Передают со слов Абу Хурайры, ؓ, что посланник Аллаха, ﷺ, сказал: «Совершайте (праведные) дела прежде, чем (стрясётся с вами что-либо из) семи (напастей). Или вы ждёте отвлекающей бедности, которая заставит забыть (обо всём), или развращающего богатства , или разрушающей болезни, или старческой дряхлости, которая сделает бессмысленными ваши речи, или скоропостижной смерти, или Даджаля, который является наихудшим из того зла, которого можно ожидать, или же Часа этого, который будет более тяжким и горьким(, чем бедствия мира этого)?»
Этот хадис приводит
ат-Тирмизи в "Сунан" (2306), сказав, что хадис - хороший, одинокий.
حَدَّثَنَا أَبُو مُصْعَبٍ الْمَدَنِيُّ ، عَنْ مُحْرَّرِ بْنِ هَارُونَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " بَادِرُوا بِالْأَعْمَالِ سَبْعًا هَلْ تَنْتَظِرُونَ إِلَّا فَقْرًا مُنْسِيًا ، أَوْ غِنًى مُطْغِيًا ، أَوْ مَرَضًا مُفْسِدًا ، أَوْ هَرَمًا مُفَنِّدًا ، أَوْ مَوْتًا مُجْهِزًا ، أَوِ الدَّجَّالَ فَشَرُّ غَائِبٍ يُنْتَظَرُ ، أَوِ السَّاعَةَ فَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ " ، قَالَ : هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ
Суюти в «Джами’ ас-сагир» (3121) назвал достоверным.
Ибн Баз в "Маджму фатва» (336/16) сказал, что иснад хадиса – хороший.
Мухаммад Манави в «Тахридж ахадис аль-масабих» (4/376) сказал: (В иснаде) – Мухаррар ибн Харун. Сказал Бухари: его хадисы отвергаемые. Сказал Даракъутни: слабый.
Албани назвал хадис слабым в «Да’иф аль-джами’ ас-сагъир» (2315), а в «Тахкъикъ рияд ас-салихин» (94) он указал на слабость его иснада и сказал, что не нашёл подтверждающих свидетельств к этому хадису.
Я же - Абу Умар ас-Сахаби - нашёл этот хадис, переданный другими иснадами
Подобный хадис вывел Абу Йа’ла в «Муснад» (6507) со словами: «Разве дождётесь вы (чего-нибудь иного), кроме бедности, которая заставит забыть (обо всём), или развращающего богатства, или приводящей в расстройство болезни, или старческой дряхлости, которая сделает бессмысленными ваши речи, или скоропостижной смерти, или Даджаля, который является наихудшим из того зла, которое можно ожидать, или же Часа этого, который будет более тяжким и горьким, (чем бедствия мира этого)?»
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَهْمٍ الأَنْطَاكِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَا يَنْتَظِرُ أَحَدُكُمْ إِلا غِنًى مُطْغِيًا ، أَوْ فَقْرًا مُنْسِيًا ، أَوْ مَرَضًا مُفَنِّدًا ، أَوْ مَوْتًا مُجْهِزًا ، أَوِ الدَّجَّالَ ، فَالدَّجَّالُ شَرُّ غَائِبٍ يُنْتَظَرُ ، أَوِ السَّاعَةَ ، فَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ
Исследователь этой книги, Хусейн Салим Асад, сказал (6542), что его передатчики - надёжные
Хаким в «Мустадрак» (7977), сказав, что если Ма'мар слышал от (Са'ида) аль-Мукъбури, то хадис достоверный в соответствии с условиями двух шейхов (Бухари и Муслима). И Захаби согласился с ним
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ حَكِيمٍ الْمَرْوَزِيُّ ، أَنْبَأَ أَبُو الْمُوَجَّهِ ، أَنْبَأَ عَبْدَانُ ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآَلِهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " مَا يَنْتَظِرُ أَحَدُكُمْ إِلا غِنًى مُطْغِيًا ، أَوْ فَقْرًا مُنْسِيًا ، أَوْ مَرَضًا مُفْسِدًا ، أَوْ هَرَمًا مُفَنِّدًا ، أَوْ مَوْتًا مُجْهِزًا ، أَوِ الدَّجَّالَ ، وَالدَّجَّالُ شَرُّ غَائِبٍ يُنْتَظَرُ ، أَوِ السَّاعَةَ ، وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ " . قَالَ الْحَاكِمُ : إِنْ كَانَ مَعْمَرُ بْنُ رَاشِدٍ سَمِعَ مِنَ الْمَقْبُرِيِّ ، فَالْحَدِيثُ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ
تعليق الذهبي قي التلخيص : إن كان معمر سمع من المقبري فهو صحيح على شرط البخاري ومسلم
Удивительно, но на сайте Исламвеб.нет Абу аль-Муваджа (Мухаммад ибн Амр аль-Марвази) назван неизвестным, хотя Захаби упомянул его краткую биографию в "Сияр"
Также со слов Ибн Аббаса передается, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, говорил: «Используй пять (вещей) прежде (чем столкнёшься с) пятью (другими): (используй) свою молодость до того, как придёт к тебе старость, (используй) своё здоровье до того, как придёт к тебе болезнь, (используй) своё богатство до того, как придё к тебе бедность, (используй) своё свободное время до того, (как ты окажешься) занят делами, (используй) свою жизнь до (того, как придёт) твоя смерть».
Вывел Ибн Абу Дунья "Къаср аль амаль" (111) надёжным иснадом
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِرَجُلٍ وَهُوَ يَعِظُهُ : " اغْتَنِمْ خَمْسًا قَبْلَ خَمْسٍ : شَبَابَكَ قَبْلَ هَرَمِكَ ، وَصِحَّتَكَ قَبْلَ سَقَمِكَ ، وَغِنَاكَ قَبْلَ فَقْرِكَ ، وَفَرَاغَكَ قَبْلَ شُغْلِكَ ، وَحَيَاتَكَ قَبْلَ مَوْتِكَ
Вывел Хаким в "Мустадраке" (7914), сказав, что он - достоверный в соответствии с условиями шейхов (Бухари и Муслима) и Захаби согласился с ним в «Тальхисе» (7846)
Также этот хадис вывел Байхакъи в "Адаб аль-иман" (9575)
Албани назвал достоверным в «Сахих аль-джами’» (1077) и «Сахих от-таргиб» (3355)
Суюти в «Джами’ ас-сагир» (1210) и Саффарини в «Шарх китаб аш-шихаб» (365) назвали хорошим
https://abu-umar-sahabi.livejournal.com/125587.html