Со слов
Абу Хурайры передаётся, что пророк, ﷺ, сказал:
«Поистине, Ислам начался чуждым и вернётся также чуждым, как и начался. И Туба (дерево в Раю) – чуждым/гъурабаъ/».Вывел
Муслим в "Сахих" (148):
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ َ جَمِيعًا ، عَنْ مَرْوَانَ الْفَزَارِيِّ ، قَالَ ابْنُ عَبَّادٍ : حَدَّثَنَا مَرْوَانُ ، عَنْ يَزِيدَ يَعْنِي ابْنَ كَيْسَانَ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " بَدَأَ الإِسْلَامُ غَرِيبًا ، وَسَيَعُودُ كَمَا بَدَأَ غَرِيبًا ، فَطُوبَى لِلْغُرَبَاءِ
Также вывели
Ибн Маджа в "Сунан" (3986),
Ахмад в "Муснад" (8812),
Ибн Аби Шейба в "Мусаннаф" (35370) и др.
-------------------------------------------------------------
Таким же текстом со слов
Анаса ибн Малика вывел
Ибн Маджа в "Сунан" (3987):
حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى , حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ , أَنْبَأَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ , وَابْنُ لَهِيعَةَ , عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ , عَنْ سِنَانِ بْنِ سَعْدٍ , عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ , عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ : " إِنَّ الْإِسْلَامَ بَدَأَ غَرِيبًا وَسَيَعُودُ غَرِيبًا , فَطُوبَى لِلْغُرَبَاءِ
Также вывел и
Табарани в "Аусат" (1967)
В их иснадах - Синан ибн Са"д, о котором были высказани противоречивые характеристики
# العالم القول
1 أبو أحمد بن عدي الجرجاني لم يتركه أحد أصلا بل أدخلوه في مسندهم وتصانيفهم، وأنكر على أحمد ين حنبل تركه
2 أبو حاتم بن حبان البستي وقد اعتبرت حديثه فرأيت ما روى عن سنان بن سعد يشبه أحاديث الثقات وما روى عن سعد بن سنان وسعيد بن سنان فيه المناكير كأنهما اثنان فالله أعلم
3 أحمد بن حنبل من رواية ولده عبد الله قال: تركت حديثه، لأن حديثه مضطرب غير محفوظ، ومن رواية محمد بن علي الوراق قال: روى خمسة عشر حديثا منكرة كلها ما أعرف منها واحدا
4 أحمد بن شعيب النسائي منكر الحديث، ومرة: ليس بثقة
5 أحمد بن صالح الجيلي ثقة
6 إبراهيم بن يعقوب الجوزجاني أحاديثه واهية لا تشبه أحاديث الناس عن أنس
7 ابن حجر العسقلاني صدوق له أفراد
8 الذهبي ليس بحجة
9 محمد بن إسماعيل البخاري صالح مقارب الحديث
10 محمد بن سعد كاتب الواقدي منكر الحديث
11 يحيى بن معين ثقة
[/b]
-------------------------------------------------------------
Таким же текстом со слов
Ибн Мас'уда вывел надёжным иснадом
Тирмизи в "Сунан" (2629), который сказал, что хадис - хороший, достоверный:
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاق ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ الْإِسْلَامَ بَدَأَ غَرِيبًا وَسَيَعُودُ غَرِيبًا كَمَا بَدَأَ ، فَطُوبَى لِلْغُرَبَاءِ " , وفي الباب عن سَعْدٍ ، وَابْنِ عُمَرَ ، وَجَابِرٍ ، وَأَنَسٍ ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو , قَالَ أَبُو عِيسَى : هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ مَسْعُودٍ إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، وَأَبُو الْأَحْوَصِ اسْمُهُ : عَوْفُ بْنُ مَالِكِ بْنِ نَضْلَةَ الْجُشَمِيُّ تَفَرَّدَ بِهِ حَفْصٌ
Также вывели
Ибн Маджа в "Сунан" (3988),
Дарими в "Сунан" (2671) и
Ахмад в "Муснад"
Также со слов Ибн Мас’уда сообщается, что пророк (ﷺ) сказал:
«Поистине, началась эта религия, будучи чуждой и закончится чуждой». Его спросили: “О кто это такие, о посланник Аллаха?” На что он ответил:
«Это те, которые будут праведны, когда испортятся люди».Вывел
аль-Аджурри в “аль-Гъураба” (1)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ الْمِصِّيصِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ , عَنِ الأَعْمَشِ , عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ , عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنَّ الإِسْلامَ بَدَأَ غَرِيبًا وَسَيَعُودُ كَمَا بَدَأَ غَرِيبًا ، فَطُوبَى لِلْغُرَبَاءِ . قِيلَ : وَمَنْ هُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ : الَّذِينَ يُصْلِحُونَ إِذَا فَسَدَ النَّاسُ
Албани в “ас-Сильсиля ас-сахиха” (1273) сказал, что его иснад - достоверный, а передатчики - надёжные
-------------------------------------------
Также со слов
Ибн Мас'уда передаётся, что Посланник Аллаха (ﷺ) говорил:
«Ислам пришёл чуждым и возвратится чуждым, как и пришёл. Туба (дерево в Раю) — чужакам (гураба)». Его спросили: «А кто такие чужаки, о Посланник Аллаха?», — на что он ответил: «
Это те, кто отчуждались от племён».Вывел
Ахмад в "Муснад" (3653)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ، قال عبد الله بن أَحمد : وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ ابْنِ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ الْإِسْلَامَ بَدَأَ غَرِيبًا ، وَسَيَعُودُ غَرِيبًا كَمَا بَدَأَ ، فَطُوبَى لِلْغُرَبَاءِ " ، قِيلَ : وَمَنْ الْغُرَبَاءُ ؟ قَالَ : " النُّزَّاعُ مِنَ الْقَبَائِلِ
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناد أحمد صحيح على شرط مسلم رجاله ثقات رجال الشيخين غير أبي الأحوص فمن رجال مسلم وإسناد ولده صحيح
Шу'айб аль-Арнаут в своих комментариях к "Муснаду" (3784) сказал, что иснад Ахмада достоверный в соответствии с условиям Муслима
Также через надёжных передатчиков этот хадис вывели
Дарими в "Сунан" (2671) и
Абу Йа'ла в "Муснад" (4906)
А
Байхакъи в "Зухд аль-кабир" (216) вывел этот хадис через обвинённого во лжи ас-Сарри ибн Сахля
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُكْرَمٍ ، حَدَّثَنَا السَّرِيُّ بْنُ سَهْلٍ ، حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ الْعَسْكَرِيُّ أَبُو مَسْعُودٍ ، بَعْدَ مُنْصَرَفِهِ مِنَ الرَّيِّ ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غَيَّاثٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ الإِسْلامَ بَدَأَ غَرِيبًا وَسَيَعُودُ غَرِيبًا ، فَطُوبَى لِلْغُرَبَاءِ , قِيلَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , وَمَنِ الْغُرَبَاءُ ؟ قَالَ : النُّزَّاعُ مِنَ الْقَبَائِلِ
===================================================
От
Ибн Умара достоверным иснадом вывел Баззар в "Бахр" (1512):
«Поистине, Ислам начался чуждым и вернётся также чуждым, как и начался. И Туба (дерево в Раю) – чуждым/гъураба/».حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، نا جَرِيرٌ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : بَدَأَ الإِسْلامُ غَرِيبًا ، وَسَيَعُودُ كَمَا بَدَأَ ، فَطُوبَى لِلْغُرَبَاءِ . وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ لَيْثٍ إِلا جَرِيرٌ
В его иснаде - шиит Джарир ибн Абд-аль-Хумайд
Также со слов
Ибн Умара передаётся, что
посланник Аллаха, ﷺ, сказал:
«Истинно, Ислам начался чуждым и обернется чуждым, как [и] начался, и будет он примыкать к обеим мечетям, подобно тому, как змея примыкается к своей норе»Вывел
Муслим в "Сахих" (148):
