Автор Тема: Очередной выпуск журнала "Аль-Ваъй" №400-401  (Прочитано 193 раз)

Оффлайн Adib

  • Администратор
  • Новичок
  • *****
  • Сообщений: 93
  • Халифат-единство Исламской уммы!
    • Халифат-единство исламской уммы!
Очередной выпуск журнала "Аль-Ваъй" №400-401, переведенный на русский язык. Джумада аль-уля – джумада ас-сания 1441 г. х. / Январь-февраль 2020 г.

1. Расхождения между демократической системой правления и системой правления в Исламе

2. Войны Запада против Ислама: что этим преследуется и как этому противостоять?

3. Создание политических партий на основе Исламской идеологии — долг мусульман перед Аллахом ч. 2

4. Запрет выступать против правителей под страхом смуты — ложь и искажение религии Аллаха

5. Какими должны быть качества победоносной армии сквозь призму великой битвы при Бадре

6. Мухаммад Мухаззаб Хифаф — член Хизб ут-Тахрир... яркий пример, для современного поколения мусульман того, какими должны быть жертвы

7. Новости мусульман в мире

8. Вместе со Священным Кораном

9. Глубокая убеждённость в отношении Аллаха и упование на Него Одного

10. Асым ибн Сабит

11. «The Times»: Европа должна поддержать «Арабскую весну 2.0», прежде чем она перейдёт в стадию репрессий и породит миллионы эмигрантов

12. Эрдоган, второй раз лишает Сирию бойцов «Национальной армии», отправляя их в Ливию в качестве наёмников



Перейти к просмотру номера на сайте журнала

Просмотр журнала в формате PDF

Для печати

На арабском
"О вы, которые уверовали, отвечайте Аллаху и Его Посланнику, когда вас призывают к тому, что оживляет вас!"

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 4383
Re: Очередной выпуск журнала "Аль-Ваъй" №400-401
« Ответ #1 : 03 Апреля 2020, 14:55:18 »
Очередной выпуск журнала "Аль-Ваъй" №400-401, переведенный на русский язык. Джумада аль-уля – джумада ас-сания 1441 г. х. / Январь-февраль 2020 г.

...
6. Мухаммад Мухаззаб Хифаф — член Хизб ут-Тахрир... яркий пример, для современного поколения мусульман того, какими должны быть жертвы



Цитировать
Такие люди не понимают причины своего существования в этом мире, они будут представлены перед Господом, и Он спросит каждого из них:

مَا مَنَعَكَ أَنْ تَقُولَ فِيَّ كَذَا وَكَذَا فَيَقُولُ خَشْيَةُ النَّاسِ فَيَقُولُ فَإِيَّايَ كُنْتَ أَحَقَّ أَنْ تَخْشَى

«Что помешало тебе говорить обо Мне то-то и то-то?». На что тот ответит: «Страх перед людьми!». Тогда Аллах скажет: «Я более достоин того, чтобы ты боялся Меня?» (Ибн Маджа).

От Абу Са’ида (ؓ): «Сказал Посланник Аллаха (ﷺ): «Пусть никто из вас не принижает самого себя». Его спросили: «О посланник Аллаха! Как же может кто-то из нас принижать самого себя? Он ответил: «Попадает он в такие обстоятельства, когда он обязан перед Аллахом сказать свое слово, но не делает этого, и в Судный день Аллах (Высок Он и Велик) говорит ему: «Что помешало тебе сказать то, что ты должен был сказать?» Он отвечает: «Страх перед людьми» (Тогда Аллах) говорит: «Поистине, Я более достоин того, чтобы ты боялся Меня!».

