Всевышний Аллах сказал:
«По этой причине (убийство сыном Адама своего брата) Мы предписали сынам Израиля: Кто убьет человека не за убийство или распространение нечестия на земле, тот словно убил всех людей, а кто сохранит жизнь человеку, тот словно сохранит жизнь всем людям» (аль-Маида 5: 32).
Ибн ‘Аббас (ؓ) говорил:
“Тот, кто убил хоть одну душу, которую запретил убивать Аллах, подобен тому, кто убил все человечество!” См. “Тафсир Ибн Касир” 2/165.
Всевышний Аллах также сказал:
«Если же кто-либо убьёт верующего преднамеренно, то возмездием ему будет Ад, в котором он пребудет вечно. Аллах разгневается на него, проклянёт его и приготовит ему великие мучения» (ан-Ниса 4: 93).
Со слов
Ибн Мас’уда (ؓ) сообщается, что Пророк ﷺ сказал:
«Поношение мусульманина – это нечестие, а сражение с ним – неверие!» аль-Бухари 48, Муслим 116.
Салим ибн ‘Абдуллах ибн ‘Умар (да будет доволен ими Аллах) как-то сказал: “О жители Ирака, нет никого, кто больше вас спрашивал бы о малых грехах, и больше вас совершал бы большие грехи! Я слышал от своего отца ‘Абдуллаха ибн ‘Умара, что он слышал, как посланник Аллаха ﷺ сказал:
«Поистине смута придет с этой стороны», – и он, указав рукой в сторону востока, сказал: «Оттуда растут рога шайтана. Затем вы станете рубить друг другу головы. Ведь поистине, об убийстве человека из народа фараона, которое совершил Муса по ошибке, Аллах сказал: «Ты убил человека, и Мы спасли тебя от скорби и подвергли тебя тяжелому испытанию» (Та-ха 20: 40)”. Муслим 2905.
Со слов ‘Абдуллаха ибн ‘Амра, Бурайды и аль-Бары ибн ‘Азиба (да будет доволен ими Аллах) сообщается, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «
Гибель всего этого мира менее значима для Аллаха, чем неправомерное убийство верующего!» ат-Тирмизи 1395, ан-Насаи 3986, 3990, Ибн Маджах 2619. Хафиз аль-Мунзири, хафиз Ибн аль-Муляккъин и шейх аль-Альбани подтвердили достоверность хадиса. См. “аль-Бадр аль-мунир” 8/347, “Сахих ат-таргъиб” 2438, 2439, 2440.
Со слов Абу Са’ида аль-Худри и Абу Хурайры (да будет доволен ими Аллах) сообщается, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:
«Если бы обитатели небес и земли все вместе были повинны в убийстве одного верующего, Аллах непременно вверг бы их всех в Огонь». ат-Тирмизи 1398, аль-Байхакъи 5352. Хадис достоверный. См. “Сахих Сунан ат-Тирмизи” 1128.
От Ибн ‘Умара и Ибн ‘Аббаса (да будет доволен ими Аллах) сообщается, что когда Посланник Аллаха ﷺ совершал обход (таууаф) вокруг Каабы, он посмотрел на неё и сказал:
«Как прекрасна ты и как прекрасен твой аромат. О как величественна ты и как велика твоя святость. Но клянусь Тем, в Чьей руке душа Мухаммада, что неприкосновенность верующего более велика пред Аллахом, чем твоя! Неприкосновенны его имущество и кровь, и мы должны думать о нём лишь благое». Ибн Маджах 3932, аль-Байхакъи в “аш-Шу’аб” 5/296. Хадис достоверный. См. “ас-Сильсиля ас-сахиха” 3420, “Сахих ат-таргъиб” 2441.
======================================
Аллах Всевышний сказал:
وَلَا تَقْتُلُوا النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِّ
«Не убивайте душу, убивать которую запретил Аллах, если только у вас нет на это права» (17:33).
Всевышний также сказал:
وَالَّذِينَ لا يَدْعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ وَلا يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلا بِالْحَقِّ وَلا يَزْنُونَ وَمَنْ يَفْعَلْ ذَلِكَ يَلْقَ أَثَامًا 68 يُضَاعَفْ لَهُ الْعَذَابُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَيَخْلُدْ فِيهِ مُهَانًا 69
«И те, которые не призывают с Аллахом другого божества, и не убивают душу, запрещённую Аллахом, иначе как по праву, и не прелюбодействуют. А кто творит это, тот встретит воздаяние. Умножено будет ему наказание в День Воскресения, и будет пребывать он в нём вечно униженным» (25:68,69).
