Передатчики заблудших течений. Обвинённый в къадаризме Абд-аль-Хамид ибн Джа'фар (83-153 г.х)Сказал Захаби в "Сияр":
عبد الحميد بن جعفر ( م ، 4 )
ابن عبد الله بن الحكم بن رافع الأنصاري المديني ، الإمام المحدث [ ص: 21 ] الثقة أبو سعد .
حدث عن : أبيه ، ونافع ، ومحمد بن عمر بن عطاء ، وسعيد المقبري ، وعم أبيه عمر بن الحكم ، ويزيد بن أبي حبيب ، وجماعة . وعنه : يحيى القطان ، وابن وهب ، وأبو أسامة ، وأبو عاصم ، والواقدي ، وبكر بن بكار ، وآخرون .
قال أحمد بن حنبل : ليس به بأس . وكذا قال النسائي .
وكان سفيان الثوري ينقم عليه خروجه مع محمد بن عبد الله بن حسن وكان من فقهاء المدينة .
قال ابن المديني : سمعت يحيى يقول : كان سفيان يحمل على عبد الحميد ، فكلمته فيه ، فقلت : ما شأنه ؟ ثم قال يحيى : ما أدري ما شأنه وشأنه .
ونقل عباس عن ابن معين ، قال : كان يحيى بن سعيد يضعف عبد الحميد بن جعفر ، وقد روى عنه .
قال ابن معين : كان عبد الحميد ثقة يرمى بالقدر .
قلت : قد لطخ بالقدر جماعة ، وحديثهم في " الصحيحين " ، أو أحدهما ; لأنهم موصوفون بالصدق والإتقان . [ ص: 22 ] مات عبد الحميد في سنة ثلاث وخمسين ومائة احتج به الجماعة سوى البخاري ، وهو حسن الحديث .
Ибн Хаджар сказал, что он был обвинён в къадаризме
# العالم القول
1 أبو أحمد بن عدي الجرجاني أرجو أنه لا بأس به وهو ممن يكتب حديثه
2 أبو حاتم الرازي محله الصدق
3 أبو حاتم بن حبان البستي ربما أخطأ
4 أحمد بن أبي خيثمة النسائي ليس بحديثه بأس وهو صالح
5 أحمد بن حنبل ثقة ليس به بأس
6 أحمد بن شعيب النسائي ليس به بأس، ومرة: مرء ليس بقوي
7 ابن حجر العسقلاني صدوق رمي بالقدر وربما وهم
8 الذهبي ثقة
9 زكريا بن يحيى الساجي ثقة صدوق، ضعف من أجل القدر
10 سفيان الثوري كان يضعفه
11 سفيان بن عيينة كان يضعفه من أجل القدر
12 علي بن المديني كان يقول بالقدر، وكان عندنا ثقة، وكان سفيان الثوري يضعفه
13 محمد بن إسماعيل البخاري ليس بالقوي
14 محمد بن سعد كاتب الواقدي ثقة كثير الحديث
15 محمد بن عبد الله بن نمير وثقه
16 مصنفوا تحرير تقريب التهذيب ثقة
17 يحيى بن سعيد القطان ضعفه
18 يحيى بن معين ثقة ليس به بأس، ومرة: كان يرى القدر، ومرة: ثقة
19 يعقوب بن سفيان الفسوي ثقة، وإن تكلم فيه سفيان، فهو ثقة حسن الحديث
Хадис 1
Со слов Джабира ибн АбдАллаха передаётся, что посланник Аллаха, ﷺ, сказал: «Тот, кто навещает больного, погружается в милость Аллаха, пока не сядет. Когда же он садится, он полностью погружается в нее».
Вывел Ахмад в "Муснад" (13973):
حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْحَكَمِ بْنِ ثَوْبَانَ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ عَادَ مَرِيضًا ، لَمْ يَزَلْ يَخُوضُ الرَّحْمَةِ حَتَّى يَجْلِسَ ، فَإِذَا جَلَسَ اغْتَمَسَ فِيهَا
Также вывел Ибн Хиббан в "Сахих" (3032) и Хаким в "Мустадрак" (1227), сказав, что он достоверный в соответствии с условиями Муслима
Мунзири в "Таргиб ва тархиб" (4/249), Хайсами в "Маджму заваид" (2/300) указали на достоверность иснада. Также хадис достоверным назвал и шейх аль-Албани в «ас-Сильсиля ас-Сахиха» (2504)
==========================================
Хадис 2
Со слво Абу Са’ида ибн Абу Фадаля, что посланник Аллаха, ﷺ, сказал: «Когда Аллах соберет первых и последних людей в (Судный) день, в наступлении которого нет сомнения, глашатай объявит: «Кто совершал (богоугодные) дела не только ради одного Аллаха, пусть просит свое вознаграждение у того (другого), ибо, поистине, Аллах не нуждается в сотоварищах (равных) в отличии от самих придаваемых ему сотоварищей».