Вывел Ибн Маджа в "Сунан" (4039)

حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لَا يَحْقِرْ أَحَدُكُمْ نَفْسَهُ ، قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ يَحْقِرُ أَحَدُنَا نَفْسَهُ ؟ قَالَ : يَرَى أَمْرًا لِلَّهِ عَلَيْهِ فِيهِ مَقَالٌ ، ثُمَّ لَا يَقُولُ فِيهِ ، فَيَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ : مَا مَنَعَكَ أَنْ تَقُولَ فِي كَذَا وَكَذَا ؟ فَيَقُولُ : خَشْيَةُ النَّاسِ ، فَيَقُولُ : فَإِيَّايَ كُنْتَ أَحَقَّ أَنْ تَخْشَى

Абд ибн Хумайд в "Муснад" (973)

ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ ، ثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لَا يَحْقِرَنَّ أَحَدُكُمْ نَفْسَهُ أَنْ يَرَى أَمْرًا لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ عَلَيْهِ فِيهِ مَقَالٌ ، لَا يَقُومُ بِهِ فَيَلْقَى اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ فَيَقُولُ : مَا مَنَعَكَ أَنْ تَقُولَ يَوْمَ كَذَا وَكَذَا ؟ قَالَ : يَا رَبِّ ، خَشْيَةُ النَّاسِ . قَالَ : إِيَّايَ أَحَقُّ أَنْ تَخْشَى *   


Мунзири в "Таргиб" (3/231) и Шаукани в "Фатх ар-Раббани" (11/5448) сказали, что передатчики хадиса надёжные
Албани в "Даиф аль-джами" (6332) сказал, что хадис слабый
Мукъбиль аль-Вади в «Ахадис му’алля» (151) сказал, что Абу аль-Бухтари не слышал от Абу Саида аль-Худри

Также вывел Ахмад в "Муснад" (11458)

- حدثنا عبد الله حدثني أبي ثنا وكيع عن سفيان وعبد الرزاق قال أنا سفيان عن زبيد عن عمرو بن مرة عن أبي البختري عن أبي سعيد الخدري قال قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : لا يحقرن أحدكم نفسه إذا رأى أمرا لله فيه مقال ان يقول فيه فيقال له يوم القيامة ما منعك أن تقول فيه فيقول رب خشيت الناس قال فانا أحق أن تخشى وقال أبو نعيم يعني في الحديث وأني كنت أحق ان تخافني
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده ضعيف

Шуайб аль-Арнаут сказал, что иснад - слабый


Через неизвестного передатчика, который стоит между Абу аль-Бухтари и Абу Саидом Худри  вывел Таялиси в "Муснад" (2308)

حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ ، عَنْ رَجُلٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : لَا يَحْقِرَنَّ أَحَدُكُمْ نَفْسَهُ أَنْ يَرَى أَمْرًا لِلَّهِ عَلَيْهِ فِيهِ مَقَالٌ ، فَلَا يَقُولُ بِهِ ، فَيَلْقَى اللَّهَ ، عَزَّ وَجَلَّ ، وَقَدْ أَضَاعَ ذَلِكَ ، فَيَقُولُ : مَا مَنَعَكَ ؟ فَيَقُولُ : خَشِيتُ النَّاسَ ، فَيَقُولُ : فَإِيَّايَ كُنْتَ أَحَقَّ أَنْ تَخْشَى


Также вывел и Ахмад в "Муснад" (11886 )

- حدثنا عبد الله حدثني أبي ثنا محمد بن جعفر ثنا شعبة عن عمرو بن مرة عن أبي البختري عن رجل عن أبي سعيد الخدري ان رسول الله صلى الله عليه و سلم قال : لا يحقرن أحدكم نفسه إذا رأى أمر الله عليه فيه مقالا فلا يقول به فيلقى الله وقد أضاع ذلك فيقول ما منعك فيقول خشيت الناس فيقول انا كنت أحق ان تخشى
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده ضعيف لإبهام الرجل الراوي عن أبي سعيد وبقية رجاله ثقات رجال الشيخين

Шуайб аль-Арнаут сказал: «Его иснад слабый из-за того, что не назван по имени передатчик от Абу Саида, а другие передатчики - передатчики двух шейхов».
« Последнее редактирование: 04 Апреля 2020, 03:50:07 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.
http://abu-umar-sahabi.livejournal.com/

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 4383
Re: Очередной выпуск журнала "Аль-Ваъй" №400-401
« Ответ #2 : 03 Апреля 2020, 22:38:41 »
Очередной выпуск журнала "Аль-Ваъй" №400-401, переведенный на русский язык. Джумада аль-уля – джумада ас-сания 1441 г. х. / Январь-февраль 2020 г.

