Хадис "убьет Аммара несправедливая группа"Хадис что Посланник Аллаха мир ему сказал Аммару Ибн Ясиру: "Тебя убьет несправедливая группа" - достоверный хадис, переданный аль Бухари и Муслимом в их "Сахихах". и переданный от более чем 10 сахабов.
И Аммара убило войско Муавии из людей Шама да будет доволен ими всеми Аллах
Сказал аз Захаби:
هو متواتر عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ أَحْمَد بْن حنبل: فِي هَذَا غَيْرَ حَدِيثٍ صَحِيحٍ عَنِ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وقد قَتَلَتْهُ الفئةُ الباغية.
"Этот хадис - мутаватир от Пророка мир ему. Сказал Ахмад Ибн Ханбаль: "Пришло много достоверных хадисов от Пророка, мир ему, об этом, и убила его несправедливая группа"
Источник: "Тарих аль Ислам", 3/580
Ибн аль-Мулкин "аль-И'лям" (2/134) и Шуайб аль-Арнаут в своём тахридже на "Сияр" (4/171) сказали, что этот хадис - мутавватир
====================================
Со слов АбдАллаха ибн Амра хорошим иснадом вывел
Насаи в "Сунан аль-кубра" (
8232)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " تَقْتُلُ عَمَّارًا الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ " ، قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ : خَالَفَهُ أَبُو مُعَاوِيَةَ ، فَرَوَاهُ عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو ، نَحْوَهُ خَالَفَهُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ ، فَقَالَ : عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ .
-------------------------------------------------------------------
В версии Насаи в "Сунан аль-кубра" (
8553) говорится, что Абдуллах ибн аль-Харис сказал: "Я шел вместе с Амром ибн аль-Асом и Муавией. Абдуллах ибн Амр сказал: "Я слышал, как посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, говорил: "Группа притеснителей убъёт Аммара". Муавия сказал: "Ты продолжаешь скользить по своей моче! Мы ли его убили?! Его убил тот, кто его привел к нам!"
أخبرنا عمرو بن منصور قال حدثنا أبو نعيم عن سفيان عن الأعمش عن عبد الرحمن بن أبي زياد عن عبد الله بن الحارث قال إني لأساير عبد الله بن عمرو وعمرو بن العاص ومعاوية فقال عبد الله بن عمرو سمعت رسول الله صلى الله عليه و سلم يقول : تقتل الفئة الباغية عمارا فقال عمرو لمعاوية أتسمع ما يقول هذا فحذفه قال نحن قتلناه إنما قتله من جاء به لا تزال داحضا في بولك
В его иснаде Амр ибн Мансур, который был раскритикован некоторыми учеными. И, скорее всего, он перепутал АбдАллаха сво своим отцом Амром и отнес произнесение хадиса к первому, в то время, как эту версии надо относить ко второму. А так, есть другие иснады, в которых этот хадис идет со слов АбдАллаха
====================================
Ибн Аби Шайба в "Мусаннаф" (
37171) вывел надёжным иснадом:
حَدَّثَنَا
يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنِ
الْعَوَّامِ ، عَنْ
عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ
أَبِي وَائِلٍ ، قَالَ : رَأَى فِي الْمَنَامِ أَبُو مَيْسَرَةَ عَمْرَو بْنَ شُرَحْبِيلَ , وَكَانَ مِنْ أَفْضَلِ أَصْحَابِ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ : رَأَيْتُ كَأَنِّي أُدْخِلْتُ الْجَنَّةَ , فَرَأَيْتُ قِبَابًا مَضْرُوبَةً , فَقُلْتُ : لِمَنْ هَذِهِ ؟ فَقِيلَ : هَذِهِ لِذِي الْكَلَاعِ وَحَوْشَبٍ , وَكَانَا مِمَّنْ قُتِلَ مَعَ مُعَاوِيَةَ يَوْمَ صِفِّينَ , قَالَ : قُلْتُ : فَأَيْنَ عَمَّارٌ وَأَصْحَابُهُ ؟ قَالُوا : أَمَامَكَ ، قُلْتُ : وَكَيْفَ وَقَدْ قَتَلَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا ؟ قَالَ : قِيلَ : إِِنَّهُمْ لَقُوا اللَّهَ فَوَجَدُوهُ وَاسِعَ الْمَغْفِرَةِ , قَالَ : فَقُلْتُ : فَمَا فَعَلَ أَهْلُ النَّهْرِ ؟ قَالَ : فَقِيلَ : لَقُوا بَرَحًا
Байхакъи в "Сунан аль-кубра" (25211)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِِ اللَّهِ الْحَافِظُ ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو ، وَأَبُو صَادِقِ بْنُ أَبِي الْفَوَارِسِ ، قَالُوا : حدثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ , حدثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ ، أَنْبَأَ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَنْبَأَ الْعَوَّامُ بْنُ حَوْشَبٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، قَالَ : رَأَى عَمْرُو بْنُ شُرَحْبِيلَ , وَكَانَ مِنْ أَفَاضِلِ أَصْحَابِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : رَأَيْتُ كَأَنِّي دَخَلْتُ الْجَنَّةَ , فَإِذَا أَنَا بِقِبَابٍ مَضْرُوبَةٍ , فَقُلْتُ : لِمَنْ هَذَا ؟ فَقَالَ : لِذِي كَلَاعٍ وَحَوْشَبٍ , وَكَانَا مِمَّنْ قُتِلَ مَعَ مُعَاوِيَةَ ، قَالَ : قُلْتُ : مَا فَعَلَ عَمَّارٌ وَأَصْحَابُهُ ؟ قَالُوا : أَمَامَكَ ، قَالَ : قُلْتُ : سُبْحَانَ اللَّهِ وَقَدْ قَتَلَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا ، فَقَالَ : إِنَّهُمْ لَقُوا اللَّهَ فَوَجَدُوهُ وَاسِعَ الْمَغْفِرَةِ ، قَالَ : قُلْتُ : مَا فَعَلَ أَهْلُ النَّهْرِ ؟ ، قَالَ : لَقُوا بَرَحًا ، فَقَالَ يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ : فَسَمِعْتُ يَزِيدَ فِي الْمَجْلِسِ بِبَغْدَادَ , وَكَانَ يُقَالُ : إِنَّ فِي الْمَجْلِسِ سَبْعِينَ أَلْفًا ، قَالَ : لَا تَغْتَرُّوا بِهَذَا الْحَدِيثِ , فَإِنَّ ذَا الْكَلَاعِ وَحَوْشَبًا أَعْتَقَا اثْنَيْ عَشَرَ أَلْفَ أَهْلِ بَيْتٍ , وَذَكَرَ مِنْ مَحَاسِنِهِمْ أَشْيَاءً
======================================
Ибн Аби Шайба в "Мусаннаф" (
37143) вывел надёжным иснадом, но Саид ибн Ибрахим не слышал Али, хлья и передавал от АбдАллаха ибн Джаъфара ибн Абу Толиба:
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ
مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ ، عَنْ
سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : بَيْنَمَا عَلِيٌّ آخِذٌ بِيَدِ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ وَهُوَ يُطَوِّفُ فِي الْقَتْلَى إِذْ مَرَّ بِرَجُلٍ عَرَفْتُهُ فَقُلْتُ : يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ , عَهْدِي بِهَذَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ قَالَ : وَالْآنَ ؟ .