Вывел ат-Тирмизи в "Сунан" (3154), сказав, что хадис - хороший, уединённый
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، وَغَيْرُ وَاحِدٍ ، قَالُوا : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الْبُرْسَانِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ ، أَخْبَرَنِي أَبِي ، عَنِ ابْنِ مِينَاءَ ، عَنْ أَبِي سَعْدِ بْنِ أَبِي فَضَالَةَ الْأَنْصَارِيِّ وَكَانَ مِنَ الصَّحَابَةِ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " إِذَا جَمَعَ اللَّهُ النَّاسَ لِيَوْمِ الْقِيَامَةِ يَوْمَ لَا رَيْبَ فِيهِ نَادَى مُنَادٍ مَنْ كَانَ أَشْرَكَ فِي عَمَلٍ عَمِلَهُ لِلَّهِ أَحَدًا فَلْيَطْلُبْ ثَوَابَهُ مِنْ عِنْدِ غَيْرِ اللَّهِ فَإِنَّ اللَّهَ أَغْنَى الشُّرَكَاءِ عَنِ الشِّرْكِ " ، قَالَ أَبُو عِيسَى : هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ
Также вывели Ибн Маджа в "Сунан" (4203), Ибн Хиббан в "Сахих" (409) и Ахмад в "Муснад" (15411)
В иснаде - приемлемый у Ибн Хаджара и неизвестный у Али ибн аль-Мадини
Зияд ибн Мина
Манави Тахрид ахадис аль-масабих" (4/417) и Ибн Хаджар аль-Аскалани сказали, что его иснад - сильный (хоррший)/джаид
Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 482.
=========================================
Хадис 3
Сообщается, что Мухаммад ибн ‘Амр ибн ‘Атаъ сказал:
— Я слышал Абу Хумайда ас-Са’иди находившегося в числе десяти сподвижников посланника Аллаха, ﷺ, среди которых был Абу Къатада. Абу Хумайд сказал (своим товарищам):
«Я лучше всех из вас знаю о молитве посланника Аллаха, ﷺ». Они спросили: «Почему? Клянёмся Аллахом, ты не следовал за ним больше нас и не стал раньше нас его сподвижником!»
(Абу Хумайд) сказал: «Всё равно знаю!» Те сказали: «Рассказывай тогда!»
(Абу Хумайд) сказал: «Когда посланник Аллаха становился на молитву, он поднимал руки до уровня плеч, а потом произносил слова “Аллах велик”[1], (и становился так,) что все его кости выпрямлялись, заняв свои места. Затем он читал (Коран), после чего произносил слова “Аллаху акбар” и поднимал руки до уровня плеч, а потом совершал поясной поклон и возлагал руки на колени, после чего выпрямлял спину и держал голову ровно, не опуская её и не поднимая. Затем он поднимал голову (после поясного поклона) и говорил: “Сами’а-Ллаху лиман хамидах”/Да услышит Аллах того, кто Его восхваляет/ и поднимал руки до уровня плеч становясь ровно. После этого он говорил: “Аллаху акбар” и затем опускался на землю и отводил руки от боков. Затем он поднимал голову (с земного поклона) и подворачивал левую ногу (под себя) и садился на неё, а пальцы ног (повернув в сторону къиблы) растопыривал при совершении земного поклона, после чего совершал земной поклон и говорил: “Аллаху акбар”. Затем он поднимал голову и (снова) подворачивал левую ногу и сидел на ней, пока все его кости не возвращались на свои места. Затем он совершал то же самое в другом (рак’ате), и затем, когда он поднимался после совершения двух рак’атов, он произносил слова “Аллаху акбар” и поднимал руки так, пока они не достигали уровня плеч, как он делал это при вступлении в молитву. Затем он делал это во время остальной (части) своей молитвы. Когда он доходил до земного поклона, после которого произносятся слова приветствия, он протягивал левую ногу (под голень правой ноги) и садился на левую сторону (седалища)[2]». (Сподвижники) сказали: «Ты сказал правду! Так молился он, да ﷺ».