...
6. Мухаммад Мухаззаб Хифаф — член Хизб ут-Тахрир... яркий пример, для современного поколения мусульман того, какими должны быть жертвы



Цитировать
Посланник Аллаха ﷺ разъяснил, какую позицию они обязаны занимать:

أَلَا إِنَّ رَحَى الْإِسْلَامِ دَائِرَةٌ، فَدُورُوا مَعَ الْكِتَابِ حَيْثُ دَارَ أَلَا إِنَّ الْكِتَابَ وَالسُّلْطَانَ سَيَفْتَرِقَان فَلَا تُفَارِقُوا الْكِتَابَ أَلَا إِنَّهُ سَيَكُونُ عَلَيْكُمْ أُمَرَاءُ يَقْضُونَ لِأَنْفُسِهِمْ مَا لَا يَقْضُونَ لَكُمْ إِنْ عَصَيْتُمُوهُمْ قَتَلُوكُمْ، وَإِنْ أَطَعْتُمُوهُمْ أَضَلُّوكُمْ

«Ислам будет идти по кругу; будьте там, где Книга Аллаха. Поистине, Книга Аллаха и власть разделятся, так не отделяйтесь же от Книги Аллаха. Воистину, появятся над вами правители, которые будут решать для вас одно, а для себя — другое. Если вы ослушаетесь их, то они убьют вас, а если будете повиноваться, то введут вас в заблуждение». Его спросили: «О Посланник Аллаха, а что нам делать?». Он сказал: «Следуйте примеру апостолов Исы, сына Марьям, которых вешали и прибивали к доскам. Смерть в подчинении Аллаху лучше, чем жизнь в непокорности Ему!».

كَمَا صَنَعَ أَصْحَابُ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ، نُشِرُوا بِالْمَنَاشِيرَ، وَحُمِلُوا عَلَى الْخَشَبِ، مَوْتٌ فِي طَاعَةِ اللهِ خَيْرٌ مِنْ حَيَاةٍ فِي مَعْصِيَةِ اللهِ

Его спросили: «О Посланник Аллаха, а что нам делать?». На что он ﷺ ответил: «Следуйте примеру апостолов Исы, сына Марьям, которых вешали и прибивали к доскам. Смерть в подчинении Аллаху лучше, чем жизнь в непокорности Ему!» (ат-Табарани).

Этот же хадис упоминался в аль-Ва'и (№ 369; июль 2017 года), Статья " Чуждые (Гураба)"

Со слов Му'аза ибн Джабаля передаётся, что Посланник Аллаха (ﷺ) говорит: «Ислам будет идти по кругу; будьте там, где Ислам. Поистине, Книга Аллаха и власть разделятся, так не отделяйтесь же от Книги Аллаха. Воистину, появятся над вами правители, которые будут решать для вас одно, а для себя — другое. Если вы ослушаетесь их, то они убьют вас, а если будете повиноваться, то введут вас в заблуждение». Его спросили: «О Посланник Аллаха, а что нам делать?». Он сказал: «Следуйте примеру апостолов Исы, сына Марьям, которых вешали и прибивали к доскам. Смерть в подчинении Аллаху лучше, чем жизнь в непокорности Ему!».


Вывел Табарани в "Муснад аш-Шамин" (648):