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ ، وَالْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ الأَعْرَجُ ، قَالَا : حَدَّثَنَا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ وَهُوَ ابْنُ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيُّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَن النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " إِنَّ الإِسْلَامَ بَدَأَ غَرِيبًا ، وَسَيَعُودُ غَرِيبًا ، كَمَا بَدَأَ وَهُوَ يَأْرِزُ بَيْنَ الْمَسْجِدَيْنِ ، كَمَا تَأْرِزُ الْحَيَّةُ فِي جُحْرِهَا
В его иснаде - мурджиит Шабабат ибн Саввар
==========================================
Передаётся, что
Абдуллах ибн Амр ибн аль-Ас рассказывал:
“Посланник Аллаха ﷺ в один из дней, когда мы находились рядом с ним, сказал: «Туба для чуждых (гъураба)». Его спросили: “А кто такие эти гъураба?” Он сказал: «Малочисленная группа праведных людей, находящаяся в окружении многочисленных людей, погрязших во зле. Тех, кто будет им противиться, будет больше, чем тех, кто будет им повиноваться»”.Вывел
Ахмад в "Муснад" (6650):
حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ يَزِيدَ ، عَنْ جُنْدُبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّهُ سَمِعَ سُفْيَانَ بْنَ عَوْفٍ ، يَقُولُ : سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ العاص ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ وَنَحْنُ عِنْدَهُ : " طُوبَى لِلْغُرَبَاءِ " ، فَقِيلَ : مَنْ الْغُرَبَاءُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ : " أُنَاسٌ صَالِحُونَ ، فِي أُنَاسِ سُوءٍ كَثِيرٍ ، مَنْ يَعْصِيهِمْ أَكْثَرُ مِمَّنْ يُطِيعُهُمْ
تعليق شعيب الأرنؤوط : حسن لغيره
Шу'айб аль-Арнаут в своих комментариях к "Муснаду" (6650) сказал, что хадис - хороший благодаря дополнительным свидетельствам (хасан ли гайри-хи)
Этим же иснадом вывел
Ибн аль-Мубарак в “Муснад” (23)
عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ , نا الْحَارِثُ بْنُ يَزِيدَ , عَنْ جُنْدَبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , أَنَّهُ سَمِعَ سُفْيَانَ بْنَ عَوْفٍ الْقَارِي , يَقُولُ : سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو , يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ , وَنَحْنُ عِنْدَهُ : " طُوبَى لِلْغُرَبَاءِ , طُوبَى لِلْغُرَبَاءِ " ، فَقِيلَ : وَمَنِ الْغُرَبَاءُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ : " نَاسٌ صَالِحُونَ قَلِيلٌ فِي نَاسِ سَوْءٍ كَثِيرٍ , مَنْ يَعْصِيهِمْ أَكْثَرُ مِمَّنْ يُطِيعُهُمْ " , وَكُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا آخَرَ حِينَ طَلَعَتِ الشَّمْسُ , فَقَالَ : " سَيَأْتِي نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ نُورُهُمْ كَضَوْءِ الشَّمْسِ " ، قُلْنَا : وَمَنْ أُولَئِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ : " فُقَرَاءُ الْمُهَاجِرِينَ الَّذِينَ يُتَّقَى بِهِمُ الْمَكَارِهُ , يَمُوتُ أَحَدُهُمْ وَحَاجَتُهُ فِي صَدْرِهِ يُحْشَرُونَ مِنْ أَقْطَارِ الأَرْضِ
Ибн Ваддах в «Аль-Бид'а» (166)
عَنْ أَبِي صَالِحٍ , نا ابْنُ لَهِيعَةَ , عَنْ جُنْدُبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عَوْفٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو , أَن النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ : " طُوبَى لِلْغُرَبَاءِ " ثَلاثًا , قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ , وَمَنِ الْغُرَبَاءُ ؟ قَالَ : " نَاسٌ صَالِحُونَ قَلِيلٌ فِي نَاسِ سُوءٍ كَثِيرٍ , مَنْ يُبْغِضُهُمْ أَكْثَرُ مِمَّنْ يُطِيعُهُمْ " , ثُمَّ طَلَعَتِ الشَّمْسُ , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " يَأْتِي أُنَاسٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وُجُوهُهُمْ مِثْلُ ضَوْءِ الشَّمْسِ " , فَسَأَلَ أَبُو بَكْرٍ : نَحْنُ هُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ : " لا , وَلَكُمْ خَيْرٌ كَثِيرٌ , وَلَكِنَّهُمْ أُنَاسٌ مِنْ أُمَّتِي يُتَّقَى بِهِمُ الْمَكَارِهُ , يَمُوتُ أَحَدُهُمْ وَحَاجَتُهُ فِي صَدْرِهِ , يُحْشَرُونَ مِنْ أَقْطَارِ الأَرْضِ
Албани «Сахих аль-джами’» 3921.
В иснаде - слабый АбдАллах ибн Лаха'и
Шейх
аль-Албани в «ас-Сильсиля ас-сахиха» (3/391) сказал:
ابن لهيعة سيء الحفظ , فإذا روى ما وافق الثقات دل ذلك على أنه قد حفظ
"У Ибн Лахи’а была плохая память, однако, когда он передаёт то, что соответствует тому, что передают надёжные передатчики, это указывает на то, что он запомнил этот хадис.====================================================
Со слов
Джабира ибн АбдуЛлаха передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:
„Поистине, Ислам начался чуждым, и (потом снова) станет чуждым, и Туба (и райские блаженства уготованы) — чуждым!“ Мы спросили его: „Кто же они, о посланник Аллаха?“. Он ответил: „
Ведут праведный образ жизни в то время, как люди погрязли в нечестии»Вывел
Лялякаи в "Шарх усуль и‘тикад ахлю-с-Сунна ва-ль-джама‘а" (151):
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ النَّضْرِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَمْدَوَيْهِ بْنِ سَهْلٍ , قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَمَّادٍ , قَالَ : حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ , قَالَ : حَدَّثَنِي اللَّيْثُ , قَالَ : حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ , عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي عِمْرَانَ , قَالَ : قَالَ أَبُو عَيَّاشٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ الإِسْلامَ بَدَأَ غَرِيبًا وَسَيَعُودُ غَرِيبًا ، كَمَا بَدَأَ , فَطُوبَى لِلْغُرَبَاءِ " . قُلْنَا : مَنْ هُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ : " الَّذِينَ يُصْلِحُونَ حِينَ يُفْسِدُ النَّاسُ
Также хадис вывели
Байхакъи в "Зухд аль-кабир" (208) и
Табарани в "Аусат" (5057)
Салим аль-Газзи в своих комментариях к переводу этой книги сказал:
«Этот хадис хороший с учётом других подкрепляющих версий, хотя иснад этого хадиса является слабым из-за наличия в нем АбдуЛлаха ибн Салиха, писаря Ляйса. Также неизвестно положение Абу Аййаша в качестве передатчика хадисов. Привел его ат-Табарани «аль-Му‘джам аль-авсат» (8977). См. «Сильсилят аль-ахадис ас-сахиха» (3/267-270)»
Абу Аййаша приемлемым/макъбуль назвал Ибн Хаджар. Такая же совокупная характеристика ибн Салаха
======================================
Таким же текстом , что и у Джабира выше, вывел
Табарани в "Аусат" (3150) со слов
Сахля ибн Са'даحَدَّثَنَا أُسَامَةُ بْنُ أَحْمَدَ التُّجِيبِيُّ الْمِصْرِيُّ ، قَالَ : نا أَبُو الطَّاهِرِ بْنُ السَّرْحِ ، قَالَ : أَنَا بَكْرُ بْنُ سُلَيْمٍ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ الإِسْلامَ بَدَأَ غَرِيبًا وَسَيَعُودُ غَرِيبًا كَمَا بَدَأَ ، فَطُوبَى لِلْغُرَبَاءِ " قِيلَ : وَمَنِ الْغُرَبَاءُ ؟ قَالَ : " الَّذِينَ يَصْلُحُونَ إِذَا فَسَدَ النَّاسُ
В его иснаде - Бакр ибн Сулейм, которого Захаби назвал правдивым, а Ибн Хаджар - приемлемым
=========================================
Со слов
Амра ибн аль-Аса передаётся, что Посланник Аллаха (ﷺ) сказал:
«Поистине, началась эта религия, будучи чуждой и закончится чуждой. И Туба для чуждых (гъураба), которые приведут в порядок то, что испортили люди после меня из моей Сунны»Вывел
Тирмизи в "Сунан" (2630), назвав хадис хорошим, достоверным
