдуньям, которые собирают ее в известное время. Обыкновенно ночью, лучше если в полнолуние, колдунья или колдун выходят из дома, стараются ни с кем не встречаться на пути и, не доходя до высмотренной травы, останавливаются. Скинув с себя платье и совершенно обнаженная, искательница травы идет к ней задом, стараясь сорвать ее между ступнями ног, и в то же время произносит заклинания, отрекаясь от веры и от Бога. [407]

— Я не признаю Бога, говорит она, я не его создание, я равна ему и также могуща как он. Я на всегда отрекаюсь от него.

Злой дух, по понятию чеченцев, в этом случае не имеет никакого значения и туземные колдуньи не обращаются к нему с просьбою о помощи.

Умопомешательство и идиотизм чеченцы приписывают знакомству с джинышами. Джиныши — духи, которые, по понятию народа, составляют средину между ангелами и духами зла, но связь с которыми человека не приводит к доброму и кончается почти всегда умопомешательством. Джиныши, пользуясь свободным доступом на небо, похищают иногда обманом, иногда подслушиванием сокровенные тайны о будущности и передают их своим земным друзьям. Когда же ангелы заметят, что джиныш подслушивает их, то, раздраженные этим, схватывают первую попавшуюся им под руку звезду и бросают их в непрошенных посетителей своих небесных чертогов. И вот отчего происходит, по объяснению чеченцев, то явление природы, которое мы называем падающими звездами, или метеорами (Этнографические очерки Аргунского ущелья А. П. Ипполитова. Сборник сведений о кавказских горцах выпуск 1 изд. 1868 г.).

Имея веру в гадания и гадальщиков, чеченцы весьма часто прибегают к гаданию, при помощи зеркал (кюсгехажиу), камней (пальтасар), платка (дольдустер) и, главнейшим образом, по кости барана, книге Седиэн-джайнэ, принадлежащей перу Абдурзукка и Абдурахмана, и по книге Пайхомар-Сулейман-джайнэ, написанной неким Сулейманом.

Последняя книга и способ гадания по ней совершенно сходны и тождественны с теми книгами вещего Царя Соломона, которые так распространены в массе простого населения русского народа.

Более других доступный, и потому более распространенный, способ гадания пхенер или пхенер-хажер — гадание по кости барана. Он употреблялся каждый раз, когда предпринимались военные действия, выступление в поход хищнических партий, желавших узнать, будущий свой успех или неудачу. Сам Шамиль не пренебрегал гаданьем этого рода и иногда, прежде выступления в поход, совещался с хажером, или прорицателем посредством кости.

Желающий гадать или узнать свою судьбу приводит к хажеру непременно собственного и годовалого барана, так как, иначе, все предсказание будет относиться к действительному хозяину барана. Последний может быть произвольной шерсти, но лучше если белой. Собственным бараном гадающий может назвать такого, который взят из принадлежащего ему стада или, после покупки, пробыл у нового владельца не менее одного года, или наконец такой, которому купивший успел дать три раза соли. [408] При таких условиях баран, сделавшись окончательно собственностию нового хозяина, принимает на своих костях отпечаток всей его личности и всей его будущности.

Хажер режет барана и, сварив его, берет одну из лопаток передней ноги животного. Лопатка должна быть совершенно целая, не разрубленная, не треснувшая и отделенная от мяса свежего и сваренного, а не от сырого и соленого. По такой лопатке знахарь узнает всю подноготную, не только каждого смертного, но и самой природы. Темные и светлые пятна, видные на кости, если смотреть сквозь нее на свет, кровавые пятна и разные узоры жилок, видные на лопатке, все эти признаки служат основанием и темою для предсказаний; кровавые пятна считаются особенно дурным предзнаменованием.

Лучшими гадальщиками считаются чаберлоевцы (татбутри) и про них рассказывают удивительные вещи.

Гази Мухаммед, сын Шамиля, рассказывал, что в 1859 г., отступая от преследования русских войск и проходя из Ведено в Гуниб, один из чаберлоевских знахарей предсказал им весьма дурные последствия и даже затруднился назвать их по имени.

— Все это, действительно, так и случилось, заметил Гази Мухаммед, рассказывая г. Руновскому о чаберлоевских знахарях, мы могли ожидать всевозможных несчастий: могли ожидать смерти во всех ее видах, но того, что с нами случилось, никому и в голову не приходило.

Известно, что на Гунибе, в 1859 г., Шамиль был взят в плен со всем семейством.

Книга Седиэн-джайнэ пользуется огромным значением между чеченцами и не раз служила средством для многих предводителей Чечни и Дагестана направлять волю народа по тому пути, который вел их к достижению личных целей. Гадание по ней производится при помощи математических выкладок.