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ ، ح وَحَدَّثَنَا الْخَطَّابُ بْنُ سَعْدٍ الدِّمَشْقِيُّ ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ، ح وَحَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ يَعْقُوبَ الْبَلْخِيُّ , ثنا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ الْمَرْوَزِيُّ ، قَالُوا : ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ ، عَنِ الْوَضِينِ بْنِ عَطَاءٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ مَرْثَدٍ ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " خُذُوا الْعَطَاءَ مَا دَامَ عَطَاءً ، فَإِذَا صَارَ رِشْوَةً عَلَى الدِّينِ فَلا تَأْخُذُوهُ , وَلَسْتُمْ بِتَارِكِيهِ ، يَمْنَعُكُمُ الْفَقْرُ وَالْحَاجَةُ ، أَلا إِنَّ رَحَى الإِسْلامِ دَائِرَةٌ ، فَدُورُوا مَعَ الْكِتَابِ حَيْثُ دَارَ ، أَلا إِنَّ الْكِتَابَ وَالسُّلْطَانَ سَيَفْتَرِقَانِ ، فَلا تُفَارِقُوا الْكِتَابَ , أَلا إِنَّهُ سَيَكُونُ عَلَيْكُمْ أُمَرَاءُ يَقْضُونَ لأَنْفُسِهِمْ مَا لا يَقْضُونَ لَكُمْ , إِنْ عَصَيْتُمُوهُمْ قَتَلُوكُمْ , وَإِنْ أَطَعْتُمُوهُمْ أَضَلُّوكُمْ " ، قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، كَيْفَ نَصْنَعُ ؟ قَالَ : " كَمَا صَنَعَ أَصْحَابُ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ ، نُشِرُوا بِالْمَنَاشِيرِ , وَحُمِلُوا عَلَى الْخَشَبِ , مَوْتٌ فِي طَاعَةٍ ، خَيْرٌ مِنْ حَيَاةٍ فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ


Хайсами в "Маджму заваид" (9153) сказал:

رواه الطبراني . ويزيد بن مرثد لم يسمع من معاذ ، والوضين بن عطاء وثقه ابن حبان وغيره ، وضعفه جماعة ، وبقية رجاله ثقات

Передал Табарани. Язид ибн Марсад не слышал от Му'аза. Аль-Вадин ибн Ата' надёжен у Ибн Хиббана и других и слабый у группы (ученых), а другие передатчики - надёжные

#   العالم   القول
1   أبو أحمد بن عدي الجرجاني   ما أرى بأحاديثه بأسا
2   أبو جعفر الطحاوي   أهل رواية
3   أبو حاتم الرازي   تعرف وتنكر
4   أبو حاتم بن حبان البستي   ذكره في االثقات
5   أبو حفص عمر بن شاهين   ذكره في الثقات
6   أبو دواد السجستاني   صالح الحديث
7   أحمد بن حنبل   ثقة، ومرة: ليس به بأس كان يري القدر
8   إبراهيم بن إسحاق الحربي   غيره أوثق منه
9   إبراهيم بن يعقوب الجوزجاني   واهي الحديث
10   ابن حجر العسقلاني   صدوق سيء الحفظ ورمي بالقدر
11   الذهبي   ثقة وبعضهم ضعفه
12   الوليد بن مسلم   لم يكن في الحديث بذاك
13   دحيم الدمشقي   ثقة
14   زكريا بن يحيى الساجي   عنده حديث واحد منكر غير محفوظ
15   سعيد بن بشير الأزدي   كان صاحب منطق
16   عبد الباقي بن قانع البغدادي   ضعيف
17   محمد بن سعد كاتب الواقدي   ضعيف في الحديث
18   مصنفوا تحرير تقريب التهذيب   صدوق، وقوله: سيء الحفظ لم نجد له فيه سلفا، وأكثر من ضعفه بسبب القدر
19   يحيى بن معين   ثقة، ومرة: لا بأس به


https://abu-umar-sahabi.livejournal.com/232299.html
« Последнее редактирование: 03 Апреля 2020, 22:40:49 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.
http://abu-umar-sahabi.livejournal.com/

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 4383
Re: Очередной выпуск журнала "Аль-Ваъй" №400-401
« Ответ #3 : 04 Апреля 2020, 04:31:40 »
Очередной выпуск журнала "Аль-Ваъй" №400-401, переведенный на русский язык. Джумада аль-уля – джумада ас-сания 1441 г. х. / Январь-февраль 2020 г.
...

5. Какими должны быть качества победоносной армии сквозь призму великой битвы при Бадре


Цитировать
От Ибн Умара передаётся:

بَعَثَنا رَسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَرِيَّةٍ، فَحاصَ النَّاسُ حيصَةً، فَقَدِمنا المدِينَةَ فَاختَبَأْنا بِها، وقُلنا: هَلَكنا، ثُمَّ أَتَينا رَسولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلنا: يا رَسولَ اللَّه، نَحنُ الفَرَّارونَ، قال: بَل أَنتُمُ العَكَّارونَ، وَأَنا فِئَتُكُم

«Посланник Аллаха ﷺ отправил нас в составе боевой группы, но люди (солдаты) уклонились от боя, спасаясь. Мы достигли Медины, укрылись в ней и сказали: «Мы погибли». Затем мы пошли к Посланнику Аллаха ﷺ и сказали: «О Посланник Аллаха! Мы — дезертиры!». Но Посланник Аллаха ﷺ ответил: «Наоборот, вы — нападающие, и я один из вас» («Сунан» Тирмизи, хадис хасан).

حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ : بَعَثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَرِيَّةٍ ، فَحَاصَ النَّاسُ حَيْصَةً ، فَقَدِمْنَا المَدِينَةَ ، فَاخْتَبَأْنَا بِهَا وَقُلْنَا : هَلَكْنَا ، ثُمَّ أَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقُلْنَا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، نَحْنُ الفَرَّارُونَ ، قَالَ : بَلْ أَنْتُمُ العَكَّارُونَ ، وَأَنَا فِئَتُكُمْ : هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ وَمَعْنَى قَوْلِهِ : فَحَاصَ النَّاسُ حَيْصَةً ، يَعْنِي : أَنَّهُمْ فَرُّوا مِنَ القِتَالِ ، وَمَعْنَى قَوْلِهِ : بَلْ أَنْتُمُ العَكَّارُونَ ، وَالعَكَّارُ : الَّذِي يَفِرُّ إِلَى إِمَامِهِ لِيَنْصُرَهُ لَيْسَ يُرِيدُ الفِرَارَ مِنَ الزَّحْفِ

Также вывел Хумайди в "Муснад" (664)


حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ قَالَ : ثنا سُفْيَانُ ، قَالَ : ثنا يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَرِيَّةً فَلَقُوا الْعَدُوَّ ، فَحَاصَ النَّاسُ حَيْصَةً ، فَأَتَيْنَا الْمَدِينَةَ ، فَتَخَبَّأْنَا بِهَا ، وَقُلْنَا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، نَحْنُ الْفَرَّارُونَ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : بَلْ أَنْتُمُ الْعَكَّارُونَ وَأنَا فِئَتُكُمْ


Абу Дауд в "Сунан" (2647)


حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي لَيْلَى حَدَّثَهُ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ حَدَّثَهُ ، أَنَّهُ كَانَ فِي سَرِيَّةٍ مِنْ سَرَايَا رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : فَحَاصَ النَّاسُ حَيْصَةً ، فَكُنْتُ فِيمَنْ حَاصَ قَالَ : فَلَمَّا بَرَزْنَا قُلْنَا : كَيْفَ نَصْنَعُ وَقَدْ فَرَرْنَا مِنَ الزَّحْفِ وَبُؤْنَا بِالْغَضَبِ ؟ فَقُلْنَا : نَدْخُلُ الْمَدِينَةَ فَنَتَثَبَّتُ فِيهَا وَنَذْهَبُ وَلَا يَرَانَا أَحَدٌ . قَالَ : فَدَخَلْنَا فَقُلْنَا : لَوْ عَرَضْنَا أَنْفُسَنَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَإِنْ كَانَتْ لَنَا تَوْبَةٌ أَقَمْنَا ، وَإِنْ كَانَ غَيْرَ ذَلِكَ ذَهَبْنَا . قَالَ : فَجَلَسْنَا لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبْلَ صَلَاةِ الْفَجْرِ ، فَلَمَّا خَرَجَ قُمْنَا إِلَيْهِ فَقُلْنَا : نَحْنُ الْفَرَّارُونَ فَأَقْبَلَ إِلَيْنَا فَقَالَ : لَا . بَلْ أَنْتُمُ الْعَكَّارُونَ . قَالَ : فَدَنَوْنَا فَقَبَّلْنَا يَدَهُ ، فَقَالَ : إِنَّا فِئَةُ الْمُسْلِمِينَ

Ибн Са'д в "Табакят аль-кубра" (4889)


أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي لَيْلَى ، حَدَّثَهُ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ كَانَ فِي سَرِيَّةٍ مِنْ سَرَايَا رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَحَاصَ ، يَعْنِي النَّاسَ ، حَيْصَةً فَكُنْتُ فِيمَنْ حَاصَ ، فَقُلْنَا : كَيْفَ نَصْنَعُ وَقَدْ فَرَرْنَا مِنَ الزَّحْفِ ، وَبُؤْنَا بِالْغَضَبِ ؟ فَقُلْنَا : نَدْخُلُ الْمَدِينَةَ ، فَنَبِيتُ بِهَا ، ثُمَّ نَذْهَبُ فَلا يَرَانَا أَحَدٌ ، ثُمَّ دَخَلْنَا ، فَقُلْنَا : لَوْ عَرَضْنَا أَنْفُسَنَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَإِنْ كَانَتْ لَنَا تَوْبَةٌ أَقَمْنَا ، وَإِنْ كَانَ غَيْرَ ذَلِكَ ذَهَبْنَا ، قَالَ : فَجَلَسْنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبْلَ صَلاةِ الْفَجْرِ ، فَلَمَّا خَرَجَ قُمْنَا إِلَيْهِ ، فَقُلْنَا : يَا رَسُولَ اللَّهِ نَحْنُ الْغَرَّارُونَ ، فَقَالَ : " لا ، بَلْ أَنْتُمُ الْعَكَّارُونَ " ، قَالَ : فَدَنَوْنَا ، فَقَبَّلْنَا يَدَهُ ، فَقَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّا فِئَةُ الْمُسْلِمِينَ

Ибн Аби Шейба в "Мусаннаф" (33045)

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ، أَنَّهُ كَانَ فِي سَرِيَّةٍ مِنْ سَرَايَا رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَحَاصَ النَّاسُ حَيْصَةً فَكُنْتُ فِيمَنْ حَاصَ قَالَ فَقُلْنَا حِينَ فَرَرْنَا مِنَ الزَّحْفِ : كَيْفَ نَصْنَعُ وَقَدْ فَرَرْنَا مِنَ الزَّحْفِ وَبُؤْنَا بِالْغَضَبِ , فَقُلْنَا : نَدْخُلُ الْمَدِينَةَ فَنَبِيتُ بِهَا فَلَا يَرَانَا أَحَدٌ , قَالَ : فَلَمَّا دَخَلْنَا قُلْنَا : لَوْ عَرَضْنَا أَنْفُسَنَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَإِنْ كَانَتْ لَنَا تَوْبَةٌ أَقَمْنَا , وَإِنْ كَانَ غَيْرَ ذَلِكَ ذَهَبْنَا , قَالَ : فَجَلَسْنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبْلَ صَلَاةِ الْغَدَاةِ , فَلَمَّا خَرَجَ قُمْنَا إِلَيْهِ فَقُلْنَا : يَا رَسُولَ اللَّهِ , نَحْنُ الْفَرَّارُونَ , قَالَ : فَأَقْبَلَ عَلَيْنَا فَقَالَ : بَلْ أَنْتُمُ الْعَكَّارُونَ , قَالَ : فَدَنَوْنَا فَقَبَّلْنَا يَدَهُ وَقُلْنَا : يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَدْنَا أَنْ نَفْعَلَ وَأَنْ نَفْعَلَ , قَالَ : أَنَا فِئَةُ الْمُسْلِمِينَ

Ахмад в "Муснад" (5239)

حَدَّثَنَا حَسَنٌ ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ : كُنْتُ فِي سَرِيَّةٍ مِنْ سَرَايَا رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَحَاصَ النَّاسُ حَيْصَةً ، وَكُنْتُ فِيمَنْ حَاصَ فَقُلْنَا : كَيْفَ نَصْنَعُ ؟ وَقَدْ فَرَرْنَا مِنَ الزَّحْفِ ، وَبُؤْنَا بِالْغَضَبِ ، ثُمَّ قُلْنَا : لَوْ دَخَلْنَا الْمَدِينَةَ فَبِتْنَا ، ثُمَّ قُلْنَا : لَوْ عَرَضْنَا أَنْفُسَنَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَإِنْ كَانَتْ لَهُ تَوْبَةٌ ، وَإِلَّا ذَهَبْنَا فَأَتَيْنَاهُ قَبْلَ صَلَاةِ الْغَدَاةِ فَخَرَجَ ، فَقَالَ : مَنِ الْقَوْمُ ؟ قَالَ : فَقُلْنَا : نَحْنُ الْفَرَّارُونَ ، قَالَ : لَا بَلْ أَنْتُمُ الْعَكَّارُونَ ، أَنَا فِئَتُكُمْ وَأَنَا فِئَةُ الْمُسْلِمِينَ قَالَ : فَأَتَيْنَاهُ حَتَّى قَبَّلْنَا يَدَهُ