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ ، حَدَّثَنِي كَثِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَوْفِ بْنِ زَيْدِ بْنِ مِلْحَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " إِنَّ الدِّينَ لَيَأْرِزُ إِلَى الْحِجَازِ كَمَا تَأْرِزُ الْحَيَّةُ إِلَى جُحْرِهَا ، وَلَيَعْقِلَنَّ الدِّينُ مِنَ الْحِجَازِ مَعْقِلَ الْأُرْوِيَّةِ مِنْ رَأْسِ الْجَبَلِ ، إِنَّ الدِّينَ بَدَأَ غَرِيبًا وَيَرْجِعُ غَرِيبًا ، فَطُوبَى لِلْغُرَبَاءِ الَّذِينَ يُصْلِحُونَ مَا أَفْسَدَ النَّاسُ مِنْ بَعْدِي مِنْ سُنَّتِي " , قَالَ أَبُو عِيسَى : هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ
Ибн Араби в «Аридат аль-Ахвази фи шарх ат-Тирмизи» (5/307) назвал хорошим
7/190
Ибн аль-Кайсарани в "Захират аль-хуффаз" (1/552) указал на слабость Касира ибн Абдлалаха ибн Амра ибн аль-Аса. Также на его слабость указал Ибн Ади в "Камаиль ад-дуафа" (7/190)
Албани в "Даиф ат-Тирмизи и в "Даиф аль-Джами ас-Сагир" (1441) назвал очень слабым
В своём разборе книги "аль-Итисан" имама аш-Шатиби (1/22) шейх
Салим аль-Хиляли сказал, относительно достоверности этого хадиса у ат-Тирмизи:
"Это из тех хадисов, которые он (рахимахуЛлах) просмотрел. Ведь, поистине, Касир (Ибн Абдуллах) был очень слабым. А, аш-Шафии даже обвинил его в лживости! И он описал его как того, у которого она (ложь) являлась одним из главных доводов, как содержится в Малакиб уш-Шафии аль-Байхаки (1/547-548). Это та критика (джарх), которая достигла вершины жесткости. Таким образом, этот хадис должен быть полностью отброшен".Харатеристики Касира ибн АбдАллаха:
# العالم القول
1 أبو أحمد بن عدي الجرجاني عامة ما يرويه لا يتابع عليه
2 أبو حاتم الرازي ليس بالمتين
3 أبو حاتم بن حبان البستي منكر الحديث جدا يروي عن أبيه عن جده نسخة موضوعة لا يحل ذكرها
4 أبو دواد السجستاني أحد الكذابين
5 أبو زرعة الرازي واهي الحديث، ليس بقوي
6 أبو عبد الله الحاكم النيسابوري حدث عن أبيه، عن جده نسخة فيها مناكير
7 أبو علي بن السكن يروي عن أبيه، عن جده، أحاديث فيها نظر
8 أبو نعيم الأصبهاني ضعفه
9 أحمد بن حنبل منكر الحديث، ليس بشيء، ومرة: قال لأبي خيثمة: لا تحدث عنه
10 أحمد بن شعيب النسائي متروك الحديث، ومرة: ليس بثقة
11 ابن أبي عاصم النبيل يضعفونه
12 ابن حجر العسقلاني ضعيف، أفرط من نسبه إلى الكذب، وضعيف جدا
13 ابن عبد البر الأندلسي مجمع علي ضعفه
14 الدارقطني متروك الحديث
15 الذهبي واه
16 زكريا بن يحيى الساجي ضعفه
17 عبد الله بن أحمد بن حنبل ضرب أبي على حديثه في المسند ولم يحدث بها
18 علي بن المديني ضعيف
19 محمد بن إدريس الشافعي أحد الكذابين، أو أحد أركان الكذب
20 محمد بن سعد كاتب الواقدي قليل الحديث، يستضعف
21 محمد بن عبد الله بن البرقي ضعفه
22 محمد بن وضاح شيخ قليل الرواية
23 مصنفوا تحرير تقريب التهذيب متروك الحديث
24 مطرف بن عبد الله المدني كثير الخصومة ولم يكن أحد من أصحابنا يأخذ عنه
25 يحيى بن معين ضعيف الحديث، ومرة: ليس بشيء
26 يعقوب بن سفيان الفسوي ضعفه
Со слов
Амра ибн Ауна предаётся, что посланник Аллаха, ﷺ, сказал:
«Ислам пришёл чуждым и возвратится чуждым, как и пришёл. Туба (дерево в Раю) — чужакам (гураба)». Его спросили: «А кто такие чужаки, о Посланник Аллаха?», — на что он ответил: «Это те, которые оживили мою Сунну и обучали ей людей».У
Байхакъи в "Зухд" (215) я нашёл этот хадис идущим через вышеупомянтого Касира ибн АбдАллаха, слабого Исхакъа аль-Хунайни и неизвестного Мусу ин Абд-уль-Му'мина
أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ ، حَدَّثَنَا الْفَقِيهُ أَبُو الْوَلِيدِ حَسَّانُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ ، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ يَحْيَى بْنُ الْمُغِيرَةِ ، حَدَّثَنَا أَخِي ، عَنْ إِسْحَاقَ الْحُنَيْنِيِّ ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيِّ ، عَنِ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ هَذَا الدِّينَ بَدَأَ غَرِيبًا ، وَسَيَعُودُ كَمَا بَدَأَ ، فَطُوبَى لِلْغُرَبَاءِ ، فَقِيلَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ , وَمَنِ الْغُرَبَاءُ ؟ قَالَ : الَّذِينَ يُحْيُونَ سُنَّتِي ، وَيُعَلِّمُونَهَا عِبَادَ اللَّهِ
==========================================
Со слов
Му'аза ибн Джабаля передаётся, что Посланник Аллаха (ﷺ) говорит:
«Ислам будет идти по кругу; будьте там, где Ислам. Поистине, Книга Аллаха и власть разделятся, так не отделяйтесь же от Книги Аллаха. Воистину, появятся над вами правители, которые будут решать для вас одно, а для себя — другое. Если вы ослушаетесь их, то они убьют вас, а если будете повиноваться, то введут вас в заблуждение». Его спросили: «О Посланник Аллаха, а что нам делать?». Он сказал: «Следуйте примеру апостолов Исы, сына Марьям, которых вешали и прибивали к доскам. Смерть в подчинении Аллаху лучше, чем жизнь в непокорности Ему!».Вывел
Табарани в "Муснад аш-Шамин" (648):
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ ، ح وَحَدَّثَنَا الْخَطَّابُ بْنُ سَعْدٍ الدِّمَشْقِيُّ ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ، ح وَحَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ يَعْقُوبَ الْبَلْخِيُّ , ثنا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ الْمَرْوَزِيُّ ، قَالُوا : ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ ، عَنِ الْوَضِينِ بْنِ عَطَاءٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ مَرْثَدٍ ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " خُذُوا الْعَطَاءَ مَا دَامَ عَطَاءً ، فَإِذَا صَارَ رِشْوَةً عَلَى الدِّينِ فَلا تَأْخُذُوهُ , وَلَسْتُمْ بِتَارِكِيهِ ، يَمْنَعُكُمُ الْفَقْرُ وَالْحَاجَةُ ، أَلا إِنَّ رَحَى الإِسْلامِ دَائِرَةٌ ، فَدُورُوا مَعَ الْكِتَابِ حَيْثُ دَارَ ، أَلا إِنَّ الْكِتَابَ وَالسُّلْطَانَ سَيَفْتَرِقَانِ ، فَلا تُفَارِقُوا الْكِتَابَ , أَلا إِنَّهُ سَيَكُونُ عَلَيْكُمْ أُمَرَاءُ يَقْضُونَ لأَنْفُسِهِمْ مَا لا يَقْضُونَ لَكُمْ , إِنْ عَصَيْتُمُوهُمْ قَتَلُوكُمْ , وَإِنْ أَطَعْتُمُوهُمْ أَضَلُّوكُمْ " ، قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، كَيْفَ نَصْنَعُ ؟ قَالَ : " كَمَا صَنَعَ أَصْحَابُ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ ، نُشِرُوا بِالْمَنَاشِيرِ , وَحُمِلُوا عَلَى الْخَشَبِ , مَوْتٌ فِي طَاعَةٍ ، خَيْرٌ مِنْ حَيَاةٍ فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ
Хайсами в "Маджму заваид" (9153) сказал:
رواه الطبراني . ويزيد بن مرثد لم يسمع من معاذ ، والوضين بن عطاء وثقه ابن حبان وغيره ، وضعفه جماعة ، وبقية رجاله ثقات
Передал Табарани. Язид ибн Марсад не слышал от Му'аза. Аль-Вадин ибн Ата' надёжен у Ибн Хиббана и других и слабый у группы (ученых), а другие передатчики - надёжные
# العالم القول
1 أبو أحمد بن عدي الجرجاني ما أرى بأحاديثه بأسا
2 أبو جعفر الطحاوي أهل رواية
3 أبو حاتم الرازي تعرف وتنكر
4 أبو حاتم بن حبان البستي ذكره في االثقات
5 أبو حفص عمر بن شاهين ذكره في الثقات
6 أبو دواد السجستاني صالح الحديث
7 أحمد بن حنبل ثقة، ومرة: ليس به بأس كان يري القدر
8 إبراهيم بن إسحاق الحربي غيره أوثق منه
9 إبراهيم بن يعقوب الجوزجاني واهي الحديث