Ибн Аби Шайба в "Мусаннаф" (
37164) вывел хорошим иснадом:
حَدَّثَنَا
يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قال : حَدَّثَنَا
عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ قُدَامَةَ الْجُمَحِيُّ ، قال : حَدَّثَنِي
عُمَرُ بْنُ شُعَيْبٍ ، أَخُو عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ
أَبِيهِ ، عَنْ
جَدِّهِ ، قَالَ : لَمَّا رَفَعَ النَّاسُ أَيْدِيَهُمْ عَنْ صِفِّينَ قَالَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ : شَبَّتِ الْحَرْبُ فَأَعْدَدْتُ لَهَا مُفْرِعَ الْحَارِكِ مَرْوِيَّ الثَّبَجْ يَصِلُ الشَّدَّ بِشَدٍّ فَإِذَا وَنَتِ الْخَيْلُ مِنَ الثَّجِّ مَعَجْ جُرْشُعٌ أَعْظَمُهُ جُفْرَتُهُ فَإِذَا ابْتَلَّ مِنَ الْمَاءِ خَرَجْ قَالَ : وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو : لَوْ شَهِدَتْ جُمَلٌ مَقَامِي وَمَشْهَدِي بِصِفِّينَ يَوْمًا ؛ شَابَ مِنْهَا الذَّوَائِبُ عَشِيَّةَ جَاءَ أَهْلُ الْعِرَاقِ كَأَنَّهُمْ سَحَابُ رَبِيعٍ رَفَعَتْهُ الْجَنَائِبُ وَجِئْنَاهُمْ نُرْدِي كَأَنَّ صُفُوفَنَا مِنَ الْبَحْرِ مَدٌّ مَوْجُهُ مُتَرَاكِبُ فَدَارَتْ رَحَانَا وَاسْتَدَارَتْ رَحَاهُمُ سَرَاةَ النَّهَارِ مَا تُوَلَّى الْمَنَاكِبُ إِذَا قُلْتُ قَدْ وَلَّوْا سِرَاعًا بَدَتْ لَنَا كَتَائِبُ مِنْهُمْ فَارْجَحَنَّتْ كَتَائِبُ فَقَالُوا لَنَا : إِنَّا نَرَى أَنْ تُبَايِعُوا عَلِيًّا فَقُلْنَا بَلْ نَرَى أَنْ نُضَارِبُ
Ибн Аби Шайба в "Мусаннаф" (
37165):
حَدَّثَنَا
أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا
حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، أَنَّ جُنْدُبًا ، كَانَ مَعَ عَلِيٍّ يَوْمَ صِفِّينَ , قَالَ حَمَّادٌ : لَمْ يَكُنْ يُقَاتِلُ .
======================================
Ибн Аби Шайба в "Мусаннаф" (
37182) вывел через неизвестного Мухаммада ибн Амара ибн Хузайму ибн Сабита и слабого Абу Ма'шара
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَفْصٍ ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَارَةَ بْنِ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ ، قال : مَا زَالَ جَدِّي كَافًّا سِلَاحَهُ يَوْمَ صِفِّينَ وَيَوْمَ الْجَمَلِ حَتَّى قُتِلَ عَمَّارٌ , فَلَمَّا قُتِلَ سَلَّ سَيْفَهُ ، وَقَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " تَقْتُلُ عَمَّارًا الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ " , فَقَاتَلَ حَتَّى قُتِلَ
Ибн Аби Шайба в "Мусаннаф" (
37183) вывел через неизвестного Зияда
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، قَالَ حَدَّثَنَا وَرْقَاءُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ
زِيَادٍ ، مَوْلَى عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : تَقْتُلُ عَمَّارًا الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ .
مسند أبي يعلى الموصلي - حديث رقم 7179 .