Шуайб аль-Арнаут в комментариях на "Мушкиль аль-асар" Тахави, "Муснад" Ахмада и "Сунан" Абу Дауда сказал, что его иснад слабый.

Албани в "Даиф ат-Тирмизи" и "Даиф Абу Дауд" назвал слабым


Причина слабости - Йазид ибн Абу Зияд

أبو أحمد الحاكم : ليس بالقوي عندهم
أبو أحمد بن عدي الجرجاني : من شيعة أهل الكوفة، ومع ضعفه يكتب حديثه
أبو بكر البيهقي : غير قوي، ومرة: نقل عن الأوزاعي أنه قال: يزيد رجل ضعيف الحديث وحديثه مخالف للسنة
أبو حاتم الرازي : ليس بالقوي
أبو حاتم بن حبان البستي : كان صدوقا إلا أنه لما كبر ساء حفظه وتغير، فكان يتلقن ما لقن، فوقع المناكير في حديثه من تلقين غيره إياه وإجابته فيما ليس من حديثه لسوء حفظه فسماع من سمع منه قبل دخوله الكوفة في أول عمره سماع صحيح وسماع من سمع منه في آخر قدومه الكوفة بعد تغير حفظه وتلقنه ما
أبو دواد السجستاني : لا أعلم أحدا ترك حديثه، وغيره أحب إلي منه
أبو زرعة الرازي : لين، يكتب حديثه ولا يحتج به
أبو عيسى الترمذي : نقل عن البخاري، أنه قال: صدوق ولكنه يغلط
أحمد بن حنبل : لم يكن بالحافظ، ومرة: حديثه ليس بذاك
أحمد بن شعيب النسائي : ليس بالقوي
أحمد بن صالح الجيلي : جائز الحديث، وكان بأخرة يلقن
أحمد بن صالح المصري : ثقة ولا يعجبني قول من تكلم فيه
أحمد بن هارون البرديجي : ليس هو بالقوي
إبراهيم بن يعقوب الجوزجاني : سمعتهم يضعفون حديثه
ابن حجر العسقلاني : ضعيف كبر فتغير وصار يتلقن، وقال مرة: مختلف فيه والجمهور على تضعيف حديثه
الدارقطني : ضعيف يخطئ كثيرا، ويلقن إذا لقن، وكان قد اختلط
الذهبي : صدوق فهم عالم شيعي ردئ الحفظ لا يترك
حماد بن أسامة الكوفي : لو حلف لي خمسين يمينا قسامة ما صدقته
شعبة بن الحجاج : كان رفاعا
عبد الباقي بن قانع البغدادي : ضعيف
محمد بن إسحاق بن خزيمة : في القلب منه
محمد بن سعد كاتب الواقدي : ثقة في نفسه، إلا أنه اختلط في آخر عمره فجاء بالعجائب
محمد بن عبد الله المخرمي : ارم به، أكرم به
محمد بن فضيل الضبي : من أئمة الشيعة الكبار
مسلم بن الحجاج النيسابوري : ذكره فيمن اسم الستر والصدق يشملهم
وكيع بن الجراح : ليس بشيء
يحيى بن معين : لا يحتج بحديثه، ومرة: ليس بالقوي، ومرة: ضعيف الحديث ومر: يضعف ومرة: ليس بذاك
يعقوب بن سفيان الفسوي : إن كانوا يتكلمون فيه لتغيره فهو علي العدالة والثقة
« Последнее редактирование: 05 Апреля 2020, 05:10:58 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.
http://abu-umar-sahabi.livejournal.com/