10 ابن حجر العسقلاني صدوق سيء الحفظ ورمي بالقدر
11 الذهبي ثقة وبعضهم ضعفه
12 الوليد بن مسلم لم يكن في الحديث بذاك
13 دحيم الدمشقي ثقة
14 زكريا بن يحيى الساجي عنده حديث واحد منكر غير محفوظ
15 سعيد بن بشير الأزدي كان صاحب منطق
16 عبد الباقي بن قانع البغدادي ضعيف
17 محمد بن سعد كاتب الواقدي ضعيف في الحديث
18 مصنفوا تحرير تقريب التهذيب صدوق، وقوله: سيء الحفظ لم نجد له فيه سلفا، وأكثر من ضعفه بسبب القدر
19 يحيى بن معين ثقة، ومرة: لا بأس به
======================================
От
Абдуллаха ибн Амра сообщается, что Пророк (ﷺ) говорил:
«Самые любимые перед Аллахом создания — это чуждые (гураба)». Его спросили: «А кто такие чуждые?». Он сказал: «Это отчуждавшиеся своей религиозностью. Они будут собраны вместе с Исой ибн Марьям в день Воскрешения».Ибн Мубарак в "Зухд" (1491)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ , حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ الطَّائِفِيُّ , عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَوْسٍ , عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ هُرْمُزٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ : " أَحَبُّ شَيْءٍ إِلَى اللَّهِ الْغُرَبَاءُ قَالَ : قِيلَ لَهُ : مَنِ الْغُرَبَاءِ ؟ قَالَ : الْفَرَّارُونَ بِدِينِهِمْ يُجْمَعُونَ إِلَى عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ
Бухари в Тарих аль-кабир" (717)
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاص ، قَالَ : أَحَبُّ شَيْءٍ إِلَى اللَّهِ الْغُرَبَاءُ . قِيلَ : يَا أَبَا مُحَمَّدٍ ، مَنِ الْغُرَبَاءُ ؟ قَالَ : فَرَّارُونَ بِدِينِهِمْ يَجْتَمِعُونَ إِلَى عِيسَى بْنِ مَرْيَمَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ . قَالَه لَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ : عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَوْسٍ ، عَنْ سُلَيْمٍ
Ибн Аби Дунья в "ат-Таваду ва аль-хамуль" (16) через ряд неизвестных передатчиков
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ , حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ الطَّائِفِيُّ , عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَوْسٍ , عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ هُرْمُزٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ : " أَحَبُّ شَيْءٍ إِلَى اللَّهِ الْغُرَبَاءُ قَالَ : قِيلَ لَهُ : مَنِ الْغُرَبَاءِ ؟ قَالَ : الْفَرَّارُونَ بِدِينِهِمْ يُجْمَعُونَ إِلَى عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ
Сулейман (у Бухари - Сулейм) ибн Хурам - неизвестный
Албани в в «Да’иф аль-Джами’ ас-сагъир» (171) назвал слабым
В другой версии хадиса говорится:
«...Это отчуждавшиеся своей религией, и Аллах воскресит их вместе с Исой ибн Марьям».Вывел
Ахмад в "Зухд" (486) через слабого Суфьяна ибн Ваки'
حَدَّثَنِي سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمِ : " أَحَبُّ شَيْءٍ إِلَى اللَّهِ الْغُرَبَاءُ ، قِيلَ : وَمَنِ الْغُرَبَاءُ ؟ ، قَالَ : الْفَرَّارُونَ بِدِينِهِمْ ، يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَعَ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ عَلَيْهِ السَّلامُ
Албани в "Сильсиля ад-даифа" (1859) назвал слабым
=========================================
Со слов
Абу Хурайры передаётся, что пророк, ﷺ, сказал:
«Поистине, Ислам начался чуждым и вернётся также чуждым, как и начался. И Туба (дерево в Раю) – чуждым/гъурабаъ/».Вывел
Муслим в "Сахих" (148):
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ َ جَمِيعًا ، عَنْ مَرْوَانَ الْفَزَارِيِّ ، قَالَ ابْنُ عَبَّادٍ : حَدَّثَنَا مَرْوَانُ ، عَنْ يَزِيدَ يَعْنِي ابْنَ كَيْسَانَ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " بَدَأَ الإِسْلَامُ غَرِيبًا ، وَسَيَعُودُ كَمَا بَدَأَ غَرِيبًا ، فَطُوبَى لِلْغُرَبَاءِ
Также вывели
Ибн Маджа в "Сунан" (3986),
Ахмад в "Муснад" (8812),
Ибн Аби Шейба в "Мусаннаф" (35370) и др.
-------------------------------------------------------------
Таким же текстом со слов
Анаса ибн Малика вывел
Ибн Маджа в "Сунан" (3987):
حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى , حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ , أَنْبَأَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ , وَابْنُ لَهِيعَةَ , عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ , عَنْ سِنَانِ بْنِ سَعْدٍ , عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ , عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ : " إِنَّ الْإِسْلَامَ بَدَأَ غَرِيبًا وَسَيَعُودُ غَرِيبًا , فَطُوبَى لِلْغُرَبَاءِ
Также вывел и
Табарани в "Аусат" (1967)
В их иснадах - Синан ибн Са"д, о котором были высказани противоречивые характеристики
# العالم القول
1 أبو أحمد بن عدي الجرجاني لم يتركه أحد أصلا بل أدخلوه في مسندهم وتصانيفهم، وأنكر على أحمد ين حنبل تركه
2 أبو حاتم بن حبان البستي وقد اعتبرت حديثه فرأيت ما روى عن سنان بن سعد يشبه أحاديث الثقات وما روى عن سعد بن سنان وسعيد بن سنان فيه المناكير كأنهما اثنان فالله أعلم
3 أحمد بن حنبل من رواية ولده عبد الله قال: تركت حديثه، لأن حديثه مضطرب غير محفوظ، ومن رواية محمد بن علي الوراق قال: روى خمسة عشر حديثا منكرة كلها ما أعرف منها واحدا
4 أحمد بن شعيب النسائي منكر الحديث، ومرة: ليس بثقة
5 أحمد بن صالح الجيلي ثقة
6 إبراهيم بن يعقوب الجوزجاني أحاديثه واهية لا تشبه أحاديث الناس عن أنس
7 ابن حجر العسقلاني صدوق له أفراد
8 الذهبي ليس بحجة
9 محمد بن إسماعيل البخاري صالح مقارب الحديث
10 محمد بن سعد كاتب الواقدي منكر الحديث
11 يحيى بن معين ثقة
[/b]
-------------------------------------------------------------
Таким же текстом со слов
Ибн Мас'уда вывел надёжным иснадом
Тирмизи в "Сунан" (2629), который сказал, что хадис - хороший, достоверный:
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاق ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ الْإِسْلَامَ بَدَأَ غَرِيبًا وَسَيَعُودُ غَرِيبًا كَمَا بَدَأَ ، فَطُوبَى لِلْغُرَبَاءِ " , وفي الباب عن سَعْدٍ ، وَابْنِ عُمَرَ ، وَجَابِرٍ ، وَأَنَسٍ ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو , قَالَ أَبُو عِيسَى : هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ مَسْعُودٍ إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، وَأَبُو الْأَحْوَصِ اسْمُهُ : عَوْفُ بْنُ مَالِكِ بْنِ نَضْلَةَ الْجُشَمِيُّ تَفَرَّدَ بِهِ حَفْصٌ
Также вывели
Ибн Маджа в "Сунан" (3988),
Дарими в "Сунан" (2671) и
Ахмад в "Муснад"
Также со слов Ибн Мас’уда сообщается, что пророк (ﷺ) сказал:
«Поистине, началась эта религия, будучи чуждой и закончится чуждой». Его спросили: “О кто это такие, о посланник Аллаха?” На что он ответил:
«Это те, которые будут праведны, когда испортятся люди».Вывел
аль-Аджурри в “аль-Гъураба” (1)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ الْمِصِّيصِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ , عَنِ الأَعْمَشِ , عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ , عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنَّ الإِسْلامَ بَدَأَ غَرِيبًا وَسَيَعُودُ كَمَا بَدَأَ غَرِيبًا ، فَطُوبَى لِلْغُرَبَاءِ . قِيلَ : وَمَنْ هُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ : الَّذِينَ يُصْلِحُونَ إِذَا فَسَدَ النَّاسُ
Албани в “ас-Сильсиля ас-сахиха” (1273) сказал, что его иснад - достоверный, а передатчики - надёжные
-------------------------------------------
Также со слов
Ибн Мас'уда передаётся, что Посланник Аллаха (ﷺ) говорил:
«Ислам пришёл чуждым и возвратится чуждым, как и пришёл. Туба (дерево в Раю) — чужакам (гураба)». Его спросили: «А кто такие чужаки, о Посланник Аллаха?», — на что он ответил: «
Это те, кто отчуждались от племён».Вывел
Ахмад в "Муснад" (3653)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ، قال عبد الله بن أَحمد : وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ ابْنِ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ الْإِسْلَامَ بَدَأَ غَرِيبًا ، وَسَيَعُودُ غَرِيبًا كَمَا بَدَأَ ، فَطُوبَى لِلْغُرَبَاءِ " ، قِيلَ : وَمَنْ الْغُرَبَاءُ ؟ قَالَ : " النُّزَّاعُ مِنَ الْقَبَائِلِ
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناد أحمد صحيح على شرط مسلم رجاله ثقات رجال الشيخين غير أبي الأحوص فمن رجال مسلم وإسناد ولده صحيح
Шу'айб аль-Арнаут в своих комментариях к "Муснаду" (3784) сказал, что иснад Ахмада достоверный в соответствии с условиям Муслима
Также через надёжных передатчиков этот хадис вывели
Дарими в "Сунан" (2671) и
Абу Йа'ла в "Муснад" (4906)
А
Байхакъи в "Зухд аль-кабир" (216) вывел этот хадис через обвинённого во лжи ас-Сарри ибн Сахля
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُكْرَمٍ ، حَدَّثَنَا السَّرِيُّ بْنُ سَهْلٍ ، حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ الْعَسْكَرِيُّ أَبُو مَسْعُودٍ ، بَعْدَ مُنْصَرَفِهِ مِنَ الرَّيِّ ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غَيَّاثٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ الإِسْلامَ بَدَأَ غَرِيبًا وَسَيَعُودُ غَرِيبًا ، فَطُوبَى لِلْغُرَبَاءِ , قِيلَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , وَمَنِ الْغُرَبَاءُ ؟ قَالَ : النُّزَّاعُ مِنَ الْقَبَائِلِ
===================================================
От
Ибн Умара достоверным иснадом вывел Баззар в "Бахр" (1512):
«Поистине, Ислам начался чуждым и вернётся также чуждым, как и начался. И Туба (дерево в Раю) – чуждым/гъураба/».حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، نا جَرِيرٌ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : بَدَأَ الإِسْلامُ غَرِيبًا ، وَسَيَعُودُ كَمَا بَدَأَ ، فَطُوبَى لِلْغُرَبَاءِ . وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ لَيْثٍ إِلا جَرِيرٌ
В его иснаде - шиит Джарир ибн Абд-аль-Хумайд
Также со слов
Ибн Умара передаётся, что
посланник Аллаха, ﷺ, сказал:
«Истинно, Ислам начался чуждым и обернется чуждым, как [и] начался, и будет он примыкать к обеим мечетям, подобно тому, как змея примыкается к своей норе»Вывел
Муслим в "Сахих" (148):
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ ، وَالْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ الأَعْرَجُ ، قَالَا : حَدَّثَنَا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ وَهُوَ ابْنُ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيُّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَن النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " إِنَّ الإِسْلَامَ بَدَأَ غَرِيبًا ، وَسَيَعُودُ غَرِيبًا ، كَمَا بَدَأَ وَهُوَ يَأْرِزُ بَيْنَ الْمَسْجِدَيْنِ ، كَمَا تَأْرِزُ الْحَيَّةُ فِي جُحْرِهَا
В его иснаде - мурджиит Шабабат ибн Саввар
==========================================
Передаётся, что
Абдуллах ибн Амр ибн аль-Ас рассказывал:
“Посланник Аллаха ﷺ в один из дней, когда мы находились рядом с ним, сказал: «Туба для чуждых (гъураба)». Его спросили: “А кто такие эти гъураба?” Он сказал: «Малочисленная группа праведных людей, находящаяся в окружении многочисленных людей, погрязших во зле. Тех, кто будет им противиться, будет больше, чем тех, кто будет им повиноваться»”.Вывел
Ахмад в "Муснад" (6650):
حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ يَزِيدَ ، عَنْ جُنْدُبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّهُ سَمِعَ سُفْيَانَ بْنَ عَوْفٍ ، يَقُولُ : سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ العاص ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ وَنَحْنُ عِنْدَهُ : " طُوبَى لِلْغُرَبَاءِ " ، فَقِيلَ : مَنْ الْغُرَبَاءُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ : " أُنَاسٌ صَالِحُونَ ، فِي أُنَاسِ سُوءٍ كَثِيرٍ ، مَنْ يَعْصِيهِمْ أَكْثَرُ مِمَّنْ يُطِيعُهُمْ
تعليق شعيب الأرنؤوط : حسن لغيره
Шу'айб аль-Арнаут в своих комментариях к "Муснаду" (6650) сказал, что хадис - хороший благодаря дополнительным свидетельствам (хасан ли гайри-хи)
Этим же иснадом вывел
Ибн аль-Мубарак в “Муснад” (23)
عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ , نا الْحَارِثُ بْنُ يَزِيدَ , عَنْ جُنْدَبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , أَنَّهُ سَمِعَ سُفْيَانَ بْنَ عَوْفٍ الْقَارِي , يَقُولُ : سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو , يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ , وَنَحْنُ عِنْدَهُ : " طُوبَى لِلْغُرَبَاءِ , طُوبَى لِلْغُرَبَاءِ " ، فَقِيلَ : وَمَنِ الْغُرَبَاءُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ : " نَاسٌ صَالِحُونَ قَلِيلٌ فِي نَاسِ سَوْءٍ كَثِيرٍ , مَنْ يَعْصِيهِمْ أَكْثَرُ مِمَّنْ يُطِيعُهُمْ " , وَكُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا آخَرَ حِينَ طَلَعَتِ الشَّمْسُ , فَقَالَ : " سَيَأْتِي نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ نُورُهُمْ كَضَوْءِ الشَّمْسِ " ، قُلْنَا : وَمَنْ أُولَئِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ : " فُقَرَاءُ الْمُهَاجِرِينَ الَّذِينَ يُتَّقَى بِهِمُ الْمَكَارِهُ , يَمُوتُ أَحَدُهُمْ وَحَاجَتُهُ فِي صَدْرِهِ يُحْشَرُونَ مِنْ أَقْطَارِ الأَرْضِ
Ибн Ваддах в «Аль-Бид'а» (166)
عَنْ أَبِي صَالِحٍ , نا ابْنُ لَهِيعَةَ , عَنْ جُنْدُبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عَوْفٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو , أَن النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ : " طُوبَى لِلْغُرَبَاءِ " ثَلاثًا , قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ , وَمَنِ الْغُرَبَاءُ ؟ قَالَ : " نَاسٌ صَالِحُونَ قَلِيلٌ فِي نَاسِ سُوءٍ كَثِيرٍ , مَنْ يُبْغِضُهُمْ أَكْثَرُ مِمَّنْ يُطِيعُهُمْ " , ثُمَّ طَلَعَتِ الشَّمْسُ , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " يَأْتِي أُنَاسٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وُجُوهُهُمْ مِثْلُ ضَوْءِ الشَّمْسِ " , فَسَأَلَ أَبُو بَكْرٍ : نَحْنُ هُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ : " لا , وَلَكُمْ خَيْرٌ كَثِيرٌ , وَلَكِنَّهُمْ أُنَاسٌ مِنْ أُمَّتِي يُتَّقَى بِهِمُ الْمَكَارِهُ , يَمُوتُ أَحَدُهُمْ وَحَاجَتُهُ فِي صَدْرِهِ , يُحْشَرُونَ مِنْ أَقْطَارِ الأَرْضِ
Албани «Сахих аль-джами’» 3921.