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، عَنْ وَرْقَاءَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ زِيَادٍ ، مَوْلًى لِعَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : تَقْتُلُ عَمَّارًا الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ
==================================
Ибн Аби Шайба в "Мусаннаф" (
37184) вывел надёжным иснадом:
حَدَّثَنَا
وَكِيعٌ ، عَنْ
سُفْيَانَ ، عَنْ
حَبِيبٍ ، عَنْ
أَبِي الْبَخْتَرِيِّ ، قَالَ : لَمَّا كَانَ يَوْمُ صِفِّينَ وَاشْتَدَّتِ الْحَرْبُ دَعَا عَمَّارٌ بِشَرْبَةِ لَبَنٍ فَشَرِبَهَا , وَقَالَ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِي : إِنَّ آخِرَ شَرْبَةٍ تَشْرَبُهَا مِنَ الدُّنْيَا شَرْبَةُ لَبَنٍ
И этот же асар вывел Ибн Са'д в "Табакят аль-кубра" (
3609)
أَخْبَرَنَا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ ، قَالَ : قَالَ عَمَّارٌ يَوْمَ صِفِّينَ : ائْتُونِي بِشَرْبَةِ لَبَنٍ ، فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ لِي : " إِنَّ آخِرَ شَرْبَةٍ تَشْرَبُهَا مِنَ الدُّنْيَا شَرْبَةُ لَبَنٍ " ، فَأُتِيَ بِلَبَنٍ فَشَرِبَهُ ثُمَّ تَقَدَّمَ فَقُتِلَ
Вывел Ахмад в "Муснад" (18578)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ حَبِيبٍ ، عَنْ أَبِي الْبُخْتُرِيِّ ، أَنَّ عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ أُتِيَ بِشَرْبَةِ لَبَنٍ ، فَضَحِكَ قَالَ : فَقَالَ : إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : إِنَّ آخِرَ شَرَابٍ أَشْرَبُهُ لَبَنٌ حَتَّى أَمُوتَ
Шуайб аль-Арнаут назвал хадис достоверным
================================
Ибн Аби Шайба в "Мусаннаф" (
37185) вывел надёжным иснадом:
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ
شِمْرٍ ، عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ الْأَسَدِيِّ ، قَالَ : رَأَيْتُ عَلِيًّا يَوْمَ صِفِّينَ وَمَعَهُ سَيْفُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذُو الْفِقَارِ قَالَ : فَنَضْبِطُهُ فَيَفْلِتُ فَيَحْمِلُ عَلَيْهِمْ , قَالَ : ثُمَّ يَجِيءُ , قَالَ : ثُمَّ يَحْمِلُ عَلَيْهِمْ , قَالَ , فَجَاءَ بِسَيْفِهِ قَدْ تَثَنَّى , فَقَالَ : إِنَّ هَذَا يَعْتَذِرُ إِلَيْكُمْ
Ибн Аби Шайба в "Мусаннаф" (
37186) вывел хорошим иснадом:
حَدَّثَنَا
شَبَابَةُ ، قَالَ حَدَّثَنَا
شُعْبَةُ ، قَالَ : سَأَلْتُ
الْحَكَمَ : هَلْ شَهِدَ أَبُو أَيُّوبَ صِفِّينَ ؟ قَالَ : لَا ; وَلَكِنْ شَهِدَ يَوْمَ النَّهْرِ .
Язид ибн аль-Асамм рассказывал: «'Али ибн Аби Талиб был спрошен о погибших при Сиффине, на что он ответил: «Наши погибшие и их погибшие в Раю......»
Ибн Аби Шайба в "Мусаннаф" (
37187) вывел надёжным иснадом:
===================================
Ибн Аби Шайба в "Мусаннаф" (
37166) вывел хорошим иснадом, что Ибрахима ан-Нахаи спросили: ...
حَدَّثَنَا
شَرِيكٌ ، عَنْ
مَنْصُورٍ ، عَنْ
إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : قُلْتُ لَهُ : شَهِدَ عَلْقَمَةُ صِفِّينَ ؟ قَالَ : نَعَمْ , خَضَّبَ سَيْفَهُ وَقَتَلَ أَخُوهُ
===================================
مسند أبي يعلى الموصلي - حديث رقم 7200 .
7200 حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ جَرِيرًا يَقُولُ : سَمِعْتُ شَيْخًا يُحَدِّثُ ، مُغِيرَةَ ، عَنِ ابْنَةِ هِشَامِ بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ الْمُغِيرَةِ ـ وَكَانَتْ تُمَرِّضُ عَمَّارًا ـ قَالَتْ : جَاءَ مُعَاوِيَةُ إِلَى عَمَّارٍ يَعُودُهُ ، فَلَمَّا خَرَجَ مِنْ عِنْدِهِ ، قَالَ : اللَّهُمَّ لَا تَجْعَلْ مَنِيَّتَهُ بِأَيْدِينَا ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : تَقْتُلُ عَمَّارًا الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ
الكتاب : اتحاف الخيرة المهرة بزوائد المسانيد العشرة
المؤلف : أحمد بن أبي بكر بن إسماعيل البوصيري
[6897] وعن أبنة هشام بن الوليد بن المغيرة أوكارا تمرض عمارًا قالت: جاء معاوية إلى عمار يعوده فلما خرج من عنده قال: اللهم لا تجعل منيته بأيدينا فإني سمعت رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يقول: تقتل عمارًا الفئة الباغية".
رواه أبو يعلى بسند فيه راو لم يسم.
===================================
Балазури в "Ансаб аль-Ашраф" (
112) хорошим иснадом от
Амра ибн Маймуна, что он сказал
وَحَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ الْبَزَّازُ ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ ، أنبأ أَبُو بَلْجٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ ، قَالَ : " أَحْرَقَ الْمُشْرِكُونَ عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ بِالنَّارِ ، فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمُرُّ بِهِ ، فَيَمُرُّ يَدَهُ عَلَى رَأْسِهِ ، فَيَقُولُ : " يَا نَارُ كُونِي بَرْدًا وَسَلامًا عَلَى سورة الأنبياء آية 69 عَمَّارٍ كَمَا كُنْتِ عَلَى إِبْرَاهِيمَ ، تَقْتُلُكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ ، يَا عَمَّارُ " .