«Седиэн-джайнэ, говорит г. Ипполитов, в переводе значит книга заезды (седи по чеченски — звезда). Мусульмане принимают двенадцать созвездий, по числу главных их пророков или святых. Каждый из этих последних родился под известным созвездием, а потому вся книга Седиэн-джайнэ разделена на двенадцать отделов, из которых каждый соответствует известному созвездию и тому пророку, который под ним родился. На первой странице книги излагается арабская азбука, с соответствующими каждой букве известными чИслами: элип — один, би — два, ти — четыре, си — восемь, джим — три, хи — восемь, хие — нуль, дал — четыре, дзал — четыре, ри — восемь, дзи — семь, сен — нуль, шен — нуль, сат — шесть и т. д. Гадающий или гадающая, прежде всего, говорят свое имя и имя матери своей. И то, и другое разбирается по буквам, и величины, соответствующие каждой из них, складываются; потом от суммы, [409] получаемой от сложения величин, выраженных буквами имен гадающего и его матери, откидывается по двенадцати единиц до тех пор, пока не останется числа менее двенадцати. Согласно величины оставшегося числа, отыскивается отдел одного из созвездий, под тем же числом, в котором и заключается прорицание для мужчин и женщин отдельно. Начинается оно обыкновенно описанием наружности: «у него красивое лицо, высокий рост, тонкий стан, блестящий взор...»; потом уже следует описание его жизни настоящей, а потом и будущности».

Суеверие, существующее в народе, частию перешло и в дурную сторону характера туземца.

Чеченец не затруднится дать несправедливое показание или ложную присягу. Он не считает это преступлением и верит чистосердечно, что присягнуть ложно не составляет греха, если только присягающий, во время обряда, не положит пальца на Коран или перевернет газырь на груди своей черкески. Присягнуть ложно ничего, а курить табак, по понятию чеченца, грех тяжкий, потому что табак — дело нечистое.

«До пророка Адама, говорят чеченцы, был создан из огня Эблис. Когда Бог создал Адама, то подчинил ему всех животных. Эблис обиделся таким предпочтением, сделанным Адаму.»

— Я, говорил Эблис, создан из огня, а Адам из земли: значит я чище; зачем же Адаму предпочтение.

Он возмутился против Бога; в наказание за то его так прижали, что он не выдержал — испустил мочу. И вот на том самом месте, где упала моча Эблиса, и вырос табак.

— Кури, брат, советую тебе! добавляет чеченец, рассказывая историю происхождения табака.

Запрещение курить табак принадлежит к числу установлений, изобретенных Шамилем, который вообще преследовал роскошь, пляски, музыку и пение, стараясь заменить его одним постоянным напевом: ля-илляхи-иль-Алла! (Нет Бога кроме единого Бога). Но ему не совсем удалось это: чеченцы увеселяли себя пандуром (балалайкою) и скрипкой особого устройства (Кистин играет на трехструнной балалайке формою похожей на треугольник.). Скрипка их состоит из чашки, с квадратным вырезом на дне, обтянутой сырой кожей, с двумя круглыми прорезами: к ней приделан гриф; вместо струн натянуто три шелковинки, по которым водят смычком из конских волос. Правда, чеченцы почти не имеют никаких исторических песен, в которых бы излагались целые события, и даже очень редко касаются частных фактов.

«Хотя иногда, говорит Ипполитов, смелые разбойничьи подвиги, отчаянная защита и смерть какого-нибудь известного наездника и сохраняются в песнях: тем не менее, большая часть их — вызванная минутой [410] импровизация: ею восхищаются, она воспламеняет известные чувства, но в весьма редких случаях заучивается и становится популярною. Исключение составляют разве только те из песен, которые складываются иногда на происшествия заинтересовывающие целый народ, или же на известные действия лица, на которое народ смотрит как на действия постыдные — эти песни непременно уже заучиваются: их знают не только взрослые, но даже и дети». Такова песня о Шамиле, сложенная после изъявления им покорности русскому правительству. Из других народных сказаний у чеченцев существуют сказки и басни, заслуживающие полного внимания по своему своеобразному характеру, разнообразию содержания, и в которых можно встретить римских кесарей, Змея Горыныча и Сивку-Бурку. Оборотни и красавицы замужем за медведями занимают одно из видных мест в чеченских сказках.

Народные сказания их много терпели от преследований Шамиля и его муридов.

Оставив песни, чеченцы не могли обойтись без музыки. Ни одно пиршество и семейный праздник не обходились у них без пандура, главное без бойкой лезгинки, причем, в знак высшего одобрения, ловким танцорам стреляют под ноги из пистолетов.