В иснаде - слабый АбдАллах ибн Лаха'и
Шейх
аль-Албани в «ас-Сильсиля ас-сахиха» (3/391) сказал:
ابن لهيعة سيء الحفظ , فإذا روى ما وافق الثقات دل ذلك على أنه قد حفظ
"У Ибн Лахи’а была плохая память, однако, когда он передаёт то, что соответствует тому, что передают надёжные передатчики, это указывает на то, что он запомнил этот хадис.====================================================
Со слов
Джабира ибн АбдуЛлаха передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:
„Поистине, Ислам начался чуждым, и (потом снова) станет чуждым, и Туба (и райские блаженства уготованы) — чуждым!“ Мы спросили его: „Кто же они, о посланник Аллаха?“. Он ответил: „
Ведут праведный образ жизни в то время, как люди погрязли в нечестии»Вывел
Лялякаи в "Шарх усуль и‘тикад ахлю-с-Сунна ва-ль-джама‘а" (151):
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ النَّضْرِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَمْدَوَيْهِ بْنِ سَهْلٍ , قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَمَّادٍ , قَالَ : حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ , قَالَ : حَدَّثَنِي اللَّيْثُ , قَالَ : حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ , عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي عِمْرَانَ , قَالَ : قَالَ أَبُو عَيَّاشٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ الإِسْلامَ بَدَأَ غَرِيبًا وَسَيَعُودُ غَرِيبًا ، كَمَا بَدَأَ , فَطُوبَى لِلْغُرَبَاءِ " . قُلْنَا : مَنْ هُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ : " الَّذِينَ يُصْلِحُونَ حِينَ يُفْسِدُ النَّاسُ
Также хадис вывели
Байхакъи в "Зухд аль-кабир" (208) и
Табарани в "Аусат" (5057)
Салим аль-Газзи в своих комментариях к переводу этой книги сказал:
«Этот хадис хороший с учётом других подкрепляющих версий, хотя иснад этого хадиса является слабым из-за наличия в нем АбдуЛлаха ибн Салиха, писаря Ляйса. Также неизвестно положение Абу Аййаша в качестве передатчика хадисов. Привел его ат-Табарани «аль-Му‘джам аль-авсат» (8977). См. «Сильсилят аль-ахадис ас-сахиха» (3/267-270)»
Абу Аййаша приемлемым/макъбуль назвал Ибн Хаджар. Такая же совокупная характеристика ибн Салаха
======================================
Таким же текстом , что и у Джабира выше, вывел
Табарани в "Аусат" (3150) со слов
Сахля ибн Са'даحَدَّثَنَا أُسَامَةُ بْنُ أَحْمَدَ التُّجِيبِيُّ الْمِصْرِيُّ ، قَالَ : نا أَبُو الطَّاهِرِ بْنُ السَّرْحِ ، قَالَ : أَنَا بَكْرُ بْنُ سُلَيْمٍ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ الإِسْلامَ بَدَأَ غَرِيبًا وَسَيَعُودُ غَرِيبًا كَمَا بَدَأَ ، فَطُوبَى لِلْغُرَبَاءِ " قِيلَ : وَمَنِ الْغُرَبَاءُ ؟ قَالَ : " الَّذِينَ يَصْلُحُونَ إِذَا فَسَدَ النَّاسُ
В его иснаде - Бакр ибн Сулейм, которого Захаби назвал правдивым, а Ибн Хаджар - приемлемым
=========================================
Со слов
Амра ибн аль-Аса передаётся, что Посланник Аллаха (ﷺ) сказал:
«Поистине, началась эта религия, будучи чуждой и закончится чуждой. И Туба для чуждых (гъураба), которые приведут в порядок то, что испортили люди после меня из моей Сунны»Вывел
Тирмизи в "Сунан" (2630), назвав хадис хорошим, достоверным
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ ، حَدَّثَنِي كَثِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَوْفِ بْنِ زَيْدِ بْنِ مِلْحَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " إِنَّ الدِّينَ لَيَأْرِزُ إِلَى الْحِجَازِ كَمَا تَأْرِزُ الْحَيَّةُ إِلَى جُحْرِهَا ، وَلَيَعْقِلَنَّ الدِّينُ مِنَ الْحِجَازِ مَعْقِلَ الْأُرْوِيَّةِ مِنْ رَأْسِ الْجَبَلِ ، إِنَّ الدِّينَ بَدَأَ غَرِيبًا وَيَرْجِعُ غَرِيبًا ، فَطُوبَى لِلْغُرَبَاءِ الَّذِينَ يُصْلِحُونَ مَا أَفْسَدَ النَّاسُ مِنْ بَعْدِي مِنْ سُنَّتِي " , قَالَ أَبُو عِيسَى : هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ
Ибн Араби в «Аридат аль-Ахвази фи шарх ат-Тирмизи» (5/307) назвал хорошим
7/190
Ибн аль-Кайсарани в "Захират аль-хуффаз" (1/552) указал на слабость Касира ибн Абдлалаха ибн Амра ибн аль-Аса. Также на его слабость указал Ибн Ади в "Камаиль ад-дуафа" (7/190)
Албани в "Даиф ат-Тирмизи и в "Даиф аль-Джами ас-Сагир" (1441) назвал очень слабым
В своём разборе книги "аль-Итисан" имама аш-Шатиби (1/22) шейх
Салим аль-Хиляли сказал, относительно достоверности этого хадиса у ат-Тирмизи:
"Это из тех хадисов, которые он (рахимахуЛлах) просмотрел. Ведь, поистине, Касир (Ибн Абдуллах) был очень слабым. А, аш-Шафии даже обвинил его в лживости! И он описал его как того, у которого она (ложь) являлась одним из главных доводов, как содержится в Малакиб уш-Шафии аль-Байхаки (1/547-548). Это та критика (джарх), которая достигла вершины жесткости. Таким образом, этот хадис должен быть полностью отброшен".Харатеристики Касира ибн АбдАллаха:
# العالم القول
1 أبو أحمد بن عدي الجرجاني عامة ما يرويه لا يتابع عليه
2 أبو حاتم الرازي ليس بالمتين
3 أبو حاتم بن حبان البستي منكر الحديث جدا يروي عن أبيه عن جده نسخة موضوعة لا يحل ذكرها
4 أبو دواد السجستاني أحد الكذابين
5 أبو زرعة الرازي واهي الحديث، ليس بقوي
6 أبو عبد الله الحاكم النيسابوري حدث عن أبيه، عن جده نسخة فيها مناكير
7 أبو علي بن السكن يروي عن أبيه، عن جده، أحاديث فيها نظر
8 أبو نعيم الأصبهاني ضعفه
9 أحمد بن حنبل منكر الحديث، ليس بشيء، ومرة: قال لأبي خيثمة: لا تحدث عنه
10 أحمد بن شعيب النسائي متروك الحديث، ومرة: ليس بثقة
11 ابن أبي عاصم النبيل يضعفونه
12 ابن حجر العسقلاني ضعيف، أفرط من نسبه إلى الكذب، وضعيف جدا
13 ابن عبد البر الأندلسي مجمع علي ضعفه
14 الدارقطني متروك الحديث
15 الذهبي واه
16 زكريا بن يحيى الساجي ضعفه
17 عبد الله بن أحمد بن حنبل ضرب أبي على حديثه في المسند ولم يحدث بها
18 علي بن المديني ضعيف
19 محمد بن إدريس الشافعي أحد الكذابين، أو أحد أركان الكذب
20 محمد بن سعد كاتب الواقدي قليل الحديث، يستضعف
21 محمد بن عبد الله بن البرقي ضعفه
22 محمد بن وضاح شيخ قليل الرواية
23 مصنفوا تحرير تقريب التهذيب متروك الحديث
24 مطرف بن عبد الله المدني كثير الخصومة ولم يكن أحد من أصحابنا يأخذ عنه
25 يحيى بن معين ضعيف الحديث، ومرة: ليس بشيء
26 يعقوب بن سفيان الفسوي ضعفه
Со слов
Амра ибн Ауна предаётся, что посланник Аллаха, ﷺ, сказал:
«Ислам пришёл чуждым и возвратится чуждым, как и пришёл. Туба (дерево в Раю) — чужакам (гураба)». Его спросили: «А кто такие чужаки, о Посланник Аллаха?», — на что он ответил: «Это те, которые оживили мою Сунну и обучали ей людей».У
Байхакъи в "Зухд" (215) я нашёл этот хадис идущим через вышеупомянтого Касира ибн АбдАллаха, слабого Исхакъа аль-Хунайни и неизвестного Мусу ин Абд-уль-Му'мина
أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ ، حَدَّثَنَا الْفَقِيهُ أَبُو الْوَلِيدِ حَسَّانُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ ، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ يَحْيَى بْنُ الْمُغِيرَةِ ، حَدَّثَنَا أَخِي ، عَنْ إِسْحَاقَ الْحُنَيْنِيِّ ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيِّ ، عَنِ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ هَذَا الدِّينَ بَدَأَ غَرِيبًا ، وَسَيَعُودُ كَمَا بَدَأَ ، فَطُوبَى لِلْغُرَبَاءِ ، فَقِيلَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ , وَمَنِ الْغُرَبَاءُ ؟ قَالَ : الَّذِينَ يُحْيُونَ سُنَّتِي ، وَيُعَلِّمُونَهَا عِبَادَ اللَّهِ
==========================================
Со слов
Му'аза ибн Джабаля передаётся, что Посланник Аллаха (ﷺ) говорит:
«Ислам будет идти по кругу; будьте там, где Ислам. Поистине, Книга Аллаха и власть разделятся, так не отделяйтесь же от Книги Аллаха. Воистину, появятся над вами правители, которые будут решать для вас одно, а для себя — другое. Если вы ослушаетесь их, то они убьют вас, а если будете повиноваться, то введут вас в заблуждение». Его спросили: «О Посланник Аллаха, а что нам делать?». Он сказал: «Следуйте примеру апостолов Исы, сына Марьям, которых вешали и прибивали к доскам. Смерть в подчинении Аллаху лучше, чем жизнь в непокорности Ему!».Вывел
Табарани в "Муснад аш-Шамин" (648):
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ ، ح وَحَدَّثَنَا الْخَطَّابُ بْنُ سَعْدٍ الدِّمَشْقِيُّ ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ، ح وَحَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ يَعْقُوبَ الْبَلْخِيُّ , ثنا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ الْمَرْوَزِيُّ ، قَالُوا : ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ ، عَنِ الْوَضِينِ بْنِ عَطَاءٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ مَرْثَدٍ ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " خُذُوا الْعَطَاءَ مَا دَامَ عَطَاءً ، فَإِذَا صَارَ رِشْوَةً عَلَى الدِّينِ فَلا تَأْخُذُوهُ , وَلَسْتُمْ بِتَارِكِيهِ ، يَمْنَعُكُمُ الْفَقْرُ وَالْحَاجَةُ ، أَلا إِنَّ رَحَى الإِسْلامِ دَائِرَةٌ ، فَدُورُوا مَعَ الْكِتَابِ حَيْثُ دَارَ ، أَلا إِنَّ الْكِتَابَ وَالسُّلْطَانَ سَيَفْتَرِقَانِ ، فَلا تُفَارِقُوا الْكِتَابَ , أَلا إِنَّهُ سَيَكُونُ عَلَيْكُمْ أُمَرَاءُ يَقْضُونَ لأَنْفُسِهِمْ مَا لا يَقْضُونَ لَكُمْ , إِنْ عَصَيْتُمُوهُمْ قَتَلُوكُمْ , وَإِنْ أَطَعْتُمُوهُمْ أَضَلُّوكُمْ " ، قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، كَيْفَ نَصْنَعُ ؟ قَالَ : " كَمَا صَنَعَ أَصْحَابُ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ ، نُشِرُوا بِالْمَنَاشِيرِ , وَحُمِلُوا عَلَى الْخَشَبِ , مَوْتٌ فِي طَاعَةٍ ، خَيْرٌ مِنْ حَيَاةٍ فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ
Хайсами в "Маджму заваид" (9153) сказал:
رواه الطبراني . ويزيد بن مرثد لم يسمع من معاذ ، والوضين بن عطاء وثقه ابن حبان وغيره ، وضعفه جماعة ، وبقية رجاله ثقات
Передал Табарани. Язид ибн Марсад не слышал от Му'аза. Аль-Вадин ибн Ата' надёжен у Ибн Хиббана и других и слабый у группы (ученых), а другие передатчики - надёжные
# العالم القول
1 أبو أحمد بن عدي الجرجاني ما أرى بأحاديثه بأسا
2 أبو جعفر الطحاوي أهل رواية
3 أبو حاتم الرازي تعرف وتنكر
4 أبو حاتم بن حبان البستي ذكره في االثقات
5 أبو حفص عمر بن شاهين ذكره في الثقات
6 أبو دواد السجستاني صالح الحديث
7 أحمد بن حنبل ثقة، ومرة: ليس به بأس كان يري القدر
8 إبراهيم بن إسحاق الحربي غيره أوثق منه
9 إبراهيم بن يعقوب الجوزجاني واهي الحديث
10 ابن حجر العسقلاني صدوق سيء الحفظ ورمي بالقدر
11 الذهبي ثقة وبعضهم ضعفه
12 الوليد بن مسلم لم يكن في الحديث بذاك
13 دحيم الدمشقي ثقة
14 زكريا بن يحيى الساجي عنده حديث واحد منكر غير محفوظ
15 سعيد بن بشير الأزدي كان صاحب منطق
16 عبد الباقي بن قانع البغدادي ضعيف
17 محمد بن سعد كاتب الواقدي ضعيف في الحديث
18 مصنفوا تحرير تقريب التهذيب صدوق، وقوله: سيء الحفظ لم نجد له فيه سلفا، وأكثر من ضعفه بسبب القدر
19 يحيى بن معين ثقة، ومرة: لا بأس به
======================================
От
Абдуллаха ибн Амра сообщается, что Пророк (ﷺ) говорил:
«Самые любимые перед Аллахом создания — это чуждые (гураба)». Его спросили: «А кто такие чуждые?». Он сказал: «Это отчуждавшиеся своей религиозностью. Они будут собраны вместе с Исой ибн Марьям в день Воскрешения».Ибн Мубарак в "Зухд" (1491)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ , حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ الطَّائِفِيُّ , عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَوْسٍ , عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ هُرْمُزٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ : " أَحَبُّ شَيْءٍ إِلَى اللَّهِ الْغُرَبَاءُ قَالَ : قِيلَ لَهُ : مَنِ الْغُرَبَاءِ ؟ قَالَ : الْفَرَّارُونَ بِدِينِهِمْ يُجْمَعُونَ إِلَى عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ
Бухари в Тарих аль-кабир" (717)
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاص ، قَالَ : أَحَبُّ شَيْءٍ إِلَى اللَّهِ الْغُرَبَاءُ . قِيلَ : يَا أَبَا مُحَمَّدٍ ، مَنِ الْغُرَبَاءُ ؟ قَالَ : فَرَّارُونَ بِدِينِهِمْ يَجْتَمِعُونَ إِلَى عِيسَى بْنِ مَرْيَمَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ . قَالَه لَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ : عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَوْسٍ ، عَنْ سُلَيْمٍ
Ибн Аби Дунья в "ат-Таваду ва аль-хамуль" (16) через ряд неизвестных передатчиков
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ , حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ الطَّائِفِيُّ , عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَوْسٍ , عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ هُرْمُزٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ : " أَحَبُّ شَيْءٍ إِلَى اللَّهِ الْغُرَبَاءُ قَالَ : قِيلَ لَهُ : مَنِ الْغُرَبَاءِ ؟ قَالَ : الْفَرَّارُونَ بِدِينِهِمْ يُجْمَعُونَ إِلَى عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ
Сулейман (у Бухари - Сулейм) ибн Хурам - неизвестный
Албани в в «Да’иф аль-Джами’ ас-сагъир» (171) назвал слабым
В другой версии хадиса говорится:
«...Это отчуждавшиеся своей религией, и Аллах воскресит их вместе с Исой ибн Марьям».Вывел
Ахмад в "Зухд" (486) через слабого Суфьяна ибн Ваки'
حَدَّثَنِي سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمِ : " أَحَبُّ شَيْءٍ إِلَى اللَّهِ الْغُرَبَاءُ ، قِيلَ : وَمَنِ الْغُرَبَاءُ ؟ ، قَالَ : الْفَرَّارُونَ بِدِينِهِمْ ، يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَعَ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ عَلَيْهِ السَّلامُ
Албани в "Сильсиля ад-даифа" (1859) назвал слабым
=======================================
=============================================
Как понимать хадис о том, что Ислам пришел чуждым и вернется чуждым?
Опубликовано: 03 Августа 2014
Вопрос: Есть хадис о том, что Ислам пришел чуждым и вернется чуждым. Как это понимать? Кто такие чужаки, о которых говорится в хадисе? (Дания)
Ответ:
Именем Всемилостивого и Милосердного Аллаха!
Ассаламу алейкум уа рахматуллахи уа баракатух!
В своем письме вы задали два вопроса:
1) об общем смысле хадиса;
2) о значении слова «чужаки» в данном повествовании.
Ответим по порядку:
1) Хадис, о котором вы говорите, имеет следующий вид:
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: بدأ الإسلام غريبا وسيعود كما بدأ غريبا فطوبى للغرباء
Пророк ﷺ сказал: «Ислам пришел чуждым и вернется чуждым, как в начале. Обрадуйте же чужаков!»
Повествование достоверно и передавалось с незначительными различиями в словах от Абдуллы ибн Масуда, Абу Хурейры и Ибн Умара (да будет доволен ими Аллах). Об этом сообщается в сборниках «Сахих» Муслима (№ 262)[1], «Сунан» Тирмизи (№ 2629) и «Муснад» имама Ахмада (№ 3814; № 9114)[2].
Сообщение, приводимое в сборнике «Сахих» Муслима со слов Ибн Умара (ؓ)[3], включает следующие слова:
وهو يأرز بين المسجدين كما تأرز الحية في جحرها
Ислам укроется между двумя мечетями подобно тому, как змейка уползает в свою нору.
А сообщение, приводимое в сборнике «Сахих» Муслима со слов Абу Хурейры (ؓ)[4], содержит следующее:
إن الإيمان ليأرز إلى المدينة كما تأرز الحية إلى جحرها
Воистину, вера укроется в Медине подобно тому, как змейка уползает в свою нору.
а. Шейх Шаббир Ахмад Усмани (милость ему Аллаха) в своем комментарии «Фатх-уль-Мульхым» к сборнику «Сахих» Муслима (1:115) пояснял:
والظاهر عندي والله أعلم أن هذا وقت خروج الدجال ... فالمراد والله أعلم أن الإسلام يكون موقرا مأمونا من فتنة المسيح الدجال ورعبه في هذين المسجدين المكرمين
Данное повествование относится к тому времени, когда появится Даджаль (Антихрист)… Ислам будет защищен от испытания Даджалем в двух священных мечетях («Аль-Харам» в почтенной Мекке и Мечети Пророка в лучезарной Медине).
Шейх Али ибн Султан Мухаммад Кари (милость ему Аллаха) в комментарии «Миркат-уль-мафатих» к сборнику «Мишкат-уль-масабих»[5] объяснял это следующим образом:
والمراد أن أهل الإيمان يفرون بإيمانهم إلى المدينة وقاية بها عليه
Верующие сбегут в Медину, чтобы защитить свою веру посредством этого города.
б. Шейх Ибн Хаджар Аскалани[6], как и судья Ияд и имам Навави[7] (милость им Аллаха), говорил:
أي : إنها كما تنتشر من جحرها في طلب ما تعيش به فإذا راعها شيء رجعت إلى جحرها ، كذلك الإيمان انتشر في المدينة ، وكل مؤمن له من نفسه سائق إلى المدينة لمحبته في النبي - صلى الله عليه وسلم - ، فيشمل ذلك جميع الأزمنة لأنه في زمن النبي - صلى الله عليه وسلم - للتعلم منه ، وفي زمن الصحابة والتابعين وتابعيهم للاقتداء بهديهم ، ومن بعد ذلك لزيارة قبره - صلى الله عليه وسلم - والصلاة في مسجده والتبرك بمشاهدة آثاره وآثار أصحابه
Змея выходит из норы для поиска пропитания. Когда она напугана, она возвращается в нору. Мы видим, что вера распространилась из Медины, и у каждого верующего есть желание или потребность возвратиться в Медину из-за любви к пророку Мухаммаду ﷺ. Это относится ко всем эпохам:
– в эпоху Пророка люди стремились в Медину, желая научиться у него религии;
– в эру сподвижников и их последователей люди хотели получить их наставления;
– а в более поздние времена люди стремятся навестить могилу Пророка ﷺ, исполнить намаз в его мечети и получить благо от лицезрения последствий дел Пророка и его сподвижников.
в. Судья Ияд[8] (милость ему Аллаха) говорил:
وظاهر الحديث العموم وأن الإسلام بدأ في آحاد من الناس وقلة ثم انتشر وظهر ثم سيلحقه النقص والإخلال حتى لا يبقى إلا في آحاد وقلة كما بدأ
...Ислам начал свое распространение с небольшого количества людей и постепенно разрастался. Но настанет время, когда он снова сократится – настолько, что опять сохранится лишь в небольшом количестве людей, как и в начале.
2) Разъяснение слова «чужаки» можно найти в других хадисах. Так, в сообщениях, приводимых в сборниках «Сунан» Ибн Маджи (№ 3980) и «Муснад» имама Ахмада (№ 3814), говорится:
قيل: ومن الغرباء؟ قال: النزاع من القبائل
– Кто такие чужаки? – спросили Пророка (мир ему), на что он ответил:
– Те, кто полностью отходят от своих народов.
Имам Харави[9] (милость ему Аллаха) пояснял:
أراد بذلك المهاجرين الذين هجروا أوطانهم إلى الله تعالى
Имеются в виду переселенцы, оставляющие родные города ради Всевышнего Аллаха.
Имам Ахмад (милость ему Аллаха) в сборнике «Муснад» (№ 6692, № 7125) приводил со слов Абдуллы ибн Амра Аса (ؓ) следующее сообщение:
قال رسول الله ذات يوم ونحن عنده طوبى للغرباء فقيل من الغرباء يا رسول الله قال أناس صالحون في أناس سوء كثير من يعصيهم أكثر ممن يطيعهم
Однажды Пророк ﷺ сказал в нашем присутствии:
– Благословенны чужаки.
– Кто такие чужаки, о Пророк? – спросили его.
– Это праведники среди многих порочных людей: у них противников больше, чем сторонников.
В сборнике «Сунан» (№ 2630) имам Тирмизи (милость ему Аллаха) приводит заслуживающее доверия повествование:
أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال إن الدين ليأرز إلى الحجاز كما تأرز الحية إلى جحرها وليعقلن الدين من الحجاز معقل الأروية من رأس الجبل إن الدين بدأ غريبا ويرجع غريبا فطوبى للغرباء الذين يصلحون ما أفسد الناس من بعدي من سنتي
Пророк ﷺ сказал: «Религия укроется в Хиджазе (районе Мекки и Медины), как змейка укрывается в своей норе. Религия взберется на Хиджаз, как горный козлик взбирается на вершину горы. Религия пришла чуждой и станет чуждой вновь, как и в начале. Потому благословенны чужаки, которые хранят то, что люди исказили в моей Сунне».
По мере отдаления от эры пророка Мухаммада и его сподвижников зло будет расти, а праведность убывать. «Чужаками» в хадисе называют тех праведных людей, которые отходят от роскоши, сопротивляются помехам, которые строит общество на их пути к Исламу, придерживаются учений Аллаха и Его Посланника (мир ему) и оживляют Сунну, хотя живут там, где царствует порок, где заброшены и чужды учения Ислама, где очень мало людей, которые соглашаются с ними, помогают им и возрождают Ислам.
А Аллах знает лучше.
Уассалам.
Ханиф Юнус Патель
Проверено и одобрено: муфтием Ибрагимом Десаи
Источник: Daruliftaa.net
Перевел: Timur (28460)
Примечания:
[1] Навави. Комментарий к сборнику «Сахих» Муслима. – Изд. Дар ибн Раджаб. – Том 1, стр. 453–454; Шаббир Ахмад Усмани. Фатх-уль-Мульхым: комментарий к сборнику «Сахих» Муслима. – Дамаск: изд. Дар-уль-калям. – Том 1, стр. 115 (глава о вере).
[2] Также в: Али Кари. Миркат-уль-мафатих: комментарий к сборнику «Мишкат-уль-масабих». – Бейрут: изд. Дар-уль-фикр. – Том 1, стр. 243.
[3] Навави. Комментарий к сборнику «Сахих» Муслима. – Том 1, стр. 454; Шаббир Ахмад Усмани. Фатх-уль-Мульхым: комментарий к сборнику «Сахих» Муслима. – Том 1, стр. 115.
[4] Навави. Комментарий к сборнику «Сахих» Муслима. – Том 1, стр. 454; Шаббир Ахмад Усмани. Фатх-уль-Мульхым: комментарий к сборнику «Сахих» Муслима. – Том 1, стр. 116.
[5] Али Кари. Миркат-уль-мафатих: комментарий к сборнику «Мишкат-уль-масабих». – Бейрут: изд. Дар-уль-фикр. – Том 1, стр. 243.
[6] Аскалани. Фатх-уль-Бари: комментарий к сборнику «Сахих» Бухари (Шаббир Ахмад Усмани. Фатх-уль-Мульхым: комментарий к сборнику «Сахих» Муслима. – Том 1, стр. 116).
[7] Навави. Комментарий к сборнику «Сахих» Муслима. – Том 1, стр. 455.
[8] Шаббир Ахмад Усмани. Фатх-уль-Мульхым: комментарий к сборнику «Сахих» Муслима. – Том 1, стр. 115; Навави. Комментарий к сборнику «Сахих» Муслима. – Том 1, стр. 455.
[9] Шаббир Ахмад Усмани. Фатх-уль-Мульхым: комментарий к сборнику «Сахих» Муслима. – Том 1, стр. 115; Навави. Комментарий к сборнику «Сахих» Муслима. – Том 1, стр. 455.
http://askimam.ru/fatwa/khadisy/kak-ponimat-khadis-o-tom-chto-islam-prishel-chuzhdym-i-vernetsya-chuzhdym/=======================
Аз-Захаби сказал:
«Чистый Ислам вновь стал чуждым (среди людей), так пусть же каждый попытается спасти свою шею от Огня (Ада), и нет силы и мощи ни у кого, кроме Аллаха!» فَقَدْ عَادَ الإِسْلاَمُ المَحْضُ غَرِيْباً كَمَا بَدَأَ فَلْيَسْعَ امْرُؤٌ فِي فَكَاكِ رَقْبَتِهِ مِنَ النَّارِ فَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَةَ إِلاَّ بِاللهِ
См. «ас-Сияр» 13/323