Вывел Дарими в "Сунан" (1326)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا حُمَيْدٍ السَّاعِدِيَّ فِي عَشَرَةٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَحَدُهُمْ أَبُو قَتَادَةَ ، قَالَ : أَنَا أَعْلَمُكُمْ بِصَلَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . فَقَالُوا : لِمَ ؟ فَمَا كُنْتَ أَكْثَرَنَا لَهُ تَبَعَةً ، وَلَا أَقْدَمَنَا لَهُ صُحْبَةً ؟ قَالَ : بَلَى . قَالُوا : فَاعْرِضْ . قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ ، رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى يُحَاذِيَ بِهِمَا مَنْكِبَيْهِ ، ثُمَّ كَبَّرُ حَتَّى يَقَرَّ كُلُّ عَظْمٍ فِي مَوْضِعِهِ ، ثُمَّ يَقْرَأُ ، ثُمَّ يُكَبِّرُ وَيَرْفَعُ يَدَيْهِ حَتَّى يُحَاذِيَ بِهِمَا مَنْكِبَيْهِ ، ثُمَّ يَرْكَعُ وَيَضَعُ رَاحَتَيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ حَتَّى يَرْجِعَ كُلُّ عَظْمٍ إِلَى مَوْضِعِهِ ، وَلَا يُصَوِّبُ رَأْسَهُ وَلَا يُقْنِعُ ، ثُمَّ يَرْفَعُ رَأْسَهُ فَيَقُولُ : سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ، ثُمَّ يَرْفَعُ يَدَيْهِ حَتَّى يُحَاذِيَ بِهِمَا مَنْكِبَيْهِ يَظُنُّ أَبُو عَاصِمٍ أَنَّهُ قَالَ : حَتَّى يَرْجِعَ كُلُّ عَظْمٍ إِلَى مَوْضِعِهِ مُعْتَدِلًا ، ثُمَّ يَقُولُ : اللَّهُ أَكْبَرُ ، ثُمَّ يَهْوِي إِلَى الْأَرْضِ فَيُجَافِي يَدَيْهِ عَنْ جَنْبَيْهِ ، ثُمَّ يَسْجُدُ ، ثُمَّ يَرْفَعُ رَأْسَهُ فَيَثْنِي رِجْلَهُ الْيُسْرَى فَيَقْعُدُ عَلَيْهَا ، وَيَفْتَحُ أَصَابِعَ رِجْلَيْهِ إِذَا سَجَدَ ، ثُمَّ يَعُودُ فَيَسْجُدُ ، ثُمَّ يَرْفَعُ رَأْسَهُ فَيَقُولُ : اللَّهُ أَكْبَرُ ، وَيَثْنِي رِجْلَهُ الْيُسْرَى فَيَقْعُدُ عَلَيْهَا مُعْتَدِلًا ، حَتَّى يَرْجِعَ كُلُّ عَظْمٍ إِلَى مَوْضِعِهِ مُعْتَدِلًا ، ثُمَّ يَقُومُ فَيَصْنَعُ فِي الرَّكْعَةِ الْأُخْرَى مِثْلَ ذَلِكَ ، فَإِذَا قَامَ مِنْ السَّجْدَتَيْنِ ، كَبَّرَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى يُحَاذِيَ بِهِمَا مَنْكِبَيْهِ كَمَا فَعَلَ عِنْدَ افْتِتَاحِ الصَّلَاةِ ، ثُمَّ يَصْنَعُ مِثْلَ ذَلِكَ فِي بَقِيَّةِ صَلَاتِهِ ، حَتَّى إِذَا كَانَتْ السَّجْدَةُ أَوْ الْقَعْدَةُ الَّتِي يَكُونُ فِيهَا التَّسْلِيمُ ، أَخَّرَ رِجْلَهُ الْيُسْرَى وَجَلَسَ مُتَوَرِّكًا عَلَى شِقِّهِ الْأَيْسَرِ " . قَالَ : قَالُوا : صَدَقْتَ ، هَكَذَا كَانَتْ صَلَاةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Также вывели Абу Дауд в "Сунан" (730), ат-Тирмизи в "Сунан" (304),сказав: «Хороший достоверный хадис», Ибн Хиббан в "Сахих" (1913), Байхакъи в "Сунан аль-кубра" (2298)
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[4]
Иснад этого хадиса достоверный в соответствии с условиями Муслима, и то же самое сказал ан-Навави в «аль-Маджму’» (3/407, 443). Аль-Хаттаби в «Ма’аллим ас-Сунан» (8/354) и Ибн аль-Къаййим в «ат-Тахзиб» (1/355) сказали: «Хадис достоверный». См. «Сахих Аби Дауд» 3/319.