Танцы были в большом употреблении и во время праздников, которых, впрочем, у чеченцев было немного. К числу праздников относятся и установленные Магометом дни. Еженедельный праздник пятница начинается обыкновенно в четверг, с закатом солнца; он обыкновенно сопровождается известными молитвами и не имеет никаких характеристичных особенностей. В пятницу не работают, не выгребают из очагов золы и раздают накануне милостыню бедным, которых в Чечне было всегда много. Милостыня состоит из молока, муки, соли, у кого что найдется. Когда Шамиль жил в Ведено, то каждую пятницу делал церемониальный и торжественный выход в мечеть. В назначенный час отряд вооруженных муридов, при пении священного гимна: ля-илляхи-иль-алла, подходил к дому имама и, став в две линии по обеим сторонам дороги в мечеть, ожидал его выхода. Одетый с некоторою изысканностию во все белое, зеленое или синее, за исключением чалмы, которая была всегда из дорогой белой шали, Шамиль шел в мечеть, окруженный приближенными лицами, старшинами и муридами, предшествовавшими и замыкавшими торжественное шествие. При входе в мечеть, парод вставал со своих мест, и молча приветствовал своего имама. Один из мулл или сам Шамиль совершал богослужение. «По окончании же всех церемоний, отличающихся большими странностями, чуждыми церковных уставов настоящего Исламизма, почетные из присутствующих лиц подходили к Шамилю с поздравлениями с праздником, причем целовали ему руки или лицо, смотря по званию поздравляющих, на что имам отвечал ласковою улыбкою пли пожатием [411] руки. Наконец Шамиль подавал знак к выходу из мечети, который совершался точно в таком же порядке, как и шествие в мечеть».

Один раз в году чеченцы соблюдают пост (марх), который, по времени, принадлежит к числу передвижных постов и не каждый год бывает в одно и то же время. Обыкновенно временем поста бывает июль или август месяцы, от начала и до конца новолуния, и продолжается целый месяц.

Во все время поста чеченцы днем, до заката солнца, не употребляют пищи и питья, но за то ночью едят по два и по три раза. Многие из туземцев не придерживались строго устава религии и пост соблюдали не со всею точностию. Молятся обыкновенно утром, в полдень, раз до заката солнца и два после заката; в пост же молятся еще один раз в полночь, после предварительного омовения членов.

Пост оканчивается праздником Байрам, который сопровождается всеобщим пиршеством, значительными пожертвованиями в пользу бедных, взаимными поздравлениями и посещениями, скачками и другими народными увеселениями. Накануне праздника многие жертвуют скот в пользу бедных, и тогда он режется у мечети и тут же раздается неимущим; часть из него уделялась прежде и пленным.

Утром, в день Байрама, жена приносит к мужу и отцу семейства мешок с хлебными зернами и деревянную или глиняную чашу. Насыпав в чашу зерен, хозяин подзывает к себе поочередно детей и ближайших родственников взяв в руки чашу полную зерна, поздравляет их с праздником и с окончанием поста.

— Жертвуешь ли эту чашу для бедных? спрашивает обыкновенно хозяин у каждого подошедшего к нему и, получив, конечно, согласие, высыпает зерна в другую посуду.

Потом все отсыпанное отдается бедным. Мужчины отправляются с визитами, а женщины остаются дома для угощения приходящих и до полудня, забрав с собою пищу, отправляются на кладбище для поминовения умерших родственников. Туда же приходят мужчины и дети. Одни едят, вспоминая умерших, другие устраивают скачку. Отличившийся на ней получал какую-нибудь ничтожную награду от доброхотного дателя или от наиба, если он присутствовал при этом. В этот же день наибы отправлялись в резиденцию имама, с поздравлением Шамиля и его приближенных.

В Ведено, в день Байрама, имам, при огромном стечении народа, лично совершал установленные обряды и собственноручно закалывал барана, предназначенного в раздачу бедным. За этим бараном закалывалось множество других баранов, приведенных и предназначенных на жертву, и на дворе жилища Шамиля в этот день кровь лилась рекою.

Кроме Байрама, у чеченцев есть еще другой праздник, Курбан-Байрам, в день которого также режут баранов, после прочтения муллою над каждым [412] особой молитвы. Этот праздник имел ту особенность, что мясо зарезанных, таким образом, баранов не давалось христианам, а для них резались особые бараны, и без молитвы. Самый способ закалывания жертвы в этот день также отличный от обыкновенного. Скотину и кур режут только мужчины, кладя голову жертвы на восток, ногами к полудню, и прорезывая шею от полудня (Дневник русского солдата, С. Беляева. Библиот. для чтения 1848 г. т. 89. Нечто о Чечне Клингера Кавк. 1856 г. № 97 и 101. Шамиль и Чечня Воен. Сборн. 1859 г. № 9. Плен у Шамиля Вердеревского.).
« Последнее редактирование: 07 Декабря 2021, 13:56:54 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.