Также вывел Ибн Са'д в "Табакят аль-кубра" (3421)
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ قَالَ : أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ أَبِي بَلْجٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ قَالَ : أَحْرَقَ الْمُشْرِكُونَ عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ بِالنَّارِ ، قَالَ : فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمُرُّ بِهِ وَيُمِرُّ يَدَهُ عَلَى رَأْسِهِ فَيَقُولُ : يَا نَارُ كُونِي بَرْدًا وَسَلَامًا عَلَى عَمَّارٍ كَمَا كُنْتِ عَلَى إِبْرَاهِيمَ ، تَقْتُلُكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ
========================================
Абу Дауд ат-Таялиси в "Муснад" (677) надёжным иснадом вывел, что
АбдАллах ибн Аби Хузайль сказал:
حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ
أَبِي التَّيَّاحِ ، عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الْهُذَيْلِ الْعَنَزِيِّ ، أَنَّ عَمَّارًا ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ كَانَ يَنْقُلُ مَعَهُمْ يَعْنِي الصَّخْرَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : وَيْحَكَ يَا ابْنَ سُمَيَّةَ تَقْتُلُكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ
====================================
Сообщается, что Абу Хурайра, ؓ, сказал: «Посланник Аллаха, ﷺ, сказал: “Радуйся ‘Аммар! Тебя убьёт группа притеснителей».
Этот хадис передал ат-Тирмизи в "Сунан" (3800), сказав: «По теме главы передается от Умм Саляма, Абдуллы ибн Амр, Абу Аль-юсра и Хузайфы, да будет доволен ими Аллах». Этот рассказ «хадис» – хороший-достоверный, редкий «гариб»»
حَدَّثَنَا أَبُو مُصْعَبٍ الْمَدِينِيُّ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ العَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ العَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَبْشِرْ يَا عَمَّارُ تَقْتُلُكَ الفِئَةُ البَاغِيَةُ : وَفِي البَابِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، وَأَبِي اليَسَرِ ، وَحُذَيْفَةَ وهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ العَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ
Ибн аль-Мукри в «Му’джам» (150)
حدثنا محمد بن هارون بن حميد بن المجدد ، ببغداد إملاء حدثنا أبو مصعب أحمد بن أبي بكر حدثنا الدراوردي ، عن العلاء ، عن أبيه ، عن أبي هريرة قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : « أبشر عمار تقتلك الفئة الباغية
Албани в "Сильсиля ас-сахиха" (2/335) сказал, что иснад достоверный в соответствии с условиями Муслима
Мукъбиль аль-Вади в "Сахих Муснад" (1285) назвал хадис хорошим
Сказал Ибн Раджаб:
إسناده في الظاهر على شرط مسلم، ولكن قد أعله يحيى بن معين، بأنه لم يكن في كتاب الدراوردي
"Внешнего его иснад соответствует условиям Муслима, но...
"Фатх аль-Бари" (2/491)
===================================================
Со слов Абу Саида аль-Худри передаётся, что Пророк (ﷺ) сказал Аммару: "Тебя убьёт группа притеснителей"
Вывел Абу Дауд ат-Таялиси в "Муснад" (2304 )
حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ أَبِي هِشَامٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فِي عَمَّارٍ : تَقْتُلُكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ
И через ат-Таялиси вывел также Ибн Са'д в "Табакят аль-кубра" (3/252)
قال: أخبرنا سليمان أبو داود الطيالسي قال: أخبرنا شعبة قال: إخبرني عمرو بن دينار قال: سمعت أبا هشام يحدث عن أبي سعيد الخدري أن رسول الله، صلى الله عليه وسلم، قال في عمار: تقتلك الفئة الباغية.
-------------------------------------------------------------------------
Также со слов Абу Саида аль-Худри хорошим иснадом вывел Балазури в "Ансаб аль-Ашраф" (113)
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ ، ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ ، ثنا وُهَيْبٌ ، ثنا دَاوُدُ ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ الْعَبْدِيِّ الْمُنْذِرِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ " لَمَّا أَخَذَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بِنَاءِ الْمَسْجِدِ ، جَعَلَ يَحْمِلُ لَبِنَةً لَبِنَةً ، وَجَعَلَ عَمَّارٌ يَحْمِلُ لَبِنَتَيْنِ لَبِنَتَيْنِ ، فَحَدَّثَنِي أَصْحَابِي أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَعَلَ يَنْفُضُ التُّرَابَ عَنْ رَأْسِهِ ، فَيَقُولُ : وَيْحَكَ ، يَا ابْنَ سُمَيَّةَ ، تَقْتُلُكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ
В его иснаде все передатчики надёжные, помимо Мухаммада ибн Саида, которого Йахья ибн Маин назвал лжецом. Захаби назвал его Хафизом, правдивым. Также правдивым его назвал Ибн Хаджар...
أبو حاتم الرازي : يصدق جاء إلى القواريري وسأله عن أحاديث فحدثه
أحمد بن حنبل : كان يوجه في كل جمعة بحنبل بن إسحاق إلى ابن سعد يأخذ منه جزءين من حديث الواقدى ينظر فيهما إلى الجمعة الأخرى ثم يردهما ويأخذ غيرهما
إبراهيم بن إسحاق الحربي : كان أحمد بن حنبل يوجه في كل جمعة بحنبل بن إسحاق إلى ابن سعد يأخذ منه جزأين من حديث الواقدي ينظر فيهما إلى الجمعة الأخرى ثم يردهما ويأخذ غيرهما قال إبراهيم ولو ذهب سمعها كان خيرا له
ابن حجر العسقلاني : صدوق فاضل، وقال في اللسان: أحد الحفاظ الكبار الثقات المتبحرين
الحسين بن الفهم البغدادي : كان كثير العلم كثير الحديث والرواية وكثير الطلب وكثير الكتب كتب الحديث وغيره من كتب الغريب والفقه
الخطيب البغدادي : من أهل العدالة وحديثه يدل على صدقه فإنه يتحرى في كثير من رواياته ولعل مصعبا الزبيري ذكر ليحيى عنه حديثا من المناكير يتحرى في كثير من رواياته وعل مصعبا الزبيري ذكر ليحيى عنه حديثا من المناكير التي يرويها الواقدي فنسبه إلى الكذب
الذهبي : حافظ صدوق، ومرة: الحافظ العلامة الحجة
يحيى بن معين : كذب
--------------------------------------------------------------------------------
Передают, что ‘Икрима сказал: − (Однажды) Ибн ‘Аббас велел мне и своему сыну ‘Али: «Отправляйтесь к Абу Са’иду аль-Худри и послушайте, что он рассказывает». Мы пошли (к нему) и увидели, что он поправляет стену. (Увидев нас,) он завернулся в свою накидку, а потом начал свой рассказ, дойдя же до упоминания о строительстве мечети, он сказал: «Все мы носили по одному необожжённому кирпичу, а ‘Аммар (ибн Ясир) − по два. Это увидел пророк, ﷺ, который стал стряхивать с него пыль со словами: “Да помилует Аллах ‘Аммара, которого убьёт группа притеснителей! Он станет призывать их к раю, а они его − к аду!” − ‘Аммар же отвечал: “Прибегаю к защите Аллаха от (подобных) бедствий/фитны!”»
Вывел Бухари в "Сахих" (447)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ العَزِيزِ بْنُ مُخْتَارٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا خَالِدٌ الحَذَّاءُ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، قَالَ لِي ابْنُ عَبَّاسٍ وَلِابْنِهِ عَلِيٍّ : انْطَلِقَا إِلَى أَبِي سَعِيدٍ فَاسْمَعَا مِنْ حَدِيثِهِ ، فَانْطَلَقْنَا فَإِذَا هُوَ فِي حَائِطٍ يُصْلِحُهُ ، فَأَخَذَ رِدَاءَهُ فَاحْتَبَى ، ثُمَّ أَنْشَأَ يُحَدِّثُنَا حَتَّى أَتَى ذِكْرُ بِنَاءِ المَسْجِدِ ، فَقَالَ : كُنَّا نَحْمِلُ لَبِنَةً لَبِنَةً وَعَمَّارٌ لَبِنَتَيْنِ لَبِنَتَيْنِ ، فَرَآهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَيَنْفُضُ التُّرَابَ عَنْهُ ، وَيَقُولُ : وَيْحَ عَمَّارٍ ، تَقْتُلُهُ الفِئَةُ البَاغِيَةُ ، يَدْعُوهُمْ إِلَى الجَنَّةِ ، وَيَدْعُونَهُ إِلَى النَّارِ قَالَ : يَقُولُ عَمَّارٌ : أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الفِتَنِ
Ахмад в "Муснад" (11646)
حَدَّثَنَا مَحْبُوبُ بْنُ الْحَسَنِ ، عَنْ خَالِدٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ لَهُ وَلِابْنِهِ عَلِيٍّ : انْطَلِقَا إِلَى أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، فَاسْمَعَا مِنْ حَدِيثِهِ ، قَالَ : فَانْطَلَقْنَا ، فَإِذَا هُوَ فِي حَائِطٍ لَهُ ، فَلَمَّا رَآنَا أَخَذَ رِدَاءَهُ ، فَجَاءَنَا ، فَقَعَدَ ، فَأَنْشَأَ يُحَدِّثُنَا ، حَتَّى أَتَى عَلَى ذِكْرِ بِنَاءِ الْمَسْجِدِ ، قَالَ : كُنَّا نَحْمِلُ لَبِنَةً لَبِنَةً ، وَعَمَّارُ بْنُ يَاسرٍ يَحْمِلُ لَبِنَتَيْنِ ، لَبِنَتَيْنِ ، قَالَ : فَرَآهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَجَعَلَ يَنْفُضُ التُّرَابَ عَنْهُ ، وَيَقُولُ : " يَا عَمَّارُ ، أَلَا تَحْمِلُ لَبِنَةً كَمَا يَحْمِلُ أَصْحَابُكَ " ، قَالَ : إِنِّي أُرِيدُ الْأَجْرَ مِنَ اللَّهِ ، قَالَ : فَجَعَلَ يَنْفُضُ التُّرَابَ عَنْهُ ، وَيَقُولُ : " وَيْحَ عَمَّارٍ ، تَقْتُلُهُ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ ، يَدْعُوهُمْ إِلَى الْجَنَّةِ ، وَيَدْعُونَهُ إِلَى النَّارِ " . قَالَ : فَجَعَلَ عَمَّارٌ يَقُولُ : أَعُوذُ بِالرَّحْمَنِ مِنَ الْفِتَنِ
Хаким в "Мустадрак" (2653)
- حدثنا أبو أحمد الحسين بن علي التميمي ثنا أبو القاسم عبد الله بن محمد البغوي ثنا أبو كامل الجحدري ثنا عبد العزيز بن المختار ثنا خالد الحذاء عن عكرمة عن ابن عباس رضي الله عنهما : أنه قال له و لابنه علي : انطلقا إلى أبي سعيد فاسمعا منه حديثه في شأن الخوارج فانطلقا فإذا هو في حائط له يصلح فلما رآنا أخذ رداءه ثم احتبى ثم أنشأ يحدثنا حتى علا ذكره في المسجد فقال : كنا نحمل لبنة لبنة و عمار يحمل لبنتين لبنتين فرآه النبي صلى الله عليه و سلم فجعل ينفض التراب عن رأسه و يقول : يا عمار ألا تحمل لبنة لبنة كما يحمل أصحابك ؟ قال : إني أريد الأجر عند الله قال : فجعل ينقض و يقول : ويح عمار تقتله الفئة الباغية قال و يقول عمار : أعوذ بالله من الفتن
هذا حديث صحيح على شرط البخاري و لم يخرجاه بهذه السياقة
تعليق الذهبي قي التلخيص : على شرط البخاري
Ибн Хиббан в "Сахих" (7204) и др.
==============================================================
От матери Хасана аль-Басри, Хайры, вольноотпущенницы матери правоверных Умм Салямы, передаётся, что Умм Саляма рассказывала, что посланник Аллаха, ﷺ, сказал Аммару: «Тебя убьет группа притеснителей».
Вывел Муслим в "Сахих" (5324)
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ جَبَلَةَ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، ح وَحَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ الْعَمِّيُّ ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ - قَالَ عُقْبَةُ : حَدَّثَنَا ، وقَالَ أَبُو بَكْرٍ : أَخْبَرَنَا - غُنْدَرٌ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ : سَمِعْتُ خَالِدًا ، يُحَدِّثُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ ، عَنْ أُمِّهِ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ لِعَمَّارٍ : تَقْتُلُكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ
Через Хасан аль-Басри от его матери, от Умм Салямы вывел Ибн Аби Шейба в "Мусаннаф" (37148), что посланник Аллаха, ﷺ, сказал: «Аммара убьет группа притеснителей».
حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أُمِّهِ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " يَقْتُلُ عَمَّارًا الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ
Таким же иснадом вывел Муслим в "Сахих" (5325)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أُمِّهِ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : تَقْتُلُ عَمَّارًا الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ
Также вывели Абу Дауд ат-Таялиси в "Муснад" (1692), Абу Йаъля в "Муснад" (6835), Ахмад в "Муснад" (25921), Насаи в "Сунан аль-кубра", Ибн Хиббан в "Сахих" (7202)
Ибн Са'д в "Табакят аль-кубра" (2760)
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ الأَزْرَقِ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا عَوْفٌ الأَعْرَابِيُّ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أُمِّهِ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، قَالَتْ : سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " تَقْتُلُ عَمَّارًا الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ " ، قَالَ عَوْفٌ : وَلا أَحْسِبُهُ إِلا ، قَالَ : " وَقَاتِلُهُ فِي النَّارِ "
В иснаде - правдивый шиит Ауф аль-Аъраби
==========================================
Как Муавия отреагировал на смерть АммараПередаётся, что Ханзаля ибн Хувайлид аль-Анбари, который сказал: "Когда я находился у Муавии, к нему пришли два человека, которые спорили по поводу головы Аммара и каждый из них говорил: Я его убил! Тогда Абдулла ибн Амр, да будет доволен Аллах его отцом и им, сказал: Да залечит этим самым один из вас стасть другого! Я слышал, как посланник Аллаха, ﷺ, говорил, что его убьет группа притеснителей". Муавия сказал: Тогда, что ты вместе с нами делаешь?! Он сказал: Однажды мой отец пожаловался на меня посланнику Аллаха, ﷺ, и он сказал: «Повинуйся своему отцу, пока он жив и не ослушайся его». Я с вами, но я не сражался [вместе с вами]!"
Ахмад в "Муснад" (6753)
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَخْبَرَنَا الْعَوَّامُ ، حَدَّثَنِي أَسْوَدُ بْنُ مَسْعُودٍ ، عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ خُوَيْلِدٍ الْعَنْبَرِيِّ ، قَالَ : بَيْنَمَا أَنَا عِنْدَ مُعَاوِيَةَ ، إِذْ جَاءَهُ رَجُلَانِ يَخْتَصِمَانِ فِي رَأْسِ عَمَّارٍ ، يَقُولُ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا : أَنَا قَتَلْتُهُ ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بَنْ عَمرو : لِيَطِبْ بِهِ أَحَدُكُمَا نَفْسًا لِصَاحِبِهِ ، فَإِنِّي سَمِعْتُ يَعْنِي رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ عَبْد اللَّهِ بْن أَحْمَد : كَذَا قَالَ أَبِي : يَعْنِي رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " تَقْتُلُهُ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ " ، فَقَالَ مُعَاوِيَةُ : أَلَا تُغْنِي عَنَّا مَجْنُونَكَ يَا عَمْرُو ؟ ! فَمَا بَالُكَ مَعَنَا ؟ قَالَ : إِنَّ أَبِي شَكَانِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَطِعْ أَبَاكَ مَا دَامَ حَيًّا وَلَا تَعْصِهِ " فَأَنَا مَعَكُمْ وَلَسْتُ أُقَاتِلُ
Хайсами в "Маджму заваид" (7/247) сказал, что его передатчики надёжные. ШУайб аль-Арнаут назвал иснад хадиса достоверным
Мукъбиль аль-Вади в "Сахих Муснад" (804) и Бусири в "Итхаф" (8/15) назвали хадис достоверным
Надёжным иснадом вывел Балазури в "Ансаб аль-ашраф" (114 и 978)
حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ هِشَامِ بْنِ بَهْرَامَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ ، أبنا هُشَيْمٌ ، عَنِ الْعَوَّامِ بْنِ حَوْشَبٍ ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ مَسْعُودٍ ، عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ خُوَيْلِدٍ وَكَانَ يَأْمَنُ عِنْدَ عَلِيٍّ وَعِنْدَ مُعَاوِيَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ : " بَيْنَا أَنَا عِنْدَ مُعَاوِيَةَ إِذْ أَتَاهُ رَجُلانِ يَخْتَصِمَانِ فِي رَأْسِ عَمَّارٍ ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ : لِتَطِبْ نَفْسُ كُلِّ وَاحِدٍ مِنْكُمَا لِصَاحِبِهِ بِرَأْسِ عَمَّارٍ ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " تَقْتُلُ عَمَّارًا الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ " . فَالْتَفَتَ مُعَاوِيَةُ إِلَى عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ، فَقَالَ : أَلا تُثْنِي عَنَّا مَجْنُونَكَ هَذَا ، فَلِمَ يُقَاتِلُ مَعَنَا إِذًا ؟ فَقَالَ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَنِي بِطَاعَةِ أَبِي ، فَأَنَا مَعَكُمْ ، وَلَسْتُ أُقَاتِلُ
Надёжным иснадом вывел
Ибн Аби Шейба в "Мусаннаф" (37142)
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ أَخْبَرَنَا الْعَوَّامُ بْنُ حَوْشَبٍ ، قَالَ حَدَّثَنِي أَسْوَدُ بْنُ مَسْعُودٍ ، عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ خُوَيْلِدٍ الْعَنَزِيِّ ، قَالَ : إِنِّي لَجَالِسٌ عِنْدَ مُعَاوِيَةَ إِذْ أَتَاهُ رَجُلَانِ يَخْتَصِمَانِ فِي رَأْسِ عَمَّارٍ , كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا يَقُولُ : أَنَا قَتَلْتُهُ , قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو : لِيَطِبْ بِهِ أَحَدُكُمَا نَفْسًا لِصَاحِبِهِ , فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : تَقْتُلُهُ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ , فَقَالَ مُعَاوِيَةُ : أَلَا تُغْنِي عَنَّا مَجْنُونَكَ يَا عَمْرُو , فَمَا بَالُكَ مَعَنَا ؟ قَالَ : إِنِّي مَعَكُمْ وَلَسْتُ أُقَاتِلُ , إِنَّ أَبِي شَكَانِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَطِعْ أَبَاكَ مَا دَامَ حَيًّا وَلَا تَعْصِهِ فَأَنَا مَعَكُمْ , وَلَسْتُ أُقَاتِلُ
Ибн Са'д в "Табакят аль-кубра" (3589) вывел этот асар без упоминания диалога между Абдуллахом ибн Амр и Муавией.
أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنِ الْعَوَّامِ بْنِ حَوْشَبٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَسْوَدُ بْنُ مَسْعُودٍ ، عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ خُوَيْلِدٍ الْعَنَزِيِّ ، قَالَ : " بَيْنَا نَحْنُ عِنْدَ مُعَاوِيَةَ إِذْ جَاءَهُ رَجُلانِ يَخْتَصِمَانِ فِي رَأْسِ عَمَّارٍ ، يَقُولُ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا : أَنَا قَتَلْتُهُ ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو : لِيَطِبْ بِهِ أَحَدُكُمَا نَفْسًا لِصَاحِبِهِ ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " تَقْتُلُهُ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ
==================================================
Передается от Мухаммада ибн Амр ибн Хазм, который сказал: "Когда Аммар ибн Ясир, ؓ, был убит, Амр ибн Хазм зашел к Амру ибн аль-Асу и сказал: "Аммар убит, а я слышал, как посланник Аллаха, ﷺ, говорил, что его убьет группа притеснителей". Амр ибн аль-Ас встал, пошел обратно, пока не зашел к Муавие и Муавия сказал: "Что?!" Он сказал: "Аммар убит!" Муавия сказал: "Аммар уже убит… И что?" Амр сказал: Я слышал, как посланник Аллаха, ﷺ, говорил, что его убьет группа притеснителей". Муавия сказал ему: "Чтобы скользил в своей моче! Мы ли его убили?! Его убил Али со своими сторонниками: они принесли его и бросили между нашими копьями (или сказал: между нашими мечами)!"
Ахмад в "Муснад" (17431)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ ابْنِ طَاوُسٍ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : لَمَّا قُتِلَ عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ دَخَلَ عَمْرُو بْنُ حَزْمٍ عَلَى عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ، فَقَالَ : قُتِلَ عَمَّارٌ ، وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " تَقْتُلُهُ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ " . فَقَامَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ فَزِعًا يُرَجِّعُ حَتَّى دَخَلَ عَلَى مُعَاوِيَةَ ، فَقَالَ لَهُ مُعَاوِيَةُ : مَا شَأْنُكَ ؟ قَالَ : قُتِلَ عَمَّارٌ . فَقَالَ مُعَاوِيَةُ : قَدْ قُتِلَ عَمَّارٌ ، فَمَاذَا ؟ ! قَالَ عَمْرٌو : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " تَقْتُلُهُ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ " . فَقَالَ لَهُ مُعَاوِيَةُ : دُحِضْتَ فِي بَوْلِكَ ، أَوَنَحْنُ قَتَلْنَاهُ ؟ إِنَّمَا قَتَلَهُ عَلِيٌّ وَأَصْحَابُهُ , جَاءُوا بِهِ حَتَّى أَلْقَوْهُ بَيْنَ رِمَاحِنَا . أَوْ قَالَ : بَيْنَ سُيُوفِنَا
Бусайри в "Итхаф" и Хайсами в "Маджму заваид" назвали передатчиков надёжными
Шуайб аль-Арнаут назвал иснад хадиса достоверным, а Мукъбиль аль-Вади назвал хадис достоверным
Абу Йа'ла в "Муснад" (7351)
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَرْعَرَةَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ : دَخَلَ عَمْرُو بْنُ حَزْمٍ عَلَى عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ : قُتِلَ عَمَّارٌ وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : تَقْتُلُهُ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ ، فَدَخَلَ عَمْرٌو عَلَى مُعَاوِيَةَ ، فَقَالَ : قُتِلَ عَمَّارٌ فَقَالَ : مُعَاوِيَةُ : قُتِلَ عَمَّارٌ ، فَمَاذَا ؟ قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : تَقْتُلُهُ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ ، قَالَ : دَحَضْتَ فِي بَوْلِكَ أَنَحْنُ قَتَلْنَاهُ ؟ إِنَّمَا قَتْلَهُ عَلِيٌّ وَأَصْحَابُهُ
Также вывели Хаким в "Мустадрак" (5638) и Байхакъи в "Сунан аль-кубра" (15436)
Хайсами в "Маджму заваид" (7/244) сказал, что его передатчики - передатчики "Сахиха", помимо Мухаммада ибн Амра и он надёжный
Бусири в "Итхаф" (7/297) сказал, что его передатчики надёжные
Шуйаб аль-Арнаут назвал иснад достоверным, а Мукъбиль аль-Вади в "Сахих Муснад" (1012) назвал достоверным хадис
-------------------------------------------------------------------------
В версии Насаи в "Сунан аль-кубра" (8553) говорится, что Абдуллах ибн аль-Харис сказал: "Я шел вместе с Амром ибн аль-Асом и Муавией. Абдуллах ибн Амр сказал: "Я слышал, как посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, говорил: "Группа притеснителей убъёт Аммара". Муавия сказал: "Ты продолжаешь скользить по своей моче! Мы ли его убили?! Его убил тот, кто его привел к нам!"
أخبرنا عمرو بن منصور قال حدثنا أبو نعيم عن سفيان عن الأعمش عن عبد الرحمن بن أبي زياد عن عبد الله بن الحارث قال إني لأساير عبد الله بن عمرو وعمرو بن العاص ومعاوية فقال عبد الله بن عمرو سمعت رسول الله صلى الله عليه و سلم يقول : تقتل الفئة الباغية عمارا فقال عمرو لمعاوية أتسمع ما يقول هذا فحذفه قال نحن قتلناه إنما قتله من جاء به لا تزال داحضا في بولك
В его иснаде Амр ибн Мансур, который был раскритикован некоторыми учеными. Ибн Хаджар сказал, что он правдив, но с иллюзиями.
========================================
Также вывел Абу Йа'ла в "Муснад" (7351)
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى ابْنُ بِنْتِ السُّدِّيِّ ، حَدَّثَنَا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ قَالَ : رَجَعْتُ مَعَ مُعَاوِيَةَ مِنْ صِفِّينَ فَكَانَ مُعَاوِيَةُ وَأَبُو الْأَعْوَرِ السُّلَمِيُّ يَسِيرُونَ مِنْ جَانِبٍ ، وَرَأَيْتُهُ يَسِيرُونَ مِنْ جَانِبٍ ، فَكُنْتُ بَيْنَهُمْ لَيْسَ أَحَدٌ غَيْرِي ، فَكُنْتُ أَحْيَانًا أُوضِعُ إِلَى هَؤُلَاءِ ، وَأَحْيَانًا أُوضِعُ إِلَى هَؤُلَاءِ ، فَسَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو يَقُولُ لِأَبِيهِ : أَبَةِ ، أَمَا سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لِعَمَّارٍ حِينَ يَبْنِي الْمَسْجِدَ : إِنَّكَ لَحَرِيصٌ عَلَى الْأَجْرِ ، قَالَ : أَجَلْ ، قَالَ : وَإِنَّكَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ ، وَلَتَقْتُلُكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ ، قَالَ : بَلَى ، قَدْ سَمِعْتُهُ ، قَالَ : فَلِمَ قَتَلْتُمُوهُ ؟ قَالَ : فَالْتَفَتَ إِلَيَّ مُعَاوِيَةُ فَقَالَ : يَا أَبَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ ، أَلَا تَسْمَعُ مَا يَقُولُ هَذَا ، قَالَ : أَمَا سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لِعَمَّارٍ وَهُوَ يَبْنِي الْمَسْجِدَ : وَيْحَكَ ، إِنَّكَ لَحَرِيصٌ عَلَى الْأَجْرِ , وَلَتَقْتُلُكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ ؟ ، قَالَ : بَلَى قَدْ سَمِعْتُهُ ، قَالَ : فَلِمَ قَتَلْتُمُوهُ ؟ قَالَ : وَيْحَكَ مَا تَزَالُ تَدْحَضُ فِي بَوْلِكَ ، أَوَنَحْنُ قَتَلْنَاهُ ؟ إِنَّمَا قَتَلَهُ مَنْ جَاءَ بِهِ
قال حسين سليم أسد : إسناده جيد
Хусейн ибн Салим аль-Асад сказал, что его иснад - хороший/джаид
Но я с этим не согласен, так как у большинства мухаддисов Абд-ур-Рахман ибн Абу Зайд - слабый, отвергаемый
Исмаиль ибн Муса ас-Судди - шиит
================================================
Ибн Касир в "Бидая ва ннихая" (8/77) привел слова
Муавии: "Если бы я это услышал раньше этого дня, то был бы слугой Али, пока он не умер бы или пока бы я не умер!" и сказал, что в иснаде этой истории слабость.
وقال كثير النورى عن عبد الله بن بديل قال دخل سعد على معاوية فقال له مالك لم تقاتل معنا فقال إنى مرت بى ريح مظلمة فقلت اخ اخ فأنخت راحلتى حتى انجلت عنى ثم عرفت الطريق فسرت فقال معاوية ليس فى كتاب الله اخ اخ ولكن قال الله تعالى ( وإن طائفتان من المؤمنين اقتتلوا فأصلحوا بينهما فان بغت إحداهما على الأخرى فقاتلوا التى تبغى حتى تفىء إلى أمر الله ) فوالله ما كنت مع الباغية على العادلة ولا مع العادلة على الباغية فقال سعد ما كنت لأقاتل رجلا قال له رسول الله ص أنت منى بنزلة هارون من موسى غير أنه لا نبى بعدى فقال معاوية من سمع هذا معك فقال فلان وفلان وام سلمة فقال معاوية أما إنى لو سمعته منه ص لما قاتلت عليا وفى رواية من وجه آخر أن هذا الكلام كان بينهما وهما بالمدينة فى حجة حجها معاوية وأنهما قاما إلى أم سلمة فسألاها فحدثتهما بما حدث به سعد فقال معاوية لو سمعت هذا قبل هذا اليوم لكنت خادما لعلى حتى يموت او أموت وفى إسناد هذا ضعف والله أعلم
Для меня же очевидно, что она вообще выдуманная, так как однозначно противоречит достоверным сообщениям сверху.