Ответ на вопрос о хадисе:
«…А если кто-нибудь удержит закят, то мы отнимем его у владельца вместе с половиной его имущества…».
Адресовано Дуа аль-Фуркан.
ВОПРОС:
Ассаляму алейкум, о наш дорогой шейх! Пусть Аллах сопутствуем вам в том, что любимо Ему и Его Посланнику ﷺ!
В книге «Имущество в государстве Халифат» в теме «Штрафы» говорится: «Точно так же штраф взимается с того, кто воздержался от выплаты закята, с половины его богатства как наказание помимо закята, являющегося обязательным для него из-за высказывания Пророка ﷺ: «…А если кто-нибудь удержит закят, то мы отнимем его у владельца вместе с половиной его имущества…» .
Из сказанного понимается, что принято (табанний) брать штраф у того, кто не заплатил закат, как наказание («тазир» – удержание), несмотря на то, что существует большое разномнение среди факихов о законности такого рода наказания, однако то, о чём я хотел бы узнать, это:
1 – хадис, приводимый в качестве доказательства, с точки зрения цепочки и текста – полный, но я искал этот хадис и не нашёл его, кроме хадиса: от Бахза ибн Хакима, который рассказывал со слов своего отца и деда, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «С сорока пастбищных верблюдов взимается одна двухгодовалая верблюдица, и владелец не должен разделять стадо при подсчёте. Кто выплатит закят в надежде на вознаграждение Аллаха, тот получит своё вознаграждение. А если кто-нибудь удержит закят, то мы отнимем его у владельца вместе с половиной его верблюдов. Таково предписание нашего Господа. А что касается семьи Мухаммада, она не имеет ничего из этого» . Передал Абу Давуд.
Однако ссылка в книге на «Сунан» Абу Давуда от Бахза ибн Хакима выглядит подобным образом : «С сорока пастбищных верблюдов взимается одна двухгодовалая верблюдица, и владелец не должен разделять стадо при подсчёте. Кто выплатит закят в надежде на вознаграждение Аллаха, тот получит своё вознаграждение. А если кто-нибудь удержит закят, то мы отнимем его у владельца вместе с половиной его имущества. Таково предписание нашего Господа. А что касается семьи Мухаммада, то у неё нет доли из этого» .
Что же касается слов «…А если кто-нибудь удержит закят, то мы отнимем его у владельца вместе с половиной его имущества …» , то я не нашёл подобные слова.
2 – Что имеется в виду под выражением «с половиной его имущества» ? Является ли это половина всего его имущества? Или это половина имущества из закята, который он должен отдать с его имущества? Или, как сказали некоторые, что его имущество делится на две части и одна из лучшей части забирается как садака в качестве наказания за невыплаченный закят?
Да благословит Вас Аллах, и вознаградит лучшим вознаграждением.
ОТВЕТ:
Ва алейкум ассалям ва рахматуллахи ва баракятух!
Что касается хадиса «…А если кто-нибудь удержит закят, то мы отнимем его у владельца вместе с половиной его имущества…» :
1 – Приводит Абу Давуд от Бахза ибн Хакима, который рассказывал со слов своего отца и деда, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «С сорока пастбищных верблюдов взимается одна двухгодовалая верблюдица, и владелец не должен разделять стадо при подсчёте. Кто выплатит закят в надежде на вознаграждение Аллаха, ( Ибн Аля сказал: желая им вознаграждения ) тот получит своё вознаграждение. А если кто-нибудь удержит закят, то мы отнимем его у владельца вместе с половиной его имущества . Таково предписание нашего Господа. А что касается семьи Мухаммада, то ей нет доли из этого» .
2 – Приводят Ахмад и Насаий слова Ахмада от Бахза ибн Хакима, который рассказывал со слов своего отца и деда, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «С пастбищных верблюдов. С каждых сорока взимается одна двухгодовалая верблюдица, и владелец не должен разделять стадо при подсчёте. Кто выплатит закят в надежде на вознаграждение Аллаха, тот получит своё вознаграждение. А если кто-нибудь удержит закят, то мы отнимем его у владельца вместе с половиной его имущества . Таково предписание нашего Господа. Господь наш не сделал дозволенным семье Мухаммада что-либо из этого» .
• Этот хадис понимается по-разному у учёных Фикха:
Некоторые из них говорят об аннулировании этого хадиса и взятии только закята. Некоторые говорят, что передача со словом « شطر » – («половина»), где сукун над буквой «ط» пишется через дамму « شُطِّر » – глагол использован в неопределённой форме (глагол в страдательном залоге), то есть это означает, что его имущество делится на две половины и сборщик закята выбирает, какую хочет. Некоторые говорят, что рассказчик хадиса неправильно понял, и вместо половины имущества должно было быть «половина верблюдов»...
• Я же в этом вопросе склоняюсь к следующему:
1. Что касается вышеперечисленных мнений, то я исключаю всё это:
Вопрос с глаголом неопределённой формы страдательного залога – такое понимание исключено, так как слово « شطر » ( « половина») во всех известных упомянутых хадисах используется в одной известной форме.
Что касается неправильного понимания, то это исключено, потому что использование местоимений и слов в арабском языке показывает, что передатчик не мог неправильно понять (смотрите арабский текст).
Аннулирование так же маловероятно, потому что дата его неизвестна и представленные доказательства для аннулирования не ясны…
2. Я считаю, что первый хадис: «…то мы заберём его и половину его имущества…» говорит о том, что сборщик закята насильно заберёт закят и оштрафует виновного на половину его имущества, и здесь можно понять это как половину всего его имущества. Другими словами, с имущества, с которого он должен платить закят, и с имущества, которое ещё не дошло до нисаба, чтобы платить с него закят, из золота, серебра, крупного рогатого скота, верблюдов, овец, пшеницы, ячменя и других продаваемых вещей.
3. Другой хадис: «… то мы отнимем его у владельца вместе с половиной его верблюдов… » после упоминания закята с верблюдов ( « С сорока пастбищных верблюдов… » ) – это означает, что слово «половина» или «часть» относится к верблюдам, которыми он владеет, то есть берётся закят с верблюдов и половина верблюдов. Другими словами, если бы у него было сорок пасущихся верблюдов, то закят с них – « одна двухгодовалая верблюдица » , а если он не дал закят, то с него берётся штраф с сорока верблюдов – это половина их.
4. Таким образом, второй хадис связан с первым и разъясняет его, и, таким образом, штраф берётся не со всего имущества, а с того, с которого он должен дать закят.
5. Так как слово « الشطر » имеет смысл «часть» или «половина», то этот вопрос остаётся на рассмотрение халифа и принятия одного мнения (табанний) по отношению к тому, кто не платит закят. Таким образом, либо берётся закят и половина имущества, с которого он должен был платить закят, либо берётся закят и часть имущества, с которого он должен был платить закят. Это является наказанием того, кто не выплачивает закят. Я же склоняюсь к половине имущества, с которого он должен был платить закят, так как это штраф и это наказание, и в нём должна быть тяжесть... Аллах знает лучше, ведь Он Мудрейший.
Для сведения, эту тему мы упомянули в теме «Штрафы» в книге « Имущество В ГОСУДАРСТВЕ ХАЛИФАТ », где говорится, что надо забирать половину с его имущества, и это – штраф, как указано в этой книге и в книге «Система наказаний».
17 Джумада ас-Сани 1435
17.04.2014
Ваш брат Ата ибн Халиль Абу ар-Рашта
22 Джумада ас-сани 1435 Г.х.
22.04.2014
Серия ответов амира Хизб ут-Тахрир, шейха Ата ибн Халиля Абу ар-Рашты на вопросы посетителей страницы в Фейсбуке.