[1] Этот элемент молитвы именуется «такбират аль-ихрам».
[2] tawarruk_iftirash«Ат-Таваррук» — это поза, при которой молящийся садится на левое бедро и ягодицу, просунув левую ногу под голень правой и ставит стопу правой ноги вертикально, опираясь пальцами в пол таким образом, чтобы они были направлены в сторону къиблы. В такой позе молящийся читает последний ташаххуд, при совершении молитвы в три или четыре рак’ата. Прим. пер.
[3] Также этот хадис передали Ахмад 5/424, аль-Бухари 828, и в «Раф’ аль-йадайн» стр. 5, ад-Дарими 1307, ат-Тирмизи 260, 270, 304, ан-Насаи 3/2, Ибн Маджах 862, 863, 1071, ат-Тахави 1/131, Ибн аль-Джаруд 192, 193, Ибн Хиббан 1865, 1867, 1869, аль-Байхакъи 2/24, 72, 129, Ибн Хазм 4/91.
[4] См. «Сахих Аби Дауд» 720.
В версии Ибн Маджи в "Сунан" (803) говорится, что Абу Хумайд ас-Са’иди сказал:«Когда Посланник Аллаха, ﷺ, становился на молитву, он обращался лицом в сторону къиблы, поднимал свои руки и говорил: “Аллаху акбар”».
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الطَّنَافِسِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا حُمَيْدٍ السَّاعِدِيَّ ، يَقُولُ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ ، اسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ ، وَرَفَعَ يَدَيْهِ ، وَقَالَ : اللَّهُ أَكْبَرُ
Бухари вывел подобный хадис другим иснадом, без Абд-аль-Хумайда. В нём говорится, что Абу Хумейда ас-Са’иди сказал: «Я видел, как посланник Аллаха, ﷺ, поднимал руки на уровне плеч, а когда совершал поясной поклон, ставил руки на колени, а затем выпрямлял свою спину, а когда поднимал голову, выпрямлялся, пока каждый позвонок не возвращался на свое место. А когда совершал земной поклон, ставил руки не растилая их и, не сжимая, а кончики пальцев ног направлял в сторону киблы. А когда садился после второго рака’ата, то садился на левую стопу и устанавливал правую прямо, а когда садился в последнем рака’ате, то продвигал левую ногу вперед, а другую устанавливал прямо, и при этом садился на седалище»
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ خَالِدٍ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ ، وَحَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ ، وَيَزِيدَ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ ، " أَنَّهُ كَانَ جَالِسًا مَعَ نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَذَكَرْنَا صَلَاةَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ أَبُو حُمَيْدٍ السَّاعِدِيُّ : أَنَا كُنْتُ أَحْفَظَكُمْ لِصَلَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَيْتُهُ إِذَا كَبَّرَ جَعَلَ يَدَيْهِ حِذَاءَ مَنْكِبَيْهِ ، وَإِذَا رَكَعَ أَمْكَنَ يَدَيْهِ مِنْ رُكْبَتَيْهِ ثُمَّ هَصَرَ ظَهْرَهُ ، فَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ اسْتَوَى حَتَّى يَعُودَ كُلُّ فَقَارٍ مَكَانَهُ ، فَإِذَا سَجَدَ وَضَعَ يَدَيْهِ غَيْرَ مُفْتَرِشٍ وَلَا قَابِضِهِمَا وَاسْتَقْبَلَ بِأَطْرَافِ أَصَابِعِ رِجْلَيْهِ الْقِبْلَةَ ، فَإِذَا جَلَسَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ جَلَسَ عَلَى رِجْلِهِ الْيُسْرَى وَنَصَبَ الْيُمْنَى ، وَإِذَا جَلَسَ فِي الرَّكْعَةِ الْآخِرَةِ قَدَّمَ رِجْلَهُ الْيُسْرَى وَنَصَبَ الْأُخْرَى وَقَعَدَ عَلَى مَقْعَدَتِهِ
Также вывел Ибн Хузайма в "Сахих" (643), Багави в "Шарх ас-сунна" (554) и др.
==========================================