Ибн аль-Арабий сказал (в токовании книги «Муватта» имама Малика): «О величии неприкосновенности жизни Пророк ﷺ в достоверном хадисе предупредил свою Умму, сказав: «Человек не перестанет пребывать в изобилии своей религии, пока не прольёт кровь незаконно». Изобилие религии – это изобилие его праведных дел, а когда же будет совершено убийство, то этих праведных дел будет недостаточно», – так как у него их не останется. В другой передаче говорится: ««…в изобилии своей религии», во множестве грехов и в возможности получить прощение за них, и если убийство животного является большим грехом, то что же тогда будет с убийством человека, который в сравнении со всем этим миром является более ценным?». Подтверждением этому являются слова Пророка ﷺ, где он сказал: «Первое, за что будут судить в День Суда, – это за пролитую кровь», – так как самое важное всегда идёт первым. У ат-Тирмизи приводится, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Исчезновение мира лучше для Аллаха, чем убийство мусульманина». От Абу Саида аль-Худри и Абу Хурайры передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Если бы все обитатели небес и земли пролили кровь одного мусульманина, то Аллах бросил бы их всех в Ад». Знай, что убийство стоит в одном ряду с многобожием, В «Сахих аль-Бухари» приводится хадис, в котором говорится: «Многобожие, приравнивание кого бы то ни было к Аллаху, в то время как Он тебя создал, и убийство собственного сына из страха перед тем, что он будет есть вместе с тобой…». Муслим и ат-Тирмизи от Абдуллаха ибн Масуда передали, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «В День Воскрешения первое, за что Аллах будет судить своих рабов, – это за пролитую кровь».
Заметьте, что в вышеприведённых аятах Всевышний Аллах в дозволении убийства человека упоминает слово «الحقّ – по праву», т.е. нельзя убивать человека иначе, кроме как по праву (إِلَّا بِالْحَقِّ), но что означает слово «الحقّ – право»? Абу Хиляль аль-Аскяри в книге «Аль-Фурукъ» говорит: «Языковое значение слова «الحقّ – право» – это бесспорное право на что-либо, отрицание которого непозволительно; соблюдение права является обязательным, если оно доказано. Терминологическое значение этого слова у языковедов – это решение, соответствующее действительности, и применяется оно к словам, к вероубеждениям, к религиям и к течениям в отношении тех, кого они охватывают, и поэтому противоположным ему значением является слово «الباطل – ложный»». В книге «Аль-Муфрадат» аль-Рагиб аль-Асфахани сказал: «В основе, «الحقّ – право» – это согласованность и одобрение… Слово «الحقّ – право» применяется к:…к фактическим действиям и словам в требуемом расчёте, в требуемом количестве и в требуемое время…». «الحقّ – право» является бесспорным, и в нём не должно быть места сомнениям и всевозможным толкованиям, в том смысле, что убийство человека является мерзким поступком; мерзость и запретность этого поступка подтверждается категоричными доказательствами, относительно которых нет разногласий, и жизнь человека является неприкосновенной, кроме как по шариатской причине, которая устраняет запретность этого поступка. И поэтому Пророк ﷺ очевидными и однозначными словами, которые не нуждаются в каком-либо толковании, определил те положения, при которых дозволяется убийство. Аль-Бухари и Муслим от Абдуллаха передали хадис, в котором он сказал: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Не дозволяется проливать кровь мусульманина, который свидетельствует, что нет божества кроме Аллаха и что я – Посланник Аллаха, кроме как в трёх случаях: жизнь за жизнь, женатый человек, совершивший прелюбодеяние, и когда кто-нибудь отступается от своей религии и покидает общину»». И если кто-то скажет: работник службы безопасности, военный и тот, кто работает на режим тагута, – это те, убивать которых дозволено, то мы скажем: все они свидетельствуют, что нет божества кроме Аллаха и что Мухаммад – Посланник Аллаха, то на каком основании вы обвиняете их в неверии? И если они совершают запретное, то ведь мусульманин не становится неверным из-за совершённого им греха. И если кто-либо из них впал в неверие, и на это есть неоспоримые доказательства, то ведь нельзя обобщать и применять наказание к нему не на основе Шариата. Мы допускаем то, что наши слова недостаточно убедительны и не являются категоричными и что обвинение в неверии работников служб безопасности и военнослужащих является спорным вопросом, тогда в таком случае, если имеются разногласия относительно обвинения в неверии мусульманина, то разве это не становится сомнительным и не уместно ли здесь руководствоваться правилом «наказание не применяется, когда есть сомнение»?! От Абу Хурайры передаётся: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Устраните наказание, если нашли, то чем его отстранить»» (вывел Ибн Маджа). От Аиши передаётся: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Не применяйте наказание к мусульманам по мере своих возможностей. Если вы найдёте для него выход, оставьте его в покое, ибо, поистине, для имама ошибиться в прощении лучше, чем ошибиться в наказании»» (вывел ат-Тирмизи). Хадисов об отстранении наказания – множество, из них есть как марфуъ хадисы (возведённые к Посланнику ﷺ), так и маукъуф (не возведённые к Посланнику ﷺ), переданные по многочисленным цепочкам. Некоторые из учёных придерживались того, что многие из маукъуф хадисов более достоверны, чем некоторые из марфуъ хадисов, как, например, то, что многие из учёных посчитали хадис Аиши относительно отстранения наказания хасан хадисом, даже если он и считается слабым по многочисленным передачам. Доказательством об отстранении наказания служат тексты, приведённые в достоверных источниках, как, например, история Маиза ибн Малика и женщины из племени Гамид, и хадис от Амра ибн Шуайба, который передал от своего отца, а тот – от его деда, в котором Пророк ﷺ сказал: «Прощайте друг другу проступки, за которые предписаны наказания. Но если весть о таком преступлении дойдёт до меня, то наказание станет неизбежным». Этот хадис вывели Абу Дауд и ан-Насаи. Достоверные маукъуф хадисы переданы от сподвижников без разногласий среди них. И вдобавок к этому я скажу то, что эти хадисы приводило в качестве довода множество правоведов, и у них они считались приемлемым доводом. Умар ибн аль-Хаттаб ؓ сказал: «Не применить наказание в сомнении мне более любимо, чем наказать, будучи в сомнении». Аль-Газали в книге «Аль-иктисад фи ль-итикад» сказал: «То, к чему должен склоняться изучающий всё это, – это избегание обвинения в неверии, насколько это возможно, так как назвать дозволенной кровь и имущество тех, кто молится в направлении одной кыблы и ясно свидетельствует: «Нет иного Бога кроме Аллаха, и Мухаммад – Посланник Аллаха», – является ошибкой. А ошибка в оставлении тысячи неверных легче, чем ошибка в пролитии крови одного мусульманина».
Убийство мусульманина, не имея никакого права на это, является страшным грехом. В таком случае, как на это может пойти человек при наличии стольких сомнений, которые встают препятствием на этом пути? И как он может делать для себя дозволенным убийство мусульманина, оставляя вдовами мусульманок и оставляя сиротами их детей, зная о многочисленных сомнениях в этом, которые воспрещают ему делать это? И как может мусульманин соглашаться с распространением смуты в обществе и с появлением вещей, приводящих к волнениям и беспорядкам, которые как молот разрушают Исламский проект в странах, изнемогающих под гнётом социалистов и светских правителей, а также в странах, которые понемногу стали нащупывать путь Исламского возрождения? Для нас является очевидным то, что Исламский проект является истинным проектом, он не извлекает пользу для себя из убийств невинных, и истинное и справедливое государство не строится на кучах с трупами, ибо хорошее дерево – это то дерево, корни которого крепки, а ветви уходят далеко в небо, и оно не орошается невинной кровью. А также для нас является очевидным то, что извлекающими пользу из этого беспредела невежд и глупцов являются агенты и политические авантюристы, которые используют террор и убийства невинных для осуществления своих целей, преследуя личные интересы и интересы больших сверхдержав, которые кружат над ними.
В действительности, терроризм, не вдаваясь в детали его значения и не поясняя его происхождения, – это столп «стратегии напряжённости» и «контролируемого хаоса», на который опираются государства для приведения в движение местных региональных и международных процессов. Если в тебе есть сомнения относительно сказанного, то спроси сам себя: что делает Америка в Исламском мире и чем она это оправдывает? А также что делает Россия в Сирии и чем она это оправдывает? И почему Франция вошла в Мали и в Сирию и чем она это оправдывала? И, наконец, почему были убиты сотрудники службы безопасности в Тунисе и закрыта граница с Ливией и чем это оправдали?
Автор: Ясин ибн Али
Источник: «Аз-Зайтуна»
=======================================
Со слов Ибн Аббаса передаётся, что посланник Аллаха, ﷺ, сказал:
أبْغَضُ النَّاسِ إلى الله ثلاَثةٌ مُلْحِدٌ في الحَرَمِ ومُبْتَغٍ في الإسْلاَمِ سُنَّةَ الجَاهِلِيَّةِ ومُطَّلِبٌ دَمَ امرِىءٍ بَغيْرِ حَقَ لِيُهْرِيقَ دَمَهُ
«Самыми ненавистными для Аллаха людьм и (из числа мусульман) яв ляются трое: мульхид (отклонившийся от веры), который находится в хараме (святилище); человек, стремящийся к сохранению обычаев джахилии (в Исламе); и тот, кто ищет (способа) пролить чью-либо кровь, не имея на то права» . Вывел Бухари в "Сахих" (6882 )
==========================================
Со слов Абу Хурайры передаётся, что Посланник Аллаха, ﷺ, сказал:
“Тот, кто поможет убить мусульманина хотя бы полусловом, встретится с Великим и Всемогущим Аллахом с надписью между глаз: “Отчаявшийся в милости Аллаха”».Вывел Ибн Маджа в "Сунан" (2620):
حدثنا عمرو بن رافع حدثنا مروان بن معاوية حدثنا يزيد بن زياد عن الزهري عن سعيد بن المسيب عن أبي هريرة قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم من أعان على قتل مؤمن بشطر كلمة لقي الله عز وجل مكتوب بين عينيه آيس من رحمة الله
На сайте Мунаджида относительно характеристики этого хадиса сказано:
هذا الحديث رواه ابن ماجه ( 2620 ) والعقيلي في الضعفاء ( 457 ) والبيهقي في السنن (8/22) وهو حديث ضعيف لا يصح عن النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قال الإمام أحمد: ليس هذا الحديث بصحيح
«Этот хадис приводят Ибн Маджах (2620), аль-‘Укъайли в “ад-Ду’афаъ” (457), аль-Байхакъи 8/22. Хадис – слабый, не достоверный от пророка, ﷺ. Сказал имам Ахмад: хадис не достоверный.
…
بل حكم عليه أبو حاتم بأنه موضوع ، وأقرّه الذهبي
…Абу Хатим сказал: “Этот хадис ложный, выдуманный!” и это одобрил (сам) аз-Захаби.
وأورده ابن الجوزي في الموضوعات (2/104) ، وقال ابن حبان : هذا حديث موضوع لا أصل له من حديث الثقات
Ибн аль-Джаузи привел его в своем “аль-Мауду’ат” (2/104). Ибн Хиббан сказал: “Этот хадис выдуманный и у него нет основы из хадиса от надежных передатчиков”»
Сайт Ислам: вопрос и ответ, № 48963.
Я – Абу –Умар ас-Сахаби – скажу:
Байхакъи в «Сунан аль-кубра» (8/22) сказал: мурсалем.
Ибн аль-Муляккын в «Хулясат аль-Бадр аль-Мунир» (2/261) сказал: его иснад – слабый.
Ибн Хаджар аль-Аскалани в «Аль-Кафи аш-Шаф» (83) сказал: его иснад – слабый, а в «Тальхис аль-хабаир» (№ 1870, 4):
حديث : { من أعان على قتل مسلم ولو بشطر كلمة ، لقي الله وهو مكتوب بين عينيه آيس من رحمة الله } ابن ماجه من حديث الزهري ، عن سعيد بن المسيب ، عن أبي هريرة ، ورواه البيهقي وفي إسناده يزيد [ ص: 29 ] بن زياد وهو ضعيف ، وقد روي عن الزهري معضلا أخرجه البيهقي من طريق فرج بن فضالة ، عن الضحاك ، عن الزهري يرفعه ، وفرج مضعف ، وبالغ ابن الجوزي فذكره في الموضوعات ، لكنه تبع في ذلك أبا حاتم فإنه قال في العلل : إنه باطل موضوع
«...В иснаде – Язид Ибн Абу Зияд, и он – слабый…»
Шаукани в «Найль аль-аутар» (7/196) сказал: в иснаде – Язид Ибн Абу Зияд, и он – слабый.
Албани в «Даиф ат-таргиб» (1452) и в «Даиф Ибн Маджа» (519) сказал, что он – очень слабый.
Сказал ас-Суюти в «Хашия ас-Синди аля Ибн Маджа»:
وفي الزوائد في إسناده [ ص: 135 ] يزيد بن أبي زياد بالغوا بتضعيفه حتى قيل : كأنه حديث موضوع - والله أعلم
....
===============================================
‘Абду-р-Рахман ибн Самура, ؓ, передаёт: «Я шёл с Ибн ‘Умаром по одной из дорог Медины, держа его за руку, и он увидел выставленную на всеобщее обозрение голову [возможно, это была голова убитого ‘Абдуллаха ибн аз-Зубайра] и воскликнул: “Несчастен его убийца!” Мы пошли дальше, и он сказал: “Я думаю, что его ожидает скверная участь, потому что я слышал, как Посланник Аллаха, ﷺ, сказал:
‹Если кто-то подойдёт к человеку из моей общины, чтобы убить его, то пусть тот подставит ему шею, ибо убийца окажется в Огне, а убитый — в Раю›”».Вывел Абу Дауд в "Сунан" (4260)
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ رَقَبَةَ بْنِ مَصْقَلَةَ ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَعْنِي ابْنَ سَمُرَةَ ، قَالَ : " كُنْتُ آخِذًا بِيَدِ ابْنِ عُمَرَ فِي طَرِيقٍ مِنْ طُرُقِ الْمَدِينَةِ إِذْ أَتَى عَلَى رَأْسٍ مَنْصُوبٍ فَقَالَ : شَقِيَ قَاتِلُ هَذَا فَلَمَّا مَضَى ، قَالَ : وَمَا أُرَى هَذَا إِلَّا قَدْ شَقِيَ ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : مَنْ مَشَى إِلَى رَجُلٍ مِنْ أُمَّتِي لِيَقْتُلَهُ فَلْيَقُلْ هَكَذَا فَالْقَاتِلُ فِي النَّارِ وَالْمَقْتُولُ فِي الْجَنَّةِ Албани назвал слабым в "Сильсиля ад-даифа" (4664), в "Даиф аль-джами" (5857) и "Даиф Абу Дауд"
Также вывел
Ахмад в "Муснад" (5708):
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ رَقَبَةَ ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سُمَيْرَةَ ، قَالَ : كُنْتُ أَمْشِي مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، فَإِذَا نَحْنُ بِرَأْسٍ مَنْصُوبٍ عَلَى خَشَبَةٍ ، قَالَ : فَقَالَ : شَقِيَ قَاتِلُ هَذَا ، قَالَ : قُلْتُ : أَنْتَ تَقُولُ هَذَا يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ ؟ قَالَ : فَشَدَّ يَدَهُ مِنْ يَدِي ، وَقَالَ : أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ ! سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " إِذَا مَشَى الرَّجُلُ مِنْ أُمَّتِي إِلَى الرَّجُلِ لِيَقْتُلَهُ ، فَلْيَقُلْ هَكَذَا ، فَالْمَقْتُولُ فِي الْجَنَّةِ ، وَالْقَاتِلُ فِي النَّارِ
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده ضعيف
И Шу'айб аль-Арнаут назвал иснад хадиса слабым
Между тем, достоверно от Ибн Умара передаётся, что посланник Аллаха, ﷺ, сказал:
«Если человек пойдет к человеку и убьет его, то убитый в Раю, а убивший в Огне!»Вывел
ат-Табарани в "Кабир" (2015)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو , قَالَ : نا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ , قَالَ : نا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ رَقَبَةَ بْنِ مَسْقَلَةَ ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ , قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , يَقُولُ : " إِذَا مَشَى الرَّجُلُ إِلَى الرَّجُلِ فَقَتَلَهُ ، فَالْمَقْتُولُ فِي الْجَنَّةِ ، الْقَاتِلُ فِي النَّارِ " ، لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ رَقَبَةَ إِلا عَوَانَةُ
Хайсами в "Маджму заваид" (12304) сказал, что его передатчики - из числа передатчиков Сахиха
Но в иснаде Табарани, как и в предыдущих иснадах - неизвестный Абд-ур-Рахман ибн Самура
==================================
أَوَّلُ مَا يُقْضَى بَيْنَ النَّاسِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي الدِّمَاءِ».
[صحيح] - [متفق عليه، واللفظ لمسلم]
Абдуллах ибн Мас‘уд (ؓ) передал, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Первое, за что будет произведён расчет между людьми в Судный День, – пролитие крови».
[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом, но эта версия